Download PDF - Firalux
Download PDF - Firalux
Download PDF - Firalux
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Grundausstattung<br />
Basic equipment<br />
Equipement de base<br />
Artikel-Nr.<br />
Item number<br />
Número de artículo<br />
0100 0040 00<br />
0100 0041 00<br />
0100 0042 00<br />
0100 0060 00<br />
0100 0061 00<br />
0100 0062 00<br />
0100 0063 00<br />
0100 0070 00<br />
0100 0080 00<br />
0100 0081 00<br />
Sistema por cables<br />
Bezeichnung<br />
Name<br />
Designación<br />
Samagui Line Kupferseil<br />
versilbert mit Kevlarfaser<br />
Copper cable plated with Kevlar fiber<br />
Cable de cobre plateado, con fibra de Kevlar<br />
4 qmm bis 300 VA up to 300 VA<br />
hasta 300 VA<br />
2,26 qmm bis 200 VA up to 200 VA<br />
hasta 200 VA<br />
4 qmm bis 300 VA<br />
mit transparenter Isolierung<br />
with transparent isolation<br />
con aislamiento transparente<br />
Samagui Line Deckenumlenker<br />
Idler pulley<br />
Difusor de techo<br />
100mm, vernickelt nickel-plated<br />
niquelado<br />
200mm, vernickelt nickel-plated<br />
niquelado<br />
300mm, vernickelt nickel-plated<br />
niquelado<br />
400mm, vernickelt nickel-plated<br />
niquelado<br />
Samagui Line Isolator<br />
Insulator<br />
Aislador<br />
schwarz black<br />
negro<br />
Samagui Line Kreuzungspunkt<br />
Crossing<br />
Punto de intersección<br />
leitend conductive<br />
Conductor<br />
isolierend isolating<br />
Aislador<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Descripción<br />
Die in das Kupferseil<br />
eingebrachte Kevlarfaser<br />
ermöglicht eine Spannweite von<br />
10 m ohne Nachspannen, bei<br />
größeren Spannweiten ist eine<br />
Mittelaufhängung anzubringen<br />
0100 0060 00 - 0100 0063 00<br />
Die gute Leitfähigkeit des<br />
Kupferseiles ermöglicht eine<br />
Spannweite von 10 m ohne<br />
sichtbarem Spannungsabfall<br />
The Kevlar fiber integrated in the<br />
copper cable allows a tension length<br />
of 10m without retensioning. In case<br />
of larger tension lengths, a middle<br />
support must be fixed 0100 0060<br />
00-0100 0063 00. The good conductivity<br />
of the copper cable allows a<br />
tension length of 10 m without visible<br />
voltage drop.<br />
La fibra de Kevlar añadida al cable de<br />
cobre, posibilita una largo de tensión<br />
de 10 m, sin necesidad de retensar.<br />
Largos de tensión superiores requieren<br />
de un colgante intermedio.<br />
0100 0060 00 – 0100 0063 00<br />
La buena conductividad del cable de<br />
cobre permite una distancia de tensión<br />
de 10 m, sin que se observe una disminución<br />
de la misma.<br />
Geeignet als Umlenker,<br />
Mittelaufhängung oder<br />
Deckenendpunkt.<br />
Formschön adaptiert werden kann<br />
das Spannschloß<br />
01000 0005 00 - 0100 0006 00<br />
Appropriate as idler pulley, middle<br />
support or final ceiling point.<br />
It can be combined with the<br />
attractive turnbuckle<br />
0100 0005 00-0100 0006 00.<br />
Apropiado como difusor, colgante<br />
intermedio o punto final de techo.<br />
Adaptable con buen diseño el tensor<br />
01000 0005 00 – 0100 0006 00<br />
Zum elektrischen Isolieren von<br />
zwei mechanisch verbundenen<br />
Seilen<br />
for electrical insulation of two cables<br />
connected mechanically<br />
para el aislamiento eléctrico de dos<br />
cables mecánicamente unidos<br />
Zum leitenden bzw. isolierenden<br />
Verbinden von mehreren Seilen<br />
For conductive or insulating connection<br />
of several cables<br />
para la conducción o aislamiento en la<br />
unión de varios cables<br />
Cable system Seilsystem Samagui Line 373<br />
Samagui Line<br />
Transformadores