16.05.2013 Views

Kaxi_hengellista_wirtta_2 - Vaasa

Kaxi_hengellista_wirtta_2 - Vaasa

Kaxi_hengellista_wirtta_2 - Vaasa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Kaxi</strong> Hengellista<br />

W iltl6,<br />

Ensimmäinen,<br />

Yhden armon kautta bsrämäisen ja mihel'<br />

jäisydens ylitse mallttamaisen<br />

Rippi-Lapsen Virsi,<br />

Parannuxen aikomises ja harjottuxes^ ja<br />

Nffottises turmamises lesuxen tvqö, ha»<br />

nen suloisen tkens päällens ottamiseen:<br />

Toinen,<br />

SijtäHengellisesi Syömisesija<br />

Huomisesi,<br />

Kuin uffomMlda ja armotetuildä Oiettt"<br />

llda, hengellises isomises ja janomiscs joka<br />

paimä tapahtua taita; erinomattain filloingin,<br />

jota enälnman fte tnndemat itsens<br />

hengellisin sairaM ja radollisixi.<br />

JM M3MH t^66 M präntijii äNdaNUt<br />

Abraham 2!chrenius.<br />

W,ASASA Prändättyt 1781.


p.i<br />

EnsilMuMc».<br />

Rippi « Lapsen Nirsi.<br />

We,ftt.m kiiin: Plisian Herraa sydämesi le.<br />

Herra Kaikkitvaldias, Kuin tnti<br />

nun olet luonut; Luomisen koutt<br />

olsin omas, EUei ols sytldi tuonut.<br />

M'r.!l nmucuuren ajai^n,Ia ynnä myöskin<br />

ijäiscn: myrkkyy olen ivo vt.<br />

2-, Mun lanqcmuren turmeli, M'un koko<br />

sndämem, Ia lihan kaiken saastutti, Ia kaikki<br />

Jäseneni: Nyt synnin madot nousemat, Sydä«<br />

West ulos kuohumat^),luur turmelluxereni,<br />

;.M'un langemuxen mielä myös.Kaikk tur^<br />

wel' Sielun woimcm: Nyt wael!an kuin pi<<br />

zniäs yös, Jos en tul' armon toimeen: Sill<br />

ymmärrys on pimilett' Ia bsngeilisist erytett'<br />

luur kuolion warzon soimeen.<br />

4.Ia lihan tahto sotin' on, Äin Herran tahtoo<br />

wastan, Turmellun tahdon suosioon M'a<br />

olen itsen ostan Naurull ja turhall ilolla;Eng<br />

tahtol'. iNen paranda, Waikk saanut olin kasien.<br />

s. on mun tundon saastainen, omista<br />

symmstatchIamuiston' pahan kminemParan«<br />

la lesureni Mun Sielun haawat hirmuiset,<br />

Tul lMfcn Icsu mijpymät, TulMrmoturcxeni.<br />

6.Sill endist iloon murhedin Ianaurunitfur<br />

kaandy-f- Ett' synnin mallas waelsin,Sijs<br />

sieu raukka nä^ndy: O lesu armoho, andex<br />

ann, Snndian mcnkiast malitan, Ia pyydän<br />

ormos Säälldöön.<br />

7 Mun ymm^rroren wawise Ia tahtott<br />

tailvut aina, M un oma tundoll puhmaise Ia<br />

turi«<br />

-^Matth,15:iX,20.Marc.7:21,32, 23.slac.4: ?,3z


kmituxel paina, Et jo nyt hurffast heräisinIa<br />

synnin ijest mäldäisin: S'un annos lesu laina!<br />

8.Mun muiston mnössin miritä,Nyt Sinun<br />

Sanas zuuren,Ia kylmää sydand lämmitä, Et<br />

saisin halun suuren Jumalan Sanaa kuuleffeli<br />

Ia sydandani tmkistel , Etten mä murhest<br />

ymren'.<br />

9.Sill myös m'un rmmnn' jäsenet OnHen-<br />

ZeMsist suljelt': M'un Kormain kuulo mahcnnett',<br />

Kllin snnmn tiet on kuljett: M'unSilmän<br />

sokian' sairasta:M'un SlNln on, taynäns<br />

pahutta: Kaikis ou si>nnm j-'l?cl.<br />

»o. Koff' mielä luonnost maeisin, M'unkuumaan<br />

takaa ajain, Nizn aina itstn vane^.sm<br />

Kuin jouduin synniu rajaan:Mniman padcu»<br />

nuxista Kaikk synnit pyytä wMtg, Ia yllyke<br />

Alös taajaan.<br />

li.Mutt' lesu Sinun omaxes Mä kuiteng<br />

zvielä pyydän;M'un Hengen halun nöyrydes;<br />

Jos uston annais myöden; Niin uffon miel<br />

ets armahdat, Ia mrmellurest mapahdar;<br />

Muutoin m'a kuolioon myydän.<br />

12. M'un jurltttoman elämän Nyt minn'<br />

paljon waiwa:Mun epäust n endilv n Myös<br />

kuollon hautaa kaima :Muut kaikki synnit sen»<br />

ra myös, Mull ajais taka, 'zeke työt,Ia sul«<br />

ke owen Taiwan.<br />

i;.Mutt' rakas lesu armahda, Ia armon<br />

omi awa; Sen päälle tahdon kolkutta Lastes<br />

kans yhtä haawa,Kuin Sinun tygM p»iawat,<br />

IaSinu' lesu halamat, Iaarmon maista<br />

saamat.<br />

14. Nyt pojes kiellän perkelen, Ia hänen<br />

menons hyljän,Ia uffon pMe lesurezz, önnu<br />

on


on m'un oma tveljen; M'ck Isän turman ars<br />

luoihin,<br />

l-<br />

Ia Pyhän Hengen helmoihin: Ia<br />

«lon tietä kuljen.<br />

is. Näin Kasten lijton uudistan, IaVinu'<br />

lesu halan, Synneistän itsen eroitan lesuxen<br />

tyqö palan.- Ia ripun kaikest sydämest Nylsi<br />

UUs lew kindiäst: Eng enä syndin sala.<br />

Orakaslesu armahda Sunkallin kuollos<br />

kautta!Ia synnist minu' puhdista: Armo»<br />

siaslesuaura;Et uffon kaikest sydämest,, Sun<br />

Sanasoikiast armon tiest:Parannalesu tautin.<br />

17.S'unPyhäHenges minull ann O Tai«<br />

mallillen Isä , Et armon malos maellan, Ia<br />

uffon moimaa lisä: O Pyhä Hengi tule tänn<br />

Pettänyt minun sydämen, Sen asu Tempelisä.<br />

*^<br />

18.Saat minu' armon syierahax, Nyt^er»<br />

ran Ehtollises, Tee syndi minuli katkerax."Ia<br />

armo^halu lisä:Olesu Sinu' halajan, M'nll<br />

Nffos Sinun omistan El muus' ol' l.po luisin.<br />

19. G koko mailm' lydyta Ihr janomaista<br />

Sielu: s?uin synnist pyytä herätä, Ia malttck<br />

kuolion nieluu: Waan lesuxes on lepo uus;<br />

Ia Hengen murhes mirmotus^ Ia udistus<br />

myös mielen.<br />

20. Aur lesu allas elän am luur elos hem<br />

ZeUises, Ia annos sijhen lesu lain, Et Sinu'<br />

ralmelisin, S'un annos kautta xyhydes Ia e»<br />

lon manhurffaudes, Halaisin Taimallisii.<br />

2,. Sun Ruumis, meres, mirmotta, Ia<br />

synnit andez' anda, Ia saastailudest puhdista,<br />

Ia armon tygöm kanda, M"ösuuteen Hengen<br />

elämään, Tul' sijs O lesu sydämeen Ia<br />

saata elon randaan. («.


22. Sijs liikut' nyt m'un sydämen luur<br />

nöyrax katumaiser, Ia kaikk m'un sydän ytimen,<br />

Myös armoo halamaisex: sbuino' mielellan<br />

sua rakastan, Kuin olet meres muodattan<br />

Hinnari ihanaisex.<br />

G'un omas lesu tahdon 01l Äin koko<br />

elin kanten;Sill edestän S'a olet kuoll, Etts<br />

parauuaisil Tantin: Etts puhdistaisit merelläs<br />

W'un ijät omar itselles:Senmaun olen nautin.<br />

4. S'un ikees lesu päällen pan' Sen tah,<br />

don aina kanda Sen löydän minull someljan.<br />

Kuin Herra armons anda: Mailman ijes re«<br />

wi pois, Ettei se minuil surmaa tois Ia saa«<br />

tms kuolion randaan.<br />

2s. Ann minull uffon kilmoitus, Ett' ijät e<<br />

la saisin, Ol'lesu minull mirmotus, Ett'Su<br />

nu rakastaisin: Tul' rakaslesu sydämeen, Ann'<br />

armo jokapaimamen, Ett' annos mahmistuisin.<br />

26. Sitt kannan pilkkaa iloisan lumalisuden<br />

tähden^)Ia seuran nijn m'un lesustan;<br />

Leirist myös uloslahden^*): M'un sydammen<br />

ja sielun myösNyt olkon Herran pelmon työs<br />

luur julki kaikkein nähden.f)<br />

27. lesust am tahdon seurata, Ia hänen<br />

iksns kanoa; Hän minun Sielun mirmottaIa<br />

saata elon randaan: Nyt kijtos olkonlesurell,<br />

Nijn meisan mielell iloisella Kuin Herran ar^<br />

mons anda.<br />

28. Mun Sydämen on mirmotet Ett' ar»<br />

mos lemon lyödän, Ett' armon tie on kemitett<br />

Nyt tykönHerran pöydän,M'a HengeMfts ilo«<br />

san Nyt rakastelen lesustan Kuin anda ilon<br />

täyden. (29.<br />

-5) 2 Tim. 2: 12. Ebr« 25lz. t)Matttz. Lo;3^33-


29. Nyt IfM olkon ylistys A,M m'un on<br />

annos metän, Ett Issuxehen mielistys M'ull<br />

joudui, kost' nain hMn; SenIsa teki annos<br />

mull, Ia meti suure!! laupiuli. Armon istuimen<br />

eteen.<br />

3Q. Kijtos myös olkon lesurell, Kuin minun<br />

kuorman kandoi, Rakattawaisc!l sydnuell<br />

Ia hengens ulosandoi: Wiel mastanotti syn»<br />

disen, raadollnen ja maimaistn.Ia saatti elml<br />

randoin.<br />

3«. MsiysPyhMHengel! myös, Kummal-<br />

mistuxen laitti; luur armost pyhityxen työs<br />

Ia synnin ikenlaitti:Nyt minä elän lesuxes:<br />

luur miherlsifts laitnmes,Hän mmunSielun<br />

raitti.<br />

Töille» Wirsi.<br />

Sijtä Hengellisesi Syömiststja huomisesi 5<br />

Kanssapuhesa lesuxen ja Sielun" mälillä.<br />

W. k. Gu3 Jim mielch »oyräsia :c.<br />

Sielu.<br />

lesu minun elämän, Ia elon alku<br />

V.!.^.V aina Am oikein sinun käsitän,<br />

'^^S> annos fijhen Ia<br />

laina:Ett löydänSi<br />

nmt Sanasa, Ia Herran Ehtollisesa, Kost'<br />

synnin tauti paina.<br />

2. Sun Sanas minltn wirwotta,Koff sel<<br />

Mn opin kuulen, Wiel nnhteiilanskin lohdut»<br />

taEtt p«lawaxi tulen*) lesuxes kijnmppumaan.<br />

Ia sinu' lesu halamaan, Wiel ennellg kuin<br />

ma luulen.<br />

3. Murt' katso , minä tarmits.n Wiel joka<br />

päimä ime, Myös mirmotusta sielullen Auxs<br />

huuta Herran Nimse: SM sielun on Nyt iso»<br />

5) Luc. 24:25, 32. WH


wa Elämän autuut janoma, Et armon löysin<br />

wijW3M.<br />

lEsus.<br />

4. Tul' Minun tygön Lapseni, MNtt armon<br />

Nisät muota: Se on nyt minun iloni, Sull<br />

Hengen eloö tuotta, Etts lohdutuxen nM,<br />

Sä saisitussos imeä,Ia sulaan armoon luotta.<br />

5. MUn Nimesän sa Mirmotust Wiel joka«<br />

päimä löydät, M'un Sanasan myös lohdutust<br />

Sijn löydät armon köydet JM medän sinu'<br />

Kaimascen t Älä maan saastaisuteen men', ZÄjns<br />

löydät ilon täyden. Siellt.<br />

6.Q lesu katso saastainen M'a yli tuasrän<br />

vten "/ En muuta loydH itsesän Jos elän eli<br />

kuolen, Kuin synnin lihan saastcchutt.Ia kiu-<br />

sausten kamalutt: Ah katsahd lesu puolen.<br />

7. S'un mereUas mua puhdista Ai» kaikest<br />

saastmsudest, Ia aina mielell uudista Öin pM<br />

rom kuin mastudest: Ia mahmist minun Ie«<br />

suren M'ua aina henges elämään: Aharmahd<br />

iaupiNdest!<br />

8. Mutt sijs myös puhdas sydän luo, Ia<br />

saastaimdet estä: Sun Henges apu minull<br />

tuo: En muutoin sotij kestä: Ett' kiusauxet<br />

mottaisin , Ia Hengen elos kasmaisin, Kuiu<br />

armon löydän tästä.<br />

lEsus.<br />

9.Jos halat elon mahmistust Ia puhdistusta<br />

Sielult, Nijn etsi armon makutust Sek' sydä><br />

mell et mielell:Nijns eläisäs za kuollesas,Muft<br />

zvirmotuxen löydät taas, Sek täol et ijät siellä.<br />

50. M'un meren sinun puhdista? Ia synnit<br />

andeK<br />

5) Es 64: 5


andex anda, luur sulast Herran ar^Fa Ia<br />

elämän sun kauda: Nyt karso maan, etts naulitset<br />

M'un lihan, meren, estämät: Nijns ;ou<<br />

dut elon randaan. Sielu.<br />

tl. S'un ruumis, meres, namitsen M'H<br />

Herran Ehtoll^ses: Mutt usemmm ma tar-<br />

Mirsen, Etts eloo minull lisät: M'a jokcp i<<br />

wä syön ja juon, Sill ruumilleni elon tuon t<br />

Jos saissn armon nisää.<br />

12. Myös jokapäimä nautita, S'un lihas<br />

ja myös r.eres Nijn st m'un taidais wi<br />

ta. Elon ja kuolion eräs: O lesu zuodu,<br />

opeta, Ett Sinu' am saan nautitaSiunatus<br />

armon mckäräs.<br />

i).Sill Sinu'lesu halajan S'un matdas<br />

ikämöitsen M'un Hengesan ja sielusa;!, Ia<br />

Sinu' kunnioitsen Kuin minun ole: ostanut ><br />

Ia kuolion mallast moittanut: Sijs armoo<br />

haperoitftn.<br />

IGsus.<br />

t4> Sijt' Hengellisesi snsmisest, CM sle<br />

waari ottan, Ia HenaeMsest juomiftst: Sijt<br />

sanon toden totta: M'a olen leipä elämän^),<br />

Tul' minun tygön sielumen,Ia Minun pM«<br />

len luota.<br />

15. Nijn ei sun pidä isoman Kuins MmM<br />

tygön tulet: Eik kossan pidä janoman, Kuins<br />

minuu äänen kuulet, Ia uffot minuiH päällen<br />

myös,Se tasa sinun ombi työs Mailks to-<br />

wax työx sen luulet.<br />

16 Sen sanon sinu! totisesi Ellets snö ml»<br />

nun lihan,Ia juo m'un werm ustolisest Nijns<br />

taaout


kaadut alla mihan: Jok' syö m'M liban^ wc«<br />

ren juo, SÄ ruumiu, mereu elon tuo: Sen<br />

" saatan taiman pihaan.<br />

I?» Sill minun lihan, totinen On missin sielun<br />

ruoka, Ia minun meren Mnqinen, Sen<br />

sielun wk' am huoka. Dn myostin juoma to«<br />

tinen>Sen uffomaisill lahjottsen:Sijs he mM<br />

kijtost luokan.<br />

'8.Se kuin m'un Khan uffos sys, IaSänastau<br />

kijn pitä, Se kuin minun tnyös Meren<br />

juo,En hyliä minä sttä;Waan se on minuun<br />

syttymä, Ia minä hcknes pysymän Kuin mi«<br />

nuun itsens lizttä.<br />

. 19. Sill ombi jokapMmäinen Äin sielun rilö-<br />

ka aldis, Ia Uffos juoma suloinen: Ei minun<br />

sanan salli Hand ikänänjä hukkuman , Kuin<br />

ininUn sanan uffo maan, Se oN mun sanan<br />

kallis^ Sijs minlln Sanan tlitkiste'), Ia lus<br />

svul ja mielet, Ia omist ussöll elamall, Ia ei<br />

waan valjall kielell;Ne sanat kum si s sanon<br />

Mä, Ne hengi on ja elämä'/. Elämin oitiall<br />

tiellä<br />

2«. Sijs tätä svömist harjoitaIa fiiomist jo^<br />

!kapälwä, M'l!n saimn uffos omista. Niin artnö<br />

ylöskaymä, Myös wahwi


lm aldis Aitt sinu' wastanottamau, Saata<br />

Myös minu' tottuman Annan äänes halduun.<br />

lEsus.<br />

24.Awa myös sinä Sielu raukt", Sydames<br />

omi aina,Et Hengen halus se ol s auk; Kuin<br />

minun sanan paina S'un sydänlts nijn hslcv<br />

man Ia uffos perän' palaman, Arkkion jO<br />

Sunnuntaina.<br />

25. Mun puolestan se ametan Kltin sydän<br />

sanan uffo: Ama myössinä halus, maan Kuin<br />

Stelus tunde tuffan , Sun miheljäisydestäsniinEtts<br />

annos pyydät rtppu kijn, Nähd' ar«<br />

mon aamuruffon. Sielu.<br />

26. Ah sytyt halun kuitenqin O lesu lahjais<br />

Kautta, Ct Hengen halun löydaisin O rakas<br />

lem aura: M'a katumuxen murhella Sydämen<br />

pyydän amata, Ia halus ikälvöitä.<br />

2?. Tul' le'v minun sydämeen,llkostan<br />

Mon wi;wy; Sil! sinä olet elämän; Muutoin<br />

tn'" pojes hirnun, O Isju lesu joudo jo, Ia<br />

llstomilles apu tuo! Wedä heit kuollos siwu?ln.<br />

28.Sun kuollos simuun kuolemaan Äin sym<br />

nM mkaoäimel, Ia sinuslesu elämään;Se auringylöskaytvä;Annloutu<br />

sieMinautuudexS un<br />

sijpeis alla suloisex*)Wijmeistm aikain mmroois.<br />

H9> Ett' armon walos kasmaisim,Ia armon<br />

tvahmstuxes,Ia sinull lesu tundisim. Zionin<br />

lohdutuxes: Ett' isoisim ja janoisiin,Iarawin<<br />

non mnös löydäisimS'un annos mirmotuxes.<br />

swHain st)ömisen ja juomisen Aut uffos ka-<br />

MUn O lesu minun elämän, Ett' annos<br />

wahwistmssn:O lesu opet minua Nijn hala><br />

jgnmn sinua, ett ustosn rohwastuisin.<br />

Ml. 4: 2« ztt


zi. Tul' myös O lesu tulossas Karitsan<br />

häiden riemull^^),Ia malnux, saata morsian»<br />

das Tall' lopun ajall pienell, Ett' puhtas sil»<br />

kis kijldäisim Ia ilon, riemun, löydäisimf),<br />

Sun malituides niemell.<br />

Ia saata loppu Babelist, Ia turbistmenoist<br />

kaikist, Saat apu meille Zionist Pääft ran«<br />

gaistuxist haikioist^);Ett sinus lesusiloitsemla<br />

Ehtoluses lmutitsem MyösTaiwan ilon paikbis.<br />

33.Ia siel ei enä isota TykönäTaiwanpöy;<br />

bän; Eik ena koffan janota, Sill ilon anda<br />

täyden lesuxen kallis lunastus;Siel moiton<br />

mirsi am on uus; Siel lesuxeui löydän.<br />

34- Siel ilon riemusi kajamat Ijäiset Tav<br />

wan ääret, Ia karitsaa kunnioittamat, Walttut<br />

ilman määrät: SielJumal ilse Templionf),<br />

Iakaritsa sijnuunnawuon,lokaeikostan järaht.<br />

35. SielHerran kunnian kirkkaus, Kaupmt»<br />

Öin malaisepi;Kuin joutuJerusalem uus;Ka»<br />

ritjan malo repiPois endiser kaikk hämärät. O<br />

joudu wijpymät.'Sull kijtoskunnia!Amen,<br />

lesu<br />

loh. 6: 35.<br />

Minä olstt elämän leipä: joka tule minun tl><br />

Zöni, ei hän sningan iso: ja joka uffo minun<br />

päälleni, ei hän koffan jano.<br />

v. 53, 54, 55, 56. .^<br />

Totisestl tottsesti sanon minä teille: ellette syö<br />

ihmisen Pojan lihaa, ja juo hänen mertansa,<br />

Nijn ei ole elämä teisä.<br />

Joka syö minun lchani, ja juo minunmereni,<br />

hänellä on ijankaikkinen elämä: ja minä olen herättämä<br />

hänen mijmeifnä päimänck.<br />

GM<br />

55) Ilm.k. 19: 7. 5) Ilm.k. 19: z. *)Ilmest. k. Nl<br />

,


Sillä minun lihani on se totinen ruoka, ja<br />

minun mereni ou se totinen juoma.<br />

Joka syö minun lihani, ja zuo minun me»<br />

reni, hau on minusa, ja minä hanesä.<br />

H. 63.<br />

Ne sanat kuin mmä reille puhun, omat hen-<br />

<<br />

Zi za (lama.<br />

Ilmesi. kirj. ? : 2G.<br />

Katso minä seison omesa za kolkutan: jos w<<br />

tv minun äamni kuule, za ama owen, sen tygö<br />

milm tahdon sisälle mennä, ja pitä ehtMM<br />

hältcn kanssansa, ja hau minun kansiani.<br />

1, loh. 1: 7.<br />

lesuxen Chrisiuxen Jumalan Pojan meri<br />

pichdista meilä kaikesta synnistä.<br />

IHltst. k. 19: 6, 7, 8,9- ,.<br />

Halleluja: Silla Herra kaitttmaldms Ili«<br />

Mala on waldakunnan omistanut.<br />

Iloittamme ja riemuitkamme, ja andakaMme<br />

kunnia hänelle: sillä karitsan häät omat<br />

tullet, ja sen emändä malmisti ttsenla.<br />

Ia hänen annettin hänensa dukea puhtalla<br />

ja killdamällä kalMa limalla; joka kallis lijna<br />

on pyhäin manhurffaus.<br />

Aumat omat ne jotka omat karitsan haihift<br />

ehtollffelle kutsutut. :c.<br />

f,l.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!