You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Kaxi</strong> Hengellista<br />
W iltl6,<br />
Ensimmäinen,<br />
Yhden armon kautta bsrämäisen ja mihel'<br />
jäisydens ylitse mallttamaisen<br />
Rippi-Lapsen Virsi,<br />
Parannuxen aikomises ja harjottuxes^ ja<br />
Nffottises turmamises lesuxen tvqö, ha»<br />
nen suloisen tkens päällens ottamiseen:<br />
Toinen,<br />
SijtäHengellisesi Syömisesija<br />
Huomisesi,<br />
Kuin uffomMlda ja armotetuildä Oiettt"<br />
llda, hengellises isomises ja janomiscs joka<br />
paimä tapahtua taita; erinomattain filloingin,<br />
jota enälnman fte tnndemat itsens<br />
hengellisin sairaM ja radollisixi.<br />
JM M3MH t^66 M präntijii äNdaNUt<br />
Abraham 2!chrenius.<br />
W,ASASA Prändättyt 1781.
p.i<br />
EnsilMuMc».<br />
Rippi « Lapsen Nirsi.<br />
We,ftt.m kiiin: Plisian Herraa sydämesi le.<br />
Herra Kaikkitvaldias, Kuin tnti<br />
nun olet luonut; Luomisen koutt<br />
olsin omas, EUei ols sytldi tuonut.<br />
M'r.!l nmucuuren ajai^n,Ia ynnä myöskin<br />
ijäiscn: myrkkyy olen ivo vt.<br />
2-, Mun lanqcmuren turmeli, M'un koko<br />
sndämem, Ia lihan kaiken saastutti, Ia kaikki<br />
Jäseneni: Nyt synnin madot nousemat, Sydä«<br />
West ulos kuohumat^),luur turmelluxereni,<br />
;.M'un langemuxen mielä myös.Kaikk tur^<br />
wel' Sielun woimcm: Nyt wael!an kuin pi<<br />
zniäs yös, Jos en tul' armon toimeen: Sill<br />
ymmärrys on pimilett' Ia bsngeilisist erytett'<br />
luur kuolion warzon soimeen.<br />
4.Ia lihan tahto sotin' on, Äin Herran tahtoo<br />
wastan, Turmellun tahdon suosioon M'a<br />
olen itsen ostan Naurull ja turhall ilolla;Eng<br />
tahtol'. iNen paranda, Waikk saanut olin kasien.<br />
s. on mun tundon saastainen, omista<br />
symmstatchIamuiston' pahan kminemParan«<br />
la lesureni Mun Sielun haawat hirmuiset,<br />
Tul lMfcn Icsu mijpymät, TulMrmoturcxeni.<br />
6.Sill endist iloon murhedin Ianaurunitfur<br />
kaandy-f- Ett' synnin mallas waelsin,Sijs<br />
sieu raukka nä^ndy: O lesu armoho, andex<br />
ann, Snndian mcnkiast malitan, Ia pyydän<br />
ormos Säälldöön.<br />
7 Mun ymm^rroren wawise Ia tahtott<br />
tailvut aina, M un oma tundoll puhmaise Ia<br />
turi«<br />
-^Matth,15:iX,20.Marc.7:21,32, 23.slac.4: ?,3z
kmituxel paina, Et jo nyt hurffast heräisinIa<br />
synnin ijest mäldäisin: S'un annos lesu laina!<br />
8.Mun muiston mnössin miritä,Nyt Sinun<br />
Sanas zuuren,Ia kylmää sydand lämmitä, Et<br />
saisin halun suuren Jumalan Sanaa kuuleffeli<br />
Ia sydandani tmkistel , Etten mä murhest<br />
ymren'.<br />
9.Sill myös m'un rmmnn' jäsenet OnHen-<br />
ZeMsist suljelt': M'un Kormain kuulo mahcnnett',<br />
Kllin snnmn tiet on kuljett: M'unSilmän<br />
sokian' sairasta:M'un SlNln on, taynäns<br />
pahutta: Kaikis ou si>nnm j-'l?cl.<br />
»o. Koff' mielä luonnost maeisin, M'unkuumaan<br />
takaa ajain, Nizn aina itstn vane^.sm<br />
Kuin jouduin synniu rajaan:Mniman padcu»<br />
nuxista Kaikk synnit pyytä wMtg, Ia yllyke<br />
Alös taajaan.<br />
li.Mutt' lesu Sinun omaxes Mä kuiteng<br />
zvielä pyydän;M'un Hengen halun nöyrydes;<br />
Jos uston annais myöden; Niin uffon miel<br />
ets armahdat, Ia mrmellurest mapahdar;<br />
Muutoin m'a kuolioon myydän.<br />
12. M'un jurltttoman elämän Nyt minn'<br />
paljon waiwa:Mun epäust n endilv n Myös<br />
kuollon hautaa kaima :Muut kaikki synnit sen»<br />
ra myös, Mull ajais taka, 'zeke työt,Ia sul«<br />
ke owen Taiwan.<br />
i;.Mutt' rakas lesu armahda, Ia armon<br />
omi awa; Sen päälle tahdon kolkutta Lastes<br />
kans yhtä haawa,Kuin Sinun tygM p»iawat,<br />
IaSinu' lesu halamat, Iaarmon maista<br />
saamat.<br />
14. Nyt pojes kiellän perkelen, Ia hänen<br />
menons hyljän,Ia uffon pMe lesurezz, önnu<br />
on
on m'un oma tveljen; M'ck Isän turman ars<br />
luoihin,<br />
l-<br />
Ia Pyhän Hengen helmoihin: Ia<br />
«lon tietä kuljen.<br />
is. Näin Kasten lijton uudistan, IaVinu'<br />
lesu halan, Synneistän itsen eroitan lesuxen<br />
tyqö palan.- Ia ripun kaikest sydämest Nylsi<br />
UUs lew kindiäst: Eng enä syndin sala.<br />
Orakaslesu armahda Sunkallin kuollos<br />
kautta!Ia synnist minu' puhdista: Armo»<br />
siaslesuaura;Et uffon kaikest sydämest,, Sun<br />
Sanasoikiast armon tiest:Parannalesu tautin.<br />
17.S'unPyhäHenges minull ann O Tai«<br />
mallillen Isä , Et armon malos maellan, Ia<br />
uffon moimaa lisä: O Pyhä Hengi tule tänn<br />
Pettänyt minun sydämen, Sen asu Tempelisä.<br />
*^<br />
18.Saat minu' armon syierahax, Nyt^er»<br />
ran Ehtollises, Tee syndi minuli katkerax."Ia<br />
armo^halu lisä:Olesu Sinu' halajan, M'nll<br />
Nffos Sinun omistan El muus' ol' l.po luisin.<br />
19. G koko mailm' lydyta Ihr janomaista<br />
Sielu: s?uin synnist pyytä herätä, Ia malttck<br />
kuolion nieluu: Waan lesuxes on lepo uus;<br />
Ia Hengen murhes mirmotus^ Ia udistus<br />
myös mielen.<br />
20. Aur lesu allas elän am luur elos hem<br />
ZeUises, Ia annos sijhen lesu lain, Et Sinu'<br />
ralmelisin, S'un annos kautta xyhydes Ia e»<br />
lon manhurffaudes, Halaisin Taimallisii.<br />
2,. Sun Ruumis, meres, mirmotta, Ia<br />
synnit andez' anda, Ia saastailudest puhdista,<br />
Ia armon tygöm kanda, M"ösuuteen Hengen<br />
elämään, Tul' sijs O lesu sydämeen Ia<br />
saata elon randaan. («.
22. Sijs liikut' nyt m'un sydämen luur<br />
nöyrax katumaiser, Ia kaikk m'un sydän ytimen,<br />
Myös armoo halamaisex: sbuino' mielellan<br />
sua rakastan, Kuin olet meres muodattan<br />
Hinnari ihanaisex.<br />
G'un omas lesu tahdon 01l Äin koko<br />
elin kanten;Sill edestän S'a olet kuoll, Etts<br />
parauuaisil Tantin: Etts puhdistaisit merelläs<br />
W'un ijät omar itselles:Senmaun olen nautin.<br />
4. S'un ikees lesu päällen pan' Sen tah,<br />
don aina kanda Sen löydän minull someljan.<br />
Kuin Herra armons anda: Mailman ijes re«<br />
wi pois, Ettei se minuil surmaa tois Ia saa«<br />
tms kuolion randaan.<br />
2s. Ann minull uffon kilmoitus, Ett' ijät e<<br />
la saisin, Ol'lesu minull mirmotus, Ett'Su<br />
nu rakastaisin: Tul' rakaslesu sydämeen, Ann'<br />
armo jokapaimamen, Ett' annos mahmistuisin.<br />
26. Sitt kannan pilkkaa iloisan lumalisuden<br />
tähden^)Ia seuran nijn m'un lesustan;<br />
Leirist myös uloslahden^*): M'un sydammen<br />
ja sielun myösNyt olkon Herran pelmon työs<br />
luur julki kaikkein nähden.f)<br />
27. lesust am tahdon seurata, Ia hänen<br />
iksns kanoa; Hän minun Sielun mirmottaIa<br />
saata elon randaan: Nyt kijtos olkonlesurell,<br />
Nijn meisan mielell iloisella Kuin Herran ar^<br />
mons anda.<br />
28. Mun Sydämen on mirmotet Ett' ar»<br />
mos lemon lyödän, Ett' armon tie on kemitett<br />
Nyt tykönHerran pöydän,M'a HengeMfts ilo«<br />
san Nyt rakastelen lesustan Kuin anda ilon<br />
täyden. (29.<br />
-5) 2 Tim. 2: 12. Ebr« 25lz. t)Matttz. Lo;3^33-
29. Nyt IfM olkon ylistys A,M m'un on<br />
annos metän, Ett Issuxehen mielistys M'ull<br />
joudui, kost' nain hMn; SenIsa teki annos<br />
mull, Ia meti suure!! laupiuli. Armon istuimen<br />
eteen.<br />
3Q. Kijtos myös olkon lesurell, Kuin minun<br />
kuorman kandoi, Rakattawaisc!l sydnuell<br />
Ia hengens ulosandoi: Wiel mastanotti syn»<br />
disen, raadollnen ja maimaistn.Ia saatti elml<br />
randoin.<br />
3«. MsiysPyhMHengel! myös, Kummal-<br />
mistuxen laitti; luur armost pyhityxen työs<br />
Ia synnin ikenlaitti:Nyt minä elän lesuxes:<br />
luur miherlsifts laitnmes,Hän mmunSielun<br />
raitti.<br />
Töille» Wirsi.<br />
Sijtä Hengellisesi Syömiststja huomisesi 5<br />
Kanssapuhesa lesuxen ja Sielun" mälillä.<br />
W. k. Gu3 Jim mielch »oyräsia :c.<br />
Sielu.<br />
lesu minun elämän, Ia elon alku<br />
V.!.^.V aina Am oikein sinun käsitän,<br />
'^^S> annos fijhen Ia<br />
laina:Ett löydänSi<br />
nmt Sanasa, Ia Herran Ehtollisesa, Kost'<br />
synnin tauti paina.<br />
2. Sun Sanas minltn wirwotta,Koff sel<<br />
Mn opin kuulen, Wiel nnhteiilanskin lohdut»<br />
taEtt p«lawaxi tulen*) lesuxes kijnmppumaan.<br />
Ia sinu' lesu halamaan, Wiel ennellg kuin<br />
ma luulen.<br />
3. Murt' katso , minä tarmits.n Wiel joka<br />
päimä ime, Myös mirmotusta sielullen Auxs<br />
huuta Herran Nimse: SM sielun on Nyt iso»<br />
5) Luc. 24:25, 32. WH
wa Elämän autuut janoma, Et armon löysin<br />
wijW3M.<br />
lEsus.<br />
4. Tul' Minun tygön Lapseni, MNtt armon<br />
Nisät muota: Se on nyt minun iloni, Sull<br />
Hengen eloö tuotta, Etts lohdutuxen nM,<br />
Sä saisitussos imeä,Ia sulaan armoon luotta.<br />
5. MUn Nimesän sa Mirmotust Wiel joka«<br />
päimä löydät, M'un Sanasan myös lohdutust<br />
Sijn löydät armon köydet JM medän sinu'<br />
Kaimascen t Älä maan saastaisuteen men', ZÄjns<br />
löydät ilon täyden. Siellt.<br />
6.Q lesu katso saastainen M'a yli tuasrän<br />
vten "/ En muuta loydH itsesän Jos elän eli<br />
kuolen, Kuin synnin lihan saastcchutt.Ia kiu-<br />
sausten kamalutt: Ah katsahd lesu puolen.<br />
7. S'un mereUas mua puhdista Ai» kaikest<br />
saastmsudest, Ia aina mielell uudista Öin pM<br />
rom kuin mastudest: Ia mahmist minun Ie«<br />
suren M'ua aina henges elämään: Aharmahd<br />
iaupiNdest!<br />
8. Mutt sijs myös puhdas sydän luo, Ia<br />
saastaimdet estä: Sun Henges apu minull<br />
tuo: En muutoin sotij kestä: Ett' kiusauxet<br />
mottaisin , Ia Hengen elos kasmaisin, Kuiu<br />
armon löydän tästä.<br />
lEsus.<br />
9.Jos halat elon mahmistust Ia puhdistusta<br />
Sielult, Nijn etsi armon makutust Sek' sydä><br />
mell et mielell:Nijns eläisäs za kuollesas,Muft<br />
zvirmotuxen löydät taas, Sek täol et ijät siellä.<br />
50. M'un meren sinun puhdista? Ia synnit<br />
andeK<br />
5) Es 64: 5
andex anda, luur sulast Herran ar^Fa Ia<br />
elämän sun kauda: Nyt karso maan, etts naulitset<br />
M'un lihan, meren, estämät: Nijns ;ou<<br />
dut elon randaan. Sielu.<br />
tl. S'un ruumis, meres, namitsen M'H<br />
Herran Ehtoll^ses: Mutt usemmm ma tar-<br />
Mirsen, Etts eloo minull lisät: M'a jokcp i<<br />
wä syön ja juon, Sill ruumilleni elon tuon t<br />
Jos saissn armon nisää.<br />
12. Myös jokapäimä nautita, S'un lihas<br />
ja myös r.eres Nijn st m'un taidais wi<br />
ta. Elon ja kuolion eräs: O lesu zuodu,<br />
opeta, Ett Sinu' am saan nautitaSiunatus<br />
armon mckäräs.<br />
i).Sill Sinu'lesu halajan S'un matdas<br />
ikämöitsen M'un Hengesan ja sielusa;!, Ia<br />
Sinu' kunnioitsen Kuin minun ole: ostanut ><br />
Ia kuolion mallast moittanut: Sijs armoo<br />
haperoitftn.<br />
IGsus.<br />
t4> Sijt' Hengellisesi snsmisest, CM sle<br />
waari ottan, Ia HenaeMsest juomiftst: Sijt<br />
sanon toden totta: M'a olen leipä elämän^),<br />
Tul' minun tygön sielumen,Ia Minun pM«<br />
len luota.<br />
15. Nijn ei sun pidä isoman Kuins MmM<br />
tygön tulet: Eik kossan pidä janoman, Kuins<br />
minuu äänen kuulet, Ia uffot minuiH päällen<br />
myös,Se tasa sinun ombi työs Mailks to-<br />
wax työx sen luulet.<br />
16 Sen sanon sinu! totisesi Ellets snö ml»<br />
nun lihan,Ia juo m'un werm ustolisest Nijns<br />
taaout
kaadut alla mihan: Jok' syö m'M liban^ wc«<br />
ren juo, SÄ ruumiu, mereu elon tuo: Sen<br />
" saatan taiman pihaan.<br />
I?» Sill minun lihan, totinen On missin sielun<br />
ruoka, Ia minun meren Mnqinen, Sen<br />
sielun wk' am huoka. Dn myostin juoma to«<br />
tinen>Sen uffomaisill lahjottsen:Sijs he mM<br />
kijtost luokan.<br />
'8.Se kuin m'un Khan uffos sys, IaSänastau<br />
kijn pitä, Se kuin minun tnyös Meren<br />
juo,En hyliä minä sttä;Waan se on minuun<br />
syttymä, Ia minä hcknes pysymän Kuin mi«<br />
nuun itsens lizttä.<br />
. 19. Sill ombi jokapMmäinen Äin sielun rilö-<br />
ka aldis, Ia Uffos juoma suloinen: Ei minun<br />
sanan salli Hand ikänänjä hukkuman , Kuin<br />
ininUn sanan uffo maan, Se oN mun sanan<br />
kallis^ Sijs minlln Sanan tlitkiste'), Ia lus<br />
svul ja mielet, Ia omist ussöll elamall, Ia ei<br />
waan valjall kielell;Ne sanat kum si s sanon<br />
Mä, Ne hengi on ja elämä'/. Elämin oitiall<br />
tiellä<br />
2«. Sijs tätä svömist harjoitaIa fiiomist jo^<br />
!kapälwä, M'l!n saimn uffos omista. Niin artnö<br />
ylöskaymä, Myös wahwi
lm aldis Aitt sinu' wastanottamau, Saata<br />
Myös minu' tottuman Annan äänes halduun.<br />
lEsus.<br />
24.Awa myös sinä Sielu raukt", Sydames<br />
omi aina,Et Hengen halus se ol s auk; Kuin<br />
minun sanan paina S'un sydänlts nijn hslcv<br />
man Ia uffos perän' palaman, Arkkion jO<br />
Sunnuntaina.<br />
25. Mun puolestan se ametan Kltin sydän<br />
sanan uffo: Ama myössinä halus, maan Kuin<br />
Stelus tunde tuffan , Sun miheljäisydestäsniinEtts<br />
annos pyydät rtppu kijn, Nähd' ar«<br />
mon aamuruffon. Sielu.<br />
26. Ah sytyt halun kuitenqin O lesu lahjais<br />
Kautta, Ct Hengen halun löydaisin O rakas<br />
lem aura: M'a katumuxen murhella Sydämen<br />
pyydän amata, Ia halus ikälvöitä.<br />
2?. Tul' le'v minun sydämeen,llkostan<br />
Mon wi;wy; Sil! sinä olet elämän; Muutoin<br />
tn'" pojes hirnun, O Isju lesu joudo jo, Ia<br />
llstomilles apu tuo! Wedä heit kuollos siwu?ln.<br />
28.Sun kuollos simuun kuolemaan Äin sym<br />
nM mkaoäimel, Ia sinuslesu elämään;Se auringylöskaytvä;Annloutu<br />
sieMinautuudexS un<br />
sijpeis alla suloisex*)Wijmeistm aikain mmroois.<br />
H9> Ett' armon walos kasmaisim,Ia armon<br />
tvahmstuxes,Ia sinull lesu tundisim. Zionin<br />
lohdutuxes: Ett' isoisim ja janoisiin,Iarawin<<br />
non mnös löydäisimS'un annos mirmotuxes.<br />
swHain st)ömisen ja juomisen Aut uffos ka-<br />
MUn O lesu minun elämän, Ett' annos<br />
wahwistmssn:O lesu opet minua Nijn hala><br />
jgnmn sinua, ett ustosn rohwastuisin.<br />
Ml. 4: 2« ztt
zi. Tul' myös O lesu tulossas Karitsan<br />
häiden riemull^^),Ia malnux, saata morsian»<br />
das Tall' lopun ajall pienell, Ett' puhtas sil»<br />
kis kijldäisim Ia ilon, riemun, löydäisimf),<br />
Sun malituides niemell.<br />
Ia saata loppu Babelist, Ia turbistmenoist<br />
kaikist, Saat apu meille Zionist Pääft ran«<br />
gaistuxist haikioist^);Ett sinus lesusiloitsemla<br />
Ehtoluses lmutitsem MyösTaiwan ilon paikbis.<br />
33.Ia siel ei enä isota TykönäTaiwanpöy;<br />
bän; Eik ena koffan janota, Sill ilon anda<br />
täyden lesuxen kallis lunastus;Siel moiton<br />
mirsi am on uus; Siel lesuxeui löydän.<br />
34- Siel ilon riemusi kajamat Ijäiset Tav<br />
wan ääret, Ia karitsaa kunnioittamat, Walttut<br />
ilman määrät: SielJumal ilse Templionf),<br />
Iakaritsa sijnuunnawuon,lokaeikostan järaht.<br />
35. SielHerran kunnian kirkkaus, Kaupmt»<br />
Öin malaisepi;Kuin joutuJerusalem uus;Ka»<br />
ritjan malo repiPois endiser kaikk hämärät. O<br />
joudu wijpymät.'Sull kijtoskunnia!Amen,<br />
lesu<br />
loh. 6: 35.<br />
Minä olstt elämän leipä: joka tule minun tl><br />
Zöni, ei hän sningan iso: ja joka uffo minun<br />
päälleni, ei hän koffan jano.<br />
v. 53, 54, 55, 56. .^<br />
Totisestl tottsesti sanon minä teille: ellette syö<br />
ihmisen Pojan lihaa, ja juo hänen mertansa,<br />
Nijn ei ole elämä teisä.<br />
Joka syö minun lchani, ja juo minunmereni,<br />
hänellä on ijankaikkinen elämä: ja minä olen herättämä<br />
hänen mijmeifnä päimänck.<br />
GM<br />
55) Ilm.k. 19: 7. 5) Ilm.k. 19: z. *)Ilmest. k. Nl<br />
,
Sillä minun lihani on se totinen ruoka, ja<br />
minun mereni ou se totinen juoma.<br />
Joka syö minun lihani, ja zuo minun me»<br />
reni, hau on minusa, ja minä hanesä.<br />
H. 63.<br />
Ne sanat kuin mmä reille puhun, omat hen-<br />
<<br />
Zi za (lama.<br />
Ilmesi. kirj. ? : 2G.<br />
Katso minä seison omesa za kolkutan: jos w<<br />
tv minun äamni kuule, za ama owen, sen tygö<br />
milm tahdon sisälle mennä, ja pitä ehtMM<br />
hältcn kanssansa, ja hau minun kansiani.<br />
1, loh. 1: 7.<br />
lesuxen Chrisiuxen Jumalan Pojan meri<br />
pichdista meilä kaikesta synnistä.<br />
IHltst. k. 19: 6, 7, 8,9- ,.<br />
Halleluja: Silla Herra kaitttmaldms Ili«<br />
Mala on waldakunnan omistanut.<br />
Iloittamme ja riemuitkamme, ja andakaMme<br />
kunnia hänelle: sillä karitsan häät omat<br />
tullet, ja sen emändä malmisti ttsenla.<br />
Ia hänen annettin hänensa dukea puhtalla<br />
ja killdamällä kalMa limalla; joka kallis lijna<br />
on pyhäin manhurffaus.<br />
Aumat omat ne jotka omat karitsan haihift<br />
ehtollffelle kutsutut. :c.<br />
f,l.