15.09.2013 Views

"^"*rXX" - Vaasa

"^"*rXX" - Vaasa

"^"*rXX" - Vaasa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

'"<br />

i<br />

"-■¥*./;&i'X-^<br />

"'XXX .'■ X-jX*,*Xx^;^?r^&-j>x:-;.yVä:^-XI-.-- X<br />

x " ;■'.?... ■"'.. -."-"-.* *..<br />

"*<br />

v-.x ;-.vs .-X.;*x».-- «"» fi-V^.,-xv^x^xx ""': V»V:>;J<br />

"■\-%f.'.;\;.y.*-";■■■■>"■' :'-ji*\.. '».--.♥X. .'-X-V-. > ♥:"'.* -*: "V»'-Xäi.»» -' ""■«X<br />

>■.%■?■■■■-.'-.■*■■" *■■Xx '"-." - x«. :""'.. - "*'■:.:.**V■"">:X.: ;<br />

*%■ *>". ;.■*»■ --" X:.j<br />

a;*:-'& ...f>.*v..»''-,y.".«. .'V./.* v***x<br />

v> -«x* ■;"":■"-J..-'" -X-v<br />

-'<br />

'*"" x<br />

' ,<br />

: V<br />

"*.'X : r ->'XV :."^"* XX" : : - 'i x<br />

-'.""' *' ";'""' "'"*'■ '-.A.JA ..A:--. ' * 4. ';""-."','.;.XX- ..**'."""/" -. f<br />

»*■■'. .-V.*; .- *■■'.■ ■: 'V,V XX"■-'■; ■-..-"- "«-/-. ....;" ;-\ "'..." . -, ,x v.. ■-* . X<br />

"■ié ..■'"'.-.'■''-.. '"'-..'" '».-", ■■"..<br />

"- ■':'■ v,u ;---,-x '" v .>XX- V ■' '-'-XX<br />

- : v'''-''--'»i ><br />

f-;a ■■■'..■'*.*'■':■ *';"" "-■-■■.-'"'"■. ■ : '■'>-..■'-'v; I<br />

■.■"".:■■'" ■■ ,■ *>-■■.■'- : /<br />

..■'■"!*:""?■■■'. '■^v ■'.■ f "" ■",..» *'*■'"'*♥"■■■■.■."::".."■.»■■,■■■ "'""" ■»■■"." ■;<br />

V ■■* *■ . - ■*.■■'■''.-"; ...:m -t .""" ".'■.'"■" V'"" v -" "' lV ■■"'" "' ," "» ;'-<br />

■.-."■■, '■ ■,"■.■-. ;"^ * - " ■"-.^"■"v-^v :.;- 1. ■""■ v ;;"""'"" ■""■■■'<br />

■''■■'-""<br />

-""*. : '■■'<br />

r. ". ■<br />

.■-.""■.-. -.-'." »<br />

v----..* :■""- v » '-:♥".."■ " " ..- - :.» :~ .<br />

-V-mx*'^rx.vv.x -tv .;.?*-..% t£, ■:.. 4? /- _:x.;...i:- X.v.;'S.<br />

■: ; /r.'"i-.-' -r:-' *" r '.v: '.*■.." »v. .''v^^-"-*"'"" * '^ »-- "*■<br />

i* ■»."„"■"-■.-.'-'»'."" ». " "■ ■<br />

■"."."."..■"■.-""-. =-" ..»"»»"".'.,.: '*:-_' *»»<br />

Xv-x.*^ vx:*-:, x.:'^-/;'V^(':;'' :,t . *- J;"■vx -x> -<br />

-- ..i -,<br />

i%<br />

.■->.<br />

t.!^m'-jtt--V.-i .:-.r*y-:- "/*.'*-.; -"";'."' ■'*.*«, "'""♥.-*'.»i VxX-.X- *. *'■■^..>v^."*.*.:X<br />

fr»'*** '.''"■'■*#'-'"'V»' i'' v ¥_■■'- '.-X":-> "**> \. : ;.-»".:,.*".'.* J; / ».'*.;' " :-; -* v<br />

" "" " *'..'''.'"■.:».. " " '"* "*'.' "-,"": ■■"■.-'"''.''.;.■ -"'.■■ ;i' ■"' "<br />

». ■''""> ■*"' ;-.-■"'*",'.'''" '■'.<br />

}:■:"""■"".-X ,-"' * x*'.-..*■- " v.*


flTW^^^^<br />

it /«■*<br />

ra<br />

T<br />

t»<br />

■ ,;* ,*w* - ,_j(^ £r^&<br />

X


10^<br />

2T.21.


KRO¥FE]IN'SE^AFWLTRTEMBE]IiG■<br />

YORK _ WBEDE.


V<br />

!<br />

De Europeiska Staternas<br />

HISTORIA,<br />

v tsitef freden iWiéri år l&ögi<br />

AF<br />

fR. BUCHHÖLZ.<br />

«^-» 0(90-i--*-<br />

Fjerde Delen;<br />

Ifrån Fransosérnas återtåg ofvéf<br />

Rhen till Freden iParis, i-Si/j.*<br />

c<br />

-w^ödÖ-w^.<br />

*»*i^®Äbo6cx3ööcweöö6ÖDo6©ööoc3öö<br />

STOCKHOLM, 1016,<br />

fios Zacharias Haeggs-tr&m.


v, -£. -~ _<br />

r<br />

rnaßi<br />

oslosen Uti<br />

»nnö f*ti.?nA fvtt riV^wV- »Vs&ir mor&iX-»«»l m'.i<br />

1 »"ä.Xsm"M -'V. Wn ?;-j\«-l*t %^ "J'\^«iiis\V<br />

smit «^oV\»'5 -VUi -*si>*"'" o*\ .'jy-u-vrv-vMot i*sMU>m\\K X«v-"-£« A*s j\jiÅ -*.»T-.s-> mo *>XöViWO ItoÄ SM»<br />

i .^"\V.-XsA/\'A »"» 3.^-.^'-■-■'''°'^ V' -r-^A-a 'J"v:^-'»><br />

»åsurrt y-i'-tt :-.-XX V-w-vm"»...^ nMsv !«->""* ST mo X.r/j-^XI<br />

-ttS^Vb^^v- X>-m > i\*r> v.»»^-»» -S i> + Kb sV'-r>v3~i<br />

l<br />

"-.".oV\^-. fejX»'»."^ W.t Jl"£.X*V tmV^ K-£3J»>\-Osli6 ibr- .;-■>■«X'-<br />

&;r»i>.v^"W. *"--*» -»--Ajk-s- ?-> -v*»^-; -ib^'"-^-» " u-jo\i j-vi-.n.:' --■"**■ X<br />

"*u °*-otS « V»v« sbo v» ->-»'■ \.\>'^ ?° i--.hXv-.cX i-mvuir-i-<br />

-*&«->"§,'- *J'. : >K''.<br />

'<br />

"\Vi-J ■<br />

JiXiSTftVll<br />

-.V '4-*biv-'v>'b, X*'W S^Ä-^J.» --illlJß-l<br />

■Vim*?' 'Ml , »s v» .».iiS-iai \>» «ivV-»s--.;---r ■-" w.o .--VS.X' 1 ! *'.qV."Ä<br />

S?--jÄ33s»»(,-'i -sa"'«*««*"H »»ViWv 'V-X.<br />

.<br />

I<br />

-<br />

M


Till RecensenteniAllmänna<br />

Journalen,<br />

-Hane venlam<br />

X étt land, iåsom vårt, fattigt ~p'å läsare, tinnw<br />

fattigare på dem, som hafva råd,att betala sin läsning,<br />

förtjenar Allmänna Journalens företag,att bifoga sina<br />

Månadsfö rteckiringar på af irycket utkomna skrifter<br />

-ett kort omdöme om deras halt och värde,all tack-»<br />

samhet både af bokutgifvare ock bokköpare. v<br />

Likväl, om tillåter-migsagamin tankaförande<br />

detta hansförehaf vande, synes mig näppeligen,<br />

.någon väl öfverlaggd plan ligga till grund derförÅ<br />

-A ena sidan siö\as-lofard, der de icke alltid passa, &<br />

tindra sidan lastas -utan återvändo, der man tror si~<br />

■fiunna göra det ostraffudt. -och med stillatigande for*,<br />

kigäs eller uppho;as ien ofta löjlig jargon, förnä-<br />

>mares, höga vederböretndes eller befryndade skrå-<br />

*


så väl-som. Tyska läsare allmänt erkännes hafva med<br />

värdighet behandlat sin tids historia, och hos hvilken<br />

man med nytt nöje på, hvarje sida röjcfaet^yxklig.t<br />

bemödande att åt händelsernas outredda gå)ig gifva.ljus<br />

och sammanhang,<br />

Sagmigdå, äro sådanaanmärkningcl?passandesom<br />

sa. v.<br />

"Såsom framtida torde (A!) han icke hafva m.ycw<br />

fe.et nytt att beiärta för dem, som sjelfva ifced upy«*<br />

märksamhet följt tidens, händelser" — ock vidare.-'<br />

''Oaktadfc Författarens bemödande att vara opartisk,<br />

igenkänner man dock den från oket befriade<br />

Tysken". -?<br />

Ar detta elakhet, dumhet eller en vanartig lätt*<br />

Sinnighet? Eller hvarföre skref Thukydides,, vår författares<br />

Mönster och föregångare, sin tids historia?<br />

Manne Grekerna då såjvo. under hela Feloponcsiska kri~get?<br />

Och jag frågar: när blott några, rader stödaer<br />

Öppna att skildra er författares anda,stil och bekände<br />

lingssätt, hade ni ingen ting bä,ttre att säga om Euch-<br />

Jiolz? Då måste jag bekänna, att ni allt förflyktigt<br />

genomögnat honom, eller om jag skall .gå ett steg<br />

längre,,icke alls ville fram med det goda ni visst'*<br />

att förtiga det fåkunniga å ena. sidan och å den andra.det<br />

vrångaidenna framställning, hvilket alltför<br />

litet hedrar dess uppfinnare. — - Hvad ni sedermera.<br />

Killägger, nämligen: "att detta icke minskar författarensförtjenst"<br />

-— kan jagicke anse för annat än en<br />

underlig grimacex som en man sned någorlunda ärligt<br />

omöjligen äristånd att begripa.. r j^o^c "<br />

Att ni slår upp en temmeligen dryg klagovisa,<br />

ianledning af öfversättningen, tyckes icke heller hafva<br />

skett med alldeles oväldigt hjerta.. Om ni hade sagt,<br />

att öfversättaren på mer. än ett ställe förhastat sig,<br />

hade sådant väl varit svårt att höra af en Recensent<br />

1Atlin. Journalen, der dylika saker förefallahvar dag,


hade dock kunnat möjligen våra sant; men 'att All<br />

manna Journalen, förnågra obetydligaförseelser,på.<br />

bördarmig okunnighet i mitt modersmål är en tillvitelse,<br />

som jag vill åtaga mig' när som heldst att med<br />

lika starka bevis använda påAllm. Journalen tillbaka*<br />

Af en tidning som tar sig lör det verkeligen<br />

mödosamma arbetet att granska dagens literajut;* bor'de,<br />

man kunna vänta, att den med aktning och väl"<br />

villja möttedet för öfrigtivårt land ofta nog otacksamma<br />

bemödandetatt befordra en allmännare håg<br />

for allvarsam och undervisande läsning. — En anständig<br />

rättelse emattaY jag med tacksamhet-, men efL<br />

aflörandeytlighet ock ett ogrannlaga lättsinne kaii<br />

jag icke annorlunda anse ä,n med. det fullkomligaste<br />

förakt.<br />

Om jag icke för den kära fridens skull afskydde all träta och fiendskap, skulle jag kunna uppföra en<br />

hel process om den orättvisa, sanningslöshet och vald*<br />

som blifvit brukadi Allmänna Journalen, för att<br />

nedsätta förtjenta arbeten och bringa, ur credit några<br />

tiiläfventyrs obehagliga medtäflare. Men för denna<br />

gång vill jag blott inskränka mig- till den billiga sn~<br />

skan, att Allmänna Journaleni sina recensioner ha*><br />

danefter måtte iakttaga mera samvetsgrannhei ock<br />

jag vågar säga, mera heder; ty om någorstädes for.<br />

dras oväldighet och ettädelt sinne, fritt från låga,<br />

personliga och egennyttiga afsigter, är det på den kritiska<br />

post Allmänna Journalen intagit, att dömaöfver<br />

dagens literatur och dem, som arbeta med honom l<br />

samma stora vingård, der tornen och tistlar vexaunder<br />

sjelfva Vingårdsföreståndarens — händer.<br />

i\ ~.. - ,-.«' v* ~. ~,. J.<br />

UF VERS<br />

-ii"ii-i<br />

ÅTTA- KEN<br />

tt--'»'-


Rättelse r.<br />

-<br />

— — a*4 ■ ■ 14).<br />

. i.'a .ofr. «-», Innan<br />

Till-desS<br />

.17) ,<br />

15 4 ofr. — 1 mom<br />

Sid. ii tad. § ofr. står: anförda,<br />

13 — 7 nfr» --- ett<br />

_ - 18 - den sin<br />

20 — 17 —<br />

läs: föredragna<br />

en<br />

alt det hiivu det<br />

£3 detsamma<br />

- — — 9 — densamma<br />

30 10 liar hafva<br />

41 ■«- ■■S nfr. -■- förfölja fullfölja<br />

54 antaget<br />

staterna<br />

~ 2 - *— — -an-tagen<br />

59—5 städerna<br />

ofr.<br />

6l — 12 -


t<br />

'"? a. -j .'<br />

„-. *J«'fö' l ,t«<br />

-»MliT<br />

jFjepde - I)ele ni<br />

00.».S ©00.RS ~— — — -3 —dr?<br />

ma .--i zrxs.il .-fix — — - ■ S£ ■*— enI<br />

[ H37<br />

Ifrån Frai^osem^sJtertag,öfve|<br />

Rhen till FredeniParis -814,<br />

k<br />

XX


t<br />

■i-<br />

t -""'■. ,' - v<br />

*»r<br />

4<br />

* . ' - i<br />

\V ■■si fl? "-"■"-.''<br />

■H'»--.X- ,_ »A<br />

13g*? .XI<br />

j<br />

i ' ; .'v<br />

~ 'j<br />

" -1<br />

'a<br />

v<br />

-<br />

:


6<br />

taå med fruktan än kärlek. Han sjelf ha*<br />

åe väl emot nationen tagit en sådan ställ-»<br />

ning, att han med säkerhet skulle blifva<br />

fri från all ansvarighet; ty af en stats*»<br />

chefs attributer hade han endast förbehållit<br />

sig utkast till lagarna och dessas kungn*<br />

■rande. Men ehuru till kronans skydd furmos<br />

tvänne höga corporationer, af hvilka<br />

den ena, nämligen Senaten, hade sig uppdra*<br />

gen de organiska lagarnas sanction, den<br />

andra, den Lagstiftande Corpsen, de borgerliga<br />

lagarnas; så visade dock den ovanliga<br />

hastighet, hvarmed lagarne blefvo gifna<br />

och återkallade, hvilken ringa andel<br />

dessa embetsverk hade i nationens villja;<br />

och om ännu något -tvifvelsmål hade kun*<br />

nat blifva öfrigt om lagarnas upprinnelse<br />

och ursprung, skulle det dock hafva blifvit<br />

tillintetgjordt genom den sorgfällighet,<br />

hvarmed statens förstaernbetsmän, vid hvarje<br />

tillfälle, för att vältra all ansvarighet i-*<br />

från sig, upphöjde Kejsarens allt omfattande<br />

genie. Hade riket varit min-i<br />

dre stort, så hade ett motstånd kunnat<br />

bilda sig; dess vidsträckta område gaf nudespotismen<br />

friare spel. Missnöjet råddei<br />

alla departementer; imellertid åtnöjde man<br />

sig att beklaga koloniernas förlust, handelns<br />

stiilestånd, ungdomens årliga utödan*<br />

de genom förnyade utskrifningar, samt<br />

linance-förvaltningens fiskaliska anda, utan<br />

au gå tillbaka till denperson, hvilken må-»<br />

J


ste anses 3om den förstadriffjädern till alla<br />

dessa lidanden. Utifrån väntade man<br />

jräddning; och på detta sätt bekräftade<br />

å nyo, att folkslag, som äro skickliga tilj<br />

anfallskrig, i försvarskrig icke ådagalägga<br />

samma energie; kanhända blott derföre,att<br />

rättvisans och frihetens idéer, som ligga till<br />

grund för de sednare, äro vida starkare,<br />

än ryktets och ärans, hvarpå eröfringoch<br />

kunna vira grundade.<br />

Då Napoleon, efter sina nederlag i<br />

Tyskland, den 9 Nov.hade ifrånMainz äter*<br />

kommit till Paris, önskade en och hvar att<br />

Se honom, för att kunna aktgifva på det<br />

intryck, som det andra misslyckade fälttå-<br />

get kunde hafva lemnat på hans panna.<br />

Iallas hjertan grodde en viss skadeglädje,<br />

livarvid man glömde sitt fädernesland, för<br />

att kunna öfveriemna sig åt tankan på en<br />

rättvis vedergällning och _. hvad som der-<br />

■meå tycktes stå i förbindelse _ fredens<br />

ändtliga återvändande. Sjelfva- Statsrådets<br />

medlemmar delade en sådan stämning. Så<br />

snart nu,den 11 November, dentimma var<br />

slagen,då detsamma måste församlasig, visade<br />

sigide forskande och hemska blickar hos de<br />

flesta af denna första statsorgans medlemmar,<br />

huru långt deras tillgifvenhet gick<br />

för Napoleons person. Han sjelf hade<br />

knappt inkommitiförsalen, förrän han,<br />

ätt undgå egen förlägenhet, ofverhopade<br />

GuvernörniBanquen med förebråelser för<br />

7<br />

%


8<br />

de mntt och steg, hän tagit till fcrediteris<br />

ttppfätthållande. Då sessionen hade tagit siri<br />

börjarij upplästes förfct ett finance-decretj<br />

hvars föremål var contributioneiis förhöjande<br />

till dubbla beloppet. Statsråden"<br />

U-gö: ty de funno det omöjligaisaken,i<br />

anseende till fullkomlig brist på fädferneslaildskärlek.<br />

Har måste således Kejsarens<br />

antoritet äfgjÖra: "Contributiönen,Sade häri*<br />

har inga gränsoix Vanligen antar mån den<br />

till 5 af hundrade; men deh kan efter Omständigheterna<br />

höjas till en fjerdedel, eri<br />

tredjedel, eri hälft, ömlagatna påstå möt-»<br />

satsen, så hafva de Orätt:contributiönenhaf<br />

Inga {[ränsot." Knappt hade '<br />

detta de-<br />

ciet,e [ter några tommaanmärkningar angå-i<br />

eiide formen^ gått igenom/förrän utkastet<br />

till ett Senatus-Consult förelästes, att till<br />

KrigslVXinisterns disposition Upptåga 500,ööö<br />

tilan af de gamla, längesedan för fria förklarade<br />

klasserna af conscfiptionen. Äfven*<br />

de mest béslutsämme smickrare blefvo en<br />

stund tfsta. Ändtligen upphöjde sig tvänne<br />

rösi.er, af hvilka den ena stammade<br />

fram dé afbrutna orden: Sire! statens väl!<br />

dén andrå tadlade de uttrycken: Rikets<br />

anfallna grans or, såsom uppväckande<br />

oro och bekymmer. Napoleon tog de bägge<br />

rösterna for en, och uppfattande deti<br />

sista anniärkningeri-j svarade han: ''Huru,<br />

sä! Bar raaste sägas* hvad sant är. Wei*<br />

lingtori<br />

/


lingtön slßr isöder, Kys«arhe och Preussarne<br />

hafva brutit iniHolland, Österrikarne<br />

och Bajrarne hota ossiöster. WellingtoniFrankrike!<br />

Hvilken vanära! Och<br />

man har icke uppståttimassa att fördriva<br />

honom? Engelsmännen hafva här<br />

inga fartyg; här ankommer icke på skickliga<br />

manoeuvrer. De stå på vår jord, och<br />

vi måste slå dem tillbaka". Sedan talade han<br />

om sina allierades affall såsom den enda<br />

orsakentill sina nederlag, och sade, att han<br />

icke förr ville ingå på någon fred, än han<br />

satt Miincheni brand och upplöst det<br />

triumvirat, sombildat sigiNorden. "Men»<br />

tillade han, jag behöfver 500,000 man.<br />

Med den ena tredjedelen uppdrager jag ett<br />

läger vid Bordeaux, med den andra etc<br />

vid Lyon, med den tredje ett vid Metz*<br />

Med den förra utskrifningen och med hvad<br />

pg ännu har öfrigt, räknar jag en million<br />

under vapen; mera behöfver jäg icke för<br />

ögonblicket. Jag begär endast 300,000<br />

man; men det måste vara stadgadtfolk, icke<br />

unga conscriberade, som fylla lazare-therna<br />

eller dö på landsvägarna. Fransoserne<br />

äro alltidbehjertade; Piemontesarne och<br />

Italienarne. äro det likaledes; endast soldå-»<br />

terne från våra Tyska departementer duga<br />

till ingenting, emedan icke blod utan vatten<br />

rinnerideras ådror". Sire, sade en<br />

ledamot med hälft spe» gamla Frank*<br />

Bl:z St. Hist. IV. 2<br />

9


10<br />

"rike måste vi behålla — "och Holland, tit*<br />

lade Kejsaren, Holland skall jag förlora?<br />

Heldre skulle jag återgifva detåthafvet. I»<br />

talien måste vara Oafhångigt» om tlet icke<br />

beror af Frankrike.Kortligen, mine herrar»<br />

Vi måste ådagalägga kraft* Alla utan Un*<br />

dantag.- "måste vi bryta opp. Det skall icke<br />

komma så långt; meninödfall måste<br />

ock ni, Herr Cambaceres (hart mente<br />

f\iks-Erkecancellern)j marchéra med. Jag<br />

gör er till Legions-chef. Statsrådet måste<br />

gifva rigtning it nationen. Jag vet väl»<br />

herrarne äro vekliga, klenmodiga, fega» de<br />

tala om fred; ifrån alla sidor genijudar detta<br />

ord. Men, krig! måste det heta, krig!'*<br />

Efter dessa ord stod Kejsaren opp; Sena*<br />

tus-consultet gick igenom» och sessionen<br />

var upplöst. Statsrådet hade nu» som alltid,<br />

sett .Napoleon» ,<br />

Trenne dagar efter denna sessioniStats--,<br />

rådet erhöllSenaten audiens* Det var icke<br />

lätt att välkomna Kejsaren efter så utmärkta<br />

nederlag, som de» hvilka hanliditiTyskland;<br />

det var så mycket svårare, som Senaten<br />

hade att försvara ett intresse» hvilket, emedan<br />

det var helt olika Kejsarens, på<br />

det sorgfälligaste måste hållas hemligt.<br />

Grefve Lacepede» hvilken» såsom president<br />

iSenaten» det obehagliga åliggande tillhörde<br />

att välkomna Kejsaren, trodde sig<br />

svara mot det dubbla förhållande, htfarutl<br />

-Senaten å ena sidan stod till monarghea,


11<br />

Iden andra till nationen, derigenom att<br />

hanivanlig hofton gaf mera vigt åt ordet<br />

Fred, och vältrade skulden till sista<br />

kriget; ifrånKejsaren. "Före fiendtligheternas<br />

nya början, sade han, har Eders Maj:t<br />

föreslagit sammanträdandet af en coneress,<br />

hvartill alla magter, äfven de svagaste, skuL-<br />

Je kallas, för att slita alla tvister och<br />

lägga grund till en för alla magter äroe<br />

full fred. Edra fiender, Sire, hafva satfc<br />

sig emot denna congress. Pa dessa måste<br />

$åledes förebråelsen falla för kriget, Bättre<br />

än någon, kännande edra undersåters<br />

hehof och tänkesätt, vet Eders Maj.t., att<br />

vi önska fred, Imellertid äro alla folkslag<br />

på fasta landet vida meribehof deraf än<br />

vi; och om, oaktadt mer än 150 millioners<br />

önskan och intresse, våra fiender vägra att<br />

Underhandla och villja föreskrjfva oss ett<br />

slags capitulation, så skola dock deras bedrägliga<br />

förhoppningar tillintetgöras; ty<br />

Fransoserne bevisa genom sina offer och<br />

sin gränslösa tillgifvenhet, att ingennation<br />

bättre känner sina pligter emot fäderneslandet,<br />

äran och sin regeiit''. Så hjelpte sig<br />

Grefve L-acepede ur sin förlägenhet. Kejsaren<br />

besvarade detta tilltalmed en anmärkning,<br />

som, under det den fördolde hans<br />

hemliga tänkesätt, ställde hans beslutsamhet<br />

iså mycket klarare dag. "Hela Europa, sade<br />

han, marcherade, för ett år sedan, med<br />

ess; hela Europa marcherar nu emot oss»


12<br />

Detta bevisar, att verldens tankar styras<br />

af Frankrike eller England. Utan nationens<br />

magt och energie hade vi att frukta<br />

allt; men efterverlden skallsäga, att, om stora<br />

ochkritiska förhållanden inträffat, de likväl<br />

icke öfverstigitFrankrikes och mina krafter''.<br />

Den 16 Nov. förelades Senaten deti<br />

Statsrådet anförda Senats-beslutet, angående<br />

en utskrifning af 300,000 man. Såsom talare<br />

uppstod här åter B-egneault dé St. Jean<br />

d'Angely: Han tillstod, att Franska härarsies<br />

olyckor under October månad — olyckor,<br />

som måste tillskrifvas Bajerns afFall»<br />

de Sachsiska troppames öfvergång och den<br />

begråtansvärda händelsen med bryggan vid<br />

Leipzig — hade gjort faran störreförFrankrike<br />

och förra ansträngningar otillräckliga.<br />

Jslu vore Frankrike hotadt vid sina gränsor»<br />

och dessa redan till en del öfverskridna;<br />

och detta Frankrik. hade af de allierade<br />

»lagtema icke att vänta någon skonsamket,<br />

ihändelse de skulle segra. Det hotas af<br />

samma öde, som Pohlen undergått genom<br />

Ryssland, Preussen och Österrike. Då först<br />

blefve en fred tänkbar, när man aflägsnat<br />

det fruktansvärda förbundetlångt från Frankrikes<br />

gränsor. Dertill behöfdes en ny utskrifning;,<br />

och denna måste tagas från de redan<br />

befriade klasserna, på det ungdomen<br />

i v reserv-t/ensten måtte vinna nödigstyrka'*.<br />

Den nya utskrifningen decreterades, icke<br />

derföre, att alla Senatorer skulle hafva


13<br />

skänkt sitt bifall till en sådan framställning,<br />

menisynnerhet derföre, att ingenting<br />

annat blef öfrigt. Den skulle uttagas från<br />

klasserna föråren 1806 tilloch med 1814.<br />

Ett hundrade och femtiotusen fingo den<br />

bestämmelsen att genast trädaiverksamhet;<br />

den andra hälften skulle stadna efterireserve,<br />

for att uttagas,ifall den östragränsen<br />

blefve öfverskriden. Endast gifta conscriberade<br />

voro befriade Mn concurrens till<br />

bildande af contingenten.<br />

Dä detta decret blef bekantiTyskland,<br />

funno de Förenade magterna för<br />

godt att möta de falska föreställningar,som<br />

Franska regeringen sökte att utsprida om<br />

deras afsigter, genom en förklaring,hvaruti<br />

de sade: ''Det första bruk, som de hade<br />

gjort af segern, hade varit att tillbjuda<br />

Fransmannens Kejsare fred; den nya kraft,<br />

som de vunnit genom alla Tyska Furstars<br />

biträde, hade icke haft något inflytande<br />

på fredsvillkoren;dessa voro lika välgrundade<br />

på Franska rikets som på de öfriga<br />

staternas oafhängighet; de önskade, att<br />

Frankrike måtte vara stort, starkt ochlyckligt,<br />

emedan Franska magten utgjorde en<br />

af hufvudgrundvalarna för den Europeiska<br />

statsbyggnaden, och emedan ett stort folk<br />

då först kunde blifva stilla, när det^befunne<br />

sig väl; de bevilljade derföre åt<br />

Franska riket en utsträckning af dess gebiet,<br />

som Frankrike aldrig haft under sina


14<br />

Konungar; en tapper nation vorei deraf<br />

ögon icke derföre förnedrad, att deni en<br />

hårdnackad och blodig kamp lidit nederlag.<br />

Men äfven de, de Förenade Magter*<br />

jia, ville vara fria, lyckliga, lugna; de ön*<br />

skade ett fredstiilstånd, som, genom en<br />

vis magtens, fördelning, genom en billig<br />

jemvigt, framdeles bevarade deras folk.för<br />

de oräkneliga lidanden, som under de si»<br />

Sta 20 åren hade plågat Europa. Utan att<br />

hafva uppnått detta stora och välgörande<br />

ändamål, detta ädla ögonmärke för alla<br />

deras bemödanden, skulle de icke nedlägga<br />

yapen, Jnnan det politiska tillståndetiEn*<br />

ropa å nyo vore befästadt, innan oriibbeliga<br />

grundsatser hade segrat på tomma på-i<br />

ståenden, iniian heliga tractater hade försäkrat<br />

Europa om verklig fred, voro de be»<br />

pedde att fortsätta kriget''.<br />

De Förenade Monareherne voro sa<br />

mycket mer berättigade att föra detta språk-<br />

?om Napoleon rätt väl visste, huru han<br />

stod till dem, pc voro ännu verkligen<br />

böjda och beredvilliga att n-ged Franska<br />

Kejsaren inlåta sigividare underhandlingar.<br />

Då de företagit kriget tilldet natio-<br />

Jiala oberoendets försäkrande och tilF återförande<br />

af hvad man sedan ungefär ett århundrade<br />

har kallat den Europeiska jemyig<br />

n; så ankom det för dem alldeles icke<br />

J>| att hämnas alla de olagligheter, som hvar<br />

tch en enskildaf dem ifrånbörjanafnittonde


15<br />

Sihtltidrädet hade måst fördraga af Napoleon;<br />

de afsade sig fastmer hvarje tanka på<br />

hämnd och påstodo blott, att Frankiike<br />

skulle återträdaisina gamla gränsor.<br />

Såsom sådana föreställde de sig ännu Rhen,<br />

Alperna och Pyrenéerna* Ifölje haraf<br />

skulle Tysklands oafhängighet blifva eri<br />

nödvändig följd af den tillkommande freden.<br />

Pyrenéerna skulle skilja Spanien ifrån<br />

Frankrike* Och dert gamla dynastien<br />

återvända dit tillbaka; Uti Italien åstlmdade<br />

Österrike att hafva en gräns.» som imellertid<br />

skulle blifva föremål för en underhandling,<br />

under det man föreställde sig<br />

iPiemont Och de Italienska staterna såsom,<br />

länder* de der gåfvo linier* om hvilka man<br />

kunde förena sig. Äfven om Holland ville<br />

man Underhandla* ehuru på grundsatsen<br />

al oberoende* För en på dessa grundvalar<br />

hvilande fred Ville England lemna destörsta<br />

offer* samt erkänna den handelsfrihet<br />

Och de sjöfartsrättigheter, som Frankrike<br />

genoni sitt läge Vore berättigadt att fordra;<br />

Idenna ton förklarade sig den, efter slaget<br />

vid LeipzigiFurstligt stånd upphöjde<br />

Grefven af Metternich till Baron af St<br />

Aignari, hvilken, som ofvan förnläldtblifvit*<br />

iegenskap af Fransk Minister vid, Gothaiska<br />

hafvet hade råkat ifångenskap hoå<br />

Kyssarna* mert icke långt derefter, genom<br />

Fältmarskalk Schwarzenberg,tillhvilkenhart<br />

isinförlägenhethade väridtsig*åter blifvit frii


16<br />

Denne Furste tiHa.ch?,£ör att fullkoniligen ståla<br />

la Napoleon tillfreds: "att ingen"af de allie*<br />

rade hyste någon afsigt emot Franska Kejsarens<br />

dynasti, och att, om denne biliigade<br />

ofvan anförda grunder för en allmän fred,<br />

hvilken stad, som bäst behagade, kunde<br />

Välja.* på högra Rhenstranden såsom den<br />

ort*< der alla krigförande magiers Fullmägtige<br />

kunde komma tillsammans, utan atE<br />

krigshändelsernas lopp af underhandlingarna<br />

skulle afbrytas." Närvarande vid detta<br />

Samtal voro: på Rysska sidan Grefve Nesselr.ode,<br />

på Engelska sidan, Lord Aberdeen*<br />

och i anseende till Preussiska Cabinettet<br />

gaf Furst Metternich den försäkran,att det<br />

kunde anses hafva bifallit dessa grundsatser.<br />

. Med sådana tillbud kom Baron af St.<br />

Aignan till Paris den 15 Nov. d. v. S. på<br />

en tid, då utkastet till en utskrifning af<br />

500,000 man skulle föreläggas Senaten.<br />

Om dessa anbud voro antagliga eller icke,<br />

derom kunde icke blifva fråga. Nog af, de<br />

passade icke för Napoleons läge. Hade<br />

han kunnat yppa sig för någon förtrogen,<br />

skulle han hafva sagt: "Jag misskänner icke<br />

de allierades ädelmod; men för att kun-'<br />

na göra.bruk deraf, borde jag vara ärftlig<br />

Furste. Fransoserne intressera sig blott<br />

förenlig,så vida jagar nödvändigfördem;och<br />

nödvändigblir jagfördemendast så länge, som<br />

lag


17<br />

jag för dem nr den ena krisenidenandra' och<br />

med mer eller mindre glans råddar demur<br />

alla. Frankrike, försonadtmed Europa, är<br />

en graf för mina talenter; ingenting vidare.<br />

Just af samma orsak måste jag hvarken<br />

afslå Holland eller Italien; ty deri*<br />

genom skulle jag försätta mig sjelf i o*<br />

möjlighet att förnya dessa kritiska ögon*<br />

blick, på hvilka min vigt beror. De<br />

som af mig fordra en ögonblicklig efter*<br />

gifvenhet, bedöma icke mitt läge som de<br />

borde; allramindst betänka de, att mina<br />

motståndare, för att icke säga, mina fiender,<br />

lärda af erfarenheten, skulle träffa sådana<br />

försigtighetsmått, hvarigenom jag<br />

skulle förlora all rörlighet. Mig är således<br />

ingenting annat öfrigt an att fortsätta<br />

min hittills varande roll och antingen gexiomdrifva<br />

densamma eller ligga uhder»<br />

Jag vet ganska val, att, om det icke lyckas<br />

mig att afhålla de Förenade härarna från<br />

Paris, min Kejjjareroll är utspeld; men äfven<br />

på detta vågspel måste jag fortsätta<br />

kampen, om jag ickeiförväg skall förha*<br />

sta mitt ödes skickelse. Hvad som strider<br />

för mig, är ännu alltid af en sådan beskaffenhet,<br />

att det tillochmed af de Förena*<br />

de anses med aktning; ty de skulle tala<br />

ett annat språk, om de föreställde sig vägen<br />

till Paris jemn och banad". Under<br />

det Napoleon, om han ockfa icke talte<br />

Bilz St. Hist. IV. *0<br />

t*


18<br />

till någon på detfa sätt, likväl hos sig tankte*;så,iörändradehan,<br />

för dessa tillbud, icke<br />

ens det mindsta i sitt förfarande. Han<br />

gaf fast mer ännu större eftertryck åt sina<br />

mått och steg derigenom, att han, af misstroende<br />

till Fransosérnas samfundeanda och<br />

fäderneslandskärlek, skickade de kraftfullaste<br />

medlemmarna af Senaten och<br />

Statsrådet till de ännu öfriga militärdivisionerna,<br />

för att igemenskap med prefecternabedrifva<br />

ntskrifningen, utrustandet<br />

och beklädningen för de conscriberade.<br />

Istort taget, stodö sakerna så, att de<br />

allierades tillbud hvarken kunde antagas,<br />

icke heller tillbakavisas; det förra icke,<br />

emedan här egentligen den roll stod på<br />

spel, som Napoleon hittills hade beklädti<br />

Europa (en roll, somisynnerhet berodde<br />

derpå, att han ville vara något som han<br />

alldeles icke kunde blifva, nämligen en<br />

ärftlig Furste), det sednareicke, emedanhan,<br />

för att uppehålla Fransosernaideras villfarelse,<br />

helt och hållet måste antaga den<br />

mine, som vore icke han orsaken till det<br />

fortfarande kriget. Ett medel att hjelpa<br />

sig undan en bestämd, förklaring var, "att<br />

nationer då först kunna underhandla med<br />

framgång, när de beväpna sigimängd".<br />

Under det således rustningarne drefvos<br />

med den störstaverksamhet, antog han med<br />

beredvillighet grunderna för en fredsunderhandling,<br />

sådan som Furst Metternich<br />

i<br />

!


t<br />

/<br />

19<br />

hade föreslagit, och lät genom Hertigen<br />

af "Bassano utmärka Manheim såsom<br />

den ort, der de befullmägtigade kunde<br />

församlasig, anmälande Hertigen afVicenza<br />

såsom sin egen Fullmägtig, emedan<br />

de Förenade företrädesvis skänkt honom<br />

sitt förtroende. Imellertid undvek hanatt<br />

förklara sig, huruvida han antoge grundsatsen<br />

för en fullkomlig oafhängighet, alla<br />

Europeiska nationer imellan. Som detta<br />

var alltför påtagligt för att blifva obemärkt,<br />

yrkade Furst Metternich i en<br />

skrifvelse till Hertigen af Bassano, att<br />

Franska cabinettet måtte bestämdt förklara<br />

sig häröfver, emedan härutinnan låge det<br />

enda medel att genast vid congressens första<br />

öppnandeöfvervinnaeljest oöfverstigliga<br />

hinder. Denna ökrifvelse besvarades genom<br />

Hertigen af Vicenza, hvilken Kejsaren undertiden<br />

hade utnämnt till sin Cabinetts-<br />

Minister, och denne Hertig sade: ''Hans<br />

Kejsare médgåfve alla följder af en grundsats,<br />

hvars slutliga resultat måste blifva en<br />

fred, som grundade sig på jemvigteniEuropa,<br />

på erkännandet af alla nationers integritet<br />

inom deras naturliga gränsorj och<br />

ehuru erkännandet af denna grundsats å<br />

Frankrikes sida skulle medföra stora offer,<br />

ville Napoleon likväl; utan att beklaga sig,<br />

erbjuda dem» om,iföljd deraf, äfven England<br />

gåfve medel vid hand att komma till<br />

en allmän och for alla ärofull fred". F-i


20<br />

detta svar af Franska Cabinettsminisfcern<br />

anmxJ.L: Furst Metternich, att de Förenade<br />

X^onarcherne hade beslatit: att förelägga<br />

Franska Kejsarens förklaring för sina<br />

bundsförvand-er; och att alla voro af den<br />

tanka, att underhandlingarne genast kunde<br />

taga sin början efter inhändigandet af desna<br />

huud-vförvandters svar. Under förväntan<br />

på cUssa svar förflöt.December månad;<br />

och det Franska cabinettet, det må nu vara,<br />

att det v rkbgen var otåligt, eller att det<br />

endast ville hafva sken deraf, för att sedermera<br />

kunnarättfärdiga siginför Frankrikes<br />

invånare, gjorde under den 6 Jan. de<br />

allierade den förebråölse,att de medflkfördr<br />

jle underhandlingarnas öppnande. Då<br />

Franska cabinettet tillika yttrade den far*<br />

»f-åga, att det svårligen lät tänka sig, att<br />

Lord Aberdeen hade fullmagt att föreslå<br />

grundvalen fören underhandling, men icke<br />

att utföra fjelfva underhandlingen; så bestred<br />

Furst Metternichisitt svar grunden<br />

till denna farhåga, idet han tillkännagaf<br />

för Franska Cabinettsministern: att den Engelske<br />

Statssekreteraren för de utländska<br />

"angelägenheterna, LordCastlereagh, väntade-:<br />

till hufvudquarteret, och tillika uppfordrade<br />

Hertigen af Vicenza att skyndsamligen<br />

afgifva sitt svar på förslaget<br />

att begifva sig till samma hufvudquarter.<br />

Sådana vändningar toga de förberedande<br />

nmderhandlingarne.<br />

i


21<br />

Redan vid fredscongressens iPrag*uppltf«<br />

sandehade FranskeKejsarenföreslagitatt,såsom<br />

redan ofta-".varitbrukligtiEuropa,göra<br />

underhandlingarnas fortgång alldeles oberoende<br />

af krigets framsteg. Hvad man da<br />

icke kunde antaga, emedan man förutsåg.,<br />

att Englands uteblifna deltagande iunderhandlingarna<br />

skulle göra deras slutliga<br />

afgörande bristfälligt, det antog man nu utan<br />

betänkande, ehuru det väl alltid blef<br />

farligt att inträngai Franrike inom en<br />

tredubbel kedja af fästningar, och likväl<br />

på underhandlingen* väg komma till eh<br />

fördelaktig fred. De Förenades djerfhet<br />

stödde sig å ena sidan på känslan af deras<br />

magt, å den andra på den omständighet,<br />

att Franska Kejsarens ställning till Franska<br />

nationen väsendtligen hade förändratsig sedan<br />

sista fällttåget. Då han nämligen<br />

sjelf iXsin titel hade ålaggt sig den förbindelse<br />

att med seger återkomma^ fråii<br />

hvarie 'fälttig och afhålia kriget från rikets<br />

gränsor; så var, efter debägge sista årens<br />

olyckor, icke blott förtroendet rubbadt till<br />

hans talent som Fältherre, utan äfven dcii<br />

tanka förstörd,som mani Frankrike hit><br />

tillsiallmänhet haft om honom.» Hans<br />

eget uppförande visade, att han sökteundvika<br />

den känsla af blygsel, söm bemägtigat<br />

sig honom, derigenom att han dolde<br />

sin nedslagenhet under masken af välvilija<br />

och faderligt tänkesätt. Hvad som var en


22<br />

naturlig följd af alla de falska mått och<br />

steg, som hanitio år hade vidtagit, hvad<br />

somiegenskap af återverkan icke kunde<br />

titeblifva, antingen det inträffade några år<br />

förr eller sednare, det blef af honom och<br />

hans anhängare kalladt olycka, som framför<br />

allt varit förorsakad genom trolösa<br />

och otacksamma Furstars affall. Afsigten<br />

var att rädda sig genom samma medel, som.<br />

uppehållit de af honom besegrade Furstar.<br />

Dock, ju mera dessa,medel genom honom<br />

blefvo tillkonstlade, desto mer fattadesdem<br />

verksamhet,och vidslutetaf dettaårvisadesig„<br />

iallt somhonom vederfors, skilnaden mellan<br />

enärftlig Monarch och— vi vi] jeickesä*ga_,en<br />

usurpator, men en Statschef, som, emedan<br />

han icke är född på thrönen,icke heller<br />

kan hafva en Furstes tänkesätt, som alltid<br />

känt, att det icke gifves för honom något<br />

serskildt intresse, och som just derföre,i<br />

alla de skiften, som kunna vederfaras honom,<br />

alltid betraktas i oskuldens dager.*)<br />

Ehuru fri från all känslosamhet, och<br />

endast förlitande sig på sin själs outtömliga<br />

hjelpkällor, antog han mine, som be-<br />

*) År denna reflexionrigtig? Ellerkanick-iallt det<br />

*ammasägas cm hvar och en Furste, somärälskad<br />

af sitt folk, han må vara född på thrönen eller<br />

icke? Men deremot motsatsen om hvar-<br />

©ch en, äfven ärftlig -Regent» 'som missbrukar<br />

*itt välde? Tiden tyckes fallen för språng ifrån<br />

en ytterlighet till en annan; men det felaktigaidenna<br />

reflexion är alltför påtagligt.


23<br />

höfdehanentröstide olyckor,somkommit öfver<br />

honom och Frankrike; en tröst, hvilken<br />

han endast kunde finna uti sina undersåters<br />

medkänsla. Den Lagstiftande Corpsen, redan<br />

sammankallad före kåns återkomst från<br />

Tyskland, hade omkring medlet af December<br />

församlat sigiParis och väntade på<br />

Sessionernas öppnande genom Kejsaren. Innan<br />

densammainträffade, utspriddes, för att<br />

sysselsätta den allmänna uppmärksamheten,<br />

att Kejsaren vm-ginges med förslag att sättai<br />

ett närmare sammanhang de bägge corporationer,<br />

som hittills hade,ien förvånande<br />

söndring, ägt rum jemte hvarandra under<br />

namn af Senat och Lagstiftande Corps,<br />

samt att gifva deråt en gemensam benämning,<br />

t. ex. af parlament. Den närmareafsigten<br />

med detta hemlighetsfulla meddelande<br />

var ostridigt, att å nyo leda Fransoserna*<br />

uppmärksamhet på alla de fördelar, hvarföre<br />

de hade att tacka Kejsaren såsom skapare<br />

af alla deras samhällsinrättningar. Men<br />

huru dermed måtte vara, visade sig dock<br />

genast vid öppnandet af den Lagstiftande<br />

Corpsens sessioner, att allting hade förändrat<br />

sigiFrankrike efter slaget vid Leipzig,<br />

och att Kejsaren sjelf icke gjorde något<br />

undantag derifrån.<br />

Detta sessionernas öppnande skedde<br />

den 20 Dec.inärvaro af många Senatorer<br />

och Statsråd, som hade erhållit anvisning<br />

att begifva sig till den Lagstiftande Corp»<br />

t


24<br />

sens pallats. Det tal Kejsaren vid detta<br />

tillfälle höll, skilde sig påett högst väsendt-*<br />

ligt sätt ifrån dem. hvilka hanisamma församling<br />

hade hållit efter lyckliga fälttåg.<br />

Det var icke lågsj-i-mdt; men ton och" tankar<br />

Voro annorlunda än efter dessa segrar öfver<br />

Österrike, Preussen och Spanien. Segrarens<br />

öfvermod hade på ett obegripligt<br />

sätt förvandlat sig till en Furstes mildhet',<br />

den der gerna vill anses som sitt folks fader.<br />

''Utmärkta segrar, sade han, hade<br />

under det sista fälttåget beledsagat<br />

Franska hären; men en affällighet utan<br />

exempel hade gjort dessa segrar onyttiga,<br />

och idet allt vändt sig emot Fransoserna,<br />

$kulle Frankrike utan sina innevånares energie<br />

och endrägt råka i- fara. Under sådana<br />

omständigheter hade hans första tanka varit<br />

att kallartill .sig departementemas deputerade;<br />

ty hans hjerta voreibehof af<br />

hans undersåters närvaro och tillgifvenhet.<br />

Aldrig, fortfor han, har jag låtit förleda<br />

mig af lyckan, och just derföre skall olyckan<br />

finnamig höjd öfver dess anfallX Flera<br />

gångör har jag skänktnationerna fredennär<br />

de hade förlorat allt, och af en del<br />

af mina eröfringar har *jag upprättat throner<br />

för de Konungar, som nu lemnat migi<br />

sticket; jaghade bildat ochutfört stora förslag<br />

for folkslagens välfärd och lycka; men som<br />

»aonarch och far känner jag, huru mycket<br />

freden


25<br />

freden befordrar thronernas och familjernas<br />

säkerhet. Underhandlingar inleddes<br />

ined de coaliserade magterna, och jag blef<br />

fast vid de föiberedande grundsulser, som<br />

de erbj-udit, och hyste den --förhoppning, att,<br />

Inre sessionernas öppnande, se congressen<br />

församlad'iManheim. Men nya dröjsmål,<br />

som icke kunde skrifvas på Frankrikes rak*<br />

niug,- hafva ännu aflägsnat detta af verldens<br />

Önskningar efterlängtade -ögonblick. Alla<br />

originalstycken, som .befjr-na sigi portefeuillen<br />

af mitt departement förde utländska<br />

angelägenheterna, skola framläggas- för er;<br />

genom en commission skolen J erhålla del<br />

deraf, och mitt Statsråds talare skola förkunna<br />

eder-min villja derom. A min sida<br />

står ■'ingenting i vägen"'-för freden* xfa-r<br />

känner och delar allaFransosers tänkesätt.<br />

Jag säger; Fr ansos e;rs, emedan bland<br />

dem säkert ingen finnes, som önskar fred<br />

på ärans békustnad. Ogerna begä»r jag af<br />

detta ädelmodiga folk nya offer; men des-<br />

Sa bjudas saf det" dyraste pcb ädlaste intresse.<br />

Min atm*» har jag nödgats förstärka<br />

genom talrika' M«*krifningar, emedan nationer<br />

då »nfet ftied säkerhet underhandla,<br />

när ddiitKifec-Ula-sjn; hela styrka. , En forökning<br />

ä-f»'iJé-k*omsten blir oundgänglig; den<br />

skall ver-kttäMafVittita lårt och* pappersmynt,<br />

»dessa stdrsta-' fiender till ri.lt borgligt samhälle".<br />

Så lydd^rdetté -teärkvärdiga ' taf, \id<br />

Bl:z St.'Hist. IV.<br />

4 "


26<br />

hvars slut de deputerade från departementerna,<br />

såsom thronens naturliga orkaner,<br />

ftlefvo uppfordrade, att gifva exempel på<br />

en energie, som måtte recommendera närvarande<br />

generation hos den tillkommande,<br />

på det denna icke må beklaga sig deröf-<br />

Ver, att man uppoffrat landets intresse<br />

och antagit lagar, som Englandifyra århundraden<br />

förgäFves hade bemödat sig att<br />

pålägga Frankrike".<br />

Det var första gången som man gjorde<br />

departementemas deputerade bekanta<br />

med cabinettets handlingar. Förutsättningen<br />

var, att de skulle vara kortsynta<br />

nog, för att låta öfvertala sig, att skulden<br />

till detta krig icke folie tillbaka på<br />

Napoleon utan på England och dess allierade.<br />

På denna förutsättning grundade<br />

man hoppet om en allmän enthusiasm,<br />

som visserligen allt för mycket behöfdes,<br />

då Frankrike nu ungefär befann sigisamma<br />

läge, hvaruti det varit år 1793. Men,<br />

livad som för 20 år sedan blef ganska<br />

lätt genom den rnagt, som orden frihet<br />

och jemlikhet då utöfvade, hade sedermera<br />

blifvit omöjligt; ty genom återverkningarna<br />

af barbariska conscriptions- och<br />

äfven så barbariska finance-lagar hade all<br />

enthusiasmblifvit qväfdi sitt frö,ochiFransosérnas<br />

hjerta knapptnågot annat stadnat qvar<br />

än en afgjord böjelseatt betraktahvarje dem<br />

förestående skickelse, långt mindre rörande<br />

►<br />

i<br />

t<br />

'


27<br />

dem sjelfva än deras förhållande till Napoleon.<br />

För att behörigen stämma departementemas<br />

deputerade, erhöll Statsrådet<br />

Regneault de St. Jean d'Angely det uppdrag<br />

att uppgift/a för dem den synpunkt,<br />

hvarifrän cabinettshandlingarne måste betraktas.<br />

Olyckligtvis för Franska Kej aren<br />

innehöllo dessa endast hvad som ofvanföre<br />

redan blifvit meddeladt, så att hans enda<br />

förtjenst bestod deri att under de för<br />

Frankrike mest ofördelaktiga omständigheter<br />

hafva antagit en grundval, som innefattade<br />

alla nationers oafhängighet inom<br />

deras naturliga gränsor. Så vidt det nu<br />

ankom derpå att på detta T^apoleons ädelmod<br />

grunda nödvändigheten af en gränslös<br />

enthusiasm hos Franska nationen, var den<br />

uppgift, som Regneault de St. Jean d'Angely<br />

hade att lösa,isanning icke lätt. Också<br />

var hans tal endast en väfnad af spetsfundigheter<br />

och allmänna reflexioner. Han<br />

sökte bevisa, att det mer än 20-åriga krig,<br />

som härjat Europa, å Frankrikes sida endast<br />

varit ett försvarskrig; men ju mindre<br />

tåget till Moskwa låter förklara sig ur naturen<br />

af ett försvarskrig, desto mindre<br />

kunde Statsrådets talare hafva åhöramesöfvertygelse<br />

på sin sida. Dessa sentenser<br />

kunde förliknas med nödskott,hvarmed han<br />

uppmanade till ett nit, som hans tal mera<br />

qväfde än upplifvade. "För ädla hjertan,<br />

meate han, förblefve det ett evigt behof,


28<br />

att liölja sig med ära, att älska fäderneslandet<br />

och slrafva efter allmän välfärd, och<br />

derröre skulle den Lagstiftande Gorpsensluta-,sig<br />

till den allmänna enthusiasmen. Ar<br />

1799_.5å slutade hau_var Frankrike hvarken<br />

så mäktigt, eller så rikt och fruktbart<br />

på hjelpkällor af alla slag, såsom nu; hotadtinorr,isöder<br />

anfallet, isitt inre sönderslitet,<br />

med uttömda financei, med en<br />

modjös armee,, had.e det då sväfvat på afgrunden<br />

-af fördtjrf,. då plötsligen hoppet<br />

kommit ö£yei- hafven, segern vid- Marengo<br />

återställt äran, och träctateniLiineville<br />

återskänkt freden.<br />

De deputerade från departementerna<br />

förnummo detta tal med en likgiltighet,<br />

som svarade mot en talares inre förlägenhet,<br />

hvilken ostridigt icke kände sig litet<br />

kränkt att så påtagligt nödgas förändra sin<br />

ton. Församlingens verkliga stämning förrådde<br />

sig i valet af de commissarier,<br />

tjit hvilka undersökningen af de meddelade<br />

cabinettshandlingarna och berättelsen<br />

derom uppdrogs. De voro herrarne<br />

I^ainé, Raynouard, Gallois, Flaguergues<br />

och Maine de Birau; idel afgjorda motståndare,<br />

om icke till Franska Kejsaren*<br />

person, åtmindstone till de politiska idéer,<br />

som denne Monarch hittills hade fullföljt.<br />

Det behöfver således icke sägas,ihvilken<br />

anda undersökningen verkställdes. Väl kan<br />

man icke pasta, att dessa män hade för-<br />

i<br />

i S'<br />

i


29<br />

"nått något om den kamp, som började att<br />

verka sä ofördelaktigt tillbaka på Frankrike;<br />

de voro Fransoéeroch såsom sådana, kan<br />

hända, ur stånd att fatta det förhållande f<br />

hvarutinnan Frankrike genom Kejsar Napoleon<br />

befann sig til! denEuropeiska verlden.<br />

Men hvad ianseende till grundlighet<br />

och djuphet än kunde saknasiLainés<br />

berättelse och Raynouards tal, så framlyste<br />

dock ur bägge en stark ovillja öfver<br />

Frankrikes närvarande läge,och mer behöfdes<br />

icke, för att tillintetgöra alla de afsigter,<br />

som Napoleon haft med cabinettshancllingarnas<br />

meddelande. Afsigter, som<br />

i det närmaste gingo ut på den önskan,<br />

att iFransosérnas ögon icke blifva ansedd<br />

som orsak till det fortfarande kriget,<br />

och att, om möjligt varit,iFransosérnas<br />

enthusiasm- förskaffa sig ett vittne emot<br />

sitt eget samvete.<br />

Såsomberättelse-författare,skulleLainé<br />

icke hafva råkat iringa förlägenhet, om<br />

icke till de cabinnettshandlingar, som sysselsatte-sigmed<br />

blotta grundvalarna, under<br />

loppet af. .undersökningen, den förklaring<br />

tillkommit af de Förenade Monareherna,<br />

hvarom vi ofvanföre talat. Dess meddelande<br />

synes hafva kostat Kejsaren en lång<br />

strid; ty, ehuru sjelfva förklaringen, redan<br />

i början af December, hade kommit till<br />

behörig ort, blef den likväl förstislutet<br />

af denna månad meddelad. Stödjande sig


30<br />

på denna förklaring, frågade Lainé isin<br />

berättelse till lagstiftande Corpsen: Hvarföre<br />

icke den fred, som det allmänna behofvet<br />

påkallade, kunde komma till verkställighet?<br />

"De Förenade önska den, sade<br />

han, Kejsaren önskar den icke mindre.<br />

Kunde den komma till stånd, så skulle den<br />

blifva varaktig, ty den bästa garantie för<br />

freden ligger deruti, att de conlraherande<br />

magterna äro angelägna att bibehålla densamma.<br />

Vore del derföreotjänligt attbedja<br />

Kejsaren, a 11 till för handen varande<br />

förpligtelser tillägga en ännu högtidligare?<br />

För att betaga de Förenade magterna anledning<br />

till den beskyllning, att Frankrike<br />

ville behålla ett alltförstort gebiet, vore<br />

det likväl i sanning stort, att genom en<br />

formlig förklaringöfvertyga dem om något<br />

helt annat. Oss anstår utan tvifvel icke,<br />

att villja förestafva Fursten ord, som skola<br />

genljuda öfver hela verlden. Men på det<br />

denna förklaring måtte hafva ett behörigt<br />

inflytande på de Förenade magterna och<br />

på Frankrike göra ett önskadt intryck, vore<br />

det icke önskligt, att derutinnan det löfte<br />

högtidligen gåfves Europa och Frankrike:<br />

att kriget endast skulle fortsättas för<br />

Franska folkets oafhängighet och integriteten<br />

af dess område? Om Kejsarenidenna<br />

ton svarade på de Förenadesförklaring,<br />

skulle man å ena sidan finna magter, som<br />

bedyrade, att de voro långt ifrån att villja


31<br />

tillegna sig ett förEuropas jemvigt erkändt<br />

nödvändigt gebiet; på andra sidan skulle<br />

man se Monarchen gifva den förklaring,<br />

att han icke hade något annat syftemål än<br />

att försvara samma gebiet. Man förutsatte<br />

ock, att endast Frankrike blefve troget dessa<br />

liberala grundsatser, som likväl högtidligen<br />

blifvit förkunnadeaf alla magteri<br />

Europa; så skulle Frankrike, genom sina<br />

fienders hårdnackenhet, tvunget till ett nationalkrig,<br />

veta använda den enighet och ihärdighet,<br />

hvaraf det redan gifvit så lysande<br />

prof." Vid slutet af sin berättelse föreslog<br />

Ijairié, att: Lagstiftande Corpsen,i<br />

sitt svar på det honom gjorda meddelande,<br />

skulle ådaglägga- XifaJaSnin g e n och<br />

folkets åts t u n da n efter fred.<br />

Efter honom uppträdde Raynouard<br />

som talare för att recommendera freden.<br />

Hans tal saknade sammanhang, ehuru visst<br />

icke 'Utan sina lysande stajlen. Franska<br />

Kejsarens politik hade bort vara föremålet<br />

för hans anklagelse;idess ställe öfverhopade<br />

han Napoleons person med loftal<br />

och lemnade orsaken till Frankrikes lidande<br />

oäfgjdVtk För öfrigt skildrade han<br />

händelsernaV gång rigtigt nog, för att bana<br />

sig väg till den egentliga frågan. Vore<br />

det, sade han, fråga om förnedrande vilkkor,<br />

så skulle Kejsaren,istället för allt<br />

svar, förelägga sitt folk de fremlingars<br />

fredsförslagX som stå vid våra gränsor el--


32<br />

ler redan hafva ötverskridit desamma.<br />

Men så förhåller sig icke. Man vill icke<br />

kränka oss, man vill endast t-isa oss tillbaka<br />

inom våra. gränsor, endast qväfva<br />

utbrotten af denna äregiriga verksamhet,<br />

som i 20 år varit Sa förderffig för alla<br />

folkslag iEuropa. Men sådana ? fredsforslag<br />

befläcka icke en nations ära;'de innehålla<br />

fastmer ett bevis, att de fremmande<br />

magterna frukta'och akta oss. *Det år icke<br />

"de, söm villja sätta en gräns för vår<br />

magt, utan det äi* >n uppskrämd verld,<br />

som förkunnar alla folkslags gemensamma<br />

rätt- Pyrenéerna, Alperna, Rhen omfatta<br />

ett Vidsträckt område, med 'som<br />

iekt. tirsprungligen hörde tilTfri)Ornås rike;<br />

och likväl var Frankrikes fordna Köhungakroiaa<br />

lysande framförandra tlrådemér i ära<br />

Och majestät". VM dessa Örd f ypbröt Presidenten<br />

talaren med den åÄm'ärkning: att<br />

fivadl han nit ytfraf- Vb^éf ridande emot<br />

cOhstitutionen. 'Meh med crvänfig själsnärvaro<br />

svarade Ray;fouärd: '^tt''h'ä¥ iågenting<br />

vore consnttftiö^sitridigé^u^ö^närvaron<br />

af «en Tresidenf, a lom 'fhvilket A é'ék Verkligen<br />

var falfet m-ed Hertigöh aP IMassa,<br />

hittills Varande Jus*HtiéMinisM;é¥^ eh-dast hade<br />

iCejsarens^näd^i-rénicke Folkför.


33<br />

de till denna confoederation hörande folk»<br />

slag försmå detta skydd. Hvad Holland<br />

beträffar, villja de Förenade hålla sig till<br />

Liinevilleska fredstractaten, och oss synes><br />

som Frankrike, utan betydande förlust,kunde<br />

uppgifva provincer, hvilkas bibehållande<br />

ärihögsta grad svårt, emedan handeln»<br />

med England för dem utgör ett så. starkt<br />

behof, att de, under den tid-, som vi behetrskat<br />

dem, hafva vissnat bort och blifvil^.utarmade.<br />

Sågo vi icke de förnämsta famifier<br />

aflagsna sig från Holland, som hade fc^rödelsens<br />

styggelse dem förföljt?.Det fordrasintet<br />

djerft beslut, att till.vår Monarcjak.<br />

hjerta tala sanningens språk; men s,kulta<br />

vi ock blottställa oss för de största faror,<br />

så ville vi hellre fallaionåd hos hononj.<br />

an förråda det föltroende han skänkt o§s*<br />

Bättre, våga sitt lif än sätta,på spel q-ign,<br />

nations välfärd, som vi representera.^ jLal<br />

tom oss derföre ingenting fördölja. Yar_|<br />

olyckor hafva uppnått sin högsta * höjd.<br />

Fäderneslandet är hotadt från alla-»siopx^<br />

han4eln tillintetgjord, industrien förlamad.<br />

Tillika fjpnes ingen Fransos, som ic{.


34<br />

kastlisara vid recrut utskrifningen.Ifem ar<br />

har landlmannen icke mer haft några<br />

njutningar; han kan knappt uppehålla si ft<br />

lif, ty frukten af hans arbete tillfaller<br />

Statscassan, som årligen uttömmes derigenom,<br />

att man måste undsätta tillintetgjorda<br />

och uthungrade härar. Conscriptionert<br />

har för Frankrike blifvit en Verklig gissel,<br />

emedan man «fverdrifvit densamma; sedan<br />

tvänne år har det kommit derhän, att man<br />

på 12 månader gör 3 menniskoskördar.<br />

Ett barbariskt krig utan ändamål uppslukar<br />

periodiskt vår ungdom, som man sliter<br />

från uppfostran, från åkerbruk, handel och<br />

konster. Höradå mödrars tårar och folkens<br />

anietessvett äfven till Könungens egendom?<br />

Det är tid, att nationerna åter en gång<br />

hemta andan; det är tid, att de mägtige<br />

på jorden ändtligen en gång upphöra att<br />

qvälja och sönderslita hvarandra; det är<br />

tid, att thronerna blifva befastade och att<br />

man upphör att göra Frankrike den förebråelse,<br />

att det med sin revolutions-brand<br />

vill sätta hela verlden ilåga. Vår höge<br />

Monarch delar de tänkesätt, som upplifva<br />

oss; han brinner af åtrå att gifva varaktighet<br />

åt sitt folks lycka; han ärihög grad<br />

värdig att fullända detta stora verk. Kärlek<br />

till militärisk ära och till eröfringar<br />

kan förblända en stor själ; meti en verkligt<br />

stor mans genie föraktar den ära, som köpes<br />

med ett folks välfärd och blod, och finner<br />

i-<br />

i


35<br />

sin lyckaidet allmännas väl, hvilket- han<br />

betraktar som sitt verk. Frankrikes Moriarcher<br />

voro alltid stolte deröfver, att för<br />

sin Krona endast hafva att tacka Gud,<br />

Folket ochsitt Svärd., emedan fred, sedlighet<br />

och styrka, näst friheten, äro alla rikens<br />

fastaste stöd.<br />

Under så tvungna vändningar gaf Raynouard<br />

luft åt sitt hjerta. Intrycket af<br />

hans tal var sådant som man kunde vänta.<br />

Män, som man hade velat göra till thronens<br />

organer, blefvo, drifna at sitt sajnvete,<br />

emot all Kejsarens väntan, folkets organer.<br />

Af hvilket innehåll den adress var,<br />

som med stor pluralitet blef besluten, ,^an<br />

man lätt föreställa sig. Napoleon blef utom<br />

sig, när han fick veta, hvarmed man<br />

umgicks; och för att förebygga allmän förargelse,<br />

upplöste han Församligen, innan<br />

nästa årets bevillning hade blifvit fastställd.<br />

Hans förfarande vid detta tillfälle bevisade,<br />

i hvilket ljus han betraktade sitt förhållande<br />

till Franska folket, och huru mycket<br />

en på list beräknad aktning för viss-a<br />

former hade utgjort charakteren af hela<br />

hans regering. Han sjelf förklarade sig<br />

med mera fullständighet, då några dagar<br />

derefter en deputation af den Lagstiftande<br />

Corpsen presenterade sig för honom att<br />

önska honom lycka till ett nytt år. "Jag<br />

har, sade han, förbjudit tryckningen af er<br />

adress, emedan den var upprorisk. Elfv^


36<br />

tolftedelar af den Lagstiftande Corpsen be.<br />

stå af goda medborgare, som jag högaktar;<br />

men den sista tolftedelen innehåller l<br />

ränkesmidare, och er commission befinner i<br />

sigbland deras anta!. Lainé är en förrädare;<br />

han underhåller l-refvexlinp* med Prinsen<br />

Regenten af England; jag har bevis derpå<br />

imina händer. Han och hans likar villja<br />

förnya Girondisternas roll, men hvarthän<br />

har Vergniaud och de öfriga hufvudmännerna<br />

fört dem? Ickeidetta ögonblick,<br />

då fienden måste fprdrifvas från våra gränsor,<br />

skall man fordra af mig förändringar<br />

uti Författningen. Och hvilka aren J<br />

då? Ingalunda nationens representanter,ut-an<br />

departementemas deputerade. Jag har<br />

kallat eder tillsammans, för att erhålla<br />

tröst af er, icke som feltes mig mod, utan,<br />

emedan jag hoppades, att den Lagstiftande<br />

Corpsen ännu mer skulle ökadetsamma. I<br />

stället fördet goda, som jag väntat af densamma,har<br />

dengjort skada, visserligenliten skada,<br />

men blott derföre, att den icke kunde göra<br />

större. J söke:n ier adress att skilja<br />

den souveraine från nationen. Jag allena<br />

är folkets sanne representant,och hvilken<br />

bland eder skulle väl förmå att taga denna<br />

börda på sig? Thrönen är ett stycke träd,<br />

öfverdraget med sammet; och endast åen<br />

som innehar densamma ger den betydelse.<br />

Ville jag rätta mig efter er, så skulle jag<br />

till fienden afträda, mer än han sjelf for-<br />

i


37<br />

drar. Inom trenne månader skolen J hafva<br />

fred, eller skall ock jag gå under. Men<br />

nu måste man ådagalägga kraft. Jagskall<br />

uppsöka fienden och slå honom. Han är<br />

långt mer förbittrad emot mig än emot<br />

Frankrike: men skall jag derföre tillåta mig<br />

att sönderstycka riket? Uppoffrar jag icke<br />

min stolthet, min sjelfkänsla, för att vinna<br />

fred? Ja, jag är stolt, emedan jag äger<br />

mod; jag är stolt, emedan jag uträttat stora<br />

ting för Frankrike. Eder adresse är ovärdig<br />

mig och den Lagstiftande Corpsen,<br />

och jag skall en gång låta trycka den, för<br />

att bringa eder och nationen på skam. Atervänden<br />

hem igen, men glömmen icke,<br />

att, äfvenihändelse jag hade orätt, det icke<br />

tillkommer er att göra mig förebråelser<br />

derför. For öfrigt behöfver Frankrike<br />

mera mig än jag Frankrike".<br />

Så slutades detta uppträde. ISenaten<br />

blefvo samma cabinettshandlingar utvecklade.<br />

Men här gick allt mer stilla till<br />

väga. Den bättre delen af Senatorerna (så<br />

framt man får förutsätta någon sådan) hade<br />

en gång för alla fattat det bslut 3tt tiga<br />

och att öfveriemna Kejsarens politiska<br />

system åt de verkningar, som det icke kunde<br />

fela att frambringa, härutinnan mer svekfulle<br />

emot Monarchen än ädelmodige mot<br />

folket. Referentiden utnämnda commissionens<br />

namn var Grefve Fontanes; en veklig<br />

talare, som, sysselsatt med sin egen Jyc--


38<br />

ka, fann sin hela dygdiaktningen för högre<br />

magt. Strax ibörjan af sitt tal, gaf<br />

han, genom ett förvånande misstag, hela<br />

Senaten till pris för offentligt åtloje, idet<br />

han sade: "Kejsaren uppfordrade alla höga<br />

vederbörande, att fritt yttra sin<br />

tanka, och de utomordentliga omständigheter,<br />

hvaruti fäderneslandet sig befunne,<br />

gjorde Senatens pligt, att vara sann<br />

emot Monarchen och folket,<br />

till en sträng pligt". Ifortsättningen af<br />

sitt tal skulle han* gerna hafva tillräknafc<br />

Kejsaren som en stor förtjenst det tvifvelaktiga<br />

antagandet af de Förenades förslag<br />

till fredsbasis. De Förenades moderation<br />

framställde han "som ett konstgrepp, hvilket<br />

man uttänkt, för att afvända Fransosérnas<br />

kärlek från den stora man, som, genom<br />

Franska thronens återställande, dämpat den<br />

revolutions-vulcan,hvilkenhotade allaEuropeiska<br />

throner". Tillika mente han: "att<br />

dessa gamla och väl kända förebråelser,<br />

hvarmed man varit så frikostig emot alla<br />

magter, som spelt en betydande roll,ifrån<br />

Carl den Femte ända till Ludvig denFjortonde,<br />

och ifrån denna ända till Fransmännens<br />

närvarande Kejsare — dessa förebråelser,<br />

återförde till deras sanna värde, väl<br />

bevisade, att eröfringssystem, öfvervigt<br />

och universalmonarchi varit alla coalitioners<br />

fältrop; men icke sällan hade dessa coalitioner<br />

ur sitteget skötesett enmagtuppstå,


39<br />

Söm vida ofverträffat den anklagadeiäregirighet.<br />

På alla bladiHistorien stode<br />

tnagtens missbruk tecknadmed blodiga drag;<br />

och emedan alla nationer hade råkat på irrvägar,<br />

och alla regeringar öfveiskridit den<br />

gyldene måttan, så måste de alla förlåta<br />

hvarandra inbördes. För öfrigt vore för<br />

Frankrike föga att frukta; ty, om man kastade<br />

en blick på denna af idel motsträf»'<br />

vande elementet sammansatta coalition och<br />

betraktade rätt denna tillfälliga och sällsamma<br />

blandning af så många genom naturen<br />

sjelf till medtäflare skapade folkslag,<br />

samt öfvervägde de faror, för hvilka fleré<br />

bland dem blottställde sig genom obetänksamma<br />

förbindelser,så. kundeman omöjligen*<br />

tro, att ett förbund, 1 som vore byggdt på så<br />

mångfalldigt olika intresse, skulle blifva 1af<br />

någon lång ♥varaktighet". Slutet af hanstall<br />

andades blott krig: "Ögonblicket, sade han,T<br />

ar afgörände. Väl "föVa fremlingarne ett<br />

fredligt språk; men några af våra gränsor<br />

äro öfverskridna,*och kriget för våra portar.<br />

Frankrike är stolt öfver sina sår, li*<br />

kasom öfver srtia förflutiiia segrar, och modlöshet»iolyckan<br />

vore ännu oförlåtligare än<br />

öfvermodi X Trettiosex* *milli- ,<br />

ner menniskor kunna-icke blifva otrogna<br />

sin ära och sin bestämmelse. Under det vi<br />

således -ropa på fred, m^ste allestädes förberedelserna<br />

till kriget påskyndas, äfven<br />

för att-gifva underhandlingarna eftertryck.


40<br />

Låtom oss derföre förena oss omkring ett<br />

diadem, hvilket glansen af femtié segrar<br />

omstrålar, ofördunklad af er,t förbigående<br />

olycksmåin! Icke länge lemnar lyckan nationer,<br />

som icke lemna sig sjelfva. Uppjnnninsen<br />

till naiionaläran är ingifven<br />

af sjelfva kärleken till fred, till en<br />

fred, som Kejsaren med nytt mod lofvar<br />

att köpa, icke utan stora offer. Vi hyse<br />

den ljiifva förhoppning, att hans och våra<br />

önskningar skola gaifullbordan".<br />

På denna berättelse voterade Senaten<br />

en tacksägelse-adress, hvars öfverantvardare<br />

a nyo blef Grefve Lacepede, och Lacepede<br />

tackade Kejsareni Senatens namn<br />

for alla de försvarsmedel, som hans vishet<br />

hade valt, for att trygga freden åt<br />

Fransoserna. Tillika väntade densamma<br />

af Napoleons ståndaktighet och nationens<br />

hederskänsla: "att det icke skulle lyckas<br />

fienden att sönderslita det sköna Frankrike,<br />

som i fjorton århundraden med ära<br />

bibehållit sig under så många lyckans omvexlingar,<br />

och till sjelfva sina grannars<br />

fördel alltid haft en så betydande vigti<br />

Europas vågskål". Så förändrade sig småningom<br />

de Senatorers språk, som, för icke<br />

många år sedan, icke hade funnit något löjligare<br />

än en Europeisk jemvigt. Kejsaren<br />

sjelf antog mine, såsommärkte han icke den<br />

förändring» som den allmänna stamningen<br />

hade<br />

f


41<br />

liäde undergått, och glad deröfver, att åt*<br />

mindstohe Senaten blifvit trogen hans system,<br />

gick han till och med in på denna<br />

förändring,idet han anmärkte: att här icke<br />

vore fråga om att återvinna gjorda er*»<br />

öfringar, och hvilka offer han vore färdig<br />

ått hembära för freden» hade Senaten redan<br />

inhemtat af de meddelade handlingar-y<br />

iia. Imellertid vore Bearn, Elsass, Franchax<br />

Comté, Brabant, af fienden beträdda, och<br />

nödropet från denna del af hans familla<br />

sönderslethanshjerta. Hanuppmanade Fransosernaatt<br />

skynda Fransoser till hjelp, até<br />

rädda sina bröder! Skulle han då öfvergifva<br />

dem i deras olycka? Fred och det Franska<br />

områdets befriande måstenu blifva deft<br />

almänna fältropet!<br />

Om Napoleon förutsatte, att de allierade<br />

mindre voro Frankrikes än hans fien*<br />

der, så härrörde detta ostridigt från hans<br />

eget samvete, som sade honom, huru myc**<br />

ket han förtjent deras hämnd. Likväl var<br />

denna förutsättning mindre grundad än<br />

han trodde. Icke nog derrned, att dert<br />

motsades genom Furstens af Metternich försäkran;<br />

huru kunde Ryssland och Preussen.<br />

ideras förbindelse med Österrike förföljaert<br />

tanka, som svårligen kunde erhålla detsednares<br />

bifall? Tor hända, voro de Förenadeallt<br />

för efterlåtnaidenna punkt, emedanolikheten<br />

ien throninkräktares öch eh född.<br />

B?/a St. Hut. IV, " x "" --' --■'-■ Q.<br />

/


42<br />

Fnrstes tänkesätt allt för litet sysselsatte<br />

dem. Men dermed må nu vara huru som<br />

heldst, så låg det dockisakens natur, att<br />

Napoleon ansåg de fordringar, som gjordes<br />

till hans politik, försådana, ättdeangingo<br />

hans person. Ty skulle de allierades<br />

fordringar blifva uppfyllda, Sa kundedetta<br />

endast ske derigenom, att Franske Kejsaren<br />

förkunnade fördömelsensdom öfver hela<br />

sitt hittills varande förhållande emot<br />

fremmande länder, och ställde sig på samma<br />

linie Som Frankrikes fordna beherrskä-»<br />

re;men detta ville icke säga mer elier mindre<br />

än att tillstå, det hans bestämmelse<br />

yar förfelad; en bekännelse, som man icke<br />

kan vänta af någon män, som genom ett<br />

klokt begagnande af omständigheterna, genom<br />

sin egen själs kraft, Uppstigit tillhögsta<br />

graden af menskligt anseende. Hvad<br />

han derföre ock kunde såga om sin kärlek<br />

till freden; så kunde denna ändå icke vara<br />

af den beskaffenhet, att han hade varit böjd,»<br />

att köpa sig fred genom återmträdande inom<br />

de utmärkta gräasorna; detta förbjöd<br />

"honom till och meå hans personliga säkerhet;<br />

ty, odi han någonsin hade gjort<br />

det* så skulleiFrankrike tusende och åter<br />

tusende röster hafva upphöjtsig till an-<br />

Iclagare af hans hittills följda politik<br />

och betagit honom rättigheten attiafséende<br />

på 'Frankrike utföra någon ny idee.<br />

Hvad, om icke" alla, åtmindtsone de xfle*


43<br />

tta ef bans anhängare så högligenönskade,<br />

nämligen, att han skulle ge efter för ögonblicket,<br />

för att spara sin kraft till en mera<br />

ijenlig tidepunkt, kunde icke falla honom<br />

sjelf in, emedan hans ställning ick a<br />

var sådan, och han dessutom skulle hafva.<br />

råkatiden uppenbaraste motsägelse med<br />

$ig sjelf. Under det nu å Napoleons sida<br />

erkännandet af fredens grundval icke kunde<br />

vara upprigtig, men å de allierades sida<br />

(deras tänkesätt måtte för öfrigt hafva<br />

Varit hvilka som heldst emot Napoleons<br />

person) imet ryggande kunde äga rum ifrån<br />

de en gång yttrade fordringar, så följde<br />

krigets fortsättning med en nödvändighet,<br />

som Europa förr aldrig känt; ty allt<br />

berodde sluteiigen på den frågan: om den<br />

man, som. vari besittning af Franska thronen,<br />

men som icke kunde inskränka sig<br />

till densamma, om han ville moraliskt existera,<br />

kunde förMifvaidenna besittning?<br />

Jlärpå hvilade det nya fälttågets intresse.<br />

Huru mycket eller huru litet Napoleon<br />

hade att vänta af den Franska- nationens<br />

enthusiasm, derom hade de nämnda<br />

uppträdeniden Lagstiftande Corpsen gifyit<br />

den säkraste upplysning; ty, ehuru Senaten<br />

antagit sig hans sak, var dock denna<br />

corpsihela Frankrike så illa utropad,att<br />

dess bifall till kriget icke kunde vara<br />

©f någon vigt. Förutseende alltså, att den<br />

sista conscription icke skulle utfalla ef»


44<br />

ter hans Önskan, förutseende tillika, att<br />

uti ett -krig inom Frankrikes gränsor<br />

hans millitärs anda skulle uppenbara sig<br />

annorlunda än L utländska krig, tänkte<br />

Franske Kejsaren endast derpå, huru han<br />

skulle kunna sätta sig ibesittning af en<br />

slagfärdig armee, för att vara vuxen<br />

striden vid rikets östra gränsor. Då nu<br />

all utsigt var försvunnenpå Spaniens återeröfrande,<br />

så var den första och naturligaste<br />

tankan att derigenom sluta kriget vid<br />

vestra gränsen, att han satte på Spanska<br />

thrönenCarl den Fjerdes efterträdare, som<br />

ännu alltid befann sigihans händer.<br />

Efter ungefär fem år sag sig således<br />

Kej-aren af Frankrike tvungen, att icke allenast<br />

på dess fäders thron åter insätta en<br />

Furste, hvilken han år 180&, såsom af trovärdiga<br />

män försäkra!**-, hade lemnat val<br />

mellan död eller afsägelse, ntan äfven<br />

bedja om dess alliance. De underhandlingar,<br />

som för detta ändamål öppnades, hade en<br />

så mycket hastigare framgång, som Ferdinand<br />

den Sjunde af allt hjerta var ledsen<br />

med sin fångenskap. Mellan Franska Ministern<br />

Laforest och Hertigen af St. Carlos<br />

blef redaniförsta hälften af December<br />

en formlig tractat afslutad, hvaruti Napoleon<br />

förband sig att erkänna Don Ferdinad<br />

och dess efterkommande som Konun-»<br />

gar af Spanien och Indien, att låta det<br />

Spanska . området bestå till hela det om-


45<br />

fång, som det innehade före sista kriget,<br />

samt att lemna tillbaka de proyincer och<br />

städer, som ännu befunno sigiFransosérnas<br />

händer; men Ferdinand deremot förpligtade<br />

sig att bibehållaidess integritet det<br />

Spanska gebietet jemte alla dertill hörande<br />

öar, fästningar och besittningar, menisynnerhet<br />

Mahon och Ceuta (punkter, som<br />

blefvo öfverlemnade till Engelsmännen}^<br />

att utverka Spaniens utrymmande af Engelska<br />

troppar, på samma tid som Fransoserne<br />

utrymde detta land. Bägge förbundo<br />

sig att försvara sjna sjörättigheters<br />

oafhängighet, såsom dessa blifvit bestämda<br />

iUtrechtska fredstractaten. Andra fredsvillkor<br />

voro, att Konung Josephs anhängare<br />

skulle insättaside af dem innehafdaj värdigheter,<br />

rättigheter och; företräden, och.<br />

om å ena ellear- andra sidan någon skulle<br />

hafva lus* att stadna utom Spanien, de<br />

likväl skulle blifva okränktaisina arfsrättigheter;<br />

vadare att all lös och fast egendom<br />

skulleickeallenaståterställas tillFranso-<br />

serna iSpanien utan ock till Spaniorernai<br />

■ Frankrike och Italien, alldeles såsom de<br />

besutit desamma förekriget; ändtligen inställandet<br />

af alla fiendtligheter till lands<br />

och vatten efter skedd ratihcation af träctaten;<br />

krigsfångarnes återlemnande, hvarheldst<br />

de befunno sig;. utbetalandet af en<br />

pension af 30 millioner realer tillKonung<br />

Carl IV och dess gemål, å Ferdinands sida,


46<br />

samt anslutandet af en handelstractat m©^<br />

Frankrike. X)en fångne Kominan antog,<br />

som det synes, dessa villkor, med så myc-ket<br />

större beredvillighet, ju mindre han<br />

yar underrättad om Napoleons läge och<br />

om det, som de Förenade redan hade gjort.<br />

för honom, _\ hans sida stodo sai< des in*ga<br />

hinderivägen för Franska K-xjsarenS<br />

önskningar. Imellertid hade sakernas läge<br />

isjelf v;i Spanien undergått en ganska väsendtligj<br />

förändring, sedanLord Wellington<br />

drifvit tillbaka Fransoserna qfver Pyrenéerna.<br />

Regentskapet, som, sålänge detdröjdeiCa.dix,<br />

icke stodinågot särdeles anseende,<br />

hade sedan October månad vändt<br />

om tillbaka, sill Madrul- der man emottagit<br />

detsam^aa med högljuddt fröjderop. Här<br />

hade äfven Konungarikets Cones församlat<br />

sig, oohianseende till det sannolikt nära<br />

förestående återställandet af den gamla<br />

herrskarestammen, var man med ingenting<br />

så mycket sysselsatt som med rådplägningar<br />

om onlförfattning, genom||hvilken nationens<br />

rättigheter för framtiden skulle blifva<br />

tryggadie. Uiuderviste genom den olycka,<br />

som Cairl IV;s svaghet hade ådragit Spanien,<br />

önskade man att förebygga én sådan;<br />

och om man väl kunde förutse, att ett<br />

sanguimiskt folk, som gjort och lidit så mycket<br />

för sin dynasti, skulle tro sig beråtti-gadt,<br />

att föreskrifva densamma den lag,,<br />

Jivarefteji' den framdeles skulle komma att<br />

\.


47<br />

regera,. Sa var endast att befara, att Spaniörerne<br />

icke skulle hi-ilfa sig inom de gränsor,<br />

hvilka alla århundradens erfarenhet<br />

framställer som nödvändiga; Verkeligen lutade<br />

de Spanska lagstiftames hnfvudeti till<br />

enallt för stark inskränkning af den Kongl.<br />

magtfcn,Utanatt öfvervägä, att, der dennainskränkning<br />

lyckas, man ännumindre förebyggt<br />

despotismen, änder denalldelesicke äger<br />

rum. Debatterna om dett nya författningen<br />

voro ännu icke slutade, då Hertigen<br />

af St. Carloside första dagarna af<br />

Jan. visade sigiMadrid, för ätt, tillika<br />

med en skrifvelse af honung Don Ferdinand^<br />

öfveriemna den med Franska Kejsaren<br />

afslutade träctaten och öfveienskcmma<br />

med Regentskapet om sättet och ordningen<br />

förKonungens återkomst. MertHertigen fann<br />

på långt när icke det bemötande, han hade<br />

Väntat. Icke söm skulle regentskapet i<br />

och för sig sjelf ogerna hafva sett Konungens<br />

återkomst; itieii- som underrättelsen<br />

derom vät beledsagad med en act<br />

af Kongl. Villja; så hindrades Konungens<br />

etnottägande å ena sidan af det förhållande*<br />

hvari man ännii alltid befann sig till Engelsmännen,<br />

på ändra sidan genom en<br />

lag af Cortes af den iJan. 1811, ikraft<br />

hvaraf Konungen icke skulle anses som fri*<br />

feå länge han icke hade afiaggt den af Con-<br />

Stitutionen föreskrifna eden. Ianledning<br />

af detta förhållande och denna lag, blef


48<br />

Hertigen skickad tillbaka méd ett svåf*<br />

hvaruti man föreställdeKonungen omöjligheten<br />

att bekräfta ett fördrag, som ialla<br />

sina articlar vore af noll och intet värde,<br />

och då man på samma gång till Engelska<br />

sändebudeti Madrid afTärdade cii<br />

afskrift så väl af fördraget rriellan Franska<br />

Kejsaren och Don Ferdinand, som utaf Regentskapets<br />

beslutidetta ämne, blef Franske<br />

Kejsaren icke allenast bedragenisin<br />

önskan att bekomma en fullkomligt utbildad<br />

armee under sin disposition, utan ock<br />

försattinödvändighet att utan alla villkor<br />

återskänka friheten åt den af honom erkända<br />

Konungen af Spanien. Det enda, som<br />

blef honom öfrigt, var att draga Hertigens<br />

af Albufera armeé från Catalonien och från<br />

Hertigens af Dalmatien taga så många regementer,<br />

söm denne kunde umbära, för<br />

attblifva Lord Wellington någorlunda vuxen.<br />

Detta hade, såsom vi sedermera skolo<br />

få se, det mest afgjorda inflytande på krigets<br />

utförande, så väl på östrasom vestra<br />

gränsen af Franska riket.<br />

För att ännu från en annan sida lätta<br />

Franska rikets försvarande, öppnade Napoleon<br />

äfven med Pius den Sjunde, somännu<br />

alltid var hans fångeiFontainebleau, nya<br />

underhandlingar, hvilka likväl togo nära<br />

samma ändalykt. För ingen del uppgifvande<br />

Italien, ochåtmindstone önskandeatt<br />

iiskran-


49<br />

inskränka Påfvens verldsliga magt, emedan<br />

han icke kunde helt och hållet upphäfva<br />

densamma, gick hans afsigt derpå ut att<br />

förmå åen Hel. Fadern till någon öfverenskommelse,<br />

som kunde gifva honom sken<br />

af ett godt förstånd med Öfverhufvudet<br />

för den Katholska Christenheten. Men alla<br />

hans bemödandenidetta afséende voro<br />

lika fåfänga. Erkebiskopen af Bourgos,<br />

Fallot de Beaumont, hadeibörjan af Jan.<br />

flera samtal med Pius den Sjunde idetta<br />

ämne, då på en gång tvänne prelater uppträdde<br />

iFontainebleau med det uppdrag,<br />

att förmå Pafven till några än aldrig<br />

Så obetydeliga offer, hvarigenom skenet<br />

atmindstone kunde räddas. Pius lemnade<br />

endast tvänne bland dem företräde, och<br />

till dessa gaf han, på deras enträgna<br />

anhållan, det korta svar: "De måtte blott<br />

låta honom dö på ett, sina utståndna lidanden<br />

värdigt sätt". Sålunda affärdade, afbröto<br />

de underhandlingarna. Påfvens egensinnighet<br />

förökade imellertid Franska regeringens<br />

förlägenhet. Napoleons intresse,<br />

vid utbrottet af ett nytt krig, hvars olika<br />

skiften icke kunde beräknas, var, att förebygga<br />

den förargelse, som måste uppstå,<br />

om Pafven erhöll sin frihet af de allierades<br />

händer; Påfvens önskningar gingo till<br />

den grad ut på ett rakt motsatt mål, att<br />

han icke en gång fann det farligt att råka<br />

iKosakernas våld. Då ingen tid mer var<br />

Bl:z St. Hist. IV. 7


50<br />

att förlora, så måste ErkebiskopeniBourgös<br />

a nyo begifva sig till Fontainebleau,<br />

för att börja nya underhandlingar. Denna<br />

gång vägrade den Hel. Fadern att lemna<br />

Erkebiskopen företräde; denne måste skriftligen<br />

uträtta sitt ärende, som bestod deri,<br />

att förmå Pafven till afträdande af någon<br />

del utaf hans stater. Då Pafven hade läst<br />

detta förslag,lät han Erkebiskopen komma<br />

till sig, och sade till honom: "Den Hel.<br />

Petrus* Dominium är icke min egendom;<br />

det tillhör kyrkan.' Jag kan således icke<br />

gå in på något afträdande, det må vara<br />

stort eller litet; säg föröfrigttill Kejsaren,<br />

att, om jag, efter Guds villja, för mina<br />

synder skull, icke återkommer till Rom,<br />

icke desto mindre min efterträdare, trots<br />

alla Franska regeringens ansträngningar,<br />

triumpherande skall intåga derstädes".<br />

För att rättfärdiga Kejsaren, talade Erkebiskopen<br />

om dess goda afsigter; men Pafven<br />

svarade: han förlitade sigmera på de<br />

Förenade magterna än på Kejsaren. Då nu<br />

Erkebiskopen såg, att han ingenting uträttade,<br />

framträdde han med den underrättelsen:<br />

att den Hel. Fadren genast skulle<br />

föras tillbaka till Rom. På Påfvens frågan,<br />

om Cardinalerne skulle åtföljahonom,<br />

svarade Erkebiskopen; detta tilläto icke<br />

omständigheterna, ehuru Napoleon hade<br />

den bästa villja. Isjelfva verket ankom<br />

det blott på, att aflägsna Piurden Sjunde<br />

från en ort, der .han var blottställd


51<br />

för öfverrumpling; skild från- Cardinalerna<br />

och beledsagad af en Öfverste, skulle han<br />

gå tillbaka till gränsen af Italien, icke för<br />

att åter se Rom, utan för att afvakta krigets<br />

utgång. Ofversten inträdde, så snart<br />

Erkebiskopen hade aflägsnat sig, och den<br />

Hel. Fadern, som alltför väl gissade Franska<br />

Kejsarens afsigt, förklarade, att hanskulla<br />

följa med, men först följande dagen.<br />

Mellantidenbegagnade Pafven, förattlåtakalla<br />

till sig Cardinalerna, somsjutton till antalet,<br />

befunno sigiFontainebleau. Då de<br />

inkommit, kastade de sig,iÖfverstens närvaro,<br />

för den Hel. Faderns fötter. Denne<br />

meddelade dem sin välsignelse och underlät<br />

icke, att göra en trefalldig fordran till<br />

dem: attdeicke skulle bära någon af Franska<br />

regeringens ordnar, icke af densamma<br />

emottaga någon pension, och icke bivista<br />

något gästabud, byartill de blifvit kallade<br />

af offenteliga embetsmän. På en Söndag<br />

(den 25 Jan.) blef Pius den 'Sjunde förd<br />

från Fontainebleau. Han inträffade om aftonen<br />

samnaa dagi Orleans, hvarifrånhan<br />

fortsatte sin resa under namn af Biskop af<br />

Imola, för att gå till södra Frankrike. Äfven<br />

Cardinalerne, utom trenne (Doria, Dugani<br />

och Fabricio), som erhöllo tillstånd<br />

att stadnaiParis, blefvo bortförda af<br />

..Gensd-armer, Matthasitill Aix, Oppizonitili<br />

Carpentras, Biskopen afNeapel till Grasse,<br />

o. s. v. Så slutades Pius den Sjundes fån-<br />

Id -i


52<br />

genskap iFontainebleau, hvilken, såsom en<br />

följd af Franska Kejsarens jättelika pla-.<br />

ner, icke kunde frambringa något önskade<br />

resultat, emedan den sanna Upplysningen<br />

har det gemensamt med solens ljus, att<br />

de bägge lika litet låta af menniskor tvinga<br />

sig. Ehvad man således också kunde<br />

räkna Napoleon till godoianseende till<br />

hans afsigter med Öfverhufvudet för den<br />

Katholska Christenheten, så måste man<br />

dock redan tadla dessa för det våld, som<br />

de inneburo; och så önskansvärdt det än<br />

alltid må vara, att regeringeris anda blir<br />

allt mer oberoende af Kyrkosystemer, är<br />

likväl så mycket uppenbart, att detta kan<br />

åstadkommasiföljd af samma lagar, efter<br />

hvilka det hittills gåttiverkställighet.<br />

De Förenade Monareherne hade inga<br />

sådana svårigheter att öfvervinna; dem kom<br />

allt till mötes. Med Bajern ' hade sedan<br />

den 8 October ett fördragblifvit afslutadt.<br />

Detta biträdde Könungen af Wiirtemberg<br />

emot samma borgen för sinahittills varande<br />

besittningar. Wurzburg, Darmstadt,<br />

Nassau och andra Furstar af Rhenförbundet<br />

kastade sigicoalitionens armar; med<br />

Baden? afslöts en formlig tractat den 25:te<br />

November. Staterna Frankfurl och Ysen-.<br />

burg, hvilkas Furstar hade gripit till flykten,<br />

blefvo lika som det hittills af Franska<br />

Kejsaren förvaltade Storhertigdömet<br />

Berg underkastade provisoriska guvernementer.<br />

Samma öde hade Konungariket


53<br />

Sachsen, som förvaltades af Rysska General-Guvernörn<br />

Fursten af Repnin. Idet<br />

upplösta Konurlgariker. Westphalen bemödade<br />

sig de återställda Furstame af Hannover,<br />

Hessen-Cassel och Braunschweig<br />

att ställa sina contingenter. Allestädes<br />

upprättades jemte de stående härarna landt-<br />

Värn och landtstorm. Freden med Dannemark<br />

var nära att afslutas; Konungen af<br />

Neapel brann af otålighet att* förena sina<br />

vapen med de allierades. Uppdrifvandét<br />

af de till rustningarna erforderliga summor<br />

underlättades genom undersåtarnes enthusiasm.<br />

Huru långt denna enthusiasm<br />

gick, kan hvarken med ord eller ziffror<br />

beskrifvas; men man får icke förbigå med<br />

stillatigande, att invånarne i Churmark<br />

Brandenburg understödde 1813 års krig<br />

med icke mindre än 30 millioner Riksdaler;<br />

en uppoffring, hvaremot Englands<br />

hjelp, ehuru för öfrigt värd en tacksam<br />

erkänsla, försvann till ett intet.. Visst uppenbarade<br />

sig denna enthusiasm icke på<br />

samma lysande sätt ialla länder af Tyskland;<br />

men helt och hållet fattades den, icke<br />

en gång der Furstame, berusade af en<br />

deu-k,förut obekant souverainetet, haåe användt<br />

den af Napoleon dem gifna magt till<br />

sina undersåters förtryckande; Tyskar<br />

af nästan alla folkslag kände, att det gälde<br />

försvaret af ett nationalt intresse, som<br />

man icke ostraifadt kunde undandraga sig.<br />

Imellertid kunde man icke uteslutande an-


54<br />

förtro sig åt denna känsla. Om sommaren<br />

är 1813 bragtes ideen om ett foederativmynt<br />

å bane, och, efter en derom mellan<br />

England, Ryssland och Preussen afslutad<br />

convention, skulle af detta mynt en summa<br />

utfärdas af 15 millioner Preussiska Riksdaler,<br />

och deraf tvänne tredjedelar betalas<br />

till Ryssland och en tredjedel till Preussen.<br />

Huruvida denna af Franska Kejsaren begabbade<br />

idee blifvit sattiverket eller ej, är<br />

ännuobekant; de tkan manåtmindstonemedsäkerhetsäga,<br />

attdetta pappersmynt,somskulle<br />

löpa utistora summor, aldrig kommit<br />

blai-d allmänheten. Då det- "gällde en<br />

\ >rtsäUning af kriget iFrankrike, var ingenting<br />

billigare, än att alla de Furstar,<br />

som hade uppsagt Rhenförbundet, blefvo<br />

förpliktade att deltagaikrigskostnadernas<br />

bestridande. Under det således redan under<br />

November en krigscontrib.ut.ion af 2<br />

millioner var utskrifveniSachsen, uppkastade<br />

maniFrankfurt atn Mayn planen tiU<br />

en förening bland Tyska Furstar förkrigskostnadernas<br />

bestridande. Undantagna härifrån<br />

blefvo de länder, som,ibrist på egna<br />

Furstar, hade erhållit General-Guyernörer.<br />

Alla de andra skulle utlästa sig att<br />

understödja kriget med sin credit ända till<br />

beloppet af brutto-inkomsten på deras län-<br />

■<br />

der för ett år. Beloppet af denna ett-å-<br />

------riga inkomst blef antagen efter bekanta<br />

data och efter ett allmänt förhållande till


55<br />

invånarnes antal. För att nu kunna begagna<br />

denna credit till krigskostnadernas<br />

stridande, utfälldes öfver hela summan en<br />

hufvudobligation pa 17 millioner Rhenska<br />

Gyllen, som, inför de Förenademagiernas<br />

commissarier, måste underskrifvas<br />

af alla deltagande Furstar, deras special-Fullmägtiga<br />

och sedan nedläggas i<br />

nämnda comrnissariers händer. Denidenna<br />

hufvudobligation af Furstame ingångna<br />

betalnings-förbindelse var solidarisk*<br />

men meningen var att b-tala tillbaka de<br />

summor, som derpå voro att lyfta, i 24<br />

terminer, af tre månader hvardera, hvar<br />

och en deltagare efter sin andel, och således<br />

inom sex år från utställelse-dagen, si<br />

att om utställningen iniräffade den 1 Dec.<br />

1813, den förstaterminen skulleinfalla den<br />

1 Mars 1815 och den sista på den 1 Mars<br />

1821. Under det de Förenade magterna<br />

försågo obligationen ned sia solidariska<br />

garantie, förpiigtade de sig tillika att i<br />

fredsslutet låta inflyta en särskild artikel,<br />

hvarigenom fullkomlig säkerhet skullelemnas<br />

för skuldens rigtiga betalning. Till<br />

specialhypothek betingades Furstames samteligå<br />

inkomster af deras länder, men i<br />

synnerhet alla domän- och döminal-in-<br />

komster. ■<br />

Hufvudobligatipneii<br />

skulle inde-<br />

lasipartial-obligationer af 5000, 2000,<br />

1000, 500, 100, 50 gyllen, vara ställda<br />

på innehafvaren och löpa m^d Q procents


».<br />

56<br />

renta, och till vidare bestyrkande undertecknas<br />

af dertill utnämnda Fullmägtiga.<br />

Partial-obligationerna ville man, efter förhållandet<br />

af fem sjettedelar och en sextondedel,<br />

fördela mellan Ryssland, Österrike,<br />

Preussen och Sverige, så att hvar och en<br />

af de tre första magterna skulle erhålla en<br />

sextondedel. Genom obligationerna tänkte<br />

de Förenade att fullgöra de utbetalningar,<br />

hvartill de förbundit sig genom träctaten.<br />

Ien stad, söm icke låge krigsskådeplatsen<br />

alltförnära, skulle ettutskottbildas, somvar<br />

bestämdt att vaka öfver betalnings-terminernas<br />

noggranna iakttagandeianseende till de<br />

undertecknade Furstarna; och emot dem af<br />

deltagarne- som icke ville uppfylla sin förbindelse,<br />

skmlle, påUtskottets anmälan, nödiga<br />

mått och steg genast vidtagas. Huruvida<br />

detta utkast blifvit satti verket, äro<br />

vi icfceistånd att gifya någon tillförlitlig<br />

upplysning; menisjelfva sakens natur låg,<br />

att det måste vara ganska obehagligt för<br />

Furstar, somiegenskap af souveraine önskade<br />

på en gång bibehålla sin frihet och<br />

glansen af sina hofhållningar. Sedermera<br />

förordnadestill understöd för kriget emot<br />

Frankrike ett serskildt förvaltnings-departement<br />

för de eröfradeländerna. Ispetsen<br />

för detsamma trädde Ministern Baron von<br />

Stein, som, sedan år 1808, blifvit af Fran-<br />

ska Kejsaren förklarad landsflyktig, ända<br />

'<br />

"<br />

. till


57<br />

till 1812 hade uppehållit sig iPrag, mert<br />

dä med, varmt hjerta omfattade Rysslands<br />

sak, och efter Fransosérnas återtåg öfver<br />

Weichseln bidragit till Preussens förening<br />

med Ryssland; en man, som var aktad för<br />

sin obefläckade Vandel, och om hvilken<br />

man tillika förutsatte, att hanisynnerhet<br />

kunde blifva nyttig genom sin noggrannare<br />

kännedom om de Tyska angelägenheterna.<br />

Af honom berodde besättandet af de lediga<br />

guvemölposternaide eröfrade länderna,<br />

Under det hantillikaihögstainstansen leddede<br />

allierade troppames marche-, förplägningsoch<br />

lazaretbs-inrältningär; en Verknings-*<br />

krets af så vidsträckt omfattning, att Baron<br />

von Stein, för att vara densamma vuxen,<br />

beständigt måste uppehålla sigifanskapet<br />

af de allierade Monareherna, ifrånhvilkrn<br />

punkt han skulle hafva satt hela Tyskland<br />

irörelse, om vissa Furstars motståndskraft<br />

varit mindre verksam.<br />

Med hvilken förlust på menniskor och<br />

hästar 1813 års ärorika fälttåg ock var förbundet<br />

för de allierade, ersattes denna<br />

likväl rikligen genom biträde af Rhenförbundets<br />

Furstar, som, dels af fritt beslut.dels<br />

emedan de icke sago någon finnan utväg<br />

för sig, hade gjort Europas sak till sin.<br />

Den första Tyska corpsen bestod af 36,000<br />

Bajrare, och dess anförare var och blef<br />

General Wrede, hvilken af sitt vid Hanau<br />

BUz St. Hist. IV, 8


58<br />

erhållna sår icke afhölls från att medverka<br />

till Tysklands fulikomliga befriande. Den<br />

andra, utrustad af Hannover,Braunschweig,<br />

Oldenburg, Hansestäderna och Mecklenburg-Schwerin,<br />

skulle bestå af 32,000 man;<br />

men denna corps blef aldrig fulltalig, emedan<br />

Hannover och Oldenburg dröjde med rustningarna;<br />

det förrai förlitandepå Englands,<br />

det sednare på Rysslands beskydd. Den<br />

tredje, ställd af Konungariket Sachsen och<br />

de Sachsiska Hertigdömerna,steg till 23,550<br />

man och erhöll till anförare Hertigen af<br />

Weimar, som med densamma uppbröt till<br />

Holland, för att aflösa General Biilow.<br />

Den fjerde, ställd af Hessen-Cassel, utgjorde<br />

12,000 man; dess anförare var Ghnrprinsen<br />

af Hessen. Den femte, ställd af Berg,<br />

Waldeck, Lippe, Nassau, Coburg, Meinungen,<br />

Hildburgshausen och Mecklenburg-<br />

Strelitz, utgjorde 9,230 man, som Hertigen<br />

af Coburg anförde. Den sjette, bestående<br />

af Wiirzburgare, Darmstädtare, Ysenburgare,<br />

Frankfurtare och invånarneide Reussiska<br />

Länderna, var 9,250man stark, och anfördes<br />

af Prinsen af HessenHomburg. Den sjunde,<br />

12,000 man stark, bestod af Wiirtembergare<br />

under deras Kronprins. Den åttonde,<br />

sammansatt af troppar från Baden, Hohenzollern,<br />

Lichtenstein, steg till 10,330 man,<br />

hvilkas anförande var uppdraget åt Grefve<br />

af Hochberg, en Badisk General. H«la styrkan<br />

af dessa Tyska troppar skulle, om alla


59<br />

corpser varit fulltaliga, hafva utgjort 145,000<br />

man. Dertill ko/n sedermera landtvärnet,<br />

som,ide åtskilliga Tyska städerna med<br />

olika nit uppbådadt, väl icke allestädes, men<br />

likväl här och der gjorde ett betydande<br />

resultat. IBajern ställde sig Kronprinsen -i<br />

Spetsen för den inre landtbeväiingen; en<br />

Furste, hvars tänkesätt emotFranska Kejsaren<br />

redan fLvre år icke mer varit tvifvel underkastadt.<br />

Konungen af Wiirtemberg göres<br />

den förebråelse, att han högst långsamt<br />

bedrifvit folkets beväring och till ochmed<br />

fruktat för densamma; likväl förökade han<br />

tid efter annan antalet af sina regulära<br />

troppar till 24,000 man. IBaden anordnades<br />

upprättandet af ett landtvärn af -10,000<br />

man, så länge kriget varade, och 8000<br />

deiaf blefvo bestämda till linietropparnas<br />

completlerande ifält, och 2000 till reserve.<br />

INassauiska landet bildade man afdelningar<br />

af frivilliga jägare; likaledesiStorhertigdömetHessen.<br />

Churfursten af Hessen ådagalade<br />

ett verksamt nit, och sedan Hessieka<br />

regementer redaniJan. hade tågatutaf,<br />

hade detta GhurfurstendömeiMars en armee<br />

af 24,000 manifält.IHannover förordnade<br />

väl Hertigen af Cambridge upprättandet<br />

af 30 landtvärns-batailloner och<br />

flera frivilliga kavalleri-regementer; men<br />

här kände man Tysklands och Europas sak<br />

högst svagt; man öfverdref de af England<br />

lemnade offer, för att sjelf bespara sig så-


60<br />

dana. Hertigen ställde 4©oö<br />

man landtvärn.ISachsen utgaf Furst Rep*<br />

nio uppmaning till- bildande af ett landtvärn,<br />

och framgången deraf var så betyd-lig,<br />

att oredan iMars 20,000 man stodoi<br />

falt. AfVn de små Sachsiska och Westphaliskä.<br />

Furstahusen blefvo icke efter, ehum<br />

man g«r- Furstinnanaf Detmold, en eljest<br />

aktningsvärdfru,den förebråelse,-att hon<br />

V3r rNapoleons sak mier tillgifven, än som<br />

passade för en Tysk Furstinna.<br />

Innan vi låta de Förenades-.härar passera<br />

Rhen, måste vi först förklara, huru<br />

de voro sammansatta, och på hvilket eget<br />

sätt enhet bragte& idenna stora massa,<br />

D~-t var nämligen ännu alltid trenne<br />

arméer, hvarigenom det våg^amma företag<br />

ati framträngaidet inre Frankrike, skulle<br />

u"Föra-i. Den Bohmiska armeen, nu kallad<br />

den stora eller ock hufvudarmeen,var<br />

sammansatt af Fä-!tty-giuästr.r«n, Grefve Colloredos<br />

corps, af Fälttygtnästaren Furst<br />

Louis Lichtensteins,Eälttygmästaren Grefve<br />

Guiiais, Kronprinsens af. Wiirtemberg,<br />

General Wredes och General Wittgenstcins;<br />

men dessutom hörde dertill de bägge<br />

lätta divisionerna under Faltmarskalklieutenaot<br />

Grefve Bubna och Furst Moritz<br />

Lichtenstein, Hetman -Platows Kosakoorps<br />

och de Rysska samt Preussiska gärderna,<br />

tillika med det svåra Rysska artilleriet och<br />

ännu andra troppar under Storfursten Gon-*


61<br />

gtantin och General Barclay de Tolly. Öfverbefälet<br />

öfver den stora armeen hade Furst<br />

von Schwarzenberg. Den Schlepiska armeen<br />

behöll sin förra benämning och» var sammansatt<br />

af de tre armeecorpserna under<br />

York, Langeron och Säcken, af den tillkomna<br />

armecorpsen under General Kleist,<br />

samt den fjerde Tyska armeecorpsen, sorti<br />

bestod af Churtustl. Hessiska troppar och<br />

af den femte Ty-ka armeecorpsen under<br />

Hertigen af Coburg; dessa trennesista corpser<br />

voro åtmindstone anvista på Sarhsi>ka<br />

armeen, Öfv^rbefälhafvare var Fältmarskalk<br />

Bliicher, säsom en man, den der i<br />

utmärkt grad egde soldaternas förtroende,<br />

ochianseende till sin beslutsamhet bland<br />

Ry-sarna hade förvärfvat sig namn afMarskalk<br />

Gå-på. Den tredje armeen hade<br />

väl ännu alltid benämning af Norra Tyska<br />

armeen; men den stod icke mer under<br />

Kronprinsens af Sverige omedelbara befäl,<br />

som, sedan han ryckt fram emot Hamburg,<br />

miste tillåta,attdenBulowska armee-corpsen<br />

och alla Rysska troppar, som slutat sig till<br />

densamma, efter behag utvecklade sigiNederländerna.<br />

Äfven denna armee, så vidt<br />

den kunde betraktas som ett helt, bestod<br />

af sex corpser, nämligen af Svenska Fältmarskalken<br />

Stedingks, General Biilows,<br />

Grefve Wallmodens, Rysska Generalerna<br />

Winzingerodes, Woronzows och Stroganoffs,<br />

till hvilka sluteiigen General Ben-


62<br />

nigsens stötte.Forsat efter fredenmedDanne-<br />

'inark ryckte Kronprinsen af Sverige till<br />

Rhen, der han blef ståéndes iLiittich-<br />

Ska -landet.<br />

De trenne förenade Monareherne följde<br />

hädanefter såsom hittills denna armee,<br />

endastiallmänhet ledande det iieia och<br />

öfverlemnande det enskildta till ötverfältherrens<br />

skickligb


63<br />

naturen auvista till det stora verkets utförande<br />

att befria Europa; ty med en större<br />

likhet i charakter skulle hvar och en<br />

hafva tagit sin egna gång, och till ochmed<br />

en sådan, som kunnat vara skadlig för (]et<br />

hela. Undet det man såledesiParis oupphörligen<br />

smickrade sig med det hopp, att<br />

den coalition, som hotade attblifva så farlig<br />

för Frankrike, icke skulle blifva af någon<br />

lång varaktighet, blef dennaihvarje<br />

Ögonblick lika orubbad; och den för Fransoserna<br />

fullkomligen obekanta orsaken därtill<br />

låg ostridis-rti de FörenadeMonarchernas<br />

naturliga harmonie, hvarvidisynnerhet<br />

bör göras afseende- på den omständighet,<br />

att de till årtalet endast voro Tre.<br />

Ty, hade de varit fiere eller färre, så skulle<br />

denna harmonie, om icke varit omöjlig»<br />

åtmindstone oändligen svårare.<br />

Då den frågan uppstod: huru Frankrike<br />

skulle kunna angripas, kunde man icke<br />

uraktlåta att fästa sin uppmärksamhet<br />

på ett sådant bålverk, som Schweiz bildar<br />

för detsamma. Schweiz hade sjunkit till en<br />

Fransk koloni ifrån den tid, då Consul<br />

Bonaparte hade uppkastat sig till dess förmedlare..<br />

Fordom med en fri författning,<br />

nyttigt för alla Europeiska magter, hade det<br />

nu till den grad upphört att vara herre<br />

öfver sig sjdft, att det till och med måste<br />

finna det ön^kansvärdt att blifva med<br />

Franska riket införlifvadt; så stort var det


t<br />

64<br />

förtryck, hvarför detsamma, såsom ett H«<br />

dande verktyg i Frankrikes händer, var<br />

blottstäldt. Beständigt hotadtisin oavhängighet,<br />

afven sä jemt hämmadtisin förvärfsflii,<br />

tvedrägtigt inom sig sj.-.dft, hade<br />

det bort önska att göra slut på ett så våldsamt<br />

tillstånd. Ickedessmindr-e önskadedet<br />

au bibehålla r.in neutralitet; det vare af<br />

fruktan för Frankrike, eller af tröghet,<br />

eller emedan de mägtigare cantonernas företal<br />

så fordrade. Med glädje bevilljade<br />

Franske Kejsaren hv&d som för honom var<br />

fördelaktigt. För de allierade uppstod detemut<br />

den frågan: om de.af aktning fören<br />

bedräglig neutralitet skulle uppoffra strategiens<br />

lagar.Isjelfva verket var denna neutralitet<br />

ett blott tankespöke, för hvilket det<br />

hade varit oförsvarligt att förskräckas. De<br />

Förenade, utan åttimindsta mån draga i<br />

tvifvel en oafhängig stats rättighet att bestämma,<br />

efter egen insigt och eget godtflnnande,<br />

sina förhallanden till närgränsande<br />

stater, kunde icke döljaför sig, att verklig<br />

neutralitet icke kan ega rum utan verkligt<br />

oberoende, och att en föregifven neutralitet<br />

hos en, af fremmande villja icke blott<br />

tillfälligt ledd utan regelbundet beherrskad<br />

stat,_ för denna sjali vore ett ord utan betydelse,<br />

för.dess grannar deremot fett tveeggadtsvärd,<br />

och för den magt, hvars fjättrar<br />

den bär, en säker, förda emoL denna sed*<br />

y\ nares


65<br />

narfes fiender samt ett tillförlitlig? be*fordringsmedel<br />

för dess planer. Oöktadt<br />

således befästandet af denna rätt<br />

var ett af de hufvudsakliga föremål,<br />

hvarför de kämpade, kunde de likvali<br />

ett krig, som uttryckligen endast gick<br />

ut på att sätta gräns för en lörderflig<br />

öfvermagt, icke draga ibetänkande att förstöra<br />

denna oäkta neutralitet, som var ett<br />

blott bålverk för öfvermagten och ett hinder<br />

för dem, som förfäktade en bättre sakernas<br />

ordning; en sådan neutralitet fick<br />

lika litet ega bestånd som hufvudstammen<br />

för det onda, för hvilken den tjente till<br />

skydd och försvar. Då nu de Förenade<br />

leddes af denna åsigt af saken, Var sanningen<br />

så mycket pä deras sida, att deni<br />

Schweizarnes egen känsla fann sin bekräftelse.<br />

Hade det varit möjligt att beveka<br />

regeringeniSchweiz till ett frivilligt uppsägande<br />

af d€-ss förhållande till Frankrike,<br />

skulle de hafva föredragit persvasionen<br />

framför något annat medel; men då nämnda<br />

regering förblef vid dess en gång fattade<br />

beslut, så valde de den utväg, att väl<br />

för ögonblicket lemna Schweizarnes politiska<br />

system i dess värde, men icke dess<br />

mindre inryckaiSchweiz, för att icke tillsätta<br />

någon af de fördelar, som detta lands<br />

läge medförde emot Frankrike. Inryckandetidetta<br />

land åtföljdes af en förklaring,<br />

Bilt St. Hist. IV. 9.


66<br />

hvaruti Österrikiske härföraren gaf


67<br />

den från de flesta det gamla Edsförbundets<br />

c-mtoner en cfvc-renskouunelse, hvarigenom<br />

iyxp Xationmakten, denna dein påtvungna<br />

politiska iaii, förklarades för upphäfven.<br />

Ständerna Uri, Schwitz, Lucern, Ziirich,<br />

Glams-, Zug-, Freybuig, Ba»*el, Schafhausen*<br />

och Appenzell'i bägge Rnoderna förklarade<br />

nämligen; "att de, efter mogen öfv«°rläggning<br />

om Fäderneslandetsnärvarande betänkliga lä-»<br />

g*, hade öfvertygat sig, huru, efter allt som<br />

förefallit så inom som utom Schweiz, den<br />

närvarande förbimds-eonstitution, såsom dea<br />

innehöMe*imediations-acten, icke kunde<br />

hafva.; något vidare bestånd, och att för<br />

fäderneslandets upprätthållande, Edsförbundet<br />

icke allenast måste bibehållas utan iif><br />

ven befästas. Till detta andamål, utikstadje<br />

sig de sammanträdande cantonernaj'ivds-t<br />

gamla Förbundets anda, till broderligt il(és.<br />

understöd och trogen hjelp. De öfri^-a<br />

Eisiöibundets Ständer, tillikamed dem som<br />

redanien följd af år varit Förbundetsmedlemmar,<br />

blefvo inbiudnal till denna förening.<br />

Men till lugnets och endrägfcen-s<br />

upprätthållande i landet förende sig itfe<br />

sammanträdande cahtonerna iden grundsats:<br />

att inga med ett fritt folks rättigheter<br />

oförenligaundersåtliga förhållanden skulle<br />

återställas. ,Zürich blef såsom Edsförbundets<br />

förnämsta ort anmodadt att åtaga sig<br />

ledningen af Förbundets allmänna angelägenheter,<br />

s Denna öfverenS^ömDielseunder-


68<br />

tecknades, till.följe af förutgången uppmaning,<br />

af Sändebuden från St. Gallen, Turgau,<br />

Aarganoch-Wadt ochföljande dagen af deunder<br />

tiden inträffade sändebuden ifrån Solothurn<br />

och Graubundten, Endast cantonerna<br />

IBern,Unterwaldenoch Freyburg bildade sedermera<br />

enformlig opposition emot pluraliteten<br />

af de ofriga Stånden; en opposition,<br />

somivissa ögonblick till och.med syntes<br />

hota med borgeligt krig. Imellertid var<br />

den så kallade Mediationsacten sonderrifven<br />

och Schweiz' förhållanden till den Europeiska<br />

verlden förändrade till den grad,<br />

att återställandet af denna författning, i<br />

hvilken allt var inrättadt med afseende på<br />

Frankrikes fördel, var helt och hållet omöligt.<br />

IFranska Ministerns for utri-»<br />

kesärendernaberättelse till dess Kejsare, angående<br />

de allierades inryckandeiSchweiz,<br />

anmärktes,'"att de genom sin behandling af<br />

detta land, hade lemnat- en måttstock för<br />

Het förtroende, som deras-»löftsn förtjente".<br />

Så mycket förändrar sig språket, allt efter<br />

som det mer eller mindre understödjes<br />

genom känslan af egen styrka. Napoleon,<br />

Franstnännens Kejsare, Konung af Italien,<br />

Protector för Rhenförhundet och Schweits'<br />

medlare, hade nu, efter en hel kedja a£<br />

iisurpationer, för hviika endast våld låg till<br />

grund, blifvit bragt derhän, att hanianseende<br />

till Schweiz berodde af ffina motståndares<br />

moraliska tänkesätt, i


69<br />

Efter inryckandet i Schweiz tågade<br />

de Förenades härar öfver Rhen efter en<br />

plan,som omfattade på visst sätt hela Frankrike;<br />

den stora armeen passerade Öfver-<br />

Rhen, den Schlesiska Medelßhen utfore<br />

från Manheim, Nordarmeen, den del<br />

af densamma, som hade framträngt till<br />

Holland, Nedra Rhen. Redan om natten<br />

från den 17 till den 18 Uec. hade na*>ra<br />

troppar af stora armeen gått öfver denna<br />

flod; men de hade efter gjord recognoscering<br />

åter vändt om tillbaka till den högra<br />

stranden. Den stora armeens öfvergång<br />

inträffade den 21 December vid BaseJ,<br />

Grimzack* Laufenburg och Schafhansen,<br />

under det Schweizarne, som hade uppställt<br />

sigidessa trakter under General Wattenwyis<br />

öfverbefäl, veko tillbaka. Under det nu<br />

Fältmarskalken Furst von Sohwartzenberg<br />

trängde framtill Vesoul,gick Grefve Bubnas<br />

lätta division öfver Bern till Neufehälél,<br />

Lavsanne och Genf, för att täcka den stora<br />

armeens flank och tränga fram tillLyorr.<br />

Med den femte, af Bajrare och Österrikare<br />

sammansatta armeecorpsen vände sig General<br />

Wfede öfrt.r TVasel till Huningen,innei<br />

stängde denna plats, under det Grefve Fap-»<br />

penheim innehade Basel och skickade afdelningar<br />

till fiefort, Altkirch, Donemårié^<br />

L-and*kron, Bundrut och Colmar. På sam*<br />

ma g-^ng -»kickades ströfpartier till Nancy<br />

och Strassburg. Ochidenna rigtning f&r--


70<br />

blef femte armeecorpsen genom sin högra<br />

flygel i förbindelse med den fjeide under<br />

Kronprinsen af Wurtemberg .o-ph.genom<br />

den venstraisammanhang med de ofri*-;a<br />

corpserna, som framträngde öfver Bern,<br />

Aarberg och de, närmare Jura lidande<br />

vägarna.. Den fjette armeecorpsen, under<br />

Grefve Wittgen-stein, innehade unden tiden<br />

den högra Rhens.tranden ifrån Alilmisacb.<br />

ända m>t Manheim och innestängde.Kehl.<br />

På denna sida träff"ades icke någotmotstånd,<br />

och det^ var förvånande, huru litet Franske<br />

Kejj aren.hade begagnat Schweiz och<br />

Juraberget till sitt rikes förevar.<br />

Få dagar dcrefter försökte den Schlesiska<br />

armeen öfvergången öfver Rhen, om<br />

natten, som skilde det gamla och nya<br />

året. Denna öfvergång inträffade på trenne<br />

punkter genom. Säckens och Yorks - corpser<br />

och genom division St. Priest; ty den<br />

större delen af Langerons corps stadnade<br />

efter för att innestänga Mainz. St. Priest<br />

samlade sina troppar om natten från den<br />

51 Dec. till den 1 Jan. vid Ehrenbreitstein,<br />

lät göra ett anfall pa Fransosernas midt<br />

emot JLahn anlagda förskansningar,;och då<br />

dessa efter ett svagt motstånd blifvit tagna,<br />

ryckte General Bistram fram till Coblenz,<br />

der han tog 7 canoner och gjorde 500 fångar.<br />

Omkring samma tid hade General<br />

York församlat sina troppar vid Kaub, låtit<br />

sätta öfver infanteriet på fartyg, _öfv,er-


71<br />

ruinp^a rp*osTf-»-'rr,a AA aridia :<br />

si3an och inJaga<br />

EaohartfiJh ftnffi öfefwefåJ. Härefter 'blef<br />

en p>nffhti-b£ygga vid Kaub -dagen öfver<br />

Rhen vtÅ (en gammal borg på en ö<br />

midl iUni-i )", men svårigheterna vid ankringen<br />

gjorde, all den först kunde passeras<br />

den 2 Jan. Om aftonen samma dag ryckte<br />

General Htinerbein (\len samme, som blifvit<br />

sårad i slaget vid Gross-Görschen), sedan<br />

han i spetsen af förtraben hade<br />

drifvit Fransoserna från Rbeinbellen och<br />

"Waldalgesheim, iniKreutznach, dit York<br />

följde effer med liela armeecorpsen. Då<br />

den Franska division Riccard., som innehade<br />

Rhen från Mainz till Coblenz, sökte att<br />

försvara staden ShmrierVi på Hundsiuck,<br />

marcherade Grefve II.-.■;"kel emot dem, lät<br />

om natten spränga portarna och intog staden.<br />

General Säcken gick vid Manheim<br />

öfver RelinV Här hade Frans oserne vid<br />

Neckarsutlopp ett välpallisaderadt verk med<br />

4 canoner och 2 haubitser, som blef taget<br />

af Generalerna Sass och Taliesen, vid hvilket<br />

tillfälle commendanten, sju ofHtférare<br />

och trehundra soldater råkade i fångenskap.<br />

Säcken marcherade nu på Frånkenthal<br />

och Worms, och Preussiske General-<br />

Majorn Piins Biron af Curland blef af honom<br />

a {Tärdad att öfver Alzey öppna communication<br />

ined Yorks och Langerons<br />

cörps. Denne Prins ttfgiAlzey en Öfverstlieutehyv^e^lf<br />

oÄe^ré^oCh hundra


72<br />

soldier till fånga, under det, omkring<br />

samma tid, den Rysske GeneralrnajornGarpow<br />

uti en rytterifäktning vid Mnttefsteat<br />

tog tvenne Öfverst-Jieutnant-et-y-' tjngutvå<br />

officerare och hundra åttio åtta ruan till<br />

fåirga. General Langeron tog Bingen {%<br />

Jan.) och -dref Fransoserna till Mainz. Och<br />

\a detta sätt var Schlesiska armeen strax<br />

efter dess öfvergång öfver Rheni r besittning<br />

af landet mellan Mosel ochManheim.<br />

Frånsoserue drogo sig tillbaka öfver Saar,<br />

och" Mainz var afskuret från Franska rikett<br />

« ? i-*-3I .-*-eitö.*ré ce-ößstl ff-jo .<br />

Efter första inryckandetiFrankrike,<br />

funno de allierades Generaler för godt att<br />

förklara' sig angående sina afsigter, på det<br />

de genom sitt stillatigande icke måtte gifva<br />

Franska regeringen farliga vapenihänder-,<br />

na, "Vi föra — sade Furst Schwarzenberg<br />

ien uppmaning till Franska Folket — icke<br />

krig emot Frankrike; vi kasta endast utaf<br />

oss det ok, som Franska regeringen ville<br />

pålägga våra länder. Vi villja icke en gång<br />

hämnas de oräkneliga lidanden, hvarmed<br />

Frankrike i 20 år hemsökt sina granhar och<br />

de aflägnaste riken. De allieradessteg ledasai<br />

afsigter, som äro helt och hållet olika<br />

Franska Kejsarens. Att så fort som möjligt<br />

göra ett slut på Europas lidanden, är det<br />

enda målet för deras äregirighet. De vill*<br />

ja ingenting- eröfra annat än fred. Men<br />


73<br />

de Önska en fred, som försäkrar deras stater,<br />

som försäkrar Frankrike och Europa<br />

ett varaktigt lugn. De hoppades att finna<br />

detta utan att beträda Franska jorden;<br />

men då de icke hafva kunnat ernå sin önskan<br />

på annat sätt, söka de dess fullbordaniFrankrike."<br />

På samma sätt förklarade<br />

sig Bliicher, som först och förnämligast<br />

hade att tala till för detta varande<br />

Tyskar. "Jag har, sade han, fört Schlesiska<br />

armeen öfver Rhen, på det att nationernas<br />

frihet och oberoende skulle återställa<br />

lugn, och freden eröfras. Kejsar Napoleon<br />

har införiifvat Holland och en del<br />

af Tyskland och Italien med Franska Riket<br />

och tillika förklarat, att han icke vill<br />

lemna en enda by tillbaka af alla sina<br />

eröfringar, om ock sjelfva fienden stode<br />

på hf.jderna för Paris. Emot sådana förklaringar,<br />

emot sådana grundsatser marchera<br />

alla Europeiska magters arméer. Villjen<br />

J försvara dessa grundsatser? Välanl<br />

så tradeniKejsar Napoieons leder och.<br />

pröfven eder styrkaistriden mot den rättvisa<br />

sak, som Försynen uppenbart skyddar.<br />

Villjen J det icke, så finnen J skydd hos<br />

oss. Jag yill skydda er egendom. Hvarje<br />

borgare, kvarje Jandtinan blifve stilla £<br />

sitt hus, hvarje embetsman på sin plats<br />

och fortsatte ostörd sina Förrättningar. lirån<br />

det öj-onblick, då do Förenade trop-<br />

B:h Sr, tiist. tV. 20.


74<br />

parrie inrycka, måste likväl all förbindelse<br />

upphöra med Franska'riket; och den sotn<br />

irke lättar si^ efter denna anonlning, begår<br />

lönädeliemot de Förenademagt». -ma, ställes<br />

for krig^r-itt och måste lida dödsstraff".<br />

Dessa förklaringar atf-dj les d\' armeebefäl,<br />

i hviFka den strängaste manstukt<br />

ålades soldaten. Hvilket intryck bägge<br />

gjo,rde på Fransosernas sinnen, låter icke<br />

med ett ord förklara sig. Ostridigt var<br />

verkan deraf ganska olika. De Fransoser,<br />

som, bebodde iden venstra Rhenstranden,<br />

hade Under en tiderymd af ungefär 20 år<br />

icke till den grad upphörtatt vara Tyskar,<br />

n» . fin 11 ■, rr j *<br />

pc Förenade arméernas ankomst skulle<br />

liafva haft någon tingafskräckande fördem.<br />

V J..- ■■.".■% \t**\i ' - ' '.<br />

Längre in 1 Landet,var man mera misstro*<br />

, i » -i-J'-d '-' Js> "*'» , »>. »<br />

'*1- *"' '<br />

gpn.ilra^rtpr alltiFrapche-Lonrt;e, 1 Lothiin*<br />

gen och' Champagne. Icke som skulle<br />

P»> - <<br />

Yi^lt If -Rf..*. ,"',-. fe<br />

""' detta misstrQende f harya statt 1 förbindelse<br />

. 'X ('<br />

i'"»»*!, n.«■ SMXr-:!! "-i ,<br />

med. någon patriotism; det var endast en<br />

rV»V'*/f r* f,fy9 - A' F.U 11h ",. .. ><br />

injjd af, ;den,.eriarenhet, -man iordom hart, c_<br />

oqh som -,annu icker hunnit ur minnet Utplanas..<br />

Det lorHryck,, som Napoleon hade<br />

litöivaL1 synnerhet ' under de sista aren af sin<br />

■ -^n-w- J ii 1.. Nb fJV-T -i»,"/C?. 1.». „ '■ i.-,<br />

regering, hade varit mer än tillräckligt, att<br />

undandraga honom hans undersaters tiilgnvenhet:ty<br />

alla kande-i likagrad,attae ror honom<br />

endast voro ett medel till utförande afc<br />

hans äregiriga planer;Kalla sago 1 honom<br />

intet annat an ett Frankrikes och hela rtienuisköslagtets<br />

plågoris. Men kriget, med<br />

t<br />

I


hvilken skor,samhet det ork ulTördes, har<br />

det egna att väcka 'ii,bre fös flUö -if» : { j-j-fwuic,t 1 «t ii^j-j**',- fc»<br />

Landtvärn hette, bildade under nämn al<br />

' X--X*'-*.- ri,,Oil*i"li)< l»3lV.nfc*> H;,1!U; "! iifirdi "J-f-Vi<br />

Nat.i o n a 1- Ga,rde det ena ochuppfordrade<br />

ti11 den1Förra under namti ta? aTInia n resr-inXtk<br />

te-ä,tWm»WSa ""l.ÉWftt«life<br />

Fransoserria-, att sia 'de Iremm-arfrle■■■»gästerna<br />

tilldöds,» hvarneldst de ock ftiatte tralla *desamma»<br />

Nu rTyino således Spaluens rTuérilräs<br />

och Land^srprme,n 1 Österrike, Preussenoett<br />

Rvssjand sin. försvarare 1 Samma man, som<br />

1*»' .OnllosaTh.X ai;. t.^tf.t i.?ijvv 'Hr ■>? -i*/*v


76<br />

san El-3ftS,s f for att med Sin h&gtå.&y+él<br />

tUuta sig till General Sackei^^aovipAi nieå<br />

dep- venstrå» till,-General Wrerkai-y Så snart<br />

ifå förut- aanvlapteX »corpserna- huld**: lämnat<br />

B^iftttan *alvfön Barc-fay -de Tolly ii-n^nmed do<br />

G.trdeiin»fTs6ni dels<br />

öfrfifHßa-fel,-. ,cl*ls otver ettffvith.itliiningen<br />

b^ggaj.^yckfee jaJ- F^nfcriike. Hetnjési^lato-wfoilQa^.-kiöt<br />

b^d-slgad-tt den sto-<br />

»^«ral^een Kr^i^^o^mot amedfefraf Januari<br />

»frå-QA-t-U ipÄf^vsldtife.i-flrM-eP General!""Wih^ingej^de%r|iy»s<br />

ft^ {gjoft-pfe "JMienflodejsliddD-iisse1-<br />

4sr£» Ifärcrrfttt ,*g*mam/ sraå,an*ttt;i idefoaiJ-fednare<br />

.gafruiifcrpp* saraja^jjidi^H^l^jsliÄt QT-w<br />

sjei*j TiteubterigjxpM l-acajpituiationxn i_\cioH t<br />

aoHjesjfcähgdtl - o£h ahuppfö^dgadt- af,j Gr^fys<br />

Äechberip r fqi§s wtad-t, ■ §ig méA hä;Kdtaackefe


77<br />

"het likasom Hunii.gcr.. Östf&tikfeft*<br />

Bajerska tropparnas U>iA|ml^p-h«-ftfiitfHt>n<br />

haniförening mcd resten af der» stora artåSenlaiaoc^oigfc»<br />

9d^p&rl»-?i*Tsf4tfatä»Vtoi&iif-<br />

Vetleii.n**nde belägringen af de ännu icke<br />

er


78<br />

t j-a.nt till apanage * för Franska, Generalen.<br />

Alexander Berthier. ItyghusetiNeufchatel<br />

fann man 16 canoner, 4 haubitser, 15<br />

ammunitionsvagnar och vapen ,för 1000<br />

man; skänker, som Franske Kejsaren hade<br />

ej>rt "sin första vapenbroder såsqm Prins<br />

af Neufchatel och Wagram. På .Bubnas<br />

troppar den 50 Dec. visade sig framfor<br />

Genf, beredde de sig pä eLt eftertryckligt<br />

motstånd. Den Qsleriikiska Generalens afsi^tvar<br />

att taga denna stad med storm, och<br />

han närmade sig verkligen depsaruma nied<br />

artilleri,,stormstegar,, facbiner och öfiiga<br />

verktyg- för ro våldsam eröfring» J\dXn då<br />

han',s,o.m bäst yaj;i.beredskap att götabruk<br />

deraf, -sji-g han en, hvit fana fladdra. Knappt<br />

tuodi»»'^ Östjerrijjartjie ,-fina ögiujoi.d denna<br />

§nbhV^, och,likväl y-ar, hvad de så;o, intet<br />

bl^nrjv^i^, , Co-inm^ntlapten-i„Gcnf, en<br />

bedagad Genera!, vid namn Joidy, hade,i<br />

samm-4 ögo-nb-dok sp,iju 0-terri|fain^ 4 närmade<br />

>.»& -$!p-s^f-n»ijdifctt träffad,,aiL.^ag, och<br />

PrejT/jcte^, föjr »hsV-iJken. Gje 11ferrw£ stämning,<br />

6^()ni Fj-ft^k^^u^deji-vsat^r, ipk^e fl-Xv.it nåfunnit<br />

ltijQ£ .gpdt att<br />

lemna, staden.,,] tynjdpr det Q/ene^t Jburdy<br />

k-Qm-p^d-e- lued. dusen,,.aftågad.e ,f^n.svaga<br />

W^tfnin^en - ifr.ai? Genf till och<br />

l-te^-a^najul/f det;a,cgq^bUcH, äppnad^jGenfer,-<br />

--*.e f s-ir*^jv^-gGr-tV» förX^tenikarna.4;s^pn\derstäd^s<br />

-funno- li^ic-anqner och f;o s/vpk.ev,<br />

Franskt faltartilleri. Ifrån,


79<br />

utan tidsförlust troppafdelningar utskickade,<br />

för att försäkra sig om ofvergången of-<br />

Ver Jura. Tillika bemägtigade sig Överste<br />

Simpschen vägarna ofver Simplon o-h<br />

St. Bernhard, under det han uppmanade<br />

invånarne i Wailiserland, dessa sedan -fr<br />

"1810 med Franska riket införlifvade Schweizare,<br />

till deltagandeidet allmänna frihetskriget.<br />

Dylika uppfordringar utgingo af-<br />

Ven till invånarne iPo-mont och Savoyen,<br />

som, ännu bibehållande den gamla dynastien<br />

i minne, låto finna sig beredvilliga<br />

att gripa till vapen emot Frankrike. På<br />

detta sätt inleddes Italiens söndring ifrån<br />

Fiankrike, och sålunda blefvo de med ofantlig<br />

uppoffring anlagda konstvägar, som<br />

förbundo Frankrike med Italien, "brukade<br />

emot den, som dermed hade äsyttat att<br />

befästa sitt herravälde öfver bägge -dessa<br />

landet ---Tbiöt nrnaq biv .larsnoO fux;<br />

UnderA^f^O^mé^^^ick pä den<br />

stora armeerrs vin J3i?ä , fly^e'?, rSträngde denna,<br />

utan att^sfö^^^å^ag^f^^ydlrgthi^x,i<br />

Franiffl^tjÄtité. '^f^ffiieft<br />

man, upp-<br />

ställ^^åVdgeseVöä^Öcl^g^rabergen, skulle<br />

HÅW-1 JkiWfåeMh Hlbäckliga att, om icffé.fc<br />

v elt lB& hållet förhindra,åtmindstone till<br />

en väsendtlig del försvära de Förenades<br />

inträV?äa6§"B r<br />

-FrarikrtKS3-ft*SMo^denna sida.<br />

Hvad skulle de Förenade tänka öm Franska<br />

Kejsaren, när de " icke stötte' på något "<br />

motrf<br />

stånd, som hade varit värdr att nämna?


80<br />

Det var en uppenbar sanning, att de många<br />

Fästningars bemannande, genom hvilka<br />

Frankrike var s-kyddadt på sin östra och<br />

norra gräns, tnåstei höQ grad hafva försvagat<br />

den Franska armeen; men, hvilket<br />

"oial, som dertill ock måtte hafva varit erforderligt;<br />

blef det likväl icke mindre obegripligt,<br />

att ingen Fransk armee visade sig,<br />

och att alla de troppafdelningar, som befunno<br />

sig vid gränsorna, med en skyndsamhet,<br />

som liknade flykt, gingo tillbaka till Paris,<br />

alldeles som hade de befarat att icke nog<br />

tidigt komma bofvudstaden tillundsättning.<br />

Var väl Napoieons alsigt, att de Förenade<br />

måtte försvaga sig genom instängande af de<br />

ideras vag lidande<br />

Fästningar, pä det<br />

han sa mycket lättare skulle slå dem vid<br />

deras fainrycka»uk till Paris?Idenna fråga.<br />

var ingenting så mycket afgörande som antalet<br />

och andan hos hans egen armee, sä<br />

vida inan icke kunde föreställa sig, att erfarne<br />

Generaler med en handfull soldater<br />

skulle framtränga till Paris, Af hvilken beskafrenhet<br />

ock åcvi Franska Kejsarens beräkningar<br />

matte hafva varit; var dock<br />

innan den 8 Jftn. hela Franche-Comté, med<br />

undantag af hufvudstaden Besancon, intaget<br />

af de Förenade, utan att någon betydande<br />

fäktning hade förefallit. Redan den<br />

"j.dje besatte Grefve Thurn staden Ve coul,<br />

feufvudorten i departementet Öfra Saona<br />

och


81<br />

t(*§ $id d-etta tillfäll m&m 200 man,<br />

äfven.lP«6«Dt^n<br />

till fånga, som just nu var<br />

■iy-.s-Xs.ax ned Jandtstoraiens upprättande.<br />

Hel *-*#&gfiFhrst Schwarzenberg den 28 Kipp<br />

>ick:o.uarrer, under det General WjSé*Je<br />

ifrån Gaiaiar och Schlettstadt tågade fra#L<br />

öfver Nfufchatef, och Kronprinsen af*Wurtembérg<br />

pä -samrna tid tramträhgdex -é\_ié_<br />

ireuioiit och^iförbindelsemed Hetman<br />

Platows K-Osaker, vid Epinai bestod, med<br />

General TViilhauds division-, en lycklig 'kä


82<br />

med Stora Armeen under Furst Schwarzenberg,<br />

som var ankommen till Långres, och<br />

genom Grefve Guilays corps hade till.loin*.<br />

ville trängt tillbaka en division af Kejserliga<br />

Gardet under Hertigens af Treviso befäl.<br />

Vid den Schlesiska armeen skedde<br />

framryckandet på följande sätt: General<br />

Säckens corps gick till Worms och Spejer,<br />

hade den 3 Jan. en kavallerifäktning,ihvilken<br />

utom 50 gemena flere officerare togos<br />

till fånga, och dref den 5 Hertigen af Ragnsa<br />

nr hans ställning vid Kaiserslantern,<br />

hvaiifrnn han vid Saarbruck drog sig tillbaka<br />

öfver Saar för att förena sig med Generalerna<br />

Dovrutte och Riecard. Säcken<br />

fnrf


83<br />

siska armeens avantgarde fienden först åter<br />

vid St. Avold. Evi bataillon af i2:te reseiveregementet<br />

tog denna stad, och Fransoserne<br />

gingo tillbaka till Metz. York,<br />

som förföljdo dem på denna väg, lät bloquera<br />

Saarjouis, och skickade en bligad<br />

till Thionville- en annan till Luxemburg,<br />

under det rytteriet af havs förtrab kantade<br />

fienden tillbaka ända till portame:<br />

för Metz och gjorde flera fångar. lmellertid<br />

ryckte Säcken fram emot Nancy och<br />

Pont a-Mousson. Hans förtrab ankom den<br />

13 Jan. för Nancy, der han,i förväntan<br />

på infanteriet, tumlade om med Fransoser-<br />

nas eftertrab. Dessa lemnade Nancy redan<br />

den 14 och tågade ined sådan skyndsamhet<br />

tillbaka till Toul, att ett betydande antal<br />

i.rigsfångna Spaniorer fölloide Förenade»<br />

händer. Prins Biron af Kurland öfyerlem--nade<br />

General Säcken nycklarna till Nancy,<br />

som under hela fälttåget försvarades af de<br />

Förenade, och så snart Fältmarskalk Bliicher<br />

hade förlaggt sitt hufvudquarter till<br />

denna stad, behandlades han med all den<br />

skonsamhet, som dess talrika befolkning<br />

fordrade., -.Krigsfångarne, som voro Spaniorer,<br />

lemnade Bliicher fritt val, antinge*<br />

de heldre ville vända om till sitt fädernesland<br />

eller dela frihetskampen vid de allierades<br />

sida. Rytteriet valde det första och<br />

gick öfver Holland tillbaka till Spanien;<br />

fotfolket .deremot förklarade sig för det


84<br />

sednare och blef genast omskapadt till en<br />

bataillon af fyra compa^nier och förseddt<br />

ined vapen. Imellertid hade Säcken upp*<br />

brutit till Toul, som förseddt ined en ba*><br />

stionerad vall samt med infanteri och artilleri,<br />

lofvade att göra motstånd. På en<br />

biväg öfver Pont St. Vincent närmade sig<br />

den Rysske Generalen denna stad; men då<br />

Bliicher erfor, att Långres var taget och<br />

fienden tillbfkaträngd vid "Verdun, vComnu-rcy,<br />

St. Michel och Vaucouleurs, öFver<br />

Maas; gaf han General Säcken ordres,<br />

att, ,det mätte kosta hvad som heldst, på<br />

vägen ifrån St. Void med storm intaga<br />

Toul. Redan träffade Säcken sina anstalter,<br />

då besättningen i Toul förekom honom<br />

och gaf sig till fånga med 4 canoner och<br />

2 örnar. 'fl fiiian^vrm*<br />

Den Schlesiska armeen stod nu pä<br />

nära samma linie med den stora armeen,<br />

hvars hufvudqnarter var t Långres; men<br />

innan vi beskrifva fortsättningen af dess<br />

rörelser, måste vi se oss om till de bagge<br />

flygla»na. g mqnagne-b ;t&B-löipl<br />

Pa venstra flygeln af den rakt på Paris<br />

framträngande hären hade General-Bubna<br />

besatt landet mellan Genf och Saone.<br />

Orterna Foligny-inSflurg en Bresse, IMazon<br />

och Chalons t%v Saone befunno sigiÖsterrikarnes<br />

händer, och genom eröfringén<br />

af skansarna rF.ahire och de Joivx, af hvilka<br />

den förra hade fallit den As.:åe, den


85<br />

s-ednaré den 10 Jan., blef besittningen af<br />

Genf' försäkrad. Förposterna af Bubnas<br />

corps ströfvade väl fram ända tiil Lynn;<br />

men denna stad försvarades af General<br />

Musnier, och under det Franska tropparne<br />

tid efter annan förstärkte sig, började de<br />

till och med att oroa Österrikarna. Vid<br />

Rourg en Bresse kom det till en allvarsam<br />

"fäktning, i hvilken 1000 man Franskt infanteri<br />

och några hundraryttare understöddes<br />

af stadens invånare. Men striden var<br />

icke af någon lång varaktighet, emedan<br />

Osterrikarne först kastade sina motsåndare<br />

inistaden och omedelbarligen derpå ut<br />

derifrau. Följden visade, alt Bubnas corps<br />

var alltför svag, för att kunna göra betydande<br />

framsteg; så stodo sakerna på den<br />

stora armeens venstra flygel.<br />

På den högra ankom det under första<br />

hälften aft-Jarmbp^.jAnt^verpens eröfring,<br />

som i synnerhet vsr iihgeilsrnännernas syftemål.<br />

Antalet af det Höliftedska tropparne<br />

hade under »loppet af December månad<br />

blifvit förökadt, derigenom att England<br />

försatt i^hnÄhtibtti^en Nederländare, som<br />

befunno sig i Brittisk fångenskap, äfvensom<br />

att alla Holk-ndare, som uppehöllo sig<br />

i de äter crnfrade fästningarna, blefvo entledigade<br />

till sina lien?. jJPå detta sätt erhöll<br />

Fursten a| é^sderländerna medi-d att<br />

iitmindstone ins-nnga Holland 1» fästningar, *£<br />

inånga som af Fransoser "or.. besatta. Bre-


86<br />

da, intaget af Ryssarna, blef vä'l den 22<br />

Dec. kringrändt af Fransoserna under General<br />

Roguet och beskjutet med haubitser;<br />

men då denne General förnam, att en vid<br />

Thalen landad Engelsk corps ryckte fram<br />

mellan honom och Antwerpen, ansåg han<br />

det icke for rådligt att fortsätta kringränningen<br />

af denna fästning och gick tillbaka<br />

till Antwerpen, upstallande sig vid Hoogstiaxn.<br />

Ju mer Franske Kejsaren var angelägen<br />

om Belgiens bibehållande, desto<br />

mer uppbjöd han alla krafter, att försäkra<br />

sig om lastningarnas besittning. General<br />

Maison, kallad till befälhafvare af den första<br />

armeecorpsen^ ilade att fullända provianteringen<br />

af Antwerpen och Berg op<br />

Zoom; på samma gång blefvo skansarne<br />

Batz, »Lilio och Liefkenshoek beväpnade,<br />

och, likasom VHessingen och Terveere försedda<br />

med lifsmedel; afven.fästningarne pa<br />

venstra stranden af Schelde (Yfendik, Hults)<br />

och skansarne på ön Cadsand blefvo icke<br />

Jemnade ur akt. Under det nu de Franska<br />

Generalerne voro sysselsatte härmed;,<br />

drog General Biilow den tredje Preussiska<br />

arrneecorpsen, till hvilken Generat Graham<br />

lolvade att sluta sig, tillsammans vid Breda.<br />

Öfver Waal och Maas voro bryggor slagga.<br />

GenerallieutenantBorstell,' hvilken, såsom-<br />

vi veta, hade .stadnat efter för att observera<br />

fästningen Wessl, hade, ailöst af<br />

Ryska Generalen Orourk, å nyo slutat sig


87<br />

till den tredje armeecorpsen; likväl blef<br />

denna corps ofullständig, emedan alla de<br />

afdeiningar, som voro erforderliga till<br />

Gorkums berännande, till besättande af<br />

Bornmeler Waards och Nymwegen o. s. v.,<br />

ännu icke kunde tagas tillbaka. Emot de<br />

församlade tropparna stodo FranSoserne<br />

under General Maison, för att betäcka Antwerpen,<br />

med en icke obetydlig styrka;i<br />

Hoogstraten 5000 man (till större delen<br />

Kejserligt garde); vid Lönhout och Wöstwesel<br />

några tusen man, vid Tournhout 5000,<br />

och vid Braxgatten 5000 man. På venstra<br />

flanken hade Hertigen af Tarent samlat 6<br />

till 7000 man, med hvilka han stod vid<br />

Venloo. Tillfället ville, att de öfver Waa{<br />

och Maas slagna bryggor ledo ansenlig<br />

skada genom en häftig isgång. Den<br />

närmaste följden deraf var, att en ifrån<br />

Dtisseldorf påtänkt ofFensiv operation, som.<br />

blifvit uppdragen Rysska Generalen Winzingerode,<br />

icke kunde verkställas. Äfven<br />

sjelfva den tredje armeecorpsens ställning<br />

blef vådlig genom denna oangenäma händelse,<br />

såvida nämligen dess communication<br />

öfver Waal var afskuren, och Hertigen af<br />

Tarent genom ingenting kunde förhindras<br />

att operera på Biilöwä venstra flank. Hvad<br />

som ursprungligen hade varit föremål för<br />

ett fritt beslut, nämligen ett försök att afskära<br />

Fransoserna ifrån Antwerpen och.<br />

erate dentW vigtiga fästning, det blef nu


88<br />

hyar^h-Iii^gfn^Mag-var s|<br />

WYtH 1 -Wssty^sZ_s'4p s.^.*?töVg^.W.of-,<br />

röreis*r Ä försäkra sig? oig.veg, :fnr-'<br />

sfe .*** eni?£a ( ■#H-J°. >v;-"-* &t&!#14 "->- A-ngar<br />

fiir^^tt".hi-ndra- Hei ti^friSn^ Ta-<br />

steåfy»4i#fl^ s^ if-fc-t UPPtill<br />

Anty^r^n, af^f4iV- 4»?A, -far*ta arffördes<br />

a^en^r^j^i^u^aatB^rstejl^^ep andra af<br />

&f n.^--3tei } f fjyiMtne^..Jefl 3tre4j^ Ge-<br />

*W y^&Wd9Pffn♥ > t -9$P£3 s nfev*ta -giXTOelse<br />

-W» ?-i,a|(aj|3j^a^er^^ -g^x^&tfn,<br />

Wl%^et e^itPc %i*J hÖm«»iiflwlle.alj|<br />

QftP e -°-^-%


89<br />

xKjm så mycket mer att draga sig tillbaka<br />

pa denna fästning, som colonnens styrka<br />

var okänd. För att bättre öfverse roassorr.x<br />

tfKM conc-ntrera sitt försvar, gick han<br />

tiil Wyneghem, hvaremot han stödde sin<br />

högra flygel, under det hans venstra stod<br />

i förbindelse med de ifrån Antwerpen<br />

kommande och viå Merxem och Deurne<br />

uppställda corpser. Den följande dagen<br />

förflötunder rörelser och anstalter till det<br />

en gång började verkets fulländning»<br />

Den 13 omkring kl. 8 0111 morgonen dB-<br />

-houcherade Preussarne under Borsteli pä<br />

vägarna ifrån Braschet och Turnhout, under<br />

det den colonn, som anfördes af Thiimn,<br />

bemödade sig att afskara General<br />

Rognet frän byn Deurne. Isamma ögonblick<br />

gjorde Grahams corps anfall på Merxem,<br />

som försvarades med fyra batailloner<br />

af den i:sta corpsen och en bataillon marinsoldater,<br />

Canonaden börjades genast<br />

efter hela linien; på ömse sidor med icke»<br />

ringa förlust. General Avys död bragte<br />

oordning i Fransosernas venstra flygeh<br />

Merxem eröfrades af de Förenade, under<br />

det Graham och Thiimen på samma tid<br />

inryckte istaden och kastade Fransoserna<br />

till Antwerpen, Denna ort blef väl beskjuten<br />

med granater, som antände eld pås<br />

flera ställen; men dess eröfring genom en<br />

så kallad coup de main måste man upp-<br />

B:h St. HUt. IV. 12


90<br />

£ifva, emedan försvarsmedlen voro alltför<br />

många» och händelserna hade taait en annan<br />

vändning än man förmodat. Antwerpen,<br />

förseddt med goda fästningsverk och<br />

eV talrikt artilleri, med en besättning af<br />

12,000 man, gjorde mostånd under hela<br />

fälttåget, och skulle hafva gjort det ännu<br />

längre, om det varit af nöden. Efter händelserna<br />

vid Hoo^straten och Merxem gick<br />

Bulow tillbaka till sin förra ställning, der<br />

han afvaktade Hertigens af Weimar ankomst.<br />

Winzingerodes corps och händelsernaidet<br />

inre Frankrike trängde Hertigen<br />

af Tarent ur dess ställning vid Venloo<br />

och Mastricht, General Maison gick efter<br />

mänga marcher och återmarcher till<br />

Brtissel, dit han knappt var ankommen,<br />

förrän han åter lemnade det, för att förstärka<br />

Kejsarens armee. Den 1 Februari<br />

inryckte Kosaker och Preussiska husareri<br />

"Briissel. Dem följde den Btilowska corp-<br />

*en, och deni3i samma mSnad höllo<br />

Hertigen af Weimar och General Bulow<br />

sitt högtid 1*<br />

'a intågidenna stad.<br />

Drar man i tankarna eri linie ifrån<br />

Briissel till Lyon, så var det på östra sidanom<br />

densamma som de allierade härarne<br />

tågade till Paris. Visserligen icke utan<br />

svärdsegg, men likväl med eniförhållande<br />

ringa kraftanvändning hade, på sidorna,<br />

Schweiz och Holland, längs Rhengränsen<br />

alla de provincér, som fordoifthörande till


91<br />

Tyska rikets genom "Ltinevilleska tractaten<br />

afträddes till Frankrike, blifvit eröfrade.<br />

Dessa prövincer och de närmast till Schweiz<br />

stötande departementerna af Frankrike erhöllo<br />

provisoriska förvaltningar. Ialla<br />

blefvo de så kallade FörenadeRättigheterna<br />

(droits reunies). en indirect pålaga af<br />

stort belopp, afskafFade, för att vinna invanames<br />

välvillja; likväl blottställde man sig<br />

derigenom för nödvändigheten att utföra<br />

kriget genom requisitioner. Förstblefvo fyra<br />

General-guvernementer upprättade, nämligen<br />

förNederßhen, Medelßhen, Öfverßhen<br />

och de från Schweiz afsöndrade delarna.I<br />

Aachen nedsattesPreussiska Statsrådet Säck,<br />

iTrier Ry3ska Statsrådet Gruner,iColmår<br />

Österikiska Rikshofrådet Bartenstein, i<br />

Freyburg Friherre von Andlav. Det var<br />

icke mindre än elfva departementer, som<br />

på en gång likasom genom ett slag blefvo<br />

söndradefrån Franska Riket, nämligen<br />

vid Nederßhen departementerna Roer,<br />

Ourthe och NederMaas, vid Medelßhen<br />

departementerna Donnersberg, Saar, Rhen<br />

och Mosel, vid Öfverßhen departementerna<br />

Öfver- och Neder-Rhen och ändteligen,<br />

utom deniSchweiz intagna sträckan, departementerna<br />

Saone, Doubs och Jura.<br />

eHéflß_l allvarsamt motstånd gjorde Fransoserne<br />

icke förr än de Förenade hade<br />

öfverskridit Maas och Marne. "På<br />

andra sidan om dessa flödet skulle hvar<br />

*■-*<br />

-4<br />

a


92<br />

fotbredd Lmd göras fiei^nx stridig*<br />

Så' lydde Napoleon? befäl tijli £e*s Generaler.<br />

Dessa yoro icke map -<br />

Sl -&Ö.-U hade<br />

kunnat blifva sin pligt otrogna.» * Hvad .de<br />

förlorat (den b.sia.-delen afsi«*t<br />

.titstyre såsom Hertigar, Gre-yar» , Baroner)<br />

Var en.,sporre mer alt utveckla den ytter-<br />

,*fcr', * aPPer'? et och konst. 1 mer an ett*<br />

var Napoleons sakiså hög grad<br />

derff,,att de med honom stodo«eller iöijftmind^tmie,yar<br />

vid .första et af<br />

f&.gy? kriget icke, ens en-skirgga -for hand<br />

ifitf ite11 !^1^ äsi^t nf sakfflw . Under<br />

saäaW pmsiänd-^eter uppftpd d-e«.. första<br />

■M r få cM$e Ä?RW®<br />

am*< SfMtQ.Bar■sur<br />

«-?/TO *,*$ hadestad-<br />

flSfjlS» ÄjAf^^Auåy.^tes m^t^vcar vilk<br />

J&olHJg? 1-3Pö £l ffi^dri^Mik^KXetr»mar- W.- %'Wf.?^teg:ir^» 14tr ?r»yh.PftTpsea af<br />

£f 8_-> st9,rA a%Lssa y?J-d'.-r.i&>UtygittästarVn<br />

-nY) li|Tj oi9^äf^ffM.^i%^-; K«tapriosen<br />

,?litlnu^m^^lm&limm-fe**jHöÄar s*ir<br />

A^Sh,fi^nfl£? ta^ffl[l*es«W m^'*i rfbe-<br />

*}Y d,J?£ -V.? 1 9-f,ft«S,-gW^p#tf#«*»ncU»YHfil--.<br />

..ii- . ife^¥i%\s,l^its<br />

Vål^! 1 -^^^t^^hG^^fofihb^w.<br />

■/-f.W.c^3 raI UCTe f-*4«4^Sstesfe»l BMttpft-nda-<br />

S 01'- ?-]^ns ¥ ,#*HÖ!cr»vtß.rfi-Ai)iuinV.<br />

ijnda tul br^gg/»?., offer A»W.v,iddFonta*»e,


93<br />

Har hade Fknsbm-ue 'törpbö ? h^n med in<br />

Canöneveicrjla 4 hiUiUihér o^ en "stMlnin^,<br />

■fom ittttkonili^n beherrslläde 3 vféh -framfor<br />

li^amU tréfcten. Inseende' sfn fordel, J'a'nfölio<br />

dé !<br />

nfed häftighet<br />

Guihrys trappar; men ?<br />

frarngåhgen svarade<br />

icke mot de-ras väntan, emedan brigaden<br />

Trenclr gangor viste dem tillhajta<br />

och förföljde dem ända till FohtaineX Öet<br />

samma tiäffade dem1stfideuxmed WSJtembergarne.<br />

" Kronprinsen*gf #urtembeig<br />

anföll >xiUmli*eh dé fiétrdtl!|ä f lérposte^<br />

vid Coloffibey, kastade'd^dffof^er ? anda', pen<br />

rlref deM tillbaka åndä**tfll^SuVre, I<br />

hufvttdmagUii- hade np^Mllt f<br />

. '<br />

cfi<br />

sig med "Jo<br />

tomonbrA «å det uftdér-^eaM.liSe blifvit<br />

afoonf iig Kröriprtesen att feeskjujta<br />

J&enåétt* m*tea^bneritrfdé* Xdet liiahs : 8-op.<br />

par samlad-d " '<br />

*-><br />

sig^ tilReir 1 äfgörande aufaÖ.<br />

Men asva^6rde^ icke" detta.<br />

Frukta{Ädw-föf^eti f réf^ké^hdhs I.i^delwr,<br />

MWäin"natten<br />

och ;*åvc6&¥<br />

Ttßy


94<br />

den j24.de 2000 manidöda, sårade och<br />

'<br />

fångna.<br />

Efter eröfringen af Rar Sur Aube förlade<br />

Furst Schwarzenberg sitt hufvudquarter<br />

ifrån Långres till Chaumont, der det<br />

stadnade ända till den 30 Jan. De Förenade<br />

Monareherne, ■ som ända till medlet af<br />

denna månad hade dröjtiRSsel, visade sig<br />

efter hand på krigsskådeplatseri. först Kejsaren<br />

af Ryssland, strax derefter Kejsaren af<br />

Österrike och Konungen af Preussen. De<br />

tgo ibörjan sitt hufvudquarteriLångres,<br />

ornedelbarligen derefter i Chauftiont. I<br />

deras följe befunno sig icW# -allenast*'deras<br />

Cabinettsministrar,"'utan 3fvéhfhiångä'ikhdra st^män. Som Engelska 'Statss^écreteraren<br />

för de utländ3k^'J'ängela2é ; n'hete^ha, N<br />

Lord<br />

Ca^tlereagh, ännu icke" Wde ' infu^ihit sig på<br />

landejtj t arfe" äNéA J<br />

fVed^under-<br />

festa '<br />

h-anctfingarne Snnu^ick'^kfeWaPt-3'ga sin början.<br />

Ianseende tflf 'de^^-feHadés framträngande<br />

i,Fränkrif


95<br />

nom, voroIena sidan financeangelägenheterna,<br />

å andra sidan upprättandet af ett<br />

Nationalgarde för Paris. 1 kraft af sedermera<br />

gjorda bekännelser blef detta arets<br />

budget af administrationen beräknad till<br />

1,500 millioner francs; en ofantlig summa,<br />

som om den, efter lag, hade blifvit ett<br />

föremål för öfverlägghingeniLagstiftande<br />

Corpsen, ganska lätt hade kunnat blifva en<br />

orsak till allmän förbittring. Ianseende<br />

till hufvudstadens försvar syntes tvänne legioner,<br />

af hvilka hvar och en skulle utgöra<br />

fyra batailloner (bataillonen räknad<br />

till fem compagnier) mer för litet än för<br />

mycket. Kejsaren tog sjelf öfverbefälet<br />

öfver detta Nationalgarde. Till General-<br />

Major utnämndes Hertigen af Connegliano<br />

(Marskalk Moncey), till commenderande<br />

adjutanter Divisionsgeneralerne Hulin, Bertrand,<br />

Montesquieu och Montmorency,<br />

till hufvildman eller chefer Statsrådet<br />

Regneault de St. Jean I'Angely och f. d.<br />

Ministern för utländska angelägenheterna,<br />

IV.- 1 ITO 21i1 - ~ -~><br />

Grefve Champagny. För att uppelda börgerskapetiParis<br />

till tapperhet, sade Kejsaren:<br />

"han anförtrodde dem underpanten<br />

af sin kärlek och allt, hvad honom<br />

vore dyrbart på denna jord". Då nu<br />

efter eröfringen af Bar sur Aube, den stora<br />

armeens hufvudquarter förlades till denna<br />

stad, och de Förenade Monareherne, för<br />

att vara krigets händelser så nära som


96<br />

möjligt^ stodoibegrepp att afresa tillChau»<br />

mont, lemnade ock Napoleon sitt rikes hufvudstad,<br />

för att ställa sig ispetsen för<br />

armeen. Kort före sin afresa litnärnnda<br />

han sin getnål till Regentinna och sin broder<br />

Joseph till sin Lieutenant och befälhaf».<br />

vare öfver det Parisiska. National-gardet.<br />

Af hvilka tankar och känslor han nu var<br />

intagen, låter icke förklara sig; men svårligen<br />

räknade han, oaktadt all den beredvillighet<br />

Parisarne ådagalade, hvarken ,p|<br />

att återse hufvudstaden, sin gemål, sin son,<br />

eller sina bröder.<br />

Deömsesidiga arméernas ställning var<br />

af en sådan beskaffenhet, att afgörande<br />

slagtningar icke länge kundeuteblifva. Väl<br />

hade Franske Kejsaren på långt när icke<br />

samlat allt, hvad lian behöfde, för att med<br />

framgång kunna bjuda spetsen åt så talrika<br />

arméer, som hans motståndare uppställde;<br />

imellertid var han nog stark, föratt kunna<br />

försvara sig, och de Förenades vidare framträngande<br />

bjöd snar hjelp, så framt det<br />

allmänna förtrpendet icke skulle alltför<br />

mycket skakas. Furstens af Schwarzenberg<br />

hufvudquarter var i\Chaumont, Fältmarskalk<br />

Bliichers i St. Dizier, General WredesiAndelot,<br />

Grefve Wittgensteins iVassi.<br />

Man hade således på vägen till Pari,s<br />

inträngt djupt iChampagne. Icke som<br />

skulle de Förenades lägeih?arje afseende<br />

haf-


97<br />

Tjafva varit fördelaktigt. Derutinnan fattades'<br />

nu allt för mycket. Man befann sigj<br />

ien provins, som till ann«ens underhåll<br />

erbjöd allt för knappa tillgångar. Väderleken<br />

var i högsta måtto otjenlig; ty det<br />

ömsom regnade och snögade, och vägarne?<br />

voro så upplösta, att transporten af cano-<br />

.nerna var förbunden med de största ansträngningar,<br />

. Jl ryggen af armeen var<br />

uppröretifull gång. v Sjelfva Franska hären<br />

hade man genom alla upptänkliga medel<br />

uppmuntrat till tapperhet, idet man<br />

förkunnat densamma: ''att all den olycfca,<br />

som under de sista tiderna inträffat,<br />

biirrörde frän ing-tu anoon källa än dess<br />

förening med trolösa uflänuningar; ty si<br />

länge den faktat för-sig sj-elf, hade den alltid<br />

varit segerrik.. Så' skulle den älven nu<br />

visa Aijr. Ibland dess motståndare funnes<br />

icke en enda, som icke lidit större eller<br />

mindre nederlag .af Fran?osernaf och hväd<br />

anginge deras förbund, så visste man väl<br />

tillräckligt af erfarenheten, hvad som yora<br />

att tänka om coalitioner. Allt ankomrne pä<br />

det förstalyckliga slaget. Hade deta intradat,<br />

så skulle coalitionensupplösning icke<br />

länge utebiifva. Nu erbjöd sig ett tillfälle,<br />

att rättfärdiga den tanka, som Europas<br />

invånareialla tider haft om Fransosemas<br />

fäderneslandsfeäriek» De skulle förneka<br />

en charakter, sömialla århundra-<br />

B:lz St. Hist. 15.


98<br />

den dem tillhört, och följaktligen utplåna<br />

sina förfäders glans, om de, anfallne isitt<br />

eget land, icke utvecklade en energie, som<br />

bjöde utländningen aktning. Hvad de allierade<br />

ock måtte förkunna om sitt ädelmod,<br />

vore likväl Frankrikes styckning deras<br />

syftemål, och ett rike, somifemton<br />

århundraden hade trotsat alla stormar,<br />

skulle nu blifva ett Förmätenhetens offer".<br />

För lattrogna och fåfänga Fransosers rör-<br />

*"-** "--*"■<br />

liga inbildningskraft voro sådana ord icke<br />

förgäfves talade; men hvad dem feltesi<br />

kraft, det ersatte Napoleon, som ehuru<br />

på brädden af förderfvet^ hvarken hade förlorat<br />

Sin omisskänneliga talent som fältherre<br />

eller sitt mod Och sin själsnärvaro, och<br />

så väl som hågon Grek eller Romare kände<br />

och insåg den nödvändighet, hvaruti han<br />

sig befann, att sätta allt på spel för att<br />

vinna allt. Då han alltid betraktat sin<br />

thron som en egendom, aldrig som ett iideicommiss,<br />

ocli följaktligeniden egna rätten,<br />

aldrig hade respecterat motsvarande<br />

annor rätt, så måste han vara beredd på<br />

att,ifall han dukade under,ingen skonsamhet<br />

tlefve honom bevisad, och under det<br />

han verkligen beredde sig derpå, måste<br />

hans mod blifya förtvillans. Allt detta sammantaget,<br />

hade de Förenade skäl att dragaibetänkande,<br />

ptn det väl vore rådligt<br />

att antaga en drabbning eller icke. Uti ett<br />

deröfver hållet krigsråd skall Furst Schwar*


. 99<br />

zenberg hafva varit emot men Fältmarskalk<br />

Blucher Jov ett slag. , Huru därmed<br />

ock kan hafva förhållit sig, så träffade nu<br />

Napoleons första anfall först den sednare.<br />

General Säcken hade framträngtitvänne.<br />

coionner, med den ena emot Ligny,<br />

ined den andra öfver Vaucouleurs och<br />

Joinville. Anfallen ifrån Ligny, gjorde<br />

General Wasiltschikoff med rytteriet ett<br />

så eftertryckligt motstånd, att Fransoserne<br />

gingo dit tillbaka. Följandedagen (d. 23)<br />

blef Ligny anfallet och taget af General<br />

Furst Seherbatoff.. Xvänné dagai* derefter<br />

anföll samma Furste St. Dizier, dit<br />

Fransoserne hade dragit 6ig tillbaka, tog<br />

det och dref fienden emot Vitry, Scherbatoff<br />

marcheräde den '<br />

"gÖ Jan., på Öfver-<br />

fältherrens befäl möt,Rrlenne, för att<br />

derstades åter ff3rénä'sig med Sackenska<br />

corpsen; men Lanskoi<br />

innehade St. Dizier, för att afvakta Yorkska<br />

corpsen, som den 2'6\ ifrån. St. Michel<br />

skulle/inträffa, derstades. imellertid hade<br />

Napoleon -samma, dag inträlfat iVnry. Un-<br />

derrättad om Scherbatolrs altå?, förlorade<br />

* ; ' - \'c '.i '■* ■'? ':-.'., x t-.; - - .; .C '<br />

han intet Ögonblick, ätt/låta anfalla St. Dizier.<br />

Hertigen af Bélluno visade sig for<br />

denna stad.. f Lanskoi, som icke var honom<br />

vuxen, drog sig geuast tillbaka till Join-<br />

.ville,. förföljd af General Grouchy, som<br />

efter Franska armeéberattelser, gjorde några<br />

hundra fångar. Emedan Kronprinsens af


100<br />

YfWtftU.kmg pwmis^>WfAlm^£m**i odh<br />

F&W_iV&st_wn »i-fiuilaya<br />

%*< 4aß^unift¥-fH<br />

c £fifi !, c 'M^lo^ftP-I m* ,^fep,.i:}ochi'.iÄe«s stora<br />

W^WI v^i«cbrff^ontj,iryalae-Jra-rfi emot<br />

lj "ft.fit *¥«$> *ffiiia fiff-^-^feirQrete Wittgensteins<br />

cor^^id^a, , :2^ , skulle inträffa- vid<br />

c#tpsxden 2<br />

i»Wo¥;bW h^-fe^W^t---Kl-£Js^<br />

fif^si)lavWf.rji?fen*^^«f]io -gåVöfv&a? Maas;: till<br />

&W raJt Fältmar-<br />

§-WtiP?#flfefft^<br />

$*PMs.tåe^s* chf*«.iHY&Q fo&">re* * dsni<br />

"**--.fkr Sta^ffr<br />

mfei-fi*kbJty-f-ifcw» Aube,<br />

%# toi9^.i%bi|^^im^lW*^»iinsen af


101<br />

Wuitemberp framför Maisiyri, fann "én^tark<br />

ställning .vid Trfenti-^sX 1 BefallningSkulle<br />

just lemnaö till aft.åg, 'dl NapoleoniStär-<br />

ka colonner* ryökté " °/fäth' ;<br />

mot Bf?e*nne.<br />

Det var kh 5 på é, f tn.' 'öoß''här Vår intet<br />

annat val än ätt antaga *u slä£tnirag.<br />

jK<br />

- Brienne ä_* en kripfeh- W, ,s vid 'feéh1 nf<br />

en höjd, på hvilken eti ,r garAma.t sloéf' ät<br />

beläget, hyarifrån nanifriki?J3^H/2e le-"årateau.<br />

Här 'hade Napol^rf^erhållii. sirtM<br />

sta bildning; Bväd derutlnnVtt kunde Vara<br />

en lodetsi-skitlkelse^ bléf SfläÄ-ifier märkvärdigt<<br />

g^nom 'Iden omständighet, att>'%tän[<br />

som' föfrTfiågra år- sé-ä-an fö^skrifVft'S*efa<br />

Europa» lagat, p<br />

hu var ■» 'nod-slikäd, att oörj-i'<br />

med Frankrikes befi-töttQte- ifrån särt.ili!j<br />

punkr, åer 3han hadö-fåt^^itt^FÖrsta militÅ?^<br />

riska bfldtring,^^ vdfö ho'-*<br />

rvoin tätt väl k-ändä-ifrårPfra-i^uMga år. *ivå"'i?ne<br />

stor* s?3tter^shäcl>?iM» f S?|f ffatt Brientte,den<br />

enas till iMoh*lere'fc&ery1 "> öéh' andra till<br />

Trannes: »Hart- fkoHr l-tt^Ulorstiä délferi ?,i<br />

sin har tågfindes" öfv^f den ''-foVra1 ; ochVitt<br />

han -föredi-^gia-nfad.etl:på ■&kl ¥tä£iindes ftfigra<br />

flygel*--- framför fcvarje 'rfririhn" 1 operatior),<br />

så skedde xleStä ' osttidigt! -> V v&efi afsi-gt atf<br />

skona åtw "* st-vita -äi^.ifeén, >''S'X''"Jan'gt hah<br />

kunde, för ätt '<br />

gång<br />

:sifindraf -*<br />

fceu -så 'myök-ét^toiré -feid- t<br />

''rciialiilön-é^. €- Uik 'Generafefrtei<br />

Grouchy -och* Milhä-ud -MMad^'liåWföiträK<br />

och * 'hemägPigAde ' ■ h*^-'-'efter-ft'ira(jféfdfé fäktningar,<br />

hfejde^vid-»-PÄa-dfei-d ii'»spetsen föir


102<br />

en sinten colonn af sex bataiUoner ryckte<br />

Fursten af Moskvva fram mot Brienne,<br />

och med tvänne .ba.taiiJ-i-ner gjorde General<br />

Chateau, chef för Hertigens af Beilur.o Generalstab,<br />

en omväg till höger, för att från<br />

sidan af en skog intränga islottet Brienne.<br />

Staden försvarades af General O-husiefFs<br />

corps. Pä vtFiStia flygeln hade Napoleon<br />

föga rytteri nr.en väl starka infanterimassor<br />

och tvänne ba xri« r, hvarmed han besköt<br />

stadt/i-, för att tända eld på densamma.<br />

Genast begagnar.de denna omständighet,<br />

gaf Preussiske Övergeneralen befallning till<br />

General Säckens rytteri att förena sig med<br />

General Pa.hl.ens -orb. sedan kaata sig på den<br />

venstra fiendtliga flygeln.. Detta skedde med<br />

så god framgång, att bägge batterierna på<br />

venstra flygeln blefvo tagna, och att sjeifva<br />

flygeln blef "öfverändakastad. Under tiden<br />

hadeOlsusiefTafslagithvarjöanfall påstaden.<br />

Men Napoleon fortsatte anfallet på högra<br />

flygeln med förökadt eftertryck; och som<br />

slottet var endast svagt eller alldeles icke<br />

besatt, så lyckades det General Chajeau -ji*<br />

intränga i detsamma (nK bemägtiga sig en<br />

del af staden. Vmia skedde mellan Ll. 9<br />

och 10 om afton. Säckens corps ryckte<br />

väl. fram med full storm» för att åter eröfra<br />

slottet; men då densamma träffade<br />

det me*t hårdnackade motstånd af det sÖ.te<br />

regementet, och branden i Brienne med<br />

hvarje ögonblick tog ufver hand, blef in-


103<br />

genting annat öfrigt :'n vt utryrorrra denna<br />

plats, hvilket sked<br />

ten. Sa slutades den 2_ rJan«kr'i;<br />

Följande morgon drog Franske Kej-a-<br />

-rén fram sin venstra .Tygel, l.u föidol ja<br />

Fältmarskalk Bhicher genom General Grouchy<br />

och Hertigen af Belluno, och i\å\<br />

sig sedan med högsa flygelniDienviiie,<br />

med centernila Rothieré, med vtn*tra<br />

flygeln i Ghaumenil. Idenna ställning<br />

ryckte han fram den 51 Jan. och utvecklade<br />

sig på slätterna framför la Rothieré och<br />

Trannes. På den sednare besatte han en<br />

höjdj, hvarifrån ställningen vid Trannes med<br />

största fördel kunde angripa**. För att täcka<br />

återtåget, om det v«* re nödigt,I.def bryggan<br />

återställd vid Lesmonf. Imelisrrid hade<br />

Bliicher 'concentrerät sin armee-, General<br />

York tagit St. Dizier, och Fursten af<br />

Schwarzenberg träffat sådana anstalter, att<br />

Kronprinsens af Wiirlehiberg och Fälttygriiästaren<br />

Gnilay\s corpsér den 1 FeJ-r;kunde<br />

inträffaiTrasmes, undfer det Gené-»<br />

ral Wrede var bestämd att framtränga irråti<br />

Doulevent till Brienne. Så var den 1 Fe- r<br />

bruari förberedd, som Utmärktes af slaget<br />

vid lä Rothieré. Fältmarskalk Bliicher bestämde<br />

middagen till ett anfallitrenne<br />

cölonner:Kronprinsen af Wurtember£ skulle<br />

anfalla Chaumenii, General Säcken la<br />

Rothieré, Fälttygmästaren Guilay Dienviiie<br />

och de Rysska grenadiererne tjena till re-'


104<br />

I«pslinna 'fftM*Ntti öfveWååtf ansvarig».<br />

htte!^^:*^^<br />

#t^i|iire,tt^te^rln aflkärmrä^med<br />

eff-^^&t mtk&^m. yébns''orri¥r:jmtl-iglfe%^mi^^-eeir%al<br />

Wl^aith*<br />

ftf%la a#a-lft«^ ;?^i; *fo'%rV*4 di?r^rar'méstil<br />

mmm å^^^åee f AU\éiMi måwiéisiiM<br />

mm*åw^k $gmr*smfm-å 4nov^fongkafffi<br />

enli<br />

S#8*?ll-»e^<br />

mv stutfité mf)?hKi4» «é>u vaih**m^mM ai^<br />

! lén *% deff*%4d#P<br />

me^r--i<br />

. s-tu-ndér»%tlu*^<br />

9^^r^f^_^m.m^cfié Ä-^ånll-<br />


105<br />

anfall, blef Franska kavalleriet slungadfc<br />

tillbaka ända till .ganila Brienne, och<br />

infanteriet försatt i oordning. Segern<br />

var ifrån detta ögonblick intet tvifvel underkastad.<br />

Så ogerna Napoleon ock kunde<br />

heqväma sig till återtåg, var likväl allt<br />

motstånd förgäfves, så snart Fältmarskalk<br />

Bliicher hade förstärkt Kronprinsen af<br />

Wihtemberg och ställt sig sjelfispetsen<br />

för de Rysska grenadiererna. Kronpr:..sea<br />

satte sigi förbindelse med General Wrede<br />

och uppnådde Ghaumenil; Rothieré eröfrarles,<br />

ehuru Fransoserne anda till kl. 11 ont<br />

n itten försvarade sig från husenidenna<br />

by; Fälttygmastaren Guilay ofverv.ann eker<br />

hand alla svårigheter och kom mot rnidnatten<br />

i besittning af Dienviiie. icke mmd»<br />

re än 4° canoner eröfrades af de Förenade<br />

på denna dag, och så stor var den förbittring,<br />

hvarmed man a ömse sidor stridde,<br />

att sjelfva natten ingenting verkade att<br />

stilla kampen. De motsvarande härarne<br />

befunno sig så nära hvarandra, att Fursten<br />

af Neufchatei och Wagratn vid posternas<br />

besigtigande råkade i fara att blifva tagen<br />

af Ryssarna, och att ilere adjutanter, s|<br />

väl Franska som allierade, verkligen<br />

blefvo tagne till fånga-j ieilell/IV&4 t>A<br />

För att vältra ifrån sig skammen af en<br />

iFrankrike förlorad slagtning och icke ge-»<br />

ttom frimodig bekännelse förderfva den all-»<br />

B:lz St, Hist. IV. 14.


106<br />

imé*msömri?^& åfäxikb^Mbhe^^b^i<br />

vW la^^Ro^hiéte1*^ Jfv%/rfti' -fdé"föfåefe^, Töt^aft^inräa--tVai«i<br />

ffitigimftdå^fgklfå-Viétfék? TO*^&l!de häk<br />

ock sitt återtåg. Vägames dåligabeskaffenhet<br />

fffiffiTädå aäe Vifeaaaip atÉ if 2W^mår^å fan-<br />

gtf.<br />

följande<br />

Sä^-i<br />

aift%rfelja2iferite'meh<br />

r^af^eo^a^ä^»r%«*liå $"ftms hhmå^ till<br />

ijgåMnWtitÄ öfepßsfvlga^&fÄf-tråt^ handha».<br />

ék\ 4en.hatlrßiietfrfé«<br />

■f&ifS-gMtt M^flaVeaé «W°s%gél>b^ftim de<br />

si?g,^vå*tJ im^iiM<br />

2s^i^fk^SKié^StVs^ndef^lbSi f^-MÖgts-itM<br />

rcfe allå-^é^^-l^pa^Xla»^ fellffee f^lä<br />

f%lä|efcfgoiloitfl^^ obh<br />

m%lsf§ oidé¥jk&T* -w«flil^lÄednäe lio«ert!His-<br />

Htfä^fclffciit<br />

tÄötta Ss^åd^^^PSßlnaelier^å<br />

f^lfiliMå^r^sirfl%o*%ia«¥i? kftin i-riéfli*%i*å<br />

«SlA^*v^ÄfeWto*JÄ»a|^äP éts<br />

rtrén*«»P«lP 6tM&4qm*?MhnWffdé, den<br />

WknÄ» fn »e^Wéli "ssi tllte-jjöö»;"- B&l[


107<br />

liga ansträngningar; och ehuru banan var<br />

I^^,3^!Jt4^^lÄfl<br />

abM här,iimiåmtihfotä^ m^féhiisjpPL


108<br />

*fa ,s totte Furat Moritz. afLichten&tein pS,<br />

&*v starki^&fd^-dmßgäi af^Kej^l^rga gardet,<br />

isamrfrprntråjfrßt %Ä hity^btfÅkMen för-<br />

.itfolteg;■jaig ti-Jifejakäa f%öif**l&itt£e..-*Kgga !un-<br />

*kér för öfvermagten, besatte Fransoserne<br />

hyn Eteroy och deu~dervid liggande bryggan.<br />

F©r|^*a4« wr denna ställning genom Fäittygmäwtare^jGolloredo,<br />

drogo de sig tillba-<br />

-ka tiM en höjd* pS andra sidan om bryggan<br />

.*V.M la Guillotfem Här kom det till en<br />

Jiflig fäktning,ihvilken -GoHöredo blef<br />

dånad. Imeliertid hade alla röfriga arjföeeoorpser<br />

bibehållit fri rorehe;; och da<br />

»de-n6 Febr. Wurtembergarne hade inträffatiMontier<br />

jt-Umey, MonheifiåisJab F-n-<br />

---s*J£ny, Furst Moritz afLichtensteini St,<br />

i-jßarre* Grefve Colioredos corps mellan bägge,<br />

och på högra sidan Grefve Wittgen-<br />

»sA*&tn-


109<br />

Heimant3frtati»amhet, att hajii<br />

endast var 5 dagsmarcher -'från Pari


110<br />

tes feån^-^PctHR-TAlAtföMiifaytdcéTfö^iiådde sia<br />

i^niiltigfeetJc€öinnriJkgo«if{ förstßsfeiälJiVgig sjelf,<br />

vip^feiisl-i^as-sialefaiörd som regerftsiti^deafaäiä^a^<br />

betänkt påaattfiijFransöseru-ai<br />

'ievn(Jwfeweashipphäf va*/^lbrskillnad<br />

mmli&n ärftlighet och icke ärftlighet, på<br />

ÄÄanlffa -sätt och ämrur mera måste han nu<br />

åtliila -allti - skuggan, som angick hans enakihha^olrj&i^ssihnrl<br />

.r£i^tf -i^-stora svårighe*<br />

"feen bestod Xieri att samla så mänga troppar,<br />

läl&t; ty att de Förenade efter antalet voriseiionom<br />

öfverlagsna, kunde man af sjulf*<br />

*&* yttre utseendet lätt inhemta. r Allt blef<br />

é^é&cath Bet{?.^Uanxfam Je>sh*£ria ■3röoeliäeiirfi*jt£ all<br />

gamla föistä«(kni«§är; och dessa bemödandes,<br />

tyfvk^åmi tåhv'éll ?'i~& hans? 0 ;ariåée xtok<br />

der första hälften af Febr. ökades till nära<br />


111<br />

hi^r*shh&^ ta-ifr<br />

HL


112<br />

T_\<br />

sanne, lat Hertigen af Ragusa gå öF.ver<br />

träsken vid St. Gond och anfalla byn Baye,<br />

$er General OlsusielTs division, 5 till<br />

ooo man stark, hade uppställt sig med ett<br />

|>att* ri af 24<br />

canoner. Tillika gaf han di*<br />

viionerna L-agiange och Riccard befallning<br />

#U med första corpsens rytteri tränga Ryssarnai<br />

tygg^n. Dessa rörelser lyckades<br />

of er all väntan, dciigenom att Olsusieff<br />

ick>- var nog på sin vakt. Säga, att hans<br />

corps dels blef tillintetgjord, dels tillfångatagen,<br />

dels skingrad, är att berätta något,<br />

som nödvändigt måste inträffa. Efter Franska<br />

berättelser ty andra finnas icke öfver<br />

ch Säckens samt Yorks corpser. Dessa<br />

bägge Generaler hade, pä underrättelsen<br />

om Olsusieffs nederlag, gått tillbaka frln<br />

la Ferré sovs Jouarre och ChateauThierry<br />

till Montmirail, der da uppställt sig<br />

vid Marchais och FEpine. Så snart byn<br />

l'Epine var omkringgången af Franska rytteriet,<br />

angrep Hertigen af Ragusa, under*<br />

stödd<br />

A


X-\f»"teH ■<br />

113<br />

»annas<br />

*_£<br />

gtöd«J af Kejserliga gärderna, de Förenad^<br />

vid Marchais. Byn blef af honom tre gån^<br />

ger lagen, tre gånger giqk den åter förlöp<br />

rad. Då Ryssarne och Preussarn© sågp, atf<br />

allt motstaind var förgäfves, började c\f<br />

vika för öfvermagten. Huru stor deras f§rs<br />

lust var, är hittills okandt, utom att; ,-d-p<br />

Franska berättelserna hafva uppgifvit den,<br />

till 8000 manidöda och Fång-na. Härtill<br />

kom ©stridigt mycket artilleri och ammunition,<br />

som måste lemnas efter. Säcken<br />

och York drogo -sig tillbaka öfver bryggan*,<br />

vid Chateau Thierry, som de förstördeef*<br />

ter sig. Sa snart nu bryggan var återstäjijii<br />

of Fransoserna, började Hertigen af Treviso<br />

att förfölja de. bägge Förenade Genera-<br />

lerna. Napoleon gick sjelf den 14 jned si-,<br />

na gärder från Chateau /Thierry. tillbak^<br />

till Montniirail, der han trallade den af<br />

Fältmarskalk, Bliicher tiiibakaträngda Hertigen<br />

af Ragusa med 6:£ e. armeeeorpsen»<br />

Förenande sig med denna. ,blef han Fältmarskalken<br />

vida öfver!i:g?en, ..lavars hela haV<br />

bestod af Kleistska corp^en^.oeh Genera}-<br />

Capczewitz/s division. Hertigen af Ragusa<br />

hade dragit sig tillbaka är,da till byn Jon^<br />

viilers, då Fältmarskalk Blucher förstmärkte,<br />

att en ansenlig mas-sa kavalleri samlat<br />

sig derstädes. Som han var under förföljande,<br />

bi.efyo sex.,förutgikr gua canoner &i<br />

detta rytteri öfverfallna och genast tagna;<br />

JB/z St. Hist. XV. X5.


114<br />

och de häda varit förlorade,om ickePreus»<br />

siska rytteriet under General. Ziethen och<br />

Öfverste Bliicher (son till Fältmarskalken)<br />

genast huggit in. Imellertid ryckte infanteriet<br />

fram på ömse sidor om konstvägen,<br />

Xgom går genom, byn Jönvillers, på<br />

"öppen märk, Plötsligen bröt det Franska<br />

rytteriet framistärka massor, delade Preussiska<br />

förppsten och störtade sig Jpå infanteri-colonnerna<br />

på slätten. Väl bildade sig<br />

dessa till fyrkanter, som började en häftig<br />

eld; meft, under det Franska rytteriet icke<br />

■underlät att hugga in ,på fyrkanterna, fienfiiéhs<br />

antal tilltog med hvarje ögonblick och<br />

af A tvmne batailloner forposter, som hade<br />

irangt fram ända till Jönvillers, endast få<br />

man kommo tillbaka, stod den olika kampen<br />

på längden icke att uthärda. Fältmarskalk<br />

Bliicher beslöt ett återtåg, som<br />

inrättades så., att, under det skarpskyttarne<br />

li-etäckte sidorna och ryggen, infanteriet<br />

drog sig tillbakai colonner och fyr*<br />

kanter, artilleriet på mellanrummen mellan<br />

V>&_l%e ' Få detta sätt tågade man genom<br />

en öppen trakt; som var betäckt med små<br />

skogsparker, bakom hvilka Franska rytteriet<br />

dolde sina rörelser. På halfva vägen<br />

ifrån Jönvillers till Champ - Aubert och<br />

IStoyes (ett afstånd af nära fyra Franska<br />

mjl) inträffade en hårdnackad strid; hvarje<br />

kolonn eller fyrkant blef anfallen, eller va*<br />

blottställd for fiendens anfall,under det de


115<br />

sjelfva underhöllo en beständig eld och<br />

iakttogo den fullkomligaste ordning. Råkade<br />

det fiendtliga rytteriet attkomma mellan<br />

fyrkanterna, hvilket ofta hände,<br />

blef det alltid tillbakadrifvet. Emot solens<br />

redgång märkte man, att en kavallericorps,<br />

som. hade tagit en omväg, ställde<br />

opp sig på återtågslinien, på halfva vägen<br />

mellan Champ-Åubert och Etoyes, i fasta<br />

massor, dels på sjelfva konstvägen, dels på<br />

ömse sidor om densamma,iafsigt att tillsperra<br />

vägen för Preussarne och Ryssarna.<br />

Nu innestängd från alla sidor, ådagalade<br />

Fältmarskalk Bliicher en energie, hvarigenom<br />

han för alla tider gaf ett exempel af<br />

beslutsamhet i farliga ögonblick. Att<br />

slå sig igenom, var hans första och förblef<br />

hans enda tanka. Artilleriet öppnade<br />

en häftig eld på den colonn, somhade uppställt<br />

sig på chausséen; och då härpå följde<br />

salfvor af musköteld, gaf det fiendtliga<br />

rytteriet vika för så mycken beslutsamhet<br />

och inskränkte signutilloperationer på flan-»<br />

quen och ryggen. Så snart natten inbröt,<br />

följde infanteriets anfall; och då tropparne<br />

inryckte i byn Etoyes, erhöllo de ännu<br />

hela lag af musköteld ifrån en infanteri*<br />

corps, som hade ankommit på bivägar.<br />

Alla dessa hinder måste öfvervinnas,innan.<br />

Generalerne Kleist och Kapczewitz kunde<br />

föra dem till ställningen vid Bergeres, der<br />

de bivouauuerade öfvernatten. Förlusteni


116<br />

döda och sårade under denna 1-anga oclt<br />

häftiga kamp; uppgifves till v .55,000 man.<br />

ijaltmarkalk BltMjher rbeslöt atttrycka fram<br />

tijll ställningen Chalons, der han<br />

kunde förenasig-jiptjttfd Generalerna Yorks och<br />

Säckens c^rps^r. jJHela förlusten, som den<br />

Förenade armeens högra flygel hade lidit<br />

ifiäktningarna,;jfr|n åen 11 till den 15<br />

F^bn, kunde, ei^tgöra 12,000 man. Väl belönade<br />

sig INagoleon utaf att hafva tillinte|gjopt<br />

hela jtl-öp Schlesiska armefSn; men<br />

jlmru litet dettaxvar fallet, visad© n#ig snart<br />

derefter. Stort var det nederlag den lidit;<br />

men dess mod fqrhlef oryggeligt ochpådetta<br />

sätt inträffade, f a-tt densamma snart åter<br />

ryckte framilinjer}*<br />

Ostridigt hade Fältmarskalk Bliichef<br />

för sin raddniqg.^först och framsiatt tacka<br />

sin egen beslutsamhet och det mod, hvarmed^<br />

hans Generaler understödde honom,<br />

men" framför alla general Gneisenau, somi<br />

-egenskap af General-Quartermästare ledde<br />

rörelserna på chausséen. Imelfertid kan<br />

man icke neka, att hans förlust skulle hafya/<br />

varit långt större, om Kronprinsen af<br />

VVurte.mberg och Grefve Wrede varit mindre<br />

verksamme och gjort mindre förhonom.<br />

Enligt den en gång uppkastade planen,<br />

opererade ller^armcecorpser på venstra stranden<br />

af Seine, och den fjerde under Kronprinsen<br />

-af Wurtqmber-g gick redan d§n 10<br />

Febr. fram^ein^^ei^^dea: Gfn^raJLAjlix; ,_.<br />

I I


117<br />

densamme s'cm begaf sig frän Tyskland<br />

såsom Konungens af Westphalen substitut —<br />

hade samlat 3000 man. Sens, omgifvet med<br />

höga murar och en bred graf, gjorde motstånd,<br />

så länge det blott blef beskjutet;<br />

men det föll,när Wiirtembergarne företogo<br />

storm, och med möda samt icke utan betydande<br />

förlust räddade sig General Alix öfver<br />

Yonne. Om nu Sens's bestormande icke<br />

kunde blifva utan inflytande på den<br />

Schlesiska armeens förföljande; så var det,<br />

som General Wrede gjorde för dess hejdande,<br />

af ännu störrevigt.. Denne General<br />

befann sigiposition vid Trainel, dä<br />

han af Fältmarskalk Bliicher fick den underrättelse,<br />

att Napoleon med öfverlägseri<br />

magt hade kastat sig på de ströddacorpserna<br />

af den Schlesiska armeen, och AA endast<br />

en rörelseifiendens rygg kundehindra<br />

dess vidare framträngande. Öfvertvgad<br />

om nödvändigheten af ett sådant företag,<br />

skred Wrede utan tidsförlust till sjelfva<br />

utförandet. Till öfvergången öfver Seine<br />

erbjödo sig tvänne punkter, nämligen1 Nogent<br />

och Bray. Den förra ortenvar starkt<br />

besatt af Fransoserna, som icke 'allenast<br />

brutit opp bryggor, utan äfven pålat för<br />

gatorna och tagit en högst fördelaktigställning<br />

på kyrktornet och bakom flera förhuggningar.<br />

Den sednare platsen hade,<br />

efter bryggans upprifvande, helt och hållet<br />

blifvit utrymd. Under dessa omståndighe-


118<br />

tar skickade Wrede den; e#a Bajerska di-,<br />

vision till Nqgerit,, d?n andra till Brayv<br />

bägge nied befallning att henvägtiga sig<br />

dessa stader och med våld forcera öfvergången<br />

ofver Seine. Der var motståndet<br />

hårdnackadt; likväl blef det öfyervunnet^<br />

och sedan IpgenieurlVla|orn Becker hade<br />

låtit återstälia\ den sprengda bryggan, gick<br />

division den Vis om morgonen kl. 5 öfver<br />

på högra Seinestranden. Redan stod<br />

Wredeibegrepp att framtränga till Dammarie<br />

och Provins, då han erhöll den underrättelse,<br />

att ifrån det förra stället fiendtliga<br />

afdelningar. voro iantågande och<br />

redan hade besatt byn St. Sauveur. För<br />

att vara säker, lemnade han division de la<br />

Mötte på denna väg, men befallte FältmarskalkLieutenant<br />

Spleny att framrycka till<br />

Everly med Szeklerhusarernas regemente»,<br />

förstärkt genom dragonregementet Knese-<br />

"vvich, för att täcka vägen ifrån Nogent och<br />

Provins. Med det samma lät han ock afgå<br />

befallning .till Generalen for rytteriet<br />

Frjmont, att rycka fram med divisionerna<br />

Jäardegg och Rechberg, med den sednare<br />

på J<br />

vägen ifrån Dammarie, med den förra<br />

till Lesormes och Everly. General de la<br />

Motte's förtrab angrep fienden vid St. Sauveur<br />

och kastade honom tillbaka till Coutrelles.<br />

Af' fångarna inhemtade man, att<br />

den midt emot stående corpsen vore Hertigens<br />

af Reg|io t sojiu hade vandt sig till


119<br />

Dammarie, och att vid denna corps befunno<br />

sig 3000 man gamla troppar, som just<br />

nu kommit från Spanien tillika med 7 å<br />

8000 man annat manskap. På detta sätt<br />

befann sig General WredeiFrankrike midt<br />

emot samma Hertig, under hvilken han<br />

hade gjort fälttågetiRyssland. Sedan<br />

han följt förtraben ända till^Coutrelles,<br />

fann han fienden bakom denna ort på<br />

höjder, som erbjödo en skön ställmng; det<br />

var fotfolk, rytteri och artilleri. Han lät<br />

sedermera den tredje Bajerska division deployera<br />

på en liten höjd utom byn Vaimpel;<br />

så snart han imellertid hade öfvertygat<br />

sig, att ett anfall framifrån vore förenadt<br />

med betydlig förlust, men ett anfall<br />

från sidan deremot fördelaktigt; uppdrog<br />

han chefen för sin generalstab^ Grefve<br />

Rechberg, att med en bataillon och några<br />

escadroner besätta byn Lusetame. Knappt,<br />

hade detta skett, förrän hans motståndare<br />

ifrån hans venstra flygel aiTärdade trenne<br />

batailloner med 3 canoner för att bemägtiga<br />

sig byn. Härefter uppstod en liflig<br />

fäktning,ihvilken Fransoserne skulle hafva<br />

fått öfverhand, om Wrede hade fördröjt<br />

General Rechbergs förstärkande. Fransoserne<br />

blefvo kastade tillbaka på höjderna<br />

af Dammarie; men knappt hade Rechberg<br />

med första division ryckt inilinien, då den<br />

underrättelse ankom, att en stark fiendtlig<br />

colonn hade visat sig pa höjderna af Par-


120<br />

xois ihögra flanquen af denBajersk Österrikiska<br />

armeen och redan voroihandgemäng<br />

med den till samma ställe ankomna<br />

divisionen Hardegg. Detta var Hertigens af<br />

Belluno corps, som, efter återtåget ifrnn<br />

Nogent, hade vändt sig hit öfver Provins.<br />

Wrede förstärkteiögonblicket den nu än<br />

vigtigare luefna posten vid Lusecaine med<br />

tvänne batailloner infanteri och ett hälft<br />

batteri. Imellertid inbröt natten; och då<br />

besittningen af denna ort ensam var tillräcklig<br />

att drifva fienden ur sin ställning,<br />

afstod Generalen ifrån allt anfall och lät<br />

sina troppar tillbringa natten midt emot<br />

Fransoserna. Han hade icke misstagit sig<br />

isin förutsättning; ty om midnatten drog<br />

sig Hertigen af Belluno tillbaka från<br />

sin ställning bakom Nangis. Förföljd,<br />

lemnade lian äfveri denna post, som blef<br />

besatt af Bajrare och Österrikare, ochi<br />

hvilken Wrede, .afvaktande händelsernas<br />

utgång, dröjde den 15 och 16 Februari.<br />

Under tiden hade Napoleon vändt sig<br />

ifrån Marne emot Seine, der han den 17<br />

vid dagens brackning ryckte fram ifrån<br />

Guignes till Nangis för att angripa Grefve<br />

Wittgensteins corps. Förposterna för denna<br />

corps under Grefve Pahlen stodo ifrån Provins<br />

ändatill Mormant, kanhända ingenting<br />

mindre förväntandesän ett anfall, då Franske<br />

Kejsaren, vneå de ifrån Spanien ankomna<br />

dra-


121<br />

dragonerna under General Treilhard och<br />

5-te kayalleri-corpsen under General Milhaud,<br />

omkringrände byn Mormant ifrån<br />

ömse sidor och lät angripa den framifrån<br />

med infanteri och kavalleri. Icke vuxen<br />

denna öfvermagt, såg sig Pahlen tvungen<br />

till återtåg på Nangis, som han icke verkställde<br />

utan stor förlust. Upptagen af Österrikiska<br />

division under Grefve Hardegg,<br />

yar Pahlen väl räddad; men blottställd för<br />

de mest rasande anfall, förmådde Hardegg<br />

icke attbibehålla sigiNangis, OGh således dro».<br />

go sigPahlen ochHardegg tillbaka på tredje<br />

Bajerska division,som stodiVilieneuve. Pahlens<br />

förlusthade varit alltförbetydande(Franska<br />

berättelser uppgåfvo den till öooofångar,<br />

10,000 musköter, 16,canoner och<br />

ammunitionsvagnar) för att icke blifva anmärkt.<br />

Så snart nu Wrede var underrättad<br />

om allt och inhemtat den efterrättelse, att<br />

utom Hertigames af Reggio och Belluno<br />

corpser, afven Franske Kejsaren vore ankommen<br />

med en del af sina gärder,.uppställde<br />

han den Bajersk-Österrikiska armeeni militärisk<br />

ordning;, och knappt var denna<br />

Uppställning fulländad^, förrän, den 18 kl» 3<br />

om e. un, fienden bröt fram med några<br />

tusen ryttare,-fyra batailloner fotfolk och<br />

6 canoner ifrån byn .Baljovan, och angrep<br />

\illeneuve, som försvagades af andra ba*taillon<br />

utaf regementet Kinkel. Detta an-<br />

-11.Zä St. Ilist. IV. 16.


122<br />

fall verkställde" "genom General Gerard af<br />

Hertigens -af Bellurin corps, och då den<br />

till understöd uppställda division Hardegg<br />

gena«t blef kastad öfver ända,* såg sig<br />

äfven denrrä lJataillnn tvungen till återtåg.<br />

Wrede, hrilken bedömde sitt läge som erfaren<br />

General, fattade nu genast det beslut<br />

att draga sig tillbaka pä venstra Seinestranden<br />

och åter uppställa sig för Bray.<br />

"Detta beslut utfördes så vida med framgång,<br />

som denmed återtåget förbundna förlusteni<br />

förhållande var obetydlig; detta medgåfvotili<br />

och med de Franska armeeberättelserna,i<br />

det de tillskrefvo General FHeretier skulden<br />

dertill, hvilken de gjorde den förebrl-<br />

Hslse,^ att hah icke huggit in i rattan<br />

B£ffl&[Gi{ njjd anal tb&u antrtab ilii nioj-Jnr-s<br />

Försöket ätt *.M Fränska Kejsareniett<br />

concentriskt' anfall af en alltför stor utsträckning,<br />

hade således misslyckats, och<br />

åff Förenades härförare insågo, att de, för<br />

ätt icke förlora alla fördelar, måste, gå anväga.<br />

Deras första tanke var<br />

Iftt " draga alla strödda corpser af hnfvud-<br />

"aVmeetiitilhamiWåua tillhaka till trakten af<br />

3¥r3*ykS 9li .^l?BVl% Verkställa detta, erhöll<br />

som efter er-<br />

"lirrlrf&éh af "Bens med avantgardetihade gått<br />

"Tram till Pöut sur Yonne och sedermera<br />

vändt*Sig till Bräy, den befallning, att till<br />

det'yttersta försvara MoVitereau på högra<br />

y ]<br />

-Sémestrflriden; ty denna stad ligger vid<br />

I


123<br />

Seine's och Yonne's samma» flöde,och l^fn<br />

försvarasrfMrlfkq-den < $&I'fftj^r^Hsift9 Qgf-j<br />

ligganleöfeäyl§n. fjIJggMj&inggife-» fiaÄ<br />

■a8 besatt denna biM%>l-^§4}<br />

och 3-o%>rXitälH^-a^ajllf^iflQ^^<br />

Ghatabit 9§ £fe<br />

"<br />

Då General Chateau, kl, hvilkeri eröfringen<br />

var uppdia.cn af bryggan.. y,ii Montereati,<br />

den 1.18


124<br />

tillyexte ända till en fruktansvärd grad, och<br />

Kejsaren sjelf slutligen ankom attiegen<br />

person uppmuntra till höjdernas bestormande,<br />

trodde Kronprinsen sig så mycket<br />

mindre böra förlora något ögonblick, som<br />

en betydande del af hans artilleri var förstörd.<br />

Återtaget anträddes under den häftigaste<br />

förföljelse. Den största skadan tillfogades<br />

Wurtenabergarna och Österrikarna<br />

vid det trånga paaset öfver bryggan, som förbinder<br />

förstaden med sjelfva staden; här<br />

funno mänga sin död i Seine. Brigaden<br />

Hohenlohe och det sjette infanteriregementet<br />

förhindrade en ännu större förlust,idet<br />

de kastade sig emot iienden på<br />

gatornaiMontereau. Vid Maralles blef"<br />

vo de spridda tropparne samlade; arrieregardet<br />

höll sin bivakt vid Latombe, armee*<br />

corpsen sin vid Bazoches, Följande dagen<br />

bröt Kranprinsen opp öfver Nogent till<br />

la Ghapelle, hvarifrän han begaf sig den<br />

20 till Troyes, för att sluta sig till den<br />

s*.te.ärmeecorpsen- Hans förlust på detta<br />

återtåg uppgick till 4°°° -'»wan; intet under,<br />

då haniflera timmars tid hade slagits e«<br />

mot 30,000 man och 50 å 60 canoner.<br />

Hela traktert ifrån Paris till Troyes<br />

lemnades nästan på samma tid af de Förenades<br />

troppar; ty äfven Kosakerne drogo<br />

sig tillbaka från Fontainebleau, dit de hade<br />

framträngt, så snart General Charpentier,iförbindelse<br />

med Alix, ifrån Melun


125<br />

hade infunnit sigiskogen vid Fontainebleau<br />

för att rensa densamma. Ifrån den<br />

19 hade General Wrede öfverbefäiet öfver<br />

eftertraben till den stora Förenadearmeen,<br />

understödd af den Rysska Curassier-division<br />

under General Greckow'% Trenne dagars<br />

tid fortsattes återtåget utan allvarsam förföljelse.<br />

Den 22 tog Wrede en ny ställning<br />

vid Troyes, i det han uppställde<br />

rytteriet i första och sitt fotfolk i<br />

andra träffningen, Troyes besattes med infanteriet<br />

af den andra Österrikiska corpsen;<br />

itredje träffningen stod Storfursten Con-<br />

tantin med 12 Rysska Cuirassierregemeuter<br />

till General W T<br />

redes disposition. Emot<br />

middagen angrep Napoleon General Wrede;<br />

men den s:te armeecorpsen försvarade<br />

sin ställning, och omkring inidnatten anbefalldes<br />

återtågets fortsättande. Dagen derpå<br />

verkställdes den stora armeens öfverging<br />

till högra Seine-strandeniåsyn af fienden.<br />

General Wrede höll Troyes besatt, och på<br />

vägen till Sens var den lätta division under<br />

Furst Moritz af Lichtensteinuppställd,<br />

understödd af den tredje corpsen under<br />

Fälttygmästaren Grefve Guilay. Fransoserne<br />

ryckte fram emot Troyes; och dä de<br />

funno portarna till denna stad stängda och<br />

.vallen försedd med canoner, förvandlade<br />

de stadens beskjutande ienXstorm. Denna<br />

bléf regementet Erkehertig<br />

Budoiph, men staden den 24 kli 6 om


126<br />

morgonen genom capitnlation öfverlemnad<br />

åt fienden. Guilay och Li*£hten-*teiti drogö<br />

sig till Bar sur Seine; den J3.vj-rsk.o-<br />

-sterrikiska armeen gi«k genom åe-.i trånga<br />

passet vid Montier-Amey och kon; följande<br />

dagen till Bar sur Aube, sedan densamma<br />

hade afslagit 2.ne kavalleri-an-fa\ty.iKronprinsen<br />

af W r urtember£, förstärkt genom<br />

fern nyss ifrån Tyskland ankomföa regementer,<br />

och genom Österrikiskt infanteri,<br />

besatte det trånga passet vid Spoy och<br />

gick derpå vid Anconval öfver Aube, der han<br />

stannade mcd sitt hufvudquarter.Ieicertrabens<br />

anförande aflöst af Kronprinsen af<br />

Wiirtemberg, émottog General Wrede detsamma<br />

å nyo dan -'SÖ, då den stora armreen<br />

drogsigtillbaka bakom Bar sur Aube; och då<br />

sarnma dagemot kb rem om morgonen Fransoserne<br />

brötb fram ifrån Bar sur Aube,<br />

sågo de sig gertöm en korsvis löpande<br />

artillerield tvungna till återtåg. De Före»,<br />

nade Monarchernas bufvud-giiarter var den<br />

q6i Chaumont; Furst yon Schwarzenberg<br />

hädé sitiColombey. Napoleon hade samnia<br />

dag ankommit till Troyes; Hertigen af<br />

Reggio stod mcd General Gerard och andra<br />

kavalleri-corpsen under GeneralKellerrtianiBar<br />

sur Aube, Hertigen af Tarent<br />

iMassy I'Eveque, förposternaiChatillon,<br />

Fursten af Mosk-» va iArcis sur Aube, Hertigeri<br />

af Ji Plaaiey. Hertigen af


127<br />

PaduaiNogent och SJiaftigern^ri&ftgusft-i<br />

Laferte Gaucher».


128<br />

å »-in sida ino-en anledning att afvisa ett<br />

t tillbud. 1 Lusigny, nära Troyes,<br />

"fk-HÖde Generalerna Duca, Schu*\valow och<br />

R-aßléfe tillsammans med Franska Generad-i<br />

d f, för att bestämma villkoren<br />

J?öV " ipHistiliestånd; men det var InsJ<br />

gen'-öfverenskommelse möjlig, emedan Nå»poieon<br />

fordrad ö allt för mycket; och således<br />

förhölldet sig riied detta vapenstillestånd<br />

pä ffatiuJia' Sått, som icke långt derefter<br />

med fiedscongresseftiChatillon; och öfverhufvud<br />

kunde man säga, att den politiska<br />

instincteni detta krig verkade vida<br />

rigtigäre än politiska rådslag; ty ci<br />

mänivissa ögonblick ville öfvertyga<br />

sig, att fred och fördrag voro möjliga<br />

med Franska Kejsaren, visade dock följden,<br />

att man hade misstagit sig, och att det<br />

icke gafs något annat medel än att anse<br />

dessa nederlag med förakt och å nyo begynna<br />

striden.<br />

Hvilka olägenheter återtåget ock medförde<br />

hr de Förenade, skördade de likväl<br />

den dubbla fördel,att de kunde concentrera<br />

och förstärka sig. Deras första tanka<br />

var att inskränka sig till försvar och med<br />

förenade krafter sätta sig emot Franska<br />

Kejsaren. Detta for- lag åsidosattes, så snart<br />

de blefvo underrättade om ankomna nya<br />

förstärkningar. Den 26 om aftonen ankom<br />

Preussiske Generalen Hake med den under-


129<br />

derrättelse till hufvudquarteret, att Fältmarskalk<br />

Bliicher redan hade förenat sig<br />

ined en del af Nordarmeen-och med första<br />

skulle förena i^i^ med resten deraf.<br />

General Winzingerodes corps hade nämligen<br />

gått öfver Maas och ryckt fram öfver<br />

Fhiiippc-vilie och Avesne. Detta hade redan<br />

skett i första hälften af Febr. och<br />

Soissons intagande genom General CzernischeiTinträilat<br />

den l/j.- General Rusca,idenna<br />

stad öfverfallen af ett Rysskt avantgarde £<br />

samma ögonblick som han var sysselsatt<br />

med bildandet af en ny corps, hade funnit<br />

sin död, och General Longchamps<br />

blifvit tagen till fånga med mänga officerare<br />

och 500 man, då CzeroischeiF, på<br />

den underrättelsen, att Hertigen af Treviso»<br />

ryckte fram emot Soissons, säg signödsakad<br />

att uppgift-a sin eröfring och draga sig tillbaka<br />

till R-heims. Imellertid hade,Bulow ifrån<br />

Briissel trängt fram till Möns mellan<br />

de Nederländska lastningarna, hvarifrån han,<br />

ankom till trakten af Laon islutet af Febr.<br />

månad. Såsom CzernischeiT bemägtigade<br />

sig Soissons,så intog ock General Timmen,,<br />

efter en kort beskjnfcning, den lilla fästningen<br />

Laferre, der man, sedan General<br />

Pommereuil aftägat med sin, besättning,<br />

fann ett nytt canongjuteri^, en mängd<br />

nya caponer och förråder af alla slag,<br />

Woronzows corps, som tagit samma rigfc-<br />

Bdz St. Hist. 17.


130<br />

ning som Wifrzingerodes, var väl Knnui<br />

antagande; men man kunde räkna på, att<br />

densamma mot sHitet af Febr. skulle vara<br />

pa ort och ställe.<br />

Med sådana förstärkningar kunde Fält-<br />

marskalk Bliicher icke draga ibetänkande<br />

" , TT<br />

siarn »ödetsvisade«' att


131<br />

-*-<br />

tailloner öfver bryggan; men justi detta<br />

ögonblick lat Blucher göra anfall och kaj-ta<br />

fienA^n tillhaka Öfver bryggan. En<br />

muskötkula träffade honom ibenet; den<br />

gick genom stöfveln utan att såra honom.<br />

Natten tillbragtes iden en gång tagna ställ-<br />

-r» iJ 1 1 i i<br />

ningen. Följande dagen observerade man<br />

lienden, hvars styrka skattades till 10,000<br />

man infanteri och kavalleri. Den 24 slog<br />

Fältmarskalken vid Baudernont trenne bryggor<br />

öfver Aube och satte öfver med hela<br />

armeen. Följande natten dröjde han vid<br />

Mery och i trakten omkring. Men då<br />

han följande morgon fick veta, att Hertitigen<br />

af Ragusa marcherade till Chalons,<br />

bröt han genast upp till Laferte Gaucher.<br />

Härifrån gick han till Rebais, emedan han<br />

erfarit, att Hertigen ;af Ragusa tagit<br />

denna rigtning.. Han fann honom icke<br />

derstädes, men han fick veta att Hertigen<br />

af Treviso ifrån C.hateau-Thierry hade<br />

förenat sig med honom, och att bägges<br />

magt tillsammans utgjordei6,« till 20,000<br />

man. Attigranskapet med en sådan styrka<br />

sätta honom öfver Marne, var ett äfventyrligt<br />

företag; det blef än mera betänkligt<br />

genom den sannolikhet, att Napoleon<br />

kunde skicka en, corpsiryggen. Derföre<br />

lät Fältmarskalken Säckens och Langerons<br />

corpser marchera till Goulotniers<br />

och Chailly emot Meaux, och Yorks samt<br />

Klei-ts corpser till Ferté sovs Jouarre; mea


132<br />

General KorF stannade med en reservs af<br />

500 ryttare såsom eftertrab vid Ferie Gaucher.<br />

Demonstrationen etuot Meaux hade<br />

éUn dermed åsyftade verkan; ty de bagge<br />

Franska Marskalkarue lemnadeistörstahast<br />

Ferté sov; jouarre, den Sohb-siska armeen<br />

satte öfver floden och ställde opp sig på<br />

denna och andra sidan. Anstalterna för<br />

följande morgonen skulle bero af de ora<br />

natten inlöpande berättelser. Man fick samma<br />

dag underrättelse om Generalerna Bit-*<br />

lowa och Winzingerudes förening vid Soissons.<br />

Under det den sednare skickade<br />

"2000 ryttare till Arcis sur Aube» bibehöll<br />

Sackenska corpsens. avan.tga.rde förstäderna,<br />

till Meaux pa venstra stranden af Marne..<br />

O.fvergången öfver denna flod verkställdes<br />

ritan svårighet, och allt förkunnade en<br />

lycklig framgång, då genom Nappleons<br />

mellankomst alltsammans ännu en gång<br />

Iffgie^^ftt^tj^rtdAing^iol- ,böb do<br />

..;,,-. Det är intet tvivel under.kastadt, att*<br />

"om Winzingerudes och Bulovys corpser<br />

redan den 8 Mars hade kunnat förena sig<br />

med Fältmarskalken vid Marne, denne skulle<br />

hafva varit istånd att bjuda Franska<br />

Kejsaren spetsen, som följt honom med<br />

största delen af sin styrka. Då detta<br />

varit omöjligt, såg sig Blucher nödsakad,<br />

att lemna öfvermagten fritt fält pa högra<br />

stranden af Marne. Franske Kejsaren hade<br />

nämligen på underrättelse om Fält-


133<br />

marskalkens framryckande, den 27 biuiit<br />

opp ifrån Troyes, tiilbragt följande<br />

natten i byn Heibisse, den 28 uppnått<br />

slottet Esternay, och stod den 1 Mars,<br />

delsiilanquen pa den Schlesiska armeen-,<br />

delsiryggen på densamma. Under dessa<br />

omständigheter blef för Fålimarska^ke^lfi**<br />

tet annat val öfrigt än att vara betänkt på<br />

armeens räddning. Förföljd af Napoleon,<br />

drog hän sig tillbaka till Soissons. Dm 1<br />

Mars hade han sitt hufvudquai teriChateau<br />

Thierry, den andraiOuiohy le Chateau,<br />

den tredje kom han, icke utan mänga be-<br />

svärligheter, till Soissons, der Bulow och<br />

W r<br />

inzingerode stodo. Soissons, omgifvet af<br />

djupa och breda vattengrafvar samt en hög<br />

mur, hade, sedan Hertigen af Treviso åter<br />

fördrifvit General Czernischeff ifrån denna<br />

stad, en besättning af 14,- till 1600 Pohlac-<br />

kar, som voro Franska Kej-aren tillgifnai<br />

lif och död. Icke som hä"4e ej dessa hin-<br />

der med styrkans magt kunnat öfvervinnas;<br />

men man hade ingen tid att förlora, örrt<br />

Blucher icke ville tillintetgöras under Soissons<br />

murar. Redan den 2.dra hörde miiii<br />

canonernas dunder frän den Franska armeen,<br />

som förföljdeBlucher; han var förlorad,<br />

om den södra stadens portar icke öppnade<br />

sig för honom.Idetta kritiska läge<br />

förvärfvade sig den Preussiske Majoren<br />

Mårtens den stora förtjenst att förmåcommendanteniSoissons<br />

till en capitulation,i


134<br />

kraft hvaraf ett fritt aftäg bevilljades besättningen<br />

till Yillers-Cotterets, och knappt<br />

voro Biilow och Winzingerodeibesittning<br />

al staden, förränFältmarskalk Bliicherankom<br />

och fann ett bemötande, som han icke kunnat<br />

vänta. Den Förenade armeen var mi räddad;<br />

men Napoleon, som hade räknt på<br />

den Schlesiska armeens tillintetgörande, blef<br />

så förtörnad öfver sin felslagna förhoppning,<br />

att han genast på stället lat skjuta<br />

commendanten iSoissons. j&Jhbi<br />

Under det sådant förehades på högra<br />

Marne-stranden, hade äfven den stora ar-,<br />

meen satt sigiröreise till nya ani-iilsföretag.<br />

Midt emot densamma stodo llertigarnes<br />

af Reggia och Belluno samt Hertigens<br />

af Tarent corpser med Generalerna<br />

Milhauds och Nansoutis kavallericorpser;.<br />

alla väl icke nog starka, att fortsätta förföljelsen<br />

öfver Aube; men likväl starka<br />

nog att försvara en fördelaktig ställning»<br />

Efter de Förenades första utkast skulle<br />

General Waedo anfalla fienden,Prins Eugen<br />

af Wiirtettiberg bilda tredje linien och<br />

Fursten af GotschakolT stadna på höjderna<br />

vid Lignot.. Denna plan fullständigades<br />

derigenom, att Grefve Wittgenstein på sitt.<br />

eget förslagblef bestämd att omkringgå fiendens<br />

venstra flygel öfver Arconval. Under<br />

det nu Bajrarne började sitt anfall emot<br />

Bar le Comte, marcherade Wittgensteinitrenne<br />

colonner öfver höjderna vid.


135<br />

Bar och Arentiere, under det Grefve Pahlen<br />

med hela rytteriet och några batailloner<br />

fotfolk, lagade fram emot Arconval öfver<br />

Vernonfoi och qvarnen vid Levi^ny.<br />

Prinsen af Wiirtembe.g uppställde sig framför<br />

skogsparken vid Levigny, med hugra<br />

flygeln emot Vernonfoi, och Furst GortschakofF,<br />

likaledes beitamd till resérve, bildade<br />

venstra flygeln. Hade denna rörelse<br />

blifvit gjorditrakten af Lingot, der troprparne<br />

rastat öfver natten, så skulle<br />

man hafva öfverfaliit fienden. Nu, då han<br />

såg fienderna närma sig Bar __ ty han<br />

stod på höjderna af venstra Aube-stranden<br />

_ skyndade han att intaga skogen vid Levigny<br />

och ett brant vinberg, under hvijket<br />

vägen g'.r fram. Första anfallet skedde<br />

med artilleriet, under det Prins Eugen<br />

af Wiirtembera skickade sina jägare till<br />

skogsparken. En stark fiendtlig colonn<br />

kom ned ifrån vinberget, på hvilket den<br />

hade marcherat opp, och stormade den<br />

höjd, mot hvilken de Förenades venstra<br />

flygel stödde sig, utan tvifvel iden afsigt<br />

att afskära all förbindelse med General<br />

Wrede. Denne hade beordrat en bataiilon<br />

af åttonde linieregem«ntet att taga Barmed<br />

bajonetten. Med beundransvärd tapperhet<br />

trängde grenadiererne af df-nna bataiilon<br />

genom förstäderna af Bar ända till de inre<br />

stadsportarna; och då Major von Mas»<br />

senhausen; som till grenadierernas under*


136<br />

stöd ryckte fram i spetsen for de öfn»a<br />

compaghiernå, genom en canortkula var<br />

Ärttckt till marken, störtade detta cömpagnie,<br />

för att hämnas hans fall,medjså blindt<br />

raseri .på fienden, att det, utan att hafva<br />

ställt'"sina flanquerisäkerhet, trängde in<br />

i staden och förföljde sina motståndare ända<br />

till den motsatta ändan af densamma.<br />

Undertiden hade en Fransysk bataiilon<br />

af gardet trängtidess rygg för att' aFskära<br />

det allt återtåg. Men desse tappre män<br />

sfogo sig äter genom den fiendtliga öfvermaglen<br />

tillbaka och förenade sig med andra<br />

infanteribataillonen, som innehaue förstaden,<br />

bvilkenXock försvarades. Emot kl,<br />

2 på e. m. angrep Grefve Wittgenstein.<br />

Så snart nu fienden" säg. sin venstra flygel<br />

trängd, drog han till sig sitt på venstra<br />

Åiibé-strandeh befintliga rytteri till denna<br />

flygels förstlu^a-nde. Wrede, som väl insåg<br />

dcii Tara, fff*ruti Wittgenstein rälcade,<br />

lät Generat Wölkmäri med dragonregementet'';Khesewich,<br />

. SzecklerKusarregemynfet^cichfém<br />

österrikiska infanleribäfåifioher,<br />

s-ånit den förstaBajerska ka»al-<br />

-leribtigadéii ttrider Generalmajor Viereck,<br />

rycka fram tilFGeneral' Pahlens understöd<br />

och på ' isammä gäng ?<br />

framifrån och på<br />

venstra AankéW' ängripa' staden genom<br />

féfn baräillonér^äf derT första Bajer-<br />

ifta divisitnrtfen, under det hån skickade<br />

x*;v» T 0 .äoieeo^.*;.. V:». --. V -<br />

fram


-■37<br />

fr--, innu fyra -.-är. -hcl-iftoner W berget,<br />

for att taga fiendeniryggen. Ötgångarne<br />

frän Bar voro tillstängda, huseni<br />

denna stad intagna af krigsfolk, och motvärnet<br />

tappert. Likväl lyckades det det<br />

io:de] linjeregementet att öfvervinna alla<br />

dessa binder och å nyo inträngai staden.<br />

En hjatf timmas tid slogs man med förbittring<br />

pa gatornr.-. Da veko Fransoserne<br />

och drogo sig "tillbaka till Aileville: Med<br />

lika framgång kämpade tropparne under<br />

Grefve Wittgenstein, som blef säradi samma<br />

ögonblick, då han förenade dem till fiendens<br />

förföljande. Ingenting hade sä<br />

mycket bidragit till Fransosernas återtåg<br />

som eröfringen af Bar sur Aube. Wrede<br />

förblef, emedan det redan nästan blifvit<br />

natt, i den ställning, som han tillkämpar,<br />

sig. Följande dagen börjades förföljelsen,<br />

Fransoserne, blefvo kastade ifrån en ställning<br />

till en annan, ifrån Bar sur Aube till<br />

Vandoeiivres, derifrån till Montifr Atnéy,<br />

derurån till Troyes. Till dessa fördelar<br />

bidrog icke litet Kronprinsen af Wiirtemberg,<br />

hvilken man ock hade uppdragit öfyerbefälet<br />

öfver den tredje aremecorpsen,<br />

idet han ryckte fram öfver Laferté sur<br />

Aube till Bar sur Seine och trängde Hertigen<br />

af Tarent ur dess ställning, som denne<br />

hade intagit vid Silvarouge. För att<br />

betäcka Troyes, ställde Fransoserne opp si?<br />

Bdz St. Hut. IV. is.<br />

\


A*<br />

138<br />

vid bryggan till la Guillotiere. Anfallne<br />

från alla sidor, drogo sig Fransoserne till.<br />

baka till St. Paar, der de under nattens<br />

skydd samlade sig å nyo. Då följande dagen<br />

Wrede och Wittgenstein gingo löst på<br />

St. Paar, funno de endast ett svagt motstånd.<br />

Seine-bryggan blef af Fransoserna<br />

uppgifven, emedan de vid dess försvarande<br />

voro alltför mycket blottställda för canonelden.<br />

De drogo signu tillbaka tillförstaden<br />

St Jaques framJör Troyes; men så<br />

snart de genom några Rysska och .-Österrikiska<br />

batailloner voro fördrifne; från densamma,<br />

förtviflade de till och med ömTroyeVs<br />

forsvarande. Knappt hade General Wrede<br />

boijata11beskjuta denna stad, förranen<br />

pariamenta-ilr från den iTroyes comraenderande<br />

General;:Gérard .visade sig, för att<br />

tiUbjuda, -.stadens up-pgif vande emot fem<br />

%imhia£B anstand/i Wrede bevilljade en<br />

half timma,- och. Gerärd~ antog denna eftergift^<br />

"Sedan ataden "v Tar intagen med de<br />

Förenades troppar, låt Wrede genast hela<br />

rytterjet under FältmarskalkLieutenant Frimguts<br />

befäl förfölja fienden på vägen ifrån<br />

Nogent. Pa detta sätt kom Troyes tillbaka<br />

ide Förenades händer. Man fann der<br />

ett icke ringa antal svårt blesserade.; Tio<br />

canoner och 5000 fångar voro denna segers<br />

tropheer, hvilka blifvit eröfrade genom<br />

en General, som idetta falttår vid<br />

hvarje tillfälle uppenbarade en insigt som


139<br />

gjorde honom värdig dht förtroende, man<br />

hade satt till honom. Kepsar-Alexander och<br />

Konung Fredrik Wilhelm förlade den 6<br />

Mars sitt högquarter ifrån Chaumont iilt<br />

Troyes; men Kejsaren af"Öitérrike s*tadna--<br />

de derstädes, med honom -de Förenade<br />

Monarehernas cabineltsp.ittistTar. ■- --<br />

- ;j<br />

Då Paris,Nogent sur Seineoch Soissons<br />

bilda en likhrnt triangel; befunno sig den<br />

stora och Schlesiska armeen den 3'Mars på<br />

samma aX-tånd frän Franska Rikets'hnfviidstad.<br />

Imellertid kunde Fältmarskalk Bliicher<br />

icke stadnaiSoissons, emedan Franske Keji<br />

saren to; lorade intet ögonblick, att om»<br />

kringgå honom på ömse sidor. Han hfétt<br />

marcherarde till Fimey, der han ankom deri<br />

4*.de<br />

om morgonen, gjorde fångar och<br />

eröfrade ett forverk. General Corbineau*<br />

sin adjutant, och Kavallerigeneralen Laferriere<br />

skickade han till Rheims, der dei<br />

ryggen anföllo fyra batailloner, som försvarade<br />

denna stad, och togo dem till stor*<br />

sta delen till fånga. Den s:te tillbragte Ke).<br />

sårennatten 2 Beryaußac. Imellertid belägrades<br />

Soissons af Flertigamesaf RagusaochTreviso<br />

corpser.Blucher hade derstädes lemnat<br />

efter den 9:de och io:de Rysska armeecorp*<br />

sen under General-lieutenant Rudcze*witz'S<br />

befäl som, ehuru med en icke ringa uppoffring<br />

af menniskor, ståndaktigt försvarade<br />

detsamma. Tian sjelf hade strax lemnat<br />

denna stad, dagen efter sin ankomst, och


140<br />

skickat Biilows och Yorks corpser,till Laon,<br />

Kleists, Säckens och Winzingerodes<br />

Corpser deremot till höjderna vid Craonne.<br />

Armeen var så uppställd, att den kunde<br />

sätta sig emot fienden mellan I'Ange, Gardien<br />

och Craonne eller ock företaga offensiva<br />

rörelser öfver Craonne. Då nu den<br />

6:te erhot middagen de fiendtliga colonnerna<br />

gingo öfver Bery, lät Blucher armeen<br />

rycka emot Craonne, utan att veta, att Napoleon<br />

redan hade kommit dit med sina<br />

gärder och besatt alla skogar och utgångar.<br />

Denna omständighet, förbundenmed<br />

den tiptäckt, att bergslätten vid Craonne<br />

ar för smal for en armee af 80,000 man,<br />

förmådde Fältmarskalken att heldre leverera<br />

den förestående siagtningen i.trakten, af<br />

Xäon.<br />

'<br />

Härtill ' kom dessutom den,anmä-<br />

lan att en fiendtlig colonn hade öfver Corbeny<br />

mareherat till Laon. Blucher gaf<br />

således befallning till GeneralWinzingerode<br />

att éed lO.coo man rytteri och artilleri<br />

genast marohera utaf till venster, för att<br />

öfver x CKermisey ] förekomma fienden på<br />

Vä§en till Laon; men General Biilow uppdrog<br />

han att Laon, för att försäkra<br />

sig -om förbindelsen med Nederländerna.<br />

Sa snart nu underrättelse var ankommen,<br />

att EiiloVv hade besätt Laon, lät Fältmarskalken<br />

YorksfsKleists" och Langerons corps^-r<br />

-taga fein^ rigtning emo|;Fetieux, till<br />

tihdersiödxf& Winzingerodesxcorps, som


141<br />

uppbrutit dit. Han hade räknat på,<br />

att kavalleriet före dagbräckningen skulle<br />

ankomma till Fetieux,ihvilken förutsättning<br />

infanteriet om eftermiddagen kunde<br />

inträffa till hans understöd. Men hela<br />

rörelsen misslyckades, emedan Winzingerode<br />

mötte svårigheter vid öfvergången öfver<br />

Cette och derigenom uppehöll de följande<br />

corpserna. Endast General Kleist öfvervann<br />

alla hinder; och ehuru han tågat utaf tio<br />

timmar sednare, kom han dook på eftermiddagen<br />

fram till Fetieux före General<br />

Winzingerode. Imellertid hade Napoleon<br />

angripit Pvysska Generalen med hela sin<br />

magt.» Dennes ställning var ganska fördelaktig;<br />

han stödde nämligen sina bägge<br />

flyglar emot tvänne åar och försvarade ett<br />

pass af 100 famnars bredd. Att öfvervinna<br />

denna fördel, ryckte Hertigen af Belluno<br />

med tvänne divisioner af det unga gardet till<br />

abbotstiitet Vaucler, fördref Ryssarna derifrån<br />

ech gick nu genom det smala passet,<br />

som var försvaradt med många canoner. På<br />

samma tid pas cerade Fursten af Moskwa<br />

bäcken till venster och uppbröt emot Ryssames<br />

högra flygel, som commenderades<br />

af General Säcken. Denne drog sig, enligt<br />

sin instruction, långsamt tillbaka från höjd<br />

till höjd, under det han satte emot fienden<br />

starka batterier. Förgäfves anyände Fursten<br />

af Moskwa alla sina krafter att omkiinggå<br />

sin motståndare, eller skada ho-


142<br />

nom genom ciry^^g^f^^^-pll-g-rj^.^rr^lctniiigehXsluta'dy.',yi^<br />

'dagens^ bö-fjap^k^nSjke mer<br />

till Ryssafnes skada Fransos,erj|a^,. _ehuruväi<br />

äfyen dessé" hade lidit stor förlust<br />

och iblandj sjnä, sårade räknade Jlertigen<br />

'af Belluno^»General Grouchy och<br />

General Laférriere. General Säcken drog<br />

sig oni natten tillbaka till.Laon. Soissons,.<br />

blottade på alfalifsmedel, måste under dessa<br />

omständigheter iemnas af General Rudczewitz.<br />

Fransoserne trädde uv Jttj^ribesittning<br />

af,denna stad, öfver^.^vilken de<br />

förföljde Schlesiska armeen till 1/ao-n-.<br />

Denna armee, cqncentre*äde sig den 8<br />

Mars bakom Laon. General -;}uiows corpa<br />

besatte staden och bergslätten, ,Langerons.<br />

Säckens och Winzingerqdes CQrpser,stodo>(<br />

till höger, Yorks ,öch fUeists till,venster<br />

om densamma. r Emot aftonen.ryokje, K^}*--,<br />

saren fram jiran Soissons och tördrftfde<br />

Förenades J<br />

förposter i|rån Qhi*y- j FölJ\inu\e<br />

mörgönejä o6tac|te ett starkt; tijcj^en hela<br />

trakten^ Sa.^länge ... .cle^ta-,,parade, trängde<br />

Franska..infanteriet Preussarnes Ach-Bys-s-ar-s<br />

inte4 byarnäiX^einillv"<br />

nesXfprposter o£h- ■<br />

och Ardqiu ;.Men, knappt haffe, det,, l^ggt<br />

sig emot' kl. ii, förrän WAnzmfterode öi><br />

vefgick till anTa-jisröreiser,återtog<br />

A* de nämn-<br />

■X "<br />

''.<br />

dä byarna och kastade Fransoserna tillbaka<br />

titl st."'jUneter r tidén framtr&ngde.<br />

.Franske. Kelsaren i snarka cqlonner pa<br />

vagén fen i(heiaaa. Underrättad härom<br />

!TV-.*Q J%! tHÖT o"i'j» - ° ''■


K<br />

143<br />

och - v&htandö !<br />

niifyunlanf#\st1 anf#\st från denna<br />

sida, Jti*plpstäl. : tle Fafrnpai^ltalk 7<br />

Bliicheif<br />

sin arrneé att Langerons och Säckens<br />

corpser tjeiite till reserve för Yorks och-<br />

Kleists -corpser. York fick befallning att<br />

isamma Ögonblick rycka fram! emot fienden,<br />

1 som densamme med infanterlcolonner<br />

ville intränga pa honom,. Det hade<br />

imellertid blifvit afton.Det oväntadeisjelfva<br />

anfallet" 1 Förbundet med ett lyckligt utfall<br />

af r^rteiriet,' söm eröfrade femton canriher,<br />

**afj*£>rde drabbningen till de Före--,<br />

nades fö¥dw.;{rå följande r satV:\<br />

f SBdähV Wänsoserné hade besatt den<br />

sko£ij|a ? n#jden vid AtHis, de sina<br />

cariorf§r a*Vral'^äef^vktnarn^i denna by,<br />

och ;<br />

Vid ' "(feh störa ' yageni," -JÖu uppstod<br />

en bänÖnåd^ génöm fr vnkin byn Athis ra-<br />

by besat-<br />

kade ibrahdx;Speåen:^de^a<br />

tes aF FHuso^erha;- $en "motsatta ändan f<br />

förbléfi5 Preussarnes' bWd|r.. '"*- r sa snart nu<br />

York af fiendens rörélser> tunde ,sluta, att<br />

han icke var ! betydligt; överlägsen Preussarnes<br />

#ä;g£e förenade 'Wi^Jr/^esloÉVfian'<br />

gémenSafmt- ined öeniral läeist: ;<br />

att;skrida<br />

till :ihfall;- ehuru det' 1<br />

haae *<br />

blifvit' mörkt<br />

och FfänsÖsernW ' redan bprjat%p^<br />

sina eldar.; yl<br />

-Efter, slagordningen skulle<br />

Prins' Wilhelm, broder "titf honungen ?<br />

af<br />

Préulsenv gör^förstäiinfäftet^meä venstra<br />

flygeln^ lenVriahåé byh Mtni^ffil fiogér,Gen«taLHorii-«eÄöaja<br />

ea^iF-anrali, I>ch


144<br />

General Ziethen, för att fullända fiendens<br />

nederlag, omkiinggä de^s,högraflanque med<br />

rytteriet, under det General KleiXt skulle<br />

fortsätta sina anfall längs den framför honom<br />

ligaande skogen. Fransoserne voro<br />

justibegrepp, att sälta sig ifullkomlig<br />

besittning a£ Athis, då de stötte pä de<br />

troppar, som Prins W T<br />

ilhelm förde emot<br />

dem. . Som allt skjutande var förbjudet,<br />

framträngde Preussarne med bajonetten<br />

utan att akta på fiendens kartescheld. Så<br />

stor beslutsamhet utbredde; fruktan och<br />

förskräckelsei de Franska colonnema. Snart<br />

infann sig en förvånandeoordning, som icke<br />

litet ökades, da General Ziethen högg<br />

inidet fiendtliga rytteriet och tvang det<br />

till flykten. Det Franska artilleriet, som<br />

stodiposition, öfverrumplades och blef<br />

taget; och sedan Prins Wilhelm hade uppnått<br />

den skogiga höjden vid Athis, urai tadeFransoseruas<br />

återtåg till ren flykt. Ziethen<br />

förföljde dem ända till Fetieux. 46 canoner,<br />

Öfver 50 ammunitionsvagnar och 1000 man<br />

blefvo tagna. Fångames antal föröktes<br />

följande dagen genom de skingrade, som<br />

infördes frän alla håll. Preussiska rytteriet<br />

gick fram öfver Corheny till Bery, och<br />

Craonne blef af detsamma besatt.<br />

Så förhölldet sig med slaget vid Laon,<br />

som man skulle kunna kalla slaget in<br />

promtu. Napoleon sökte väl den 10:de att<br />

-uVB genoÄi


»■■ls<br />

genom anfall pä de Förenades högra flygel<br />

vinna nya fördelar, antingen för att eröfra<br />

Laon eller förhindra Flertigeus af Ragusa<br />

fullkomliga tillintetgörelse; men då hans<br />

anfall sju gangGr var tillbakaslaget, gick<br />

han tillbaka till Chavignon och slutade<br />

på detta sätt den Schlesiska armeens<br />

Förföljande, hvars tillintetgörelse var honom<br />

af sa mycken vigt. Rheims blef den<br />

12 Mars med storm taget genom -Rysska<br />

Generalen Si. Priest, och General Lacoste,<br />

Öf vers te Régnier, många officerare<br />

och 2500 fångar tillika med 10 canoner<br />

föilo vid detta tillfälleide segrandes händer,<br />

under det General Corbinean med en<br />

svag lemning af rytteri drog sig tillbaka<br />

till Chalons sur Vesle; likväl blef staden<br />

redan följande clagen, på Na-poleons befallning,<br />

genom öfverlägsen styrka åter intagen,<br />

och St. Priest med sin division drif*<br />

Ven tillbaka till Chab b Rethel,. der<br />

han dogaf sina sär. Rheims stacinade anda<br />

till den 19 iFransosernas händer. På<br />

denna dag, då Schlesiska armeen å nyo><br />

framträngde emot Marne, bemägtigade sig<br />

General Winzingerode staden för tredje<br />

gången, och ifrån detta ögonblick stadnade<br />

densamma i de allierades händer ända till<br />

freden. Drifven från Laon, gick Napoleon<br />

tillbaka på vägen till Paris. Den 16<br />

inträffade Fursten af Moskwa i Ghalont<br />

B:l% St, Hist. IV, 19.


146<br />

sur Marne; Kejsaren hade ide tre<br />

■->.-■■ ■<br />

första dagarna "sitt nattqua-rteriEpernay,<br />

"Fere-Cha-inpénoise och Piancy. Han lät angripa<br />

M-riy^r^fggen och besätta detsamma;<br />

ty hans åfsigt var att anfalla den stora<br />

armeen och göra det sista försöket till de<br />

Förenades fördrifvande ur. Frankrike.<br />

På dpnna period inträffar fredscongresseniChatillon<br />

sur Seine, som börjades<br />

den 5 Febr. och slutades den 15 Mars.<br />

Det töcken, som höljer denna fredscongress,<br />

ar ingalunda så ogenomträngeligt,<br />

som månge förmena. Deputerade till densamma<br />

voro: på Englands sida, utomStats-<br />

Secreteraren för utländska angelägenheterna<br />

(Lord Castlereagh), Lorderne Gathcart<br />

och Aberdeen;på Rysslands sida Grefve Rasumowsky;<br />

på Österrikiska sidan Grefve<br />

Stadion; på Preussiska sidan Raron von<br />

Humboldt; på Franska sidan ändtligen Hertigen<br />

af Vicenza. Ingenting låg _ det kan<br />

man med största tillförlitlighet säga ■_<br />

mindreide Förenade Monarchernas plan,<br />

än attuttränga Bonapartes dynastie; icke en<br />

gång sjelfva England gick ut ifrån någon<br />

sådan tanka, hvarför intet kraftigare bevis<br />

gifves, än att StatsSecrceraren för<br />

utländska angelägenheterna hade kommit<br />

till fasta landet för att medverka till<br />

en fred, som var föremålet för alla staters<br />

önskningar, men ännu mer grundade sig<br />

på deras behof. Istort tagne, inskränkte


147<br />

sig de Förenades fordringar derhän, att<br />

Franske Kejsaren skulle medgifva en allmän<br />

nationlig oafhängighet för hela Europa;<br />

och då en sådan oafhängighet icke<br />

kunde ega rum, utan att Napoleon återgäf<br />

de sedan revolution gjorda eröfringar och<br />

åtnöjde sig med det gamla Frankrike och<br />

dess kolonieride öfriga verldsdelarna; måste<br />

deisjna påståenden yrka Spaniens, Tysklands,<br />

Italiens och Hollands oafhängighet.<br />

En Konung af Bourbonska huset skulle,<br />

lika som Ludvig XVI., hafva skattat sig<br />

lycklig att för så godt köp få slut på ett<br />

krig,ibvilket rikets hufvudstad så nära<br />

var hotad. Napoleon tänkte härulinnan<br />

annorlunda.. Som han icke var född Furste,<br />

hade han aldrig tagit Franska thronen<br />

för det densamma som Europeisk thron<br />

var, nämligen ett Fidei-Commiss, hvilketi<br />

stillhet går öfver till dem, som genom statens<br />

grundlagar äro kallade att arfva detsamma,<br />

utan för en egendom, den han hade<br />

eröfrat, eller, såsom han sjelf uttryckte sig,<br />

för ett stycke träd, öfverdraget med sammet,<br />

som först genom, honom fick någon<br />

betydelse. Såsom ärftlig Furste skulle han,<br />

mer eller mindre,iden egna rätten hafva<br />

respecterat andra Furstars motsvarande<br />

rätt, icke inlåtit sig på några eröfringar af<br />

oviss framgång, icke störtat fremmande<br />

throner, och icke hafva betraktat Franska<br />

nation såsom ett capital, hvilket han vore


148<br />

ÖF-<br />

b^r^tigadatt ställar^ på -höga»" vinse,ri »horn<br />

,"-pke rö(|ödd. Furste, gafs det for honom ir,-<br />

W


149<br />

an til mmM den tmMÄ? *m%fg*j&l&åhans<br />

afsigt gä ut på e±t «Äffit krig: hans i'<br />

bakhall hvilande uppsft WW^lW^ifW.<br />

gång dict


t<br />

150<br />

gjordt, att Napoleon.*? styrka icke förmådde<br />

att fördrifva de Förenade ifrån Frankrike.<br />

Sakerna stodo omkring denna tiden på det<br />

säu, att Franske Kej-aren måste förklara<br />

sigianlednin» ef de Förenades förslag.<br />

Detta gjorde han nu,i det han uppträdde<br />

med ett motsatt Fredsförslag, som innefattade<br />

de mest utsvafvande villkor. plan<br />

fordrade nämligen ingenting mindre än:<br />

i) Konungariket Italien med* Venedig för<br />

sm adoptiva son Prinsen Eugen Beäuharnois;<br />

2) med Hollands afstående, Nymwegen<br />

och linien efter Waal; 3) Rhenflodens<br />

Jinie, så att Nederländerna blefvo förenade<br />

med Frankrike och Han sjelf Herre<br />

öfver Scheide; 4) LiFrentor och skadestånd<br />

for hans bröder Joseph, Louis och Jerome.<br />

Sålunda blefvo åtmindstone hans fordringar<br />

tippgifr.a frän England, under det de Förenade<br />

endast Så vida offentligen förklarade<br />

sig öfver Napoleons fredsförslag, som de<br />

derom förkunnade: "att Frankrike hade velat<br />

behålla ett med jemvigtens återställande<br />

oförenligt och alla förhållanden med<br />

de öfri-ga Europeiska magterna öfverskridande<br />

område af länder, och tillika förbehållit<br />

sig offensiva punkter och positioner,<br />

genom hvilka dess regering, till Europas<br />

och Frankrikes olycka, under de sit?ta<br />

åren verkställt så mången throns omstartande<br />

och sa mån?/- skakningar". Da<br />

tillade: ''De skulle genom underhandlin-<br />

*<br />

/


151<br />

games fortsättande hafva felat emot allt,<br />

hvad de voro skyldige sig sjelfva; deskulle<br />

ifrån detta ögonblick hafva vedersakat<br />

det ärofulla målet for sina ansträngningar<br />

och i dess ställe endast hafva rigtat dem<br />

emot sina egna undersåter". Detta vari<br />

sanning allt för väl grundadt, om man påminner<br />

sig de följder, som tractaten i<br />

Liineville medförde; men verlden blef blott<br />

icke derigenom upplyst om Napoleons bevekelsegrunder.<br />

nug<br />

För de Förenade sjelfva måste dethafva<br />

varit icke litet förvånande, att Napoleon<br />

ien period, som för honom var så högst<br />

kritisk, och omedelbarligen efter ett lidet<br />

nederlag, spännde strengarna så högt. Äro vi<br />

behörigen. underrättade, så råkade de till<br />

och medinågon förlägenhet genom ett<br />

så hö


152<br />

°i7-i' P.ajEm -förändrade si?,<br />

a!:s4^ omjian^m, f.ft han<br />

a att;med allt hvad han e^de<br />

sß e(^° *-#--?»**£. hvadljan,kunde vinna; och da,<br />

,i^^ing annat<br />

5i5 fS«|*^P A-rigt an följa en.gifven<br />

%^m^fml; >^;?e rf? ' ,<br />

/ förenade,<br />

t r,OJt0ts » J '-»<br />

*\w e&,+l&é*.i*H^ iwm>_ äSi-h<br />

tsii ft1 "?^Jr,e %©^rti|3^ l^ma^^ra^ka<br />

fe^SSf^S-IJ-fetilWÄ # raeSTf#m¥x#** uti Italien. .. .- ,X , -■„


153<br />

Iivårföre han, ifrån Genf, icke genast kunde<br />

framtränga till Lyon, ehuru denna stad,<br />

ibörjan af det nya året, endast hade en<br />

svag besättning. ISavoyen fann foleu<br />

beväpning mänga svårigheter, ehuru Grefven<br />

af Sonns-z sedermera gjorde bekant, att<br />

infanteri-regementer voro upprättadei depoterna<br />

la Roche, Anecy, Rumiiiy och<br />

Tbonon. Chambery hade sedan den 20<br />

Jan. varit besatt af Österrikiska Generalen<br />

Zechmeister, under det Generalerne Dessaix<br />

och Dupas dragit sig tillbaka. Hade<br />

Grefve B , uhnair^an tid kunnat blifva förstärkt,<br />

så är det intet tvifvel underkastadt,<br />

att jugenom Lyons faliden störa hvälfning<br />

skulle hafva blifvit befordrad, som förestod<br />

det Europeiska statssystemet. Hertigen<br />

af Castiglione, bestämd ti£2 GreFve<br />

Bubnas bekämpande, ankom först den 21<br />

Jan.iLyon, och innan han kunde blifva<br />

förstärkt, dels ifrån Spanien dels ifrån<br />

södra Frankrike, så att han blef sin motståndare<br />

vuxen, forllöto ännu flere veckor.<br />

Imellertid vexte hans krafter med hvarje<br />

dag, och Bubna, som den 21 Jan hade<br />

haft sitt hufvudquarter alldelesigranskapet<br />

af Lyon, såg sig nödsakad, att förlägga<br />

detsamma tillbaka till Pont d'Ain, för atfc<br />

förblifvai sammanhang med sina detache»<br />

menter. General Scheither, afskickad e-<br />

Uiot Chalons sur Saone, för art fördrifvä<br />

B:lz St. Hist. IV. so.


154<br />

den clemä&ei befrntliga General Legrand,<br />

bem-ägtigflCde l^gn¥^j-&M---lij§%%4H -T>«n wuedaJfcarligisn!B<br />

dmiémt jtsY_hfth genS^alerne<br />

a^m^-<br />

|rlarehe.adiK)-f&D^^ix frf^fl


155<br />

det den 11 Mar? vid MaCott tifl én blonii^<br />

fäktning, hvaruti HertiSgén^öf Castiglioné<br />

blef slag*!» *m%d-vfen fö»l^s^>af<br />

-^Efteifl dkta nederlag<br />

och 1000 fångar. ;<br />

drog nan sig först tillbaka till Matson<br />

Elanche och sedan till I^ftäipdHbnomföt*<br />

följde Grefve Bubna, L"yöU'blefkringrandt,<br />

och éa-te* hnrdnacklfdeoodrabbnihgar,' soM<br />

ntföllo till Ö->törrikarnes fördel, gaf sig<br />

denna stad den 21 Mars till Prinsen af<br />

Hessen-Homhurg, under det Hertigen af<br />

Castigliöue drog sig tillbaka till Valence.<br />

Så slutades denna strid; icke som skullef<br />

HertigenPS-^ff L Castiglionep^shvilket man<br />

velat påstå, handlat förrädiskt emot Napoleon,<br />

utan emedan invanamesisödraFrank*<br />

rike anda alldeles icke var gynnande för<br />

Napoleon, äldramindst irtvS-narnesiLyon.<br />

Ännu sämre stodo Napoleons angelägenheter<br />

vid foten af Pyrenéerna. Wellington<br />

hade sedan den 10 Nov. med hela sin<br />

armee uppehållit sig pa Fransk botten;men<br />

väderleken var så missgynsam för alla foihf<br />

etag, att ända till den 19 endast recognosceringar<br />

kunde äga rum. Hertigen al<br />

Dalmatien stodi ett starkt förskansadt läger,<br />

som var sattiförbindelse med fäst--:<br />

ningeniBayonne. Genei»al Fa-ris's division<br />

befann sig dé Bindt?<br />

mellan Nivå och Adout; trertiie ansenliga<br />

troppafdelhingar i VilläePranca och Nan-*<br />

guerra. Emot denna stäfeing-fensökteWate


156<br />

» W?W&*tyl\stPW .»^iidei^yjsion;<br />

Sftfö Witt r % ! v* r -^U trängde.<br />

nrngar. Men Följande/ d^gfn,leaap^^bel^<br />

Franska armeen.^t' forsk^a^e- &3-0Koch<br />

angrep den veMtjVjvgcfo-.^<br />

Portugisiska, Xf?.|few ° et#ll-*t ,fa *M inbaka-,<br />

NassauisKa ,oclj trospparn*?,,<br />

8 ?lv ? ef snn?i»^\5 nn ?i»^\? vi4fS r§nsl^ &m


157<br />

att-«a^^ wm1 händels^åfrfbitiga "MefsTr,; l<br />

ifvori<br />

Frans-olértf#^å*Öf^lP& %rfa'oe än'förnya^<br />

des, Hkval helt och hållet fåfänga, och<br />

Hertigen af Dalmatien såg sig nödsakad,<br />

att gå tillbaka till sin förra, ställning, under<br />

det Wellington försvarade sin, Idetta<br />

läge förblefvo sakerna ända till medlet<br />

af Jan., dl det lyckadss Franska Generalen<br />

Harispe ätt tränga tillbaka Spanska Generalen<br />

Mina till dalen Aldudes,, '^ -<br />

Emot flutet af Jan», landade Hertigen af<br />

Angouletneihamnen St. Jean de Luz, be«led«agad<br />

af Grefve Stephan von Damas."<br />

Som Lord Wellington hade ansett detta<br />

for nödvändigt, för att försäkra sig om"<br />

sina framstegidet inrt- Frankrike; utgaf<br />

han under den 27.de en proclamation till<br />

Fransoserna,bvari. han gjorde dem bekantaX<br />

med Hertigens af Angöitléine ankomstoch<br />

tillika uppfordrade^T^e^f dajrfa^ena Isina1 sina<br />

ansträngningar med Engelsmännernas och<br />

Spar.iorernäs» För att '<br />

bryta '<br />

det odrägliga<br />

ok, under hvilket en Attilas gränslösa are- r<br />

girighet förnedrade dem sill blotta verktyg:<br />

iikä^JypraK^<br />

för hans afsky värda<br />

talade Hertigen af Angoulemé isin kungö-<br />

_\ t rf'-)"*"' 1JTä""-^" 4<br />

r-lse af den 2 Febr. Det var rigtadt till<br />

Hert.X-en-. af Öälmafien här och hade till,<br />

öfver^krStW** Wnnnpnl^^Ä^V^glh m^<br />

nehöil väsendtligéii^å^Meä 4 %an


158<br />

dyrbara Frankrike, och hade utvecklat dén<br />

hvita fanan, detta■-obefiack-.de baner, som<br />

Fransoserne i förra tider följt med<br />

förtjusning. Närvarande tids Fransoser<br />

måtte församla sis omkring detsamma och<br />

-med honom bidraga till tyrannens störtande.<br />

J Konungens, hans Farbroders namn,<br />

försäkrade han de Generaler, officerare och<br />

soldater, som ville sluta sig till honom, om<br />

bibehållandet af deras rang, deras sold ocht<br />

behöriga belöningar.Enafkomling afHenrfcc<br />

IV, gemål till en prinssesa, som, ehuru på<br />

mån gfalldigt sätt olycklig, aldrig hade upp-<br />

_ hört att bedja för Frankrike en-Prins,'<br />

glömde sina<br />

■ som efter Konungens exemper<br />

egna lidanden, för att sysselsätta sig endast<br />

med deras, kastade sig full af förtroendei<br />

deras armar, emedan han visste, att han<br />

härstammade från deras Konungar, och att<br />

dfe vtfrö FransoSerX Hvarken Hertigens<br />

ankomst på Fransk botten eller den af honom<br />

utgifna proclamation kunde blifva<br />

utan stora följder. Huru bägge verkade<br />

pa militären, så vida inan får antaga, att<br />

do- kommo "'■till' "dess kunskap, lemna vi<br />

de%hän;- inen så mycket säkrare var deras<br />

verkan pä invånarnsikuststäderna,isynnerhet<br />

på demiBordeaux. Deras tankat<br />

hade Lasne, som utgått ifrån deras krets,<br />

förklarat t'-' Lagstiftar!de Corpsen. Hos<br />

alla- rådde samma önskan att skaka utaf '<br />

"iexok, Som-ds -■burit-ända-tiH-sista ut- !


159<br />

tömningen sina krafter. Endast d*e£<br />

satt, hvarpä detta skulle, ske, J^#rsakac!e<br />

ännu förlägenhet*. En viss Taiifard. af St.<br />

Germain var Ludvig den.XVlil.s fullmägtig<br />

hos invånarnaiBordeaux, och med<br />

honom hade nödigaöverenskommelserblifvit<br />

träffade. Så snart nu Hertigens at<br />

Angouleme ankomst icke var,mera någon,<br />

hemlighet, blefvo herrarne Laroche-<br />

Jaquelin och Queriaux skickade till Lord'!<br />

Wellington, Georges Bontemps Dubarry till<br />

Hertigen, för att inbjuda bäggetill Bordeaux,<br />

hvarest genast vid deras ankomstupprorets<br />

fana hade blifvit uppsatt emot Napoleon,<br />

Så stodo sakerna; men innu förblef;<br />

beständigt väderleken .missgynnande för.<br />

Lo.rd Wellingtons planer. . . A Spaniorernas<br />

sida hade den med Ferdinand. VII. afslutade<br />

traetaten intet inflytande på krigets ><br />

fortsättning; såmycket störreiFransosernas<br />

genom den nödvändighet, hvari - Frän-ske<br />

Kejsaren hade befunnit sig att kalla "<br />

Hertigens af Dalmatien bästa troppar ti^ljj<br />

försvar för Paris och ersätta dem gensn|q<br />

conscriberade. Omkring,.medlet -af Febru»»:<br />

ari månad lemnade Fransoserne,ikraft af<br />

dessa mått och steg, Bayonne och drogo*<br />

sig från fiiigra stranden af Adour tillbaka<br />

öfver om staden. Wellington följde si.» ,<br />

motståndare, så snart Sir..Rowland- Hill i<br />

ha.de passerat Gave dolieron. vid Vilieneu- .<br />

ve, och General-lieutena-nt ;£lmm, med


160<br />

sjerte division, samma flod mellan Monfort<br />

och Laas, och Sir Thomas Picton<br />

kommit derhän, att sätta fienden iden tanka,<br />

som hade han för afsigt att anfalla dess<br />

ställningar vid bryggan Sauveterre; en å.l<br />

monstiation 5 som förmådde Hertigen af<br />

Dalmatien att låta spränga denna brygga.<br />

Då Hill och Clinton ryckte fram på stora<br />

vägen, som går från Sauveterre till OrthesJ<br />

drogo sig Fransoserne om nattenmellan den<br />

24 och 25 öfver Gave de Pau tillbaka<br />

från Sauveterre och samlade sig vid Orthes.<br />

Ömedelbarligen derefter (middagen<br />

den 26) passerade Marskalk Beresford Gave<br />

de Pau under denna flods förbindelse<br />

med Gave d'olerou, och följde den stora<br />

vägen ifrån Peichourade till Oithes, på fientbns<br />

högra flygel. Under det nu de åtskilliga<br />

armeecorpserna ryckte fram, fann<br />

Lord Wellington den 27 vid dagbräckningen<br />

Fransoserna i en stark ställning vid<br />

Orthe-, innehafvande med deras högra flygtl<br />

nejderna på den stora vägen ifrån Dax<br />

och byn^ St. Boés, samt med sin venstra<br />

fly .'el höjderna ofvan Ortfu>s, och sättande<br />

sig opp emot Sir Rowland Hills öfvergång<br />

öfver denna flod. Under dessa omständigheter<br />

gaf Engelske Fältherren Marskalk<br />

Beresford beiallning att angripa fiendens<br />

högra flygel, under det Geheral-lieutenant<br />

Th. Picton skulle följa stora vägen ifrån<br />

Pei-


161<br />

H^ilkftffl#^iJhso^na#-^shed^flrnkt<br />

tv*9-tliv'gel»rt%%»-^b^^iT^.<br />

tibmiiUéou m laifl1-wn'Wfe<br />

passera »Oe^vhM -fo^fttltl^ fl $nyviftfce efc&lfll**ut^air<br />

att ti4p-<br />

ft^f^^effaal9is»D^B^Mftar-ghe*<br />

d-BcllJKitS Ife-<br />

%MNblighQ&t?|ä-Ja'éffi-TOnsTO*-? pfffir<br />

Ststfk «ftkiflAifö)n^titt9ffie9eTh lita<br />

"Ärf«':*Mwöi %*e»-ifreH!*W X<br />

i BaAslA J»<br />

4*l*riglfttb g?^flTttéW 1B«|« i> Wh llygelti4\W4st&atoat^<br />

tefeji»d».i^eA!-*tt fiiVcie#4W*å9ti'S VarS<br />

ning- t<br />

rtfiMyMftltt<br />

u^*W*Sft%sn*l^l»iÄff l^Sbi7Sc<br />

*?tet-»«r-Ä-b^«d!-»lil<br />

öfver G.Lve^x^dXXi- Qfttt^ o#Wnae !"'<br />

s K,<br />

"^*Wa%MÄiWS?Ide*SS AffiaSnlVlS.<br />

ftil^ue?9»e^ dri^B|# Å B*st?g?&<br />

Mff^i4tfo|B,i»m& $h *WH£ rf9Kfi^aSL i'%Äd-Mi*^-1«l»«a9WSB a # tesÄ3?öj- tl^lj«l^*^*»W«4io«tf» WfflJ1 rfi?aa4hva^e jo* St. #&*. IV. 21.


-»<br />

162<br />

ögonblick tillvexte, urartade detta återtåg<br />

till uppenbar flykt, på hvilken de bortkastade<br />

sina gevär och sprungo från bvarandra.<br />

Hertigen af Dalmatien gick tillbaka<br />

öfver Soult de Noailles, sedan han förlorat<br />

6 canoner och många fångar. Följande<br />

dagen passerade Wellington 4-dour, Marskalk<br />

Beresford bemägtigade sig staden<br />

Mont de Marsån, der han fann ett stort<br />

magasin af matförråd; General Hill ryckte<br />

iniden lilla staden Aire, hvarifrån han<br />

skickade sina poster ända fram till Cesares.<br />

Så slutades slaget vid Orthes; och då för<br />

Hertigen af Dalmatien intet annat blef öfrigt<br />

än att draga sig tillbaka på Toulouse-,<br />

öppnade han sjelf vägen för Engelsmännerna<br />

till Bordeaux öfver de så kallade hedarna.<br />

Beledsagad af Hertigen af Angauleme,<br />

tog Marskalk Beresford vägen dit i spetsen<br />

för en division; och så snart han<br />

uppnått bryggan de la Maye, skickade<br />

han Ofverste Vivian tillMaireniBordeaux<br />

med den underrättelse, att han skulle inrycka<br />

i denna stad, iförutsättning, att<br />

den icke hölle med Franska Kejsaren utan<br />

med Ludvig XVIII. ,Denne Maires namn<br />

var Lynch; rjaW en man, som, t med oförändrade<br />

tänkesätt,ilikhet med så många andra<br />

personer hade gifvit efter för omständigheterna.<br />

Då dessa nu instämde med<br />

hans tänkesätt, under det, på blotta under-


163<br />

rättelsen om en Engelsk armeecorps"s anryc-»<br />

kände, militären, douaniererne och alla öfriga<br />

förvaltningens grenar hade lemnat Bordeaux;<br />

förlorade han ingen tid att med<br />

sina bisittare begifva sig till Marskalk<br />

Beresford. Imellertid uppsatte invånarne<br />

iBordeaux? den hvita cocarden och låto<br />

den hvita fanan fladdra från St. Michaelis<br />

torn. Mairens tal förklarade Bordeauxernas<br />

önskan; och så snart han hade slutat,<br />

lade han ifrån sig skärpet och antog åter<br />

municipalembetets gamla insignier. Med<br />

otalighet begärde folketiBordeaux att se<br />

Hertigen af Angouieme, då Hertigen af<br />

Guiche, som befann sig i denna Prins's<br />

suite, medförde den underrättelse, att Konungens<br />

af Frankrike brorson inom trenne<br />

timmar skulle inträffa för Bordeaux'B<br />

murar, att genast begifva sig till domkyrkan".<br />

Talrika hopar af Konungens<br />

unga anhängare redo nu Hertigen till mötes,<br />

för att helsa honom; dem följde Mairen<br />

med sina bisittareivagnar. Då Prinsen<br />

ankom, steg Grefve Lynch af ur vagnen,<br />

helsade honom isamtliga invånarnes uti<br />

Bordeaux namn, och erhöll till svar:<br />

"Glömska af det framfarna och lycka för<br />

framtiden utgjorde Bourbonernas föresats<br />

och önskningar". Beledsagad af Érkebiskopen,<br />

som under sådana omständigheter<br />

icke drog ibetänkande att anse- folkets<br />

röst för Guds röst, begaf sig Hertigen af


164<br />

Angouleme'till domkyrkan, der man sjöng<br />

ett Tedeum. På detta sätt voro invånarne<br />

i Bordeaux de första Fn-msoser, som<br />

förklarade sig emot Franska Kej-aren; och<br />

deras exempel skulle hafva hänfört alla<br />

betydande kuststäder, om utvecklingen af<br />

det stora Europeiska drama hade tagit en<br />

mindre rask gång. Den 12 Mars. inryckte:<br />

Marskalk BeresfordiBordeaux» Omedelbarligen<br />

derefter blefvo proclamationer förberedda,<br />

som åsyftade att -ställa sådana,<br />

tillfreds, de der kunde vara intresserade att<br />

tillika med Napoleons person försvara re»-,<br />

volutionen, nämligen innehafVarne af stats-.<br />

domäner och gamla adliga gods. Ännu<br />

mer intog den utlofvade närings- och handelsfriheten'<br />

dessa kustinvånare för dm nya<br />

hvälfiiingen; ty få trakter af Frankrike<br />

hade lidit så. mycket genom det så kallade<br />

cr-nrinental-systemet som. dessa, så att<br />

den första skymten af *n ny sakernas ord-ning<br />

var för dem af största vigt, orh li-,<br />

fcasotn ujlt hvad som foieslod. j-n^d, förtjus-.<br />

ning omfaiia/les.<br />

Men, döt var icke allena-t förlusten af<br />

I»y'on och Bordeaux, som försämrade Fian-.<br />

sk.i Kfj arens tägvl utiItalien stode. sakerna<br />

ingeirmcm. bättre.. Uti det tal, hvarrne^<br />

hån öppnat den Lagstiftande Corpsen-- sessioner,<br />

hade Koi-uj.^arne af Danr-eu.i-.rk<br />

och Neapt-l ärnu i"■ii.-vit kallr.de bana<br />

bundsförvandter. pen foira. hade 1i.r0».-


165<br />

---prinsen af Sverige tvungit att afsäga sitt<br />

Jiittills varande politiska system, samt till<br />

■pn krigsförklaring emot Frankrike, .som<br />

Utfärdades omedelbailigen efter fredins afsbltande<br />

med Sverige och England, och<br />

af sjelfva. 'verkställigheten så tätt följdes på<br />

Spåren, att omkring, den tid, hvarom<br />

bär år fråga, en Dansk armee underKronprinsens<br />

af Sverige befäl redan Stod vid<br />

gränsen af Frankrike», Konungen afNeapel<br />

dere.mot dyefs af sin egen- genius,som anade<br />

hvad banda skulle, tiU ett s^eg,, hvilket, så,<br />

ögerna; han. ock tn| bafva gjort det, ge-<br />

nom sakernas läge likväl blifvit af<br />

/<br />

en tvingande nödvändighet, De Neapolitanska<br />

tropparne hade under första hälften af<br />

Januari besatt det medlersta Italien ända.<br />

till fJoloena, utan. att här var afgjordt-,<br />

\ned\ hvilken af de bäggeiQfra JUalien,<br />

emot hvarandra stående arméerna de skuU<br />

le förena sig. Imellertid hade under den,<br />

11 Jan. mellan Kejsaren af Österrike och<br />

Konungen af Neapel ett föjdrag blifvit<br />

klutadt, i hvilket den Fötre garanterat<br />

bon.om, för hans affall frän. Franska Kej-.<br />

Sårens sak, en fredlig och fri."regering- öfvar<br />

dess stater, och utlofvat sin bemedling hos,<br />

sina .allierade for samma, garantie å, ~<br />

deras<br />

Sida» TiU följe af detta fördrag, gjorda<br />

Konung Joachim den 17 iNeapel allmänt<br />

bekant:."att rättvisa anledningar hade f<br />

Spitt honom söka en förbindelse möd


166<br />

de Förenade magterna, emot Franska Kejsaren,<br />

och det han varit så lycklig att af<br />

dem blifva antagen". En Kungörelse, som<br />

blef ännu mer förvånande, då hanidensamma<br />

vidgick afträdandet af deihafsviken<br />

framför Neapel liggande öarnaIschia,<br />

Nisida och Procida, äfven som af sin<br />

flotta, till Engelsmännen, emot löfte om<br />

tillräckligt skadestånd. len proclamation<br />

till sina soldater förklarade han sig öfver<br />

sina bevekehegrunder till aflail från Napoleon,<br />

idet han sade: "han hade fäktat<br />

vid Franska Kejsarens sida, så - länge<br />

han trott, att Napoleon bure vapen för<br />

Frankrikes ära och fred; nu vore han öfreriygad,<br />

att Napoleon endast önskade<br />

krig, och för att icke förråda sitt gamla<br />

fäderneslands och sitt Konungarikes intresse,<br />

hade han förenat sina vapen med deras,<br />

som förbundit sig för thronernas och oavhängighetens<br />

återställande; det gåfvesiEuropa<br />

endast tvänne baner; på det ena läser<br />

man: Religion, moral, rättvisa, måtta, lagar,<br />

glädje och lycka; på det andra: Förföljelse,<br />

ränker, våld, tyranni, krig, sorgi<br />

alla familler; hans soldater kunde välja".<br />

Rom och Ancona hade genastibörfan<br />

blifvit intagna af Neapolitanska troppar;<br />

der hade GeneralMiollis dragit sig tillbaka<br />

till Engelsburg, här General Barbov<br />

inicitadellet. Under vidare framryckande<br />

inträffadeiFlorens samma förändring;dem


167<br />

gi Jan. blef denna stad besatt af Neapolitanska<br />

Generalen Minutiio och genast<br />

följande dagen, under det de Franska<br />

tropparne drogo sig tillbaka till Livorno,<br />

flydde den hittills varande Storhertiginnan<br />

af Toscana, Napoleons älsklingssyster, med<br />

sin gemål och sina barn till Lucca, dit<br />

de Franska autoriteterna följde henne. Under<br />

det Neapolitanske Generalen Carascosa,<br />

ifrån Modena, uppfordrade det södra Italiens<br />

folk till deltagande i kriget emot<br />

Napoleon, gjorde Vice-Konungen af Italien,<br />

ifrån Vérona, i åtskilliga proclamationer<br />

till sina soldater och Italiens folk, det<br />

beslut bekant, som Konungen af Neapel<br />

hade tagit, och uppmanade till ett ståndaktigt<br />

försvar af Napoleons sakiuttryk,<br />

som allt för myket förrådde, till hvilken<br />

grad han sjelf misströstade om denna sak.<br />

Iden mellan Österrike och Neapel afslutade<br />

tractaten hade öfvercommando öfver<br />

de Österrikiska tropparna blifvit utlofvadt<br />

till Konungen af Neapel, ifall han sjelf<br />

personligen infunne sig vid armeen; men<br />

innan allt blef aftaldt, som var nödvändigt<br />

för detta ändamål, förllötodagar och veckor.<br />

Imellertid underlät icke Fältmarskalk<br />

Bellegarde att på Österrikiska sidan genom<br />

proclamationer vinna Italienarne. "De evigt<br />

minnesvärda dagarne vid Leipzig, sadehan,<br />

hade afgjort Italiens öde;Nordens folk blef-


s<br />

\<br />

168<br />

""friade; men Förtryckets t.,<br />

totade. Äfven till Italiens<br />

■ att glädja sig öfver<br />

-ts valgcrbingar. Italiev<br />

vnr e'n a('görande kamp för<br />

■"Xs-é öfviprstanden, fövr-in Kej-.<br />

vände sina faderlitrtl<br />

%t?ra nejder, som aldrig upp*<br />

>m om lijertat. Segern<br />

Xn fört hans a*»*meer- till lEtsrb; '<br />

en-<br />

b traktandet al edra egna fördelar<br />

■bjöd stiUe or deras vidare framsteg';<br />

il'.ån v : -Je icke blottställa édet lör fardrhå<br />

ap cm strid-,i hvilken fienden änrn kundö<br />

påräkna många<br />

Hor. Sedan Konungen<br />

af Neapel har f&ttat det beslut att förena sin<br />

magt med dels --enades, for att genom<br />

sina krafter öeb sina vidsträckta militäriska<br />

taienter medverka till den allmänna<br />

■frfc&ens vinnaiid


169<br />

tum och edert mod b a Tvä bestämt till det<br />

lyckliga Italiens första skyddsvärn. Villjen<br />

J ännu en gångiCapitolium se Brertnus<br />

med dess Gallier, på det han måtte betjena<br />

sig af sitt svärd, för att försvåra tyngden<br />

af den tribut, han ålaggt? Skynden till<br />

vapnen! Förenen er under eder Konungs<br />

fanor, hvars styrka och ståndaktighet försäkrar<br />

er om återvändandet af dessa tider<br />

af magt och välstånd, som J så länge hafven<br />

njutit under huset Savoyen. Ädle Toscanare!<br />

trogna och visa folk, fröjdens!<br />

Om våra vapen för ett ögonblick oroa<br />

edra fredliga boningar, sker det endast<br />

idet ändamål, att atergifva eder åt denna<br />

Upplysta och faderliga regering, hvars förlust<br />

J under den långa mellantiden icke<br />

hafven upphört att begråta; förenen edra<br />

krafter m-ed våra, och snart skolen. J se<br />

den af eder älskade Fursten återvändai<br />

ert sköte, och med honom de skona konsterna,<br />

vetenskaperna och det allmänna<br />

välståndet. Italiens folk! DeFörenadeMonareherne<br />

villja återställa den Europeiska<br />

statsförfattningens gamla ärevördiga byggnad;<br />

och när deras, verk är fullbordadt,<br />

skolen J åter se det durchlauchtiga Huset<br />

Este åter uppblomstra hos eder; då skall<br />

den odödliga staden, som tvänne gånger<br />

varit den förstaihela verlden, icke mer<br />

vara den andraiett freminande rike, och<br />

B:lz St. Hist. 22.


170<br />

med ny glans upp-tå. som den Christna<br />

ver!(i et*S hy.ivyds tad".<br />

Denna proelamati.on. utgals på en tid*<br />

då Fältmarskalk Bellegarde hade sitt hu£vudtjuarter<br />

i Villa Franca och träffade anstalter<br />

till. öfvergången .öfver.Mincio. Vice-<br />

Konungen hade dragit sig tillbaka öfver<br />

denna flod för atti det beträngda läge,<br />

hvari han sig,befann, concentrera sin armee.<br />

Fästningarne Mantua och Peschiera<br />

hade starka garnisoner. Den ■7 Febr. satte<br />

sig Bellegarde i rörelse, emedan han<br />

erfarit, att hans motståndareistörstaskyndsamhet<br />

gick . tillbaka på Cremona, och vid<br />

Mincio endast hade-- lemnat efter* sig; tyänse<br />

divisioner. Dåual!ä anstalter till öfvergång<br />

voro tränade, gick division Radivojevich<br />

den t) vid Valleggio, General Vecsay,<br />

vid Rozzolo, pfver floden utan att<br />

atöta på något motstånd; menFäitmarskalklieuten-inten<br />

Meervillestadnade med grenadierbrigaden<br />

ocbXbåg-s,6 dragonregementerna<br />

Savoyen och Hohenzollern efter vid<br />

Pozzolo, för att kunna kasta sig på hvad<br />

punkt som hotades. Det synes som hade<br />

Fältmarskalken blifvit missledd genom falska<br />

underrättelser. Ty hnappt var-Radivojevich<br />

ankommen på den mosatta stranden,<br />

då han blef inveckladien fäktning, som<br />

han väl bestod tillsin fördel,likväl så, att,<br />

då fienden - hade dragit sig tillbaka till<br />

broskansen vid Monzambano, qch denna


171<br />

just skulle anfallas, ankom från General<br />

Meerville den underättelse, att en stark<br />

hendtlig kavallericolonn vid Goito vore<br />

återgången öfver Mincio och hade kastat<br />

sig mellan honom och FältmarskalkUeutenanten<br />

Mayer, som blef tillbakaträngd<br />

ifrån Mantua till Villa Franca.'Det var icke<br />

lätt, att utveckla sig utur en sådan förlägenhet;<br />

ty uppenbart var, alt Vice-Konungen<br />

genom denna rörelse åsyftade att<br />

afskära Österrikarna återtåget öfverMincio.<br />

För att rädda sig, beordrade Bellegarde<br />

denvid Valleggio efterblifna brigaden Quosdanovieh<br />

till General Mervilies understöd.<br />

Redan hade, trots det motstånd, som denne<br />

General gjorde, fienden gjort betydliga<br />

framsteg emot Villa Franca, föratt komma<br />

de öfver Mincio gångna troppariryggen,<br />

då General Quosdanovichs ankomst tvang<br />

honom att appgifva de eröfrade fördelarna<br />

och, med efterlemnande af några hundra<br />

fångar, begifva sig tillhaka till Mantua och<br />

broskansen vid Goito. Så slutades denna<br />

rörelse. Ett på samma tid ifrån Peschiera<br />

med 3000 man verkstäldt utfall blef tillbakavist<br />

genom Fältmarskalk - Lieufenant<br />

Sommariva. Huru stor Österrikarnes för*<br />

lust varidessa dagar, låter icke med tillförlitlighet<br />

säga sig; menide fiendtliga ar*<br />

meeberättelserna uppsattes den till 2500<br />

fångar och 5000 idöda och sårade. Huru<br />

dermed ock må hafva förhållitsig, var likväl


172<br />

alltid genom föraningenmed de Neapolitanska<br />

tropparna öfvervigten pa Österrikarnes<br />

sida. Seda.g man uppställt en Österrikisk<br />

corps under General Nugent på södra Fostrande»,<br />

hade val Österrikarnes krigsföretag<br />

tvänne serskilda skådeplatser, nämligen<br />

norra Italien pä venstra och södra Italien<br />

på högra stranden af Po; likväl stodo arméerna,<br />

den högra flygeln inorr, vester<br />

om Gärda sjön, och den venstra flygelni<br />

söder på högra stranden af Po,iett noga<br />

sammanhang med medelpunkten, så att<br />

ViceKonungen förlorade all utsigt att göra<br />

dem betydlig afbräck.<br />

Om arméernas rörelser icke voro så<br />

häftiga, som de väl hade kunnat vara;<br />

härrörde detta kan hända ifrån Konungens<br />

af Neapel politik, som icke hade något<br />

intr/esse, att bringa Frankrikes öde uti Italien<br />

närmare dess upplösning. Den naturliga<br />

följden ai ett sådant system var, att<br />

Österrikarne sjelfveiNorra Italien icke kunde<br />

göranågra starka framsteg. Den till Brescianska<br />

landet afskickade General Stannissavlevich<br />

ryckte den 10 Febr. genom,<br />

Trompia dalen öfver Vastone och, efter<br />

insperrandet af skansen Rocca d'Anso den<br />

11 öfver Brasso till Leone och Ga-rdone.<br />

Den förrablef stormad; här fann den f)ster-*<br />

rikiske Generalen några tusen gevär och<br />

fattade fast fot. Vice-Konungen, se-m ge-<br />

-siom detta framryckande såg sin "hiifvrid--


173<br />

ställning hotadiryggen, lat hela division<br />

Lecohi rycka ut ifrån B-réscia för att åter<br />

erölra ställningen vid Gardone. Tränade<br />

af öfverinagten, drogo sig ÖAt trikiska förposterna<br />

l>akom denna ort på hnfvudcorpsen,<br />

som dref fienden tillbaka tiU Brescia.<br />

Ifrån denna tid inträffade en tvungen vapenhvila<br />

för Österrikarna, som varade ända<br />

till medlet af Mars. B?» täckt genom fasta<br />

platser, hade Vice Konungen under denna<br />

tid samlat sin hHivndmagt i trakten af<br />

Volta- och höll sina åtskilliga broskan


174<br />

nu att förbereda en säker öfvergång öfver<br />

Po-floden. Nugent lemnade den 2 Mars<br />

den osäkra ställningen vid Taxo och ställde<br />

sig opp vid Secchiä. Men innan denna<br />

rörelse kunde ful'ändas och de mot Appenninerna<br />

och Guastalla förutskickade<br />

tropparne voro i stånd att rycka fram,<br />

uppbröto Italienarne från Guastalla och<br />

angrepo General Nugent med sådan häftighet,<br />

att det blef omöjligt att undvika fäktningen.<br />

Genom tappert motstånd blefvo<br />

Italienarna uppehållna hela dagen igenom,<br />

och Nugent fortsatte den 5 Mars sitt återtåg;<br />

till Modena/dä imellertideftertrabenunder<br />

General Stabrettiberg dref fienden till<br />

-Reggio'. Endast af de förutskickade tropparna<br />

kunde några icke uppnå Panna, och<br />

General Grenier, ifrån Panna trängd bakom<br />

Enza, fördref besättningen idenna<br />

stad, tog öfver 1500 man med mer än 30<br />

officerare till fånga och eröfrade 2 canoner,<br />

under det, på samma tid, General Viletta<br />

förjagade Xj.oo Österrikare ifrån Guastalla<br />

och äfven från sin sida gjorde fångar.<br />

Imellertid blefvo, genom Hertigens af<br />

Otranto förmedling, de Toskanska fästningarne<br />

öfverlemnade till Neapolitanarne, sedan<br />

de Franska Generaler, som försvarade<br />

dessa fästningar, hade afvisat alla capitula-<br />

-tionsförslag. Ännu vigtigare var ankomsten<br />

af en Engelsk transportHotta till hamneni<br />

Livorno, Den satte 1200 man ryt*


175<br />

teri och Sooo man fotfolkiland, hvilkas<br />

bestämmelse var att eröfra Genua. Icke<br />

långt derefter visade sig Lord Bentinck,<br />

att ställa sig i spetsen, för dessa troppar.<br />

De maxcherade längs kusten och besatte,<br />

efter en fäktning vid Vera,islutet<br />

af Mars och i början af April, Lerici,<br />

Spezzia, St. Maria, Porto Venere, och andra<br />

punkter vid hafsviken för Genua. Detta<br />

var sakernas läge uti Italien, och deraf<br />

kan man sluta, huru vida Napoleon kunde<br />

räkna på bibehållandet af denna halfö,och<br />

huru vida han var berättigad att urskulda<br />

underhandlingamesiChatillon plötsliga<br />

afbrytande med den omständighet, att<br />

de Förenadehade gjort påstående om Italiens<br />

sjelfständighet. Han som icke en<br />

gång hade någon utsigt att fördrifva de<br />

Förenade ifrån Frankrike, kunde med en<br />

sådan förevändning omöjligen hafva någon<br />

annan afsigt än att än djupare förborga<br />

sina planer.<br />

Om man nu behörigen sammanfattar<br />

hvad hittills blifvit berättadt; sätter man<br />

nederlaget vid Bar sur Aube och vid"Laon<br />

iförbindelse med hvad som på samma tid<br />

händeiLyon,iBordeaux och utiItalien,<br />

och föreställer man sig Napoleons läge,<br />

såsom det visade sig för honom sjelf, icke<br />

för den ena eller andra af hans motståndare;<br />

så är man lätt öfvertygad, att för<br />

det skenbara trots, hvarmed han afbröt


176<br />

f^edscößgresf-eai-Glhafciilon, -ingenting annat<br />

iå-g, till gru|nd än hans,önskan ått sltua<br />

på ett conseqnent sätt. Att-;hans roll var<br />

utspeld, kunde ingen „klarare inse än han<br />

sj^J-jF, bäst kände de medel, hvarigenom<br />

- han uppehållit sig på en svindelväckandfe<br />

höjd»? e V^ fosderativ^ystemet var<br />

sista spåretförvunnet, sedan äfven Konungen<br />

af Neapel hade äffallit från * honom. Titel<br />

af Fransk Kej.-are--.hade på visst*-/sätt-förlorat<br />

all metriog, så snart protect-oratet var<br />

söndraflt derifrån. Franska nation ihöijade<br />

vakna ur , en lång ;- dröm.**» och dien rik*<br />

gilltighet,;hvarm-ed densamrriåsTiiiTfdeTstöddö<br />

kriget, visade tillfyllest, att cten iqkeläng-<br />

■ re ville vara bedragen. ißedaå på sitt<br />

återtåg fråuvMosltfwa tillParis -hade'Napoleon<br />

yttrat s, "att, från det,höga till - detlöjliga,vore<br />

blo-tt-.e^t steg".: Allt hvad han<br />

kunde kaFa högt, v^r förhonom borta. Det<br />

enda problem, *ha-*r


177<br />

manhang*.^ bäggedera till och med i så<br />

hög grad, att man måsteihonom beundra<br />

menniskokännaren och statsmannen; hvaremot<br />

allt blir förvirradt, om man följer<br />

den vanliga hypothesen: att Napoleon, bedragenisina<br />

förhoppningar, slutligen underkastade<br />

sig nödvändighetens lag.<br />

Med föresats således att sluta sin hittillsvarande<br />

roll, vände sig Napoleon, ef-<br />

Icr slaget vjd Laon, med den betydligaste<br />

delen af sin armee _ ty endast Flertigarnes<br />

ai* Ragnsa och Treviso svaga corpser stadgade<br />

eftserfaa. emot Furst Schwarzenberg,,<br />

som ända till den 15 'Mara- hade blifvis<br />

"stående pa vägarna ifrån Seus, Trainel och<br />

Nogent, för att afvakta utga-ap-en af drabbningarna<br />

mellan Franska Kejsaren och Fält-<br />

-narskaik Bliicher, och som redan den 14<br />

gjorde en sidorörelse för att närma sig Schlesiska<br />

armeen. Till detta ändamål uppbröt:<br />

G-ener-al Wrede, för några dagar tillbaka<br />

af sin Konung utnämnd till Fältmarskalk,<br />

■med sin corps till Arcis sur Aube, och<br />

afven de öfriga arrneecorpserna blefvo t*<br />

iörsti dagarna derefter ifrån venstra Seinestranden<br />

dragna till Troyes och bragta-i<br />

en trång ställning mellan Seine och Aube,<br />

under det man vid F-.heims-, såsom vi veta,<br />

slogs med afvexlande lycka. Den Frän»<br />

■sa Kejsarens hufvudquarter var den 19I<br />

Phincy. Alt: han sökte en slagtning, ~ kunde<br />

B;h St. "Éist. IV.<br />

25,


4<br />

178<br />

skönjas af alla hans rörelser; hvarföre han<br />

sökte den —detta var hans hemlighet.<br />

På det nu icke s:te armeecorpsen,ihvars<br />

spets Fältmarskalk Wrede stod, måtte blifva<br />

föremålet for ett anfall från alla sidor,<br />

drog Furst, Schwarzenberg densamma tillbaka<br />

öfver Aube och ställde upp den framför<br />

Nogent. Gärder och reserver, som<br />

voro honom gifna till hjelp, funno sin<br />

plats bakom denna ort, under detden s.'dje,<br />

4:de och 6ite armeecorpsen förenade sig<br />

under Kronprinsens af Wiirtemberg befäl<br />

vid Troyes. De Förenade trodde nämligen,<br />

att Napoleons afsigt vore att marchera<br />

pa Troyes. Idenna förutsättning erhöll<br />

Kronprinsen af Wiirtemberg befallning, att<br />

gå fram till Plancy och angripa fienden derstädes;<br />

men den 0e armeecorpsen fick anvisning<br />

att öfver det af Fransoserna redan<br />

intagna Arcis sur Aube framtränga till<br />

Kronprinsens understöd. Den 2o:de gafs tecken<br />

till anfall omkring kl. ro. 1 detta<br />

ögonblick störtade sig den Rysske Genera-<br />

len Kajsaroff på en iiendtlig massa, skingrade<br />

den och tog med 3 canoner många<br />

fångar. Efter denna första början ryckte<br />

rytteriet af de Förenades venstra flygel<br />

fram med 3 batterier, hvilka genast började<br />

att beskjuta fienden. Imellertid närmade<br />

sig General Wolkmann byn Tarcy, för<br />

att härifrån Framtränga på Atéis. Här uppstod<br />

en hårdnackad fäktning. Redan hade


179<br />

en bataiilon af infanteri-regementet Erkehertig<br />

Rudolph framträngt ända till murarna<br />

af Arcis, då densamma af tvänne batailloner<br />

Franskt garde blef slungad till.<br />

baka till Tarcy. Förenad med de tvänne<br />

andra bataillonerna af samma regemente,<br />

trängde den andra gången fram, kastade<br />

det Kejserliga gardet tillbaka till Arcis<br />

och sökte att intränga idenna stad. Men<br />

förgäfves, emedan Fransosernas canoneld<br />

var så häftig, att man måste vika för densamma,<br />

, Den hade dragit sig tillbaka öfver<br />

Tarcy, då andra bataiilon af det första<br />

infanteriregementet, Konungen af Bajern-,<br />

ryckte fram, under Major von Baligauda<br />

befäl, kastade Fransoserna med fälld bajonett<br />

och eröfrade byn. Men äfven dessa<br />

tappre blefvo under sitt framryckande till<br />

Arcis kastade genom en Fransk Gensdarmeri-bataillon.<br />

Då Napoleon hade valt Tarcy<br />

till stödpunkt för sin ställning; använde<br />

han ock allt för att bibehålla sig ibesittning<br />

af denna by; och på detta sätt inträffade,<br />

att följande anfall, som gjordes på<br />

densamma, först genom den lOide national<br />

fältbataillon Augsburg, sedermera genom<br />

hela första brigaden af den j.dje Bajerska<br />

division, och sluteiigen genom en Ryssk<br />

granadier-brigad, blefvo alla lika fruktlösa.<br />

Imellertid /hade rytteriet, af de Förenades<br />

venstra flygel, tillbakaträngt fiendens högra<br />

nära bakom Arcis 5 dess vidare.


180<br />

framträng-md-*- fö^hkulrarle- ar sjuttio cano-»<br />

xier, som blifvit uppätalida på f-ri domine-*<br />

rande h jd. Ett lätt Baje-rs-kt batteri vair<br />

nära helt och hållet sonderkiot-sadt, då*<br />

Fältmarskalk. Wreue lät 16 stycken tiU a£<br />

Rysska gaicb-t-. rycka fram under<br />

skydd af en division cnirassierer, och derigenom<br />

bragte den fiendtliga elden till tystnad.<br />

Det hade redan blifvit natt, redan<br />

trodde man, att kampen for denna dag<br />

vore slutad, då hela fiendtliga kavalleriet<br />

"gjorde ännu ett anfall på Genesal Kajsa*<br />

roffs lätta rytteri och ka.stade detsamma<br />

tillbaka. Upptaget af det 2:dra och 7-de<br />

Chevaux-legers-regementet af första Bdjer-<br />

*ka kavalleri-brigaden, iyoktc det å nyefram<br />

och ka tade F^ansost-rna. Dessa förnyade<br />

_ väl anfajjet, men blefvo med så<br />

mycket större torlust slagne tillbaka, som<br />

den tredje Rysska cuirassierdivi-ion delade<br />

kampen. S-a slutades den 2o:de Mars,<br />

pä hvilken dag: Kronprinsen at Wiirtemberg<br />

endast deltog ien lycklig kavallerifäktning,<br />

som vid Plancy föreföllmed j*Sfgarne<br />

af itejsgrliga gardet. Den 2i:sta om<br />

morgonen ha-de s åen s:de, /i.:da och 6:te<br />

corpsen uppställt sig mellan Chaudrey och<br />

St. Remy,; den .sjte derernot, bildande högra<br />

flygeln- .f^J-dPå »bölden «u Chaudreyi<br />

samma ställning som.foir^-dagan. Napoleon<br />

tyade ()fujljkqniligen ,-uUyjmt Arcis och<br />

iippsfajljt r *sfg* -i^ipijtör dQnfia


181<br />

1<br />

Förmiddagen observerade man Tivarandra å<br />

ömse-'sidor." Då "på eftermiddagen Fursten<br />

af Schwarzenberg gäF belfållnirrg till etr<br />

förnyadt anfalliöch den stora' arnVeéh från<br />

trenne sidor på en gnng' 'ryckte fräHi s-|.<br />

mot fienden, 'bökade''-Na£oUön' r ått' draga<br />

sig tillbaka genom Arcis ' öfv.er till<br />

Vitry. Knappt hade man%ärkt detta, förr-?<br />

än Fältmarskalk Wrede Tät defi Österrikisk^<br />

kavalleri-Generalen Frimöntmed hela rytteriet<br />

och artilleriet passera Aube, ocH in-*<br />

fanteriet- »gä öfver bryggan vid Lesmont;<br />

han sjélF dWjjde öfver riåfÉén iCocloisr<br />

Arcis -stir-AÄbe blef efter ett ringa mot-»<br />

stånd tä^etJloch förföljelléri först följande<br />

dagen rätt liflig. Deti armeecorpsen<br />

uppställde sig på höjdei-naxäf Corbeil, och<br />

skickade General Gxzaröwsky's<br />

kavalléridivisiori fram ända till Metier<br />

Celin. Dert /£:de irrch ' 6:te Corpsen<br />

ryckte in i ställningen vid Dtfmiiiere och<br />

Laistre, den 3'djé innehade 'Arcis; reser-<br />

verne tögo-- till den £:te J<br />

Corpsens unäerstöd,<br />

en ställning vid JaseinsP Fursten laÉ<br />

Moskwa, som anföVde dén '<br />

fiendtliga efter-1 träben och hade' ryckt fraiii ft*ån Arcis till<br />

Sortie"' Ptiys, förlorade på ] dftv^gen 27. canoner,<br />

60 ammnhitionåvå^rtar och flera,än<br />

tusen Ungar, Som blefvo^ honom fråntagna<br />

af General Ös*zarowsky. u " *<br />

"<br />

/■<br />

Så'- slutåués 'denna 'l *äl^g-tntng 'vid Arcis<br />

sur Aubei'dén < sista 1, vidWikéif^Napoleon


182<br />

var personligen närvarande* Huru de krigiska<br />

händelserna hade verkat på landet<br />

omkring, kan man lätt föreställa sig. På<br />

hela sträckan, som går öfver Mery. Arcis<br />

sur '<br />

Aube, Lesmont, Brienne, Dienviiie, la<br />

Rothieré, Trannes, Arconval, Bär sur Aube<br />

Vandoeuvres, Lusigny till Troyes, fann<br />

inan, några månader derefter, ingen by,<br />

som icke bar spår af krigets olyckor. Af<br />

hela Mery var endast en liten förstadöfrig<br />

af 26 hus med de fyra murarna af en<br />

casern. Brienne hade så när som<br />

slottet på höjden blifvit förvandladt till<br />

en askhög. Mindre förstördablefvo Arcis sur<br />

Aube och Bar; men i Vandoeuvres blef intet<br />

hus förskonadt, och hälften af invånarneidenna<br />

stad dogismittsamma sjukdomar.<br />

Troyes brann till en del ned, och<br />

Nogent förlorade 150 hus genom en eldsvåda.<br />

Detta allt för en endas skull, som<br />

ville vara något,hvad han aldrigkundeblifva,<br />

nämligen sitt folks fader.Isjelfva sakens<br />

natur låg, att alla de olycklige, som genom<br />

kriget förlorade sin egendom, sökte att genom<br />

detsamma återfå hvad de förlorat, så<br />

framt de icke dertill saknade nödiga egenskaper.<br />

Den Franska landtstormen vexte<br />

genom dem, ända till en farlig höjd, så<br />

att de Förenades anförare, för att vara densamma<br />

vuxna,måste taga sin tillflykt till de<br />

strängaste mått och steg. Således lydde det:<br />

"att hvar och en till landtstormen hörande<br />

"i


183<br />

person, som blefve gripen med vapeni<br />

hand, skulle behandlas såsom krigsfånge<br />

och skickas till de aflägsnaste länder,<br />

och att hvar och en invånare istad eller<br />

på landet, som öfverbeyisades att hafva<br />

dödat eller sårat någon af de Förenades<br />

soldater, skulle öfverlernnas till en militärcommission<br />

och inom 24 timmar afrät-<br />

tas". Dit hörde vidare: "att hvarje församling,<br />

der man ringde till storm, skulle<br />

brännas, och hvar och en, der ett lönnmord<br />

bleFve begånget, skulle efter invånarnes<br />

antal beläggas med en contribution<br />

af 20,- till 500,000 francs". Trots dessa<br />

försigtighetsmått, rasade landtstormeniLothringen,<br />

iWasgaus berg ochiFranche-<br />

Gomté, ochisynnerhet hotades de Förenades<br />

communication med Rhen under den<br />

tid,då slaget stod vid Arcis sur Aube,idet<br />

courirer blefvo uppfångade»; transporter öfverrumplade<br />

och strödda,,tr^par af solda-<br />

ter antingen slagna till döds,' eller tagna<br />

till fånga. Icke så mycket Kejsarens be-<br />

fallningar, ehuru deinnehöilq många uppmaningar,<br />

som den egna, nöden, och nödvändigheten<br />

att försvara sig sjejC, förmådde<br />

invånarneidessa ländejLyjatt satta allt på<br />

spel för att åtmindstone^ rädda något. Men<br />

vi återvände till arméerna.,,, ,<br />

Då Napoleon efter,slaget vid Arcis sur<br />

Aube drog sig tillbaka till den östra gränsen<br />

af sitt,rike; yari, synnerhet allt att<br />

t


184<br />

frukta förjvfj*aren af Österrike, som med<br />

många ministrar och andra peHorier af<br />

högre stånd hade slädnät efter "i Chaliilcn.<br />

Intet ögonblick var att förlora, om lian<br />

och hans sällskap '<br />

icke skulle löpa fara,<br />

'ätt falla iFranso.sarna.s händer. Häroni<br />

"underrättad gthom Kejsaren af Ryssland<br />

och Könungen åf Preussen, uppbröt Franz<br />

om nattenmell-an den 22 och den 25 Mars<br />

ifrån Chatillon till Dijon; och som y<br />

hästar icke voro i tillräckligt antal alt<br />

fy, såg man sig nödsakad att ridande 'tillxyggalagga<br />

en ansenlig sträcka väg, til:<br />

man befann sigisäkerhet. Gm en vidrig<br />

händelse hade låtit Kejsaren af Österrike<br />

falla i sin mågs händer, såullé ,deraf en<br />

kedja af händelse hafva uppkommit, som<br />

icke haft håghn likhet med de nu föijande.<br />

Napoleon befann sig, "pa sitt återtåg<br />

till östra gränsen,iDouleVéiit, dä Franska<br />

bönder fo-rdV- till honom en utplundrad<br />

frfenni


185<br />

berg honom orrigifven af Fursten af Neufchatel<br />

och Wagrarn, af Hertigarna af<br />

ViQenza och Bassano samt af några Marskalkar.<br />

IKej-arens uppsyn herrskade det<br />

fullkomligaste lugn. Icke så ihans Ministrars<br />

och Generalers, hos hvilka en till<br />

förtvihVn gränsande nedslagenhet tydligen.<br />

Var att läsa. Underrättad om den olycka,<br />

som Baron Wessenberg hade lidit, erbjöd<br />

"sig Napoleon genast alt gifva honom de<br />

skyddshref, som fordrades till fortsKttnin-.<br />

gen af hans resa. "Men, .tillade han, en.<br />

; kan jag icke ge er; ihela hufvudquarteret<br />

finnas blott tre eller fyra, som vi.<br />

nödvändigtbehöfva. Huru detta skall sluta,<br />

må Gud veta; men det är tid, att ett<br />

slut kommer. Jag kan icke försvara mig<br />

längre! 1 aren för många emot mig; och<br />

fattas i synnerhet artilleri. Mitt beslut<br />

är att gå till Paris och att der afsluta<br />

freden. Jag vet icke, om er Kejsare nu<br />

kan rycka mig ur den förlägenhet, hvsri<br />

Jag råkat genom honom; men säg honom»<br />

alt om han kan besluta sig att uppsäga<br />

coalitioneU, hanialla tider, ekallimig<br />

ega den trognaste bundsförvandt.Säg honom<br />

tillika, att han misstar sig, om han tror,<br />

att hans dotter, min gemål, kan utan;,n*iig<br />

förtsät-a det svåra yärf att.regera Fransoserna".<br />

På delta sätt entledigad, ville T<br />

senberg aftrrda, då h-un iförmaket raärk*<br />

B:lz St, Hist. IV. QA


186<br />

te, att Hertigen af Bassano beledsagade<br />

honom. Så snart nu bägge voro allena,<br />

slog Hertigen med allt uttryck af fullkomlig<br />

förtviAan händerna tillsammans Öfver<br />

sitt hufvud, och utbrötiföljande ords<br />

"För Guds skull, hvarpå tänker Ert hof?<br />

Vi stå på brädden af förderfvet, och det<br />

draribetänkande att rädda oss? Jag ber,<br />

jag besvärjer er, ■uppbjud all er vältalighet<br />

att förmå er Kejsare till coalitionens uppsägande.<br />

Vi kunna blott blifva edra eviga<br />

gäldenarer*'. Med sådana uppdrag fortsatte<br />

Wessenberg sin resa. Han fann sin KejsareiDijon;<br />

mert under tiden hade sakerna<br />

redan tagit en vändning, somianseende till<br />

afståndet mellan Dijon och Paris, icke kunde<br />

förenas med någon hjelp.<br />

Man antager 'allmänt, ätt Napoleon<br />

vändt sig till östra gränsen af Frankrikei<br />

den förutsättning, att de Förenade skulle<br />

följa honom dit af fruktan att blifva afskurne<br />

från Tyskland. Denna hypothes<br />

understödjes af den sista Franska armeeberättelsen,ihvilken<br />

säges: "att Kejsaren<br />

-efter slaget vid Arcis sur Aube beslutat<br />

utföra en plan, som han genast vid<br />

fälttågets början uppkastat, nämligen att<br />

öfver Vitry och St. Dizier framtränga emotNancy,<br />

kasta folkresningen å ömse sidoriryggen<br />

på fienden, genom samma<br />

medel sätta fästningarna i gemenskap<br />

med hvarandra och sålundairyggen ni


187<br />

åen slagna hären tillstänga alla portar till<br />

Frankrike och med en mur af jern afskära<br />

densamma allt återtåg". Huru vida denna<br />

sista armeeberättelse är äkta, har man<br />

väl goda. skäl att tvida,. men äfveni det<br />

fall, att den vore äkta, skulle man<br />

ändå kunna göraFranskaKejsaren den förebråelse,,<br />

att- han icke behörigen tagiti<br />

öfvervägande den händelse, att de Förenade*<br />

istället att. följa honom, kunde gå till Paris<br />

och genom hufvudstadens eröfring alldeles<br />

förändra,sakernas hela läge». Men man<br />

är så mycket mer, berättigad att frikalla<br />

Franska Kejsaren från ett lättsinnigt bedömande<br />

af sitt eget läge, som. man af<br />

hans samtal med Baron Wessenberg vet,<br />

först och främst, att han icke kunde försvara<br />

sig längre; för, det andra, att han<br />

ville sluta sin högst besvärliga roll; för<br />

det tredje, att han, hade för afsigt att gå<br />

till Paris, för att derstädes göra fred. S%.<br />

allmän derföre nämnda förmodan ock må<br />

vara, är likväl ingenting orimligare än att<br />

antaga, det Napoleon skulle hafva närmat<br />

sig östra gränsen af sitt rike med den bestämda<br />

afsigt att lätta marchen till Paris<br />

för de allierade och sjelf påskynda alla<br />

de förändringar, som måste inträffa efter<br />

hufvudstadens eröfring. För att sluta enligt<br />

med sina önskningar, måste han förblifvai<br />

spetsen för en armee, måste han<br />

antaga mine, som skedde mot hans villja<br />

f


188<br />

ocjh hans fe^oda9 ,hv-a d somnc^e utait<br />

b-lgge kunde inträffa. Qet,ar.i en menm.<br />

skijÅ Jefnad oJjtf x>.ingenting -svårajfe an att<br />

3\ T<br />

pa et^ drägligt säu.sjluta; orh<br />

appleop„ sop^^vyi^te detta allt fur val,<br />

Xprtvi^de^^-^kf.->ouk sig sjelf till den grad,<br />

at,t pax\ skplle liafya uppgifvit hoppet at*<br />

jFnru-kisistalsk^**a,pjtrop,hen befalla öfver sina<br />

fiender ocb-, "^ /orblfifya en gåta, far sina<br />

samtida. «. .„<br />

, De JFörena.4e;f^ryaqa-legibörjan öfver<br />

Jiai-js rökelse.till..fester.. Skulle ide följa,<br />

lienom eller gå 4till.Paris?, De hadeibör*.<br />

}aj|.besluta^ attigr^a det företa. i.f&edaa<br />

"var^befäl utgifVeit fo> hela armrenttill upp-»<br />

tyjfttf. di Fälfma^lia^k,Blucher gjoisde he#<<br />

la saken, o-ni,fptej. cU-?i#£tto>m ,> iitthan fore-<br />

Stiillda demji^m^ll^h-jten at gå tillbaka<br />

SfÅ 0.?? &haTO3g&e 9?h Uo% Sig förbindel.<br />

sl^b att $^FA ?£*&*i man vill lemna<br />

*■ 'VfrPW _ **-■l.-k&sß J^ne-saler-raa,Biilows och<br />

T^rbf§ fcft^Pfte*- Ögoa blicket var<br />

a _\tlMyte» tf\khnrbindande.. Kej-ar Ale-<br />

x^ä ?r ../ör]L-lfaj^^B 'jS%. för Bhichérs tanka,<br />

°4fr'/». JW?T r fltt anlrfcda marchen till<br />

"^f JÅ V; 1 "--** $9r ift ll 1J-Kil-v» »dersamana i» å.ste Ge-<br />

Me .W .y^iv^éd-M" """de?,- m-H W),ö9Di nwn ka*<br />

V .'P^3 f) 9^ fl-^MHipk^-s'.r5'. r.-tioner 'framtränga<br />

3*-^ w* )»* fttt* olmervejjs<br />

;Fiö,M>^3^Js-lgcr^.-»v^Mtrr, omhvilken<br />

131 *"%J?y?*Vp 1lflhf**fta * &*# bH»4' f *Jan Fördei<br />

"<br />

'köÄ-fätci. L->X *fma *^%ih£i% m^ -antag, att


189<br />

han '-icfeer "'.va,ft rFheiöHgt förstånd 1 ;<br />

med -utmärkta /persöne4 )<br />

kan? -.iii anseende till- $&gftföftilig ; '<br />

'brist; j&x<br />

trovärdiga u^derrättell-et ®dåMifi, hvarken*^<br />

jakas ållér nekass likväl ar^lannblikt, och?*<br />

det synes*åtmindstöné aÉééie^afgjotdf,;<br />

att Furslfeö^iaf;|B*rievent|^fÖrförtaFransk^<br />

Kejsarens fcabinettminis-éér) ''-utskickade in* 1- ~<br />

träffadei\-Londö^n Unifer tid skftf*<br />

delFörenade?iM6na^CherhiasIh^ar närlhadel^.,<br />

sig hu>Vud6taden. ' < x&ejsårfebi 1 *afI, '&*ysslaÅäJ'<br />

och Konungen af Preussen beledsagääe 'tjP\' :<br />

get,, för att ~, > om allt 4k4iHé 3yc*käs eTteif^'<br />

önskan, bilda en högre ; aå%&i**itet "'v fW nöuWil lr<br />

förändringar;-■ Kejsaren-» --S^Ös*. iWiiMélkHf^ nade eftéroi OijonJ &å * afeVätfd* *<br />

'fonue^ff<br />

»äta gr^nkå# sn-fé ty._, piföJWJ*'


190<br />

af Sverige, en ledig åskådare af de sista,<br />

händelserna. INancy befann sig Grefven<br />

af Artois, Ludvig XVlil.s. broder; han hade<br />

öfver Holland kommit till Frankrike.,<br />

for attidet afgörande ögonblicketbevaka,<br />

sin slägts anspråk på den Franska thronen,<br />

af; de- Förenade hittills mindre<br />

gynnad än icke hindrad. Härifrån ut-,<br />

bredde sig öfyer hela Frankrike försonande,<br />

ord, som betraktade hela, revolutioniljuset<br />

af ett blott missförstånd mellan den<br />

gamla hérrskarestammer-- och nationen. "Nu :<br />

vore ögonblicketkommet, då den Gudomli-.<br />

ga Försynen tycktes vill ja sönderbrytaverk-.<br />

tyget för sin vrede. Olyckor på olyckor<br />

hade öfyergått röfvareu. af Ludvig den.<br />

Heliges, thronfvl^cJ^ Europas, ödeläggare.<br />

Skulle. Frankrikes, olyckor ännu; förökas?'<br />

Skulle detta, icke ändtligen, vaga att störta<br />

en hatad, magt, som icke längre beskydda-,<br />

des af segerns falska sken? Hvilka fördo-.<br />

mar, hvilken farhåga kunde ännu förhindra<br />

Fransoserna att kasta sigideras Konungs<br />

armar, och attiåterställandet af en,<br />

laglig magt erkänna den enda underpanten<br />

för fred, lycka och förening? Hvilka tvifvelsmål<br />

kunde y^J ännu uppstå emot hans<br />

faderliga, tänkesätt?Iförra, förklaringar<br />

hade han sagt,inärvarande upprepade hans<br />

att förvaltningarne och justitie-embetsmännerne<br />

skulle behålla sina embetenihela<br />

deras vidd; att. han skulle låta, hvar ocfoi


191<br />

ten förblifva på sin plats, som svure honom<br />

'trohetsed; att tribunalerna, såsom lagames<br />

bevarare, skulle afhåila sig från alla<br />

förföljelser; att ändtligen den lagbok, som,<br />

besudlad med Napoleons namn, till största<br />

'delen endast innefattade" Konungarikets<br />

gamla förordningar, skulle förblifvaidess<br />

kraft, med undantag af cle stadgandet!, som<br />

strida mot de religiösa dogmerna. Senaten<br />

skulle bibehållas och vinna förmonsrättigheter.<br />

Ianseende till egendomarna hade<br />

Konungen redan förklarat sig derhän, att<br />

han ville använda de tjenligaste medel<br />

"att förena hvar och ens rättigheter och<br />

intressen; och som han såge, att de talrika,<br />

mellan de nya *och gamla egendomsherrarne<br />

afslutade öfverenskommelsernäragjorde denna<br />

omsorg öfverrlödig; förpliglade han<br />

sig att förbjuda domstolarna något emot<br />

sådana öfverenskommelser stridande förfarande,<br />

att befordra de frivilliga -öfverenshoinmelserna<br />

Och att sjelf äfvensom hans<br />

famille gifva efterdöme till alla'uppoffringar,<br />

som kunde bidraga tillFrankrikes lugn<br />

och en upprigtig förening mellan alla Fransoser.<br />

Armeen försäkrade hän om bibehållande<br />

af alla de grader, poster, pensioner<br />

och löner, som den för närvarande<br />

egde; till och med dess distinctionstecken<br />

och belöningar skulle bibehållas, allenast<br />

ärofullare och säkrare än de kunde gifvas af<br />

en usurpator. Endast denna olyckliga cont


192<br />

scri-ptidn», Re-ffl p§ &t\ : n** :ors?


193<br />

Bulq^ " tyckte ' ftram **ll ' *Seies*» na* : EM?n<br />

stora armeen,;. som dHii Q-g-^-ai&e drojt^t^<br />

yer natten;,i-Fsre t^hllll|?.eino4f»e,i^f pii>t.3Ätte<br />

följande, daggen Mt\ -maiscli-e till.--.Me«»x., r ?i-»^<br />

den 6;te corpsen under fi^eeral<br />

stötte på , Fran-k>skrivas >a«-»ie?egarder ."


194<br />

enade ett Rysskt batteri emot corpsen, och<br />

förnyade kavallerianfall fulländade dess tillintetgörande<br />

till så hög grad, att Generalerne<br />

Amey och Pactod blefvo tagne till<br />

fånga med 5 brigadchefer, 4000 man och<br />

35 canoner. Brödtransportenkomitjenlig<br />

tid till ett uthungradt land.<br />

Efter denna händelse, drogo sig Ilertigarne<br />

af Ragusa och Treviso tillbaka tiU<br />

Sesanne, der de träffade Generalerna Yorks<br />

och Kleists kavalleri. Dessa Generaler<br />

voro knappt underrättade om Franska Hertigames<br />

marche, då de bröto opp ifrån<br />

Montmirail, för att öfver Laferté Gaucher<br />

afskära sina motståndare. De funno denna<br />

ort intagen, föTdrefvb Fransoserna derifrån,<br />

och förföljdedem med det rytteri, som<br />

ännu stod dem till buds. Då öfverlefvorna<br />

af de Franska corpSerna om e. m. visade<br />

sig på vägen ifrån Sesanne till Coulofniers,<br />

blefvo de genom Preussiska artilleriet,<br />

tvungna att lemna konstvägen. Under<br />

det Langerön, Säcken och Winzingerode<br />

Gen 2yrde besatte Laferté sons Jouarre,<br />

kommo York och Kleist till bryggan vid<br />

Trilport, sedan de på sin marche angripit<br />

och kastat några batailloner, som drogo<br />

sig tillbaka ifrån Laferté. Före dem hade<br />

Crenetar Emanuel af Langeronska corpsen<br />

redan inträffat vid Trilport med pontoner<br />

till tvånhe bryggor, och genom en häftig<br />

fiendens försök att


195<br />

förhindrabryggornas fexgg-^^^S^&i^<br />

vergånge^a-B^f^-jqJii^Hläi^e^B^^<br />

Meaux.; B .hfi-tB göd åé Hit obnEiö^j9.inr<br />

. Den 28 Mars. k]. & pin morgonen.<br />

sprängde fiendeniMeaux ett krutmagaon<br />

och drog sig til.lb^^|^aye^3^j^ogf<br />

Kleist angiepo -^^AiSHM iÄMJÄW^<br />

ien fäktning, som varade anda in pijf natten,<br />

Villeparisis och Moutsaigle, under ..det<br />

resten af Schlesiska armeen gick öfver<br />

bryggan vid Trilport» :3 |£|^e.gned^ip|||f $e#<br />

29.de den stora armeen. Hon intog den stora<br />

väg^n till Paris, under det den Schlesiska<br />

armeen uppställde sig på vägen ifrån<br />

Senlis till Paris och på lilla vägen ifrån<br />

Mery till hutvudstaden. U-ndeltiden hade<br />

Hertigarne af Ragusa och Treviso ryckt<br />

fram på vägen ifrån Melun till Paris, der<br />

deras ankomst utbredde den största,.förskräckelse.<br />

Den ställning, som de om<br />

aftonen intogo, sträckte sig ifrån Belleville<br />

och Pantin tiil Auberyiliers» Antalet af<br />

deras troppar steg ännu till 27,000 man.<br />

Hvad Parisarne för ett är sedan skulle<br />

hafva förklarat, omöjligt, att nämligen<br />

under deras Kejsares — denna ihela Europa<br />

fruktade General —regering en fiendtlip<br />

armee skulle kunna intränga ända till<br />

hufvudstadens murar, det hade. nu inträffat,<br />

jnoq hem JioqUiT Biv Jeßfii-tni tinb^i<br />

Om alla dessa händelser blef man ImellertidiParis<br />

först efter handunderiat-


196<br />

ta,cj,-xQm» 25-,Mar»s hade, i anledning af en<br />

f^rewilvienTseger,, c.auonerna bjifv.it.lossade<br />

viil Jnya!lidor#Ar Itätkl. meraforVt forvilla<br />

h,ufyi?vis|ade4s4hyp« a;^e ?sfr » hådla dem vid<br />

god.th^yintie;-, yftn,, emedan man var -.viss på<br />

§%tt 4ftkfc ty de.-.awneeberättels^r, som blefvo<br />

oJll^jlJigen km?»n|^rda, talade,blottiallmän-*<br />

Iy*r% Qi|i-'jfs,i^getC|..-ech;' lemnadet öfrigt att<br />

v^ta^jt nä^ft^ deraf.I<br />

"febfV 3i föibiefvo Parisarne, tilldesa<br />

4£ n ?-r-b7 om ;aftonen den, underrätteke.an*<br />

hoiVhi a£t en .fiendtlig. corps, efter n%ra&<br />

af .^,poj3, -efter andra-sxaf<br />

i^ajn, stod i., _kf- att, forftaga en så<br />

%f_Ud . oonj^.deii-iwa*!» £Uiot Paris^,* Qfver<br />

d^ta. |j^ndens .»^h^lka^de,.., söm dessutom<br />

%£ n^ånga ännv- »satyes,itvifvel,nvar man<br />

%\l!löa'-»*g»i *nt»n) i-«ekymn- et » tu-(den d^trnan<br />

"fet§#rade hyai?anean, att en,--sådan.magt<br />

MOtat-t levnna bernagti*<br />

gft-*#ig' biiifvu^Slt^ifn., Sorglösheten tilltog,.<br />

4 å >^fjg


197<br />

martre, på Napoleons befallning, hadeblifvit<br />

fyllda med 45,000 centner kiut, på<br />

det, i fall en hufvu.dsl-agtning skulle gå<br />

förlorad och fienden stönade löstpä Paris,<br />

genom en stadsdels uppflygandeiluften, de<br />

öfiiga skulle råddas och den Förenadearmeen<br />

tillika vara tillintetgjord. Man berättade<br />

vidare, att på några mil från staden<br />

det flacka landet hvimlade af Kosaker,<br />

och genom dessa hvarje utsigt till flykt<br />

vore afskuren. Man talade tillika om oro-liga<br />

rörelser i förstäderna St... Antoine<br />

och St. Marceau, om församlingar af iiskmånglerskor<br />

och kolbärare, som beslutat<br />

begagna, första bestörtningen till en<br />

plundring af alla kram- och köpmansbo-.<br />

dar. Alla dessa lykten. utbredde sig så<br />

mycket hastigare som bekrä.flelsen ännu<br />

ntéblef pa den seger, man den 25:te hade<br />

föikunnat. Imfllevud var ännu något för<br />

banden, som ställde de mera eftertänksamma<br />

till freds t . i/ämligen hofvets vistandei<br />

huvudstaden. Kejsarinnan, modern, hade<br />

den 28 bmdit sina söner Joseph, Louis och<br />

Jerome til! aftonmåltid och på skadespel;<br />

och hvar och en. som visste detta, fann<br />

deri en tillräcklig grund att anse sig saker-<br />

Alla förvillelser forsvunno,då samma dag eiriotkl.<br />

9 om aftonen förstaden St. Martin<br />

fylldes med tusen flyktande menniskor frän<br />

landet, som med hustru och barn,bo k^p<br />

och husgeråd,sökte »sin tillllyktoortiFa.is.


198<br />

n^feni.^nto-ainneltckiigåovasfaomkring<br />

l&Jl -Aphtålsfen^ laam dr-enbtiifrår-nfibarrieren<br />

ända till r,oulw*mJeb--St.*'Martin bildade<br />

tfx sammanträngd massa af vagnar och bop.<br />

Parisames bestörtning öfver denna<br />

syn, deras bänJi-ild större förvåning öfver<br />

flyktingames berättelser, meddelades hofvet.<br />

Istörsta hast blefvo Ministrame, Guvenören<br />

i staden och Napoleons trenne<br />

bröder kallade till Thuillerierna. Kejsarinnan,<br />

sade man, hade icke varit böjd att<br />

taga till flykten och icke förr -gifvit<br />

efter, for de mest enträgna böner,,än man<br />

föreställt henne, huru det blott vore fråga<br />

om att lemna Pairs tiil det ögonblick, då<br />

h-ennes Gemål skulle halva kio?sat fienden<br />

mellan hufvudetädéns* riiurar och sin armee.<br />

Huru nu derrned förhöllsig, så kom man<br />

öfverens, att josepb, Jerome och Krigsministern<br />

(Hertigen- af Feltre) skulle anföra<br />

deiParis behändiga tropparna, eleverna<br />

af den polytechrmka scholan och nationalgärderna<br />

emot fierföfcm-iXf&nngJlng nu besluten<br />

att fly, öfveilade man till den grad<br />

alla anstalter riertiil, alt man icke afvaktade<br />

ankomsten af de vid deu Kejserliga<br />

privatskarlen anställda personer utan sprängde:iivalfven<br />

under; Thuillerierna och öfverlemnade<br />

åt jngeribetjeningen guldfatens på-<br />

Ja£*agä^nß^a»«tÄ*>rtgén af Westphalen gjorde<br />

på bwattnm-f^bb^ifc-itiH- flykten; hon<br />

lenmade staden den 29 om morgonen kl.


199<br />

gnr.Flenne följde, tvänne timmar -sednare;<br />

Kej-^rinriann.modeE» med den fordna Konungen<br />

af Holland,och emot kl. 7 om morgonen<br />

afresteäfven Kejsarinnan medenansenlig<br />

snite. Henne följde,under en betäckningar<br />

rfera 2000 gordister till hiist-, den, q_. millioner<br />

tra-i-.s starka privatskatten, alla kronans<br />

juveler, hofvets guld- och silfverservicer,<br />

stallet, galavognarne*och hela jägeristaten.<br />

Alla dessa hovhållningar beiunno<br />

sig omkring kl. 2 sammanträngda inom det<br />

trånga slottet iRambouillet, der trots de<br />

stormar, som börjat uppstiga emot denna<br />

famille, den strängaste hpEeti-quette ännu<br />

blef iakttagen. Här drojdö man till middan<br />

följande dagen, då det lyckades General<br />

CafFarelli att förmå den ännu på se»<br />

gertidniugar väntande Kejsarinnan att tortsätta<br />

dess flykt till Blois. Man dröjde ötven<br />

natteniChartre en Befeio^ooohs»edanrlpi<br />

och fruktaa-ab IDen^Ä j&prifejankom ma»<br />

till Blois. Undertiden hade;med hufvudstadens<br />

öde äfven rikets pä samma gång<br />

blifvit afgjOa-jät/Ti-gnirfa^ladiiaSGf 3b absrrrfi-df<br />

Efter Furstens af Schwarzenberg anordningar<br />

skulle Schlesiska armeen angripa<br />

Montmartre, den st^aaatmeeitilißåagtf


200<br />

hörä*rn^~*tea<br />

Ba^oWJ-^^é-^liaMiiÄ 9* l^^^^^bSMeri''i<br />

MSaiVk; --WJ&^eKM-le* * 'tebr jf^hbfldade refér-MftftV<br />

--^tf'*'!-^<br />

Äféft*. «¥?3 Sf^-afttfee^fe beßilet öf\jrér<br />

sifrO Bc-Ä#^-teMlP^W'--SÄ^orfti^ de-d S^wb^h^q^eJiÄ^ sfiflHin|;^fvakßlåé<br />

,?oJv>v<br />

/iM%y&eWsaisÅoÄ<br />

trätta1eW å¥i*all'^JB£*"levillé'^Böfi^eft¥l|lli<br />

faSé %%'<br />

"tfrofiyTiß'^ 1»<br />

WttMéhmr^, n%bw w BeWém *m mfei<br />

§I&M aefiSß^d^rnctf-tfflUr? rfyii Btl"*M»ui-e$<br />

sWÄaV éWär-ifäftXi .a&iV a*P"rfep^rå Hlotte*<br />

ltfift^e#-4fl*Ba!ä&^<br />

g#Ht o^^fitfPeÄo^ :


201<br />

xnérada anfallscolonner på sjelfva byn.<br />

Imellertid hade Prinsen af Hohenlohe, anförare<br />

för den andra anfallscolonn, framträngt<br />

med tvänne regementer till venster<br />

om vägen frän r sT -- ,.nilly. för att vid brädden<br />

af skogen likaledes tränga fram emot<br />

St. Maure. Bägge Generalerne togo byn.<br />

gemensamt, och Prinsen af Hohenlohe<br />

förenade sig harpa med de Österrikiska<br />

grenadiererna för att taga Charanton, hvilket<br />

icke mindre lyckades. På högra flygeln<br />

skred man först mot middagen till<br />

verket. För att. sätta sigibesittning a£<br />

Montmartre, uppdrog Fältmarskalk Blucher<br />

Grefve Langeron att taga Aubervillers,<br />

att bloqnera St. Denis, om det icke ville<br />

gifva sig, xncn att med resten af tropparna<br />

rycka fram till Glichy och angripa Moat*<br />

martre från denna sida; York och Kleist<br />

erhöllo befallning att göra anfall öfver la<br />

Villette och la Ghapelle, Motståndet var<br />

häftigt, ehuru framgången intet ögonblick<br />

var tvifvel underkastad. Med ett hjeltemod<br />

utan exempel trängdePreussarne fram<br />

för att besätta en punkt, som Franske Kejsareniliera<br />

sina förklaringarhade utmärkt<br />

såsom afgörande. Ännu .rasade siagtningen,,<br />

di hos de Förenade Monarcherna parlamentairer<br />

visade sig, som utlofvade stadens<br />

öfvergång, om man ville göra en ända på<br />

blodsutgjutelsen. De \oxn välkomna bud»<br />

Bdz St. Hist. IV. 26.


202<br />

skap; ty hvarken Kejsaren af Ryssland eller<br />

Konungen af Preussen fördekrig af passion,<br />

och just derföre måste den första<br />

utsigt, som visade sig för dem att uppnå<br />

deras stora ändamål, fredens återställande<br />

iEuropa, af dem med glädje emottagas.<br />

De bjödo derföre stillestånd. Imellertid<br />

var det icke lätt att göra slut på striden.<br />

A ena sidan voro de Franska Marskalkarne<br />

icke böjda att tro på ett fördrag, som<br />

blifvit uppejordt mellan staden Paris och de<br />

Förenade: å andra sidan ville Preussarne,<br />

kosta hvad det kunne, med storm intaga<br />

Montmartre. Då detta hade efter stora<br />

ansträngningar lyckats, lät Hertigen af Ragusa<br />

finna sig villig att antaga det tillbud<br />

honom gjordes och draga sig undan<br />

öfver Paris.<br />

Canonernas dunder tystnade till invånarnesiParis<br />

största förvåning, af hvilka<br />

de flesta icke visste, hvad de skulle tänka<br />

derom. Emot kl. 5 gjorde Hertigens af<br />

Ragusa tross sitt återtåg genom hufvudstaden;<br />

men man var ännu alltidifullkomlig<br />

ovisshet, och detta tillstånd varade,<br />

tilldess ändtligen emot kl. 5 adjutanter<br />

sprängde till alla barrierer för Paris med<br />

den underrättelse, att iiendtligheterna voro<br />

inställda. Nuhemtade man, efter 24 timmars<br />

ängslan, å nyo fri luft; likväl förvånades<br />

man icke litet, då man såg Ministrame»<br />

alla Öfverembeten och Cassor genom


203<br />

Helvetesporten taga flykten åt Orleans.<br />

Det Parisiska nationalgardet hade tagit en<br />

ganska ringa andeliden sistakampen, och<br />

jflera öfverembetsmän, som varit anställde<br />

vid det samma, ibland andra Statsßådet<br />

Regneault de St. Jean d'Angely, denna eviga<br />

loftalare öfver Franska Kejsaren, gjordes<br />

sedermera den förebråelse, att hafva uppfört<br />

sig fegt. En del af Franska hären,<br />

med Konung Joseph i spetsen, tågade<br />

mot aftonen iniParis, dröjde öfver<br />

natten > på Marsfältet och på Elyseiska<br />

fälten ända cill kl. fy om morgonen, då<br />

han lemnade staden med allt hvad som<br />

hörde till militären. Sedermera följde Hulin-<br />

commendant i Paris, och Moncey,<br />

chef för nationalgardet» Ixnattens stillhet,<br />

rullade genom de öde gatornaiParis<br />

dessa vagnar, som -fdrde hufvudstadens<br />

12 mairerj ?ett liktig. efter dessa feml<br />

lysande lustra, sona Revolutionen tillryggalaggt.<br />

Af *alla autoritetér stadnade endast<br />

policepréfecturen iParis. -<br />

Mild och varm blåste vårluften följande<br />

morgon, under det solen lyste på horizontenisitt<br />

fulla majestät. Samma oro<br />

dref män och ynglingar omkring på gatorna<br />

och fruar och flickor vid toiletten.<br />

Som bevis på den stora Europeiska härens<br />

annalkande förnam man ännu endast rytteriets<br />

trumpettoner. Imellertid förberedde<br />

sig de Förenade till ett intågi Paris. E-


204<br />

/<br />

mot kl. lp^sjrångde de första PV«H.ssarns<br />

inistaden; i


205<br />

cbers h;imhrv Och klaik-r. '-'Betfö, utropade<br />

man,* är dewxkonfrsté, ;dh'g 1> för-Frankrike;<br />

vi -jio irter fria;* de' mutar;- 'söm skilde oss<br />

Från den öfriga ■ VerMer-; -Hio Titer fallna;<br />

oceanen Öppnar sig "åter". ■Så' uttryckte* de<br />

sina första känslor.' TAWvkV?"ia*formo'sfg<br />

efter hand andra tankar. 'Uppvaknande"ur<br />

en tjuguårig dröm, imdér-hvärs förstå hälft<br />

man phantasevat om nya^tféttmngar; öch<br />

vrider den andi a^ omniya l d*^nå^tiei^ fökfé<br />

hvar och fen att få en iyd-el-i-g föreställning<br />

om följderna af denne i^yä1' hvalfning. Väl<br />

■ kände nmir; hvilken bri&f '-yh^verklig«a-<br />

-tio-nalitet' fördragandet åf ! 'én sk långvarig<br />

despotism' och tfremlir.ga.-nfcs glada etnbt'tagande<br />

förutsatte; niien flf^ar ?#ch en s&kfc»<br />

att hos Jig sjelf rättfärdiga Sig; i3erigenön4<br />

att han länge sedan hade'förutsett öcftefiér-»<br />

längtat den■'_ t Mars. : Ut4Xein-?Mlda^ stißi<br />

ningar öeh å.ibörder sag-ftfa-ni* huru^ jji-friierna<br />

inom- s% förätfoet^fM^den^stora h£ti&<br />

delsen, att Paris blifVi^^hitä^et."Med "totfpi<br />

slagna armaiv och slWcéh mun stodß<br />

repiiblicane**né? öCh |fPd$*as " -sähuna v tfdMg-T<br />

na ögeaKryn t<br />

-'"U^adå--b^Vl^rei-öfvéT , déri<br />

undertryckta' fi-ilVetenX^-P;i-'if, afigfä&é buk<br />

vuden, blrf k- Stfsu^Par%^^<br />

börder ingehks*^ iirafl" d^ai -Frans-fea - Kéjollrens<br />

-an-feångatfHp.itg t^gbV^ei^tWri ■'■fl6^"k'fjnd^<br />

att öå#t l«d^ r<br />

*V*d^'l^§^b(l%t}f; '■■<br />

med ■■titädft- - tMIhbkahäifcwu"j-hÄ el ■"3t>fcNf<br />

v {-ghetf r<br />

* éff<br />

mmeaf #£$ t*i&mp-k uéAiäl-lke»%e^fbénék!-* v


206<br />

nas anhang. Skaror till fots och till häst<br />

tågade Öfver Boulevarderna med hvita fanor,<br />

ropande; lefve Konungenl De funno<br />

ännu föga bifall. Atmindstone satt ännu<br />

hos de flesta den skräck qvar, med hvilken<br />

Napoleon hade herrskat. Endast fruntimren<br />

instämde i dessa utrop, vare sig<br />

af medfödd'likgillti&het för det politiska<br />

elleri förväntan pä nya skådespel och<br />

.nya äfventyr. Redan under intaget vajade<br />

från balconerna och frän fenstren hvita<br />

dukar, och, smyckade med' hvita cocarder,<br />

ropade fruntimmerna till de Preussiska och<br />

Rysska -oflicerarne: Lefve Konungen! hvilket<br />

de förra besvarade med ett leende, de<br />

sednare med utrop: Lefve friden! —<br />

Ännu samma dag utgaf Kejsaren af<br />

Ryssland, ostridigt på Furstens af Beneventråd,<br />

en kungörelse, hvari han,ide Förenades<br />

namn, förklarade; "att de hvarken<br />

ville underhandla med Napoleon eller med<br />

någon medlem af hans famille, men voro<br />

sinnade att erkänna det gamla Frankrikes<br />

integritet, såsom detsamma hade bestått under<br />

de sista Konungarna". Genom samma<br />

manifest blef tillika Franska Senaten inviterad<br />

att välja en provisorisk regering,<br />

den der skulle åtaga sig omsorgen om förvaltningen<br />

och förbereda en constitution,<br />

som vore passande för Franska folket".<br />

Denna kungörelse gaf sinnenaihufvudstaden<br />

den förstabestämdariktningen för Bour-


207<br />

bönerna. Genast följande dagen församlade<br />

sig Senaten, d. v. s. alla medlemmar af<br />

detta collegiurn, som stadnatiParis, och<br />

valde, under Furstens af Benevent presidi-uui,<br />

en provisorisk regering, som var sammansatt<br />

af denna Furste, af bägge Senatorerna<br />

Beurnonville och Jaucourt, af Statßådet<br />

Dahlberg, samt af Abbe Montesquiou, f.<br />

d. medlem af Constituerande Församlingen.<br />

Men knappt var detta ärende slutadt, förrän<br />

Senaten skred till den formliga act, hvarigenom<br />

Franske Kejsaren afsattes. Senaten<br />

skulleisitt afsättningsdecret hafva hyllat<br />

sanningen, om han sagt: att Frankrike behöfde,såsom<br />

hvarje stor Europeisk stat, en<br />

ärftlig monarchie; och då erfarenheten<br />

iNapoleons exempel hade bevisat, att en<br />

uppkomling, äfven emot sin villja, måste<br />

blifva en tyrann; vore det ändtligen tid<br />

att göra ett slut på mannens regering*).<br />

Idess ställe anklagade han Franska regeringen<br />

för saker, förhvilka ansvaretfölltillbaka<br />

på honom sjelf, såsom väktare öfver<br />

de organiska lagarna. Afsättningsdecretet<br />

innehöll nämligen följande grunder: "att<br />

Napoleon sönderrifvitden förbundsact, som<br />

förenar honom med Franska Folket, genom<br />

*)Idessa uttryck igenkänner inan Författarens<br />

nu en gäng för alla antagna,politiska sats,<br />

att endast Konungar, som varit födda tiU<br />

throaea, kunna ega KoögUgkbygder.<br />

.";,..' -*V"' !...'■■:">■}*%'»--/'i*?.'; iSU :7: :X


208<br />

påläggande af lagétridiga taxor och bör*<br />

dor; att hän begått detta ingreppifolkets<br />

rättigheter pä en tid, då han, utan orsak,<br />

hade entledigat Lagstiftande Corpsen och<br />

gjort ett dessbeslut till intet; att han, emot<br />

50.de artikelniConstitutions-acten,företagit<br />

en mängd krig, då likväl nämnde^ artikel<br />

föreskrefve, att hvarje krigsförklaring skulle;<br />

föreslås, undersökas, decreteras och såsom<br />

hvarje annan lag kungöras; att hm<br />

emot constitutionen utgifvit flera decrot,<br />

som innefattat dödsstraff, nämligen de bligge<br />

decreterna af den 5 Mars, dödsdomar<br />

emot commendanterna iSoissons och la<br />

Fe/e; att han genom decreter om<br />

statsfängelserna kränkt de constitutionella<br />

lagarne; att han tillintetgjort ministrames<br />

ansvarighet, kastat om hvarandra,<br />

och störtat dömstolarnes oaf-<br />

'<br />

..'*<br />

bängi^hetf att hanuhderlaggt policens godtyckliga<br />

censijr jdn^ nationen tillerkända<br />

rättighet, ,tryckfr|rieten, och på samma<br />

begagnat nressen att uppfylla Frankrike<br />

och Europa med uppdiktade händelser,<br />

falska niax:mer, despotismen gynnande,läror<br />

ocb spiädalser emot utländska regeringar;<br />

att bap töre kungörandet andråt<br />

acter och berättelser, som varit af Senaten<br />

författade; att ban, i stället att, enligt<br />

Uttrycketisin .ed, regera iden enda afsigten<br />

att (?efordra Franska Rikets lycka och<br />

',' " : ." ära, *<br />

;<br />

' ■'- -' - "i">U-''V? £,-'■'■ - .<br />

"&<br />

—t -


209<br />

ära, stegrat fäderneslandets olycka till den<br />

aldra högsta grad, nämligen genom vägran<br />

att underhandla på villkor, som fäderne -<br />

landets intresse bjöd, vidare genom<br />

missbruk, som han gjort af de honom<br />

förtrodda-penningar och mejinyskör, ål<br />

ligen igenom de sårades vårdslösande och<br />

genom åtskilliga måttoel som medfört<br />

städernas ruin, slättlandets; utökande,<br />

hunger och smittsamma sjukdomar". Så<br />

lydde afsättningsdecretet, som sträckte sig<br />

icke allenast till honom utan äfven till alla<br />

medlemmar af hans famille; och på aetm<br />

sätt var samma Senat, som genom sm<br />

trälaktiga -beredvillighet ätt förvandla Na-<br />

poleons intall till lagar,' sa vasendthgeu<br />

, 1 1 " 1 »Il r- T Til-.-.<br />

hade bidragit till Frankrikes och hela Eu-<br />

ropas olycka, andthgen hragt derhan, att<br />

, r ..X iv r- .-fi.il* i-* ,ör- - _<br />

han, till strarr tor sina synuer, ma-te hunir<br />

mö* JU.. ; *<br />

döma samma monarcn.r som hitfilß- vant<br />

af honom afaueacf. Meu^atsäitVungsd:<br />

__ - _ " " r nelanHixaviJ cAA„ »■tet<br />

ihanden visade sig Senaten ior JW-TCJ-a<br />

Kejsaren, lor att biinga honopi sin hyji><br />

ning; oCh denne, mor.aren, som. genom<br />

Furstens at Benevent matt och steg sag"alla<br />

fTßtltf IOUS* *I3Pjr,hr,iMB fIQQ sffj'll?l_3l\. ,. ■»<br />

hinder undanröjda, svarade,: "Icke emot<br />

Frankrike hade nan fort krig, .mén »var ef-<br />

mot den mam, som' kallat sig hans allie-<br />

-> , i't'3- i.-nen .iiir "<br />

:al*<br />

rade och me,d krig örversvammatnan stater;<br />

såsom vaa ar 5 Franska iulket, knnde<br />

han sig i ~ sina tankesätt emot detsamma<br />

B.Tx


210<br />

stadfästad genom Senatens mätt och steg;<br />

det vore rättmätigt, det vore -vi-"t att gifva<br />

Frankrike starka och liberala grundvalar,<br />

som öfverensstämdemed dennärvarande upp-'<br />

lysningen: till en försäkran om det varaktiga<br />

förbund,, som han tänkte afsluta med<br />

Franska Nationen, gåfve han densamma<br />

tillhaka alla i/Ryssland befintliga fångar".<br />

Geriast följnnde dagen (det var den 2<br />

April, följakteligen samma dag, på hvilken<br />

Nipoleon för fy år sedan hade förmält sig<br />

ined en Österrikisk Prinsessa,:iden egentliga<br />

afsigt att gif.va sin dynasti en evig varaktighet)<br />

ofverlemnade Senaten afsattningsdecretet<br />

till den .provisoriska regeringen<br />

med en skrifv-sUeyhvari denna blef anmodad<br />

att göra bekant fer- Franska Folket och<br />

Armeen, att bägge, vore befriade frän deras<br />

trohetsed .emot Napoleon. Detta<br />

gjorde den provisoriska regeringenien<br />

aflfesse tilL /Franska folket, hvari, sades:<br />

"att Napoieon>.p^ -anarchiens ruiner upprest<br />

åespotibmeus byggnad., Väl häda<br />

han bort? af- tacksamhet omskapa, sig till<br />

Fransos; -nien han hade aldrig varit rättskaffens-<br />

Franso.-i. Aldrig hade han upphört<br />

auiutveokla.orättvisa krig och spela<br />

en äfventyrares; >roll, som ville göra sig<br />

ett namn. "- Ännu- idenna dag, då hvarje<br />

famille vore JiöUd i sorg och hela<br />

Fraalmke? uppsände klagorop, vore han,<br />

d©£ för Fransmännens lidande och förmod-


211<br />

ligen hafvande med någon j-tteplan. Aldrig<br />

hade han egt konsten att r«»geia, t.vaik»n<br />

i anseende till hvad nation Ii tr*-»- .t,<br />

ellerianseende till det, som d-espo-rj men-*.<br />

hy.d !'an«


212<br />

luttradt genom den dubbla erfarenheten<br />

af anarchie och despotism, finna sin lycka<br />

iåtervändandet af en skyddande regering".<br />

Huru hade väl allt detta kunnat blifva<br />

bekant i Frankrikes omätliga hurVudstad,<br />

utan att sätta sinnenaien ännu starkare<br />

gäsning! Redan den i April hade<br />

General.-Conseillen i Seine -departementet<br />

och Municipal ConseileniParis, förekommande<br />

Senaten och den provisoriska regeringen,<br />

utfärdat en proclamation, hvaruti<br />

de på en kedja af föregifna brott å Napoleons<br />

sida grundade den förklaring; "att<br />

de pa det högtidligaste uppsade Napoleon<br />

Bonaparte all tro och lydnad och hyste<br />

den varma önskan att se den monarcbiska<br />

regeringsformen åter införd med Ludvig<br />

den Aclertonde och dess rättmätiga efterkommande".<br />

Som utaf Bonapartiska dynastien1<br />

» undergång Bourbonernas återvändande<br />

tycktes följa af sig sjelft, så var det<br />

förnämligast denna tanka, som man sökte<br />

att Förarbeta. Imellertid var denna förändring<br />

icke ang.- näm för alla. De egendom-herrar,<br />

hvilkas förmögenhetvar grundad<br />

pa den gamla adelns och presterskapets<br />

ruiner, kana de mörka blickar i framtiden,<br />

och jlfva Bourbonernas anhängare<br />

darrade för ett i-'hördes krig, i det de öfvervägade.,<br />

att tvänne .tredjedelar af grundegendoinsherrarne<br />

„skulle vara emot sakernas<br />

nya ordning och att de återvända Bour-


213<br />

bonerne knappt skulle hafva något annat<br />

val,' än mellan\ett fattigt och ängsligt hof<br />

så mång-<br />

■""<br />

eller nya proscriptioner.<br />

falldiga dessa intryck än vbrö af de nya<br />

lagarna; försvann likväl ifrån alla bodar<br />

ordet Kejserlig, och ifrån åila1 offentliga<br />

byggnader steg den stolta "örnen u^d för<br />

att lemna plats åt de oskyldiga liljorna.<br />

Detta skedde på en uttryekeligX förordning<br />

af; den provisoriska regefittgerty som ansåg<br />

det vara hög tid att förekomma folkets<br />

irvér. Ty allt högre och högre uttryckte<br />

sig den offentliga opinion emot Napoleon;<br />

' ■till 'enl Rdel under, vändningar, som<br />

kundb éppv-ackä löje/ Här inropade man<br />

Beurbonerna som ädelmodiga Furstar, de<br />

der ? ickeiskulle taga* tiagon hämnd; der<br />

gjorde en- s&holmästare"^ vid namn Lamare,<br />

bekant, ätt'han igåfvesiu röst för kronans<br />

ärftlighet iiien* Bourbonska famillen, urtder<br />

det en son af den bekanta Brissot de<br />

Wärville gjorde anspråk-på-' hela vérldens<br />

beundran, derföre att ha*nl soni- 1elevipo lytechniska seholäh hade -vägrat Tyrannen<br />

sin trohetsed. För-att: undgå7^egön blygsel,<br />

framställde man de silta »händelserna såsom<br />

sådana,ihvilka - man gjort*'gemensam sak<br />

med de Förenade, féi f ätt 'blifva befriad<br />

från tyranniet. Det fanns' icke någon mot- ''<br />

sägelse,ihvilken.man rtffce invecklade'X«i'gt<br />

af partianda eller fåfänga.*?^<br />

nämnktinnigeekrlltställå-*© g|ö*deickeXnågéC<br />

»<br />

»


214<br />

undantag härifrån; .aldramindst ■ Chateaubriant,isin<br />

jemförelse mellan Napoleon<br />

o:h Bourbonerna, som utkom genastide<br />

första dagarna efter intagandet af Paris.<br />

Mycket sant och nyttigt hadeidessa tillfalnghetsskriFter<br />

kunnat sägas om villkoren<br />

för en pabruten thronföljd i de'<br />

nyare staterna, men man föredrog tomma<br />

declamationer Öfver Napoleons tyranni,<br />

h vartill orsakerna förblefvo outredda. En<br />

vigtigare Iråga var, om man skulle fortfara<br />

att bära hederslegionens kors? Några<br />

bjbehöllo det; andra ■bur-o det rödabandet<br />

iknapphålet och den hvita cocarden på-den<br />

runda hatten, för alt likasom med motgift<br />

försvaga sjelfva giftets verkan. Föremål för<br />

den allmänna nyfikenheten voro och blefvo<br />

Kosakerne, hvilkäs biyakter man besökte,<br />

och med hvilka man underhöll vänskapen<br />

sa godt man kunde.SfiT9lneq<br />

v Under défe -sådant fFöregickihufvudstaden<br />

och den RyaskedGeneral Säcken såsom<br />

Guvenör höll den;al1männa ordningeu<br />

vid - ;magt* -haderttNapoleon-i spetsen iför sin<br />

här vframträn-gfc-j-fcilh Fontairiöbleau; antingen<br />

för att vara itillhafiidi, om Parisarne gjorde<br />

tappert motstÄnsd* celler för att sluta sin<br />

roll eftersittaege-l; sipne. XDen ögMars<br />

omt: -, e.tm.i»uaderMäi^ad om de -Förewades<br />

marchevtiåfe^eau^^iappibröt■. han " följande<br />

da^emmedxritt hufvudtji*ta:ptér till Troyes*<br />

Här..irmjåste .hänj * tiJifeÅiga ia?timm.ax^ eme*


215<br />

emedan hans gärder icke hade kunnat följa<br />

honom. Först den 50.de, följaktligen<br />

samma dag, som Paris capitulerade, kunde<br />

han fortsätta sin marche till Fontainebleau.<br />

Knappt hade han kommit dit, förrän<br />

han för sin egen person uppbröt till<br />

Essonne, och på vägen dit, vid la Gour de<br />

France, -fick genom en General, som<br />

kom med släppta tyglar från Paris, veta<br />

att 'hufvudstaden hade capitulerät. Man<br />

har sagt, att han, vid första underrättelsen<br />

om hufvudstadens öfvergång, slagit sig för<br />

pannan, och full af förtviflan utropat: De<br />

otacksamme! Härmed öfverensstämmer<br />

sista armeebeiättelsen,ihvillken biand annat<br />

säges: "Man föreställe sig Kejsarens<br />

smärta och förvåning, då, han måste förnimma,<br />

att hans hufvudstad klenmodigt<br />

och försagdt hade capitulerät. Man hade<br />

anförtrott Paris panterna af sin kärlek och<br />

af nationaläran, och det hade skändligeu<br />

förrådt desamma. 800,000 meniskor hade,<br />

om de varit eldade af mod och fäderneslandskärlek,<br />

kunnat komma fienden att<br />

darra; deras närmaste omgifvelser voro<br />

sattaiförsvarsständ och 300 canoner underlättade<br />

detta försvar;nationalgardet hadeiKejsarens<br />

hand aflaggt sin ed att beskydda<br />

staden med uppoffring af sitt lif;<br />

40,000 man stodo till dess försvar framför<br />

portarna, och Kejsaren sjelf ilade med en<br />

obesegrad här till undsättning". Vi tro


216<br />

imellertid hvarken den ena eller den andra<br />

af Xssa uppgifter, emedan vi icke kunna öfvert^fcabftftöp<br />

agpre att han icke tog lifvet" af<br />

fi-, icke betänkande, huru frikostiga dé<br />

skjulle hafva varit med denna förebråelse,<br />

om han verkligen hade gjort det.<br />

Såsom statschef var han, efter öfvergången<br />

af Paris, om han hib-höll sin värdighet<br />

som Fransk K» j*are, försattinödvändighet<br />

att antingen förlåta allt eller<br />

pa: det yttersta hamnas den smälek som<br />

honom vederfarits. Hvad skulle han göra?<br />

"Jf-är gafs ingen medelväg, om han pä en<br />

gång ville undgå förebråelse för feghet och<br />

Uppenbart tyranni. Behjéita-nde detta och<br />

hela tiLä: öfriga.läge till 'Europa, föredrog<br />

han att. på skickligt --sätt träda ur de för-<br />

,Bn bin-


217<br />

bindelser,ihvilka han hittills endast varit<br />

t-u orsak XII den Europeiska verldens o-<br />

-I'yckor. lian började derföre, omedelbarligen<br />

efter sin ankomst till Fontainebleau,<br />

en underhandling med de Förenade, hvars<br />

föremål var hans tillkommande läge. Att<br />

han genom Hertigen af Vicenza hade yrkat,<br />

att succession skulle bevil;jas hans son<br />

r Kejsarinnan Maria Lovisas regent-<br />

*kap, blir vida mer allmänt antaget, än det £<br />

*ii r> njt-ift är troligt, då det likväl icke kunde<br />

va:-, honom någon hemlighet, att afsättrungsdeerétet<br />

af den 2 April omfattade hela<br />

han famille, och då han måste säga sig<br />

sjilf, att Bourbonernas återförande utgjorde<br />

hela fälttågets triumph och på samma<br />

gång var en underpant för Europas tillkommande<br />

lugn. Idetta afseende åtnöjande<br />

sig med sitt öde, gick hela hans alsigt<br />

blott derpå ut, att förvärfva så många personliga<br />

fördelar, att, då han upphörde att<br />

vara ett föremål för fruktan, han icke pS.<br />

samm»t gång måtte blifva löjlig,eller blottställd<br />

för förakt, hvilket så lätt inträiTar*<br />

vid en hastig lyckans ornhvälfning. Men<br />

för uppnåendet af ett sådant ändamål var<br />

honom allt gynnande. Ty, hvilka än da<br />

Förenade Monarchernas tänkesätt voro för<br />

honom; måste de likväl icke allenast bé-»<br />

tänka sin egen heder utan äfven göra af*<br />

seende på, att han .ännu etodispetsett<br />

B:h St. iåist; IV. r>B.


218<br />

för en armee, som utan en blodig slagtning<br />

icke kunde tillintetgöras; för det anåra,<br />

att han var gemål af en Österrikisk<br />

Erkehertiginna, hvars far, ehurU invecklad<br />

iett krig med Napoleon, måste önska att<br />

se äran af sitt hus med skonsamhet behandlad;<br />

ändtligen för det tredje, att det<br />

var ingenting mindre än lik-gilltigt, huru<br />

Bourbönerne blefvo återförda till Frankrike.<br />

Häraf förklaras den sista ined Napoleon<br />

afslutna träctaten, som då den skonade<br />

dertna man, mer än han kanske hade<br />

förtjent, länder de Förenade till största<br />

ära i synnerhet derigenom^-fft vid dess<br />

afslutande alla personligheter träddeibakgrunden,<br />

ochendast- så dantskedde, som en<br />

bättre tingens ordning fordrade. Ingenting<br />

var naturligare, än att låga lidelser derigenom<br />

icke bleFvo tillfredsställda; men just<br />

häruti ligger det utmärkta idenna tractat.<br />

Äro vi behörigen underrättade, sa<br />

blef träctaten redan afslutad.den fy April.<br />

Men dermed må Uv vara huru som heldst,<br />

så blef åt Fransosernas hittills varande Kejsare<br />

deruti följande bevilljadt: "i) Kejsartitel<br />

för honom och hans gemål, Fmstetitel<br />

för han mor, harts bröder, hans systrar,<br />

hans syskonbarn, hvarheldst de ock<br />

måtte befinna sig; 2) För honom, utom<br />

souveraineteten öfver ön Elba, en årlig inkomst<br />

på Frankrikes Stora Bok af 2 millioner<br />

francsirentor* af hvilka en million


219<br />

skulle tillfallaKejsarinnan; 3) Hertigdömerna<br />

Panna, Piacenza och Guastalla med<br />

full souverainetet för Kejsarinnan Louise,<br />

arfsrätt för hennes son, hittills varande<br />

Konungen af Rom, som skulle antaga titel<br />

af Furste af Panna, Piacenza och Guastalla;<br />

4) En inkomst af 2,500,000 francsi<br />

domäner eller rentor på Frankrikes Stora<br />

Bok, för hans. famille, nämligen 300,000<br />

för hans mor, 500,000 för hans broder<br />

Joseph och dess Gemål, 200,000 för hans<br />

broder Ludvig, 500,000 för Drottningen<br />

Hortensia öch dess barn, 500,000 för<br />

Konung Hieronymus, och dess gemål,<br />

500,000 för han syster Flisa, äfvenså mycket<br />

för hans syster Pauline; utom dess<br />

skulle Prinsärne oc^ Prinsessorna af lians<br />

hus behålla all, så fast som,rörligegendom,<br />

som de förvärfvat, nämligen alla rentor på<br />

Frankrikes Stora Bok eller; Mont Napoleon<br />

iMajland; 6) En inkomst af en million<br />

francs för Kejsarinnan Josephine samt en ostördbesittning<br />

af hennes rörliga och fasta<br />

egendom; 7) En passande egendom för Vice-Konungen<br />

af Italien utom Frankrike;<br />

8) Tvänne millioner francs såsom gratificationer<br />

för dem, som han ville recommendera<br />

hos Franska regeringen; 9) Betalningen<br />

af det Kejserliga husets skulder, för<br />

återgifvandet af krondiamanterna och de<br />

offentliga pengarne till skatten; 10) Uppfyllandet<br />

stl de Mont Napoleon åliggande.


220<br />

förbindelser till dess creditorev, vare s»g<br />

Fransoser eller ;utländningar; 11) Lejd för<br />

för honom, hans gemål, "Prinsarne oc-li<br />

Prinsessorna af hans hus


221<br />

Förenade Magterna hafva förklarat,att Kejsar<br />

Napoleon är det enda hindret förden all?<br />

m.im.a fredens :;


222<br />

af Beneyent förhållande till Franska Kejsaren<br />

har mycket blifvit sagdt, som här<br />

icke förtjenar något rum, så vida det icke<br />

blivit bekräftadt; den allmänna förutsättningen<br />

är, att bägge genom Spanska kriget<br />

rj-ikatioenighet, och att Fursten af Benevent<br />

bagagnat omständigheterna för att<br />

hämnas för vissa förolämpningar. Vare<br />

sig dermed huru som heldst; så kunde<br />

likväl hos Fursten, bevekelsegrunder af ädlare<br />

art vara verksamme, "nämligen beve**.<br />

kelsegrunderne af en högrepatriotism, utan<br />

hvilka det kanske är omöjligt att vara en<br />

stor statsman. Ville man antaga, att ingen<br />

plan varit för band och att allt gjort sig<br />

af sig É-jelft genom omständigheterna, så<br />

måste man ändå alltid medgifva, att det<br />

ädelmod, och den vishet, hvarmed de Förenade<br />

Monareherne gingo till väga, åt-,<br />

mindstone höllo - jemvigten mot den köld<br />

och öfverlägsenheti förstånd, som Napo-,<br />

leon vid detta tillfälle bevisade.<br />

imellertid befann sig Kejsarinnan Ma-,<br />

rie LouiseiBfois, omgifven af sina svågrar<br />

och deras gemåler, sin svärmor, RikserkecancelJeren<br />

Cambaoeres, flera Ministrar<br />

och ännu flera magnater. Om hvad somi<br />

Paris hade föregått under de första dagarna<br />

af April, fick man icke den mindsta underrättelse,<br />

så att man icke en gång visste,<br />

om hufyudstaden var intagen eller ej,hvarest.Napoleon<br />

uppehöll sig och hans ar-


223<br />

mee. i" denna pin«ämma ovisshet, tillbragtehofvet<br />

de första dagarna, till dess det ändtligen<br />

den femte blef underrättädt, att Prins 1<br />

Berthiers gemål ifrån Fontainebleau hade<br />

erhållit ert skrifvelse af ett alldeles gåtlikfc<br />

innehåll. Som denna fru bodde alldelesi<br />

granskapet af slottet "Chåmbörd'; äkickade<br />

Konungen af Wéstphalen ert af sina General-adjutanter<br />

med den begäran till henne,<br />

att hört måtte meddela honom det erhållna<br />

brefvet. Detta hände, och med icke<br />

ringa förvåning läste man de orden:"Här<br />

tilldraga s*ig (i Fontainebleau) besynnerliga<br />

och utomordentliga händelser; som jag hoppas,<br />

erhålla vi fred föl? alltid, och om<br />

jag Skulle blifva nödsakad att äfstå titlar<br />

och en rang, som någorlunda gjorde mig<br />

värdig din händ, så tröstar jäg mig med<br />

din kärlek och tillgivenhet, hvärpå jag<br />

med säkerhet räknar Och sbm jag betraktar<br />

som mitt enda säkra goda; undvik för<br />

Öfrigt att se dem, som körhrnä från Paris*\-<br />

En handskrift af så obestämdt innehåll<br />

tillät mårtga förklaringar; och ehuru det<br />

intryck den gjorde på den regerande famillen,<br />

var ganska oroande;* feltes likväl<br />

icke personer, som funno troligt, att endast<br />

General-Majorn för Franska armeen<br />

hade fallitionåd. Utan att vetäj vid hvil-J<br />

ken tanka man skulle hålla sig, sökte mani<br />

genom curirers utskickande -till alla trakter<br />

att konima sanningen p"å spåren. Men,


224<br />

aeMpfeVnrlÄ tillbaka, W %iMla|<br />

reda^lVp^Mno^ saken. Om få&fo^en den<br />

■ XimmWS^h^niBlois ett upplopp<br />

l^ftdfmftWiPöfShlåtetgénom ankomster, af en<br />

ffla skCtirit,'soMif !jiiedförde denUnderr.i t VeWél<br />

att en Ryssk General Vore Under vägen, som<br />

hade uppdrag till Kejsarinnan MarieLouise.<br />

General SchuVralovv kom öck i sjelfva<br />

verket kl.ipå e. m. och underrättade<br />

Kejsarinnan om Napoleons thronafsägelse,<br />

om Bourbonska husets återställande, om.<br />

Provisoriska Regeringens beslut, och orr.<br />

Senatens Kungörelse. HUrti Kejsarinnan<br />

emottog denna Underrättelse, har icke b\U-<br />

Vit bekant; men bestörtningen hos Napoleons<br />

syskon var utan all gräns, och f. d.<br />

Konungen af Holland den enda, som bibehöll<br />

sin fattning. Det enda hoppet var<br />

nu, att man icke gerna kunde sätta tro till<br />

Kyssames budskap. Men äfven denna sva*<br />

ga tröst var '<br />

åf kort varaktighet; ty redan<br />

kl. 3 om e. m. variBlois ett antal exemplar<br />

af mojiiteuren kringspridt, som innehöll<br />

alla omständigheter af thronhvälfningen.<br />

Då nu upploppet på gatorna tilltog<br />

fhed hvarje ögonblick och inan måste vara<br />

beredd på våldsamheter eller heskymf-<br />

"ningar; var Kejsarinnan lätt öfvertalad a£<br />

sina svågrar att lemna Blois och antingen<br />

begifva sig till sin gemål eller till<br />

Näntes. Redan var befallning gifven till<br />

af-


225<br />

ajFresan, redan .voro alla. vagnar packade,och<br />

förspända, då„,,etj*.,lno^efal, anko-m-r<br />

foranledt . genoAi-4 G en^i*-al..»Cal%rellis me,l-» v<br />

lankomst, som nekade sitt .bifall,,iclet ba-ni<br />

iÖregaf, att.han vore a.nsyai^gt.iör ?|^rejs^riryY<br />

»ans person, och rqåste^<br />

ningsördres... Ostridigt,/^nrfafåtfäfafåfå farligt attiett ,så högst.J^j^kt<br />

yerlemna sig åt. sina .svågrars ledning;, ment<br />

huru _de.rmed.ipck [drhö^iiAxtr^gho.nlik«yai'föi^-.nt^..<br />

dagern ickeibetänkande att gÖKa,<br />

bvår -*■""*o<br />

och eni'-aft dem en skänk af 2 miUio«r<br />

v-x-ri „X'X'\d »"■-. ':■?cf '■>?..:■n j> ■-'■ » ■ _+ vi<br />

mer tr?.n,cs ,ur Ke,lsarens A .privatskatt. ltiaa<br />

örnblick söndrades hofyet inom sjg<br />

sjelit../ 'Mange', som hittills tycktes iiafya<br />

varit "detsamma ovillkorligen tillaifna, talä-r<br />

J- U-iQL J:u< X '■.*"- L-BX-^Jf-y -i -<br />

*a- ,'V'I f<br />

de om Bourbonernas -aktn-in-asvjäraa iamillej<br />

andra, ännu diertvarer.eller rasthellre anm*<br />

t.-- i''.'f'.r.Mi ,-if.ui.--j ;xIL -^ajßli*. r _'-. lpy"r?,<br />

mer- utan charakter, lato ralla ett halfdra-<br />

"--.-■£ ;-'X -.■■»"


226<br />

tiilbragt den B:de i Blois, gick hon den<br />

följande morgonen till Orleans. Här befunno<br />

sig 20, till 30,000 af Napoleons<br />

soldater, som uppfordrade Kejsarinnan att<br />

ställa, sigispetsen för dem och föra dem<br />

till Paris; men Marie Louise förklarade,<br />

att hon, efter sin Gemåls thronafsägelsé,<br />

endast hade att uppfylla en dotters pligter<br />

och. berodde af sin faders befallningar.<br />

Som Drottningen af Westphalen den lirte<br />

reste till Paris, för att genom ett samtal<br />

med Rysska Kejsaren försäkra sig om sin<br />

existens*; öfverlemnade henne MarieLouise<br />

ett bref till sin Far, som vid denna tid<br />

ännu icke var ankommen till Paris. Så<br />

mycket vi känna, såg hon icke mera sin<br />

gemål, oaktadt det ringa afståndet från<br />

Fontainebleau, utan begaf sig med sin son,<br />

den hittills varande Konungen af Rom, till<br />

Rambouillet, der hon dröjde ända till sin<br />

afresa från Frankrike. Vi återvände nU<br />

till Napoleon, som efter skedd ratification<br />

af den med de Förenade Magterna afslutna<br />

träctaten, af alla krafter påskyndade<br />

sin atresa till on Elba.<br />

Den 20 om e. m. omkring kl. half<br />

tre reste han, beledsagad af de Förenades<br />

comrnissarier, till Lyon. Dessa voro Friherre<br />

vonKoller å Österrikiska, Grefve von<br />

SchuWalovv å Rysska, Öfverste Campbell å<br />

sidäh, samt Preussiske General-<br />

Majoren von Truchess. Utom dessa per*


227<br />

söner, befunno sigihans. följe Öfverh ofr<br />

marskalken Bertrand, Artilleri - Generalen<br />

Drouot och flera andra, blott icke hans<br />

Lifmameluck, som vid detta tillfälle skilt<br />

Sig ifrån honom. Innan han stegivagnen,<br />

hegaf han sig i fronten för det uppställda<br />

Gardesregementet, höll ett kort tal<br />

tiil tropparna,ihvilket han sade dem sitt<br />

farväl, och omfamnade sedan General Petit,<br />

som commenderade detta regemente. Härefter<br />

kastade han sigihast i sin vagn.<br />

Resan börjades. Ifrån Lyon var den icke<br />

utan förolämpningar, emedan folket på flera<br />

stallen rotade sig tillsammans och än kallade<br />

honom Tyrann än Nicolaus; ty man<br />

ville under de sista tiderna hafva upptäckt,<br />

att dess verkliga dopnamn icke varit Napojeon<br />

utan Nicolaus*)., Hans ledsagare<br />

hafva sedermera- försäkrat,, att hanibörjan<br />

var glad, men sluteiigen vid den allt<br />

mer tilltaiande. rörelsen,bland folket, hlif-<br />

h ) Denna omdapmng var endasten hämndens atgärdj<br />

ty utaf osvikeliga documenter upplyse»,<br />

att Franske Kejsaren alltid hetat Napoleon.<br />

Så har han till ex. uti sitt äktenskapscontract<br />

med sin första gemål undertecknat sig med<br />

tillägg: Buonaparte, icke Bonaparte, sSsom<br />

han sedermera ville vara kallad, för att dölja<br />

sin Corsicanska härkomst. Han var icke född<br />

den 15 Avg. 1769 utan den 5 Febr. 1768.<br />

Detta bestyrkes af ännu för hand varande<br />

dopbevis..<br />

/


228<br />

vit ängslig, misslynt, ja rörd ända till ta»<br />

tar- Huru han tänkte om folkets stämning,<br />

visade sig under hans korta vistelse på<br />

slottet Bouillidou, der han hade en sam*<br />

man-komst med sin syster Pauline-, genufil<br />

till Prinsen Borgliese. Tusen man G-terrikis-frtT<br />

ritf&nfcsrii ■■ och ft-mhundra Österrikiska<br />

ryttare, som före honom dit a-nkomv<br />

tnit, hade till största delen fortsatt sin<br />

marche till öX-Tropez, rör att vid inskepp--<br />

'*iingen bevara honaFtfoo*|érq eHAsamheteiv<br />

Slottet var itfoellertid basa-tt rcUsd vikt, och<br />

orderna lydde, att ingen skulle få tillträde..<br />

Imellertid lyckades det slottets egarinna<br />

cch<br />

\<br />

"<br />

tvänne andra fruar att trots skyltvakterna<br />

komma till galleriet, som stodi<br />

"förbindelse med det rum, hvari Kejsaren<br />

sig befannX^d I^éiiäs^s-feiitte^de på en man,<br />

som efter sin- -uniform måste vara en Ö-<br />

■sterrikisk ©Äb-UQ På tillfrågan, hvad åe<br />

ville, var aefasgffr.br; atc de önskade se<br />

Napoleon. "Det är jag sjelf", svarade mannen;<br />

och då nianlvillade derpå, upprepad©<br />

han sin försäkflan&'»7 fflcke iif fortfor han-,<br />

iiimenar, att Napoleon måste se ganska elak<br />

Ut? eIF hur'? ni'-föreställer erihonom få<br />

se en röfvare, en bor? N\%. så står han då<br />

framför er, denIönsken att- se; och ehuru<br />

han för-närvarande måste lata behaga<br />

»sig de mest förnedrande benämningar, består<br />

likväl hela hans brott endast deruti^<br />

att han gjort «tt¥fsä?södktatteu|>phöja Frank-


-<br />

229<br />

rike öfven-nEir^Jatul»,' e^hb^M ,h?-ns plan<br />

kantratX 1 (f.Dc-yns -13g-,te« rJ&Ktfgelsk. fregatt<br />

beredd -tiU kanr- eiuofcitfg-*^fttt det af »mindsta antalet<br />

kan vara kändt. - Ingentitrbgl bestämmer tiy.<br />

den grad de Bestå nuenniakors omdöme<br />

om andra, som mättet att känna sig sjelf;<br />

och likväl är ingenting,-! bedrägligare,än<br />

ju-1 detta sätt att döma O-äi andra, emedan<br />

det alltid innefattar --den fordran, e-tt<br />

andre skola vara, hvad man tror om,,sfg<br />

sjelf. Undvikande- ettoså4ant förfarande,<br />

villje vi ätinind-itone göm försök»att<br />

sätta läsaren på den ståndpunkt hvarifrån<br />

ett opartiskt nmdöma oiti tNapo^eon allena<br />

är möjeli^t,-och éEwfrlernne åt-efte^v^rlden<br />

att fälla en fuUkdnnii^.doMt-v ty sarntirlen<br />

torde hvarken kähnaj fi£g böj-d^de^ör,<br />

icke heller,i:allmänhet Ivara1 varai>tand dertill.


230<br />

Hvad vi således aldra först måste göra<br />

gällande, är den omständighet, att<br />

Napoleon var en född. Gorsican. Men såsom<br />

sådan betrakte vi hos, honom endast<br />

hans sydliga natur. Såsom nämligen en,<br />

högre fulländning tillhör alla- söderns producter,<br />

så hafva ock. menniskorna från detta<br />

klimat en bestämd t. uttryckt eharakter, de<br />

må med sin villjas kraft mera vara böjda fördet<br />

goda, eller det onda, hvaröfver sluteiigen<br />

uppfostran ger utslaget,, Vi antage således<br />

hos Napoleon, såsom Corsican, anlag<br />

till en starkare vill.ja.. Hvad<br />

vi för det and* a må,ste tagai. öfvervägande,<br />

är den omständighet, att just denne<br />

Napoleon erhöll sin uppfostraniFrankrike<br />

på en tid, då detta rikes politiska system<br />

befann, sigien fullkomlig upplös-.<br />

ning, och, dess allmänna,anda hade urartat<br />

till ett slags van&inne. Icke som ville- yi<br />

neka, att under, samma tidepunktiFrank-.<br />

rike furmos vissa .aktningsvärda män;, men<br />

huru litet fdnuad.de deras exempel under<br />

en period, då hvar och en ansågs för en<br />

stark själ, som fräckast förklarade sig<br />

emot all religion, och det nära var osmakligt<br />

att. icke tro, det egoismen var källan<br />

till all moral och all dygd. Men ju almännare<br />

ett sådant tänkesätt är utbreddt,<br />

desto säkrare skall dt-I...förföra'ungdomen<br />

och alstra en -fjelfviskliet- hvarigeonm<br />

man skall anae allt tillätet, soxn.man tror


231<br />

sig kunna genömdrifva,och utom energie<br />

akta allt annat för ett intet. Förbindande<br />

dessa bäggs nämnda omständigheter med<br />

hvarandra, finne vi oss böjde att antaga,<br />

det den Franska anda, som i Frankrike<br />

Verkade på den unga Napoleon, gifvit häftigheten<br />

af hans viiljas kraft en rigtning,<br />

som om den icke kan kallas ovillkorligen<br />

elak, åtmindstone bör hafva namn af sjelfvisk.<br />

Fortskridandeivårt omdöme, uppfatta<br />

vi framför allt den omständighet,<br />

att Napoleons bestämmelse icke var någon<br />

annan än den att bilda sig till krigare.<br />

Hvad som åtskiljer en krigares kall från<br />

hvarje annat, är att det icke tillåter någon<br />

fri aktning fot motkraft eller motsvarande<br />

rätt; ty på hvilken grad af bildning<br />

"den enskilde krigaren ock må stå som<br />

rnenniska, måste han likväl, så snart det<br />

ankommer på utöfningen af hans kall, endast<br />

vara betänkt på att öfvervinnaden motsatta<br />

kraften och störta en motsatt rätt; tyv<br />

om förnuftet allena vore tillräckligt att slita<br />

alla tvister, vore krigarens befattning<br />

öfverflödig. Menisin återverkan på charakteren,<br />

kan detta kall endast gifva<br />

starkare utveckling åt en kraftfull villja<br />

och ett derpå inympadt sjelfviskt tänkesätt.<br />

Betrakte vi nu, att Napoleon, med tillhjälp<br />

af revolutionära maximer, redani enålder<br />

af 26 år blef kallad till öfverbefälhafvare<br />

öfver en armee^ så begripe vi allt för väl


232<br />

huru det beröm hun som General skördade,<br />

icke litet bidrog alt befästa honomihans<br />

en gång antagna eharakter. Så länge han<br />

förlolefinom fiiGenerals spher, stod han icke<br />

inågon motsägelse méd sig sjelf; detta var<br />

så allmänt käadt, att han, under denna period,<br />

endast fann afundsmän ochbeundrare.<br />

""Motsägelsen började hos honom icke förr,<br />

än han hänförd af egeukärlek eller af nödvänuiglieteri,<br />

uppkastade sig till statschef.<br />

Hvad han härvid glömde att tagaiöfvervägande<br />

var, alt han icke egdö samma<br />

egenskaper för thrönen som för, commandoskap.<br />

Endast för Österlandets riken kan<br />

man uppställa den sats, att den skickligaste<br />

General också %i den skickligaste statschef;<br />

För Vesterlandeis riken ar detta så litet<br />

passande, att 'märiVtill och med kunde om-<br />

vända satsen." \ 4<br />

*TsrVi Vésterländska staterna<br />

ankommer det pa'atr" regera, icke på att<br />

Beherrska;' riieii grundcharakteren af regering<br />

är M*^etjTi'n.g, hvarvid förnuft<br />

och förstånd s^ela'' första rollen. Just derföre<br />

äro uti ".oV ärftliga statssystemernai<br />

monareherne icke föreställdasåsom<br />

sådana, de derisjälens och hjärtats egen-<br />

"överträffa alla dödliga, men väl<br />

såsom sådana, de der villja sjelfva det goda<br />

med måtta, entedan den menskliga naturen<br />

enåastn^ed!^iåttS«kän éga bestånd. Hvilkastora<br />

egenskaper jNabol^on'derföreock medför-


233<br />

på Franska thro-nen, så r-qro de sluteiigen<br />

endast en Generals, icke ert Furstes,<br />

Sådan som Frankrike och.(utropa behöfde.<br />

"JDå ban en gäng var på thronen, ankom<br />

allt på de medel, som han'använde att bibehålla<br />

sig. Men hart feladeisynnerhet<br />

tlerutinnart, att han bibejiöll en General»<br />

tänkesätt och inrättade sirf politik helt och<br />

baTlet derefter. Enligt hans tanka, var han»<br />

militariskä ta]ent tillräcl^li» att realisera,<br />

'<br />

alla Jhansr planer; 'och' ju^t cfetta var det<br />

soni bedrog' bonorti. Hans htifvlidfiende<br />

.»■ ju >-*^i»'t,-' "*_ i i ■; _- -, '- ' '<br />

*-,* c.. .<br />

var Enelanq», och han begre-p, allt tor väl,<br />

"att/ ett krig med Englanå v-ar ett krignieÄ<br />

hela- Europa. Mert hvad han icke be*<br />

' -- . "** **■"<br />

; >- , *r-f "* ■■> „.i»i, 'TI<br />

"&re>, var att' han för att segra i-detta<br />

krig, måste, vinna Europas största nrågter<br />

lör sig. Trotsan a11,a,-|lika,^Jtorkunnade<br />

båri meoT ovanlig dierjhéft i stäljet för det<br />

hittills rådande j^emyigisystennet ett föéda/rati"-system,<br />

uti| bvilket^rankrikes rege**<br />

rande Kejsare 'alltid skivUe föreställa de.it<br />

Europeiska Wrldens knedelnltinkt. Ått förtitjga,<br />

der, hän.genoni ett s-acUfct påstående<br />

YipJ>bragte' jalla emot sigj^bnru illa stö«J.<br />

icke ideért af en Fransk arT-K.e)såre- tiJJ-»<br />

kammahs méd en sådan stlcapelse? Främffe&apsband<br />

skulle hjelpa under;, men dit<br />

bån besatte flera Europe^a. throrfer öietl<br />

.sina brö&ei- pch gjorc^ c£esn till sauverai4 na regénter ölver ne uebi anförtrodda<br />

"<br />

&:lz St. Hisl. W.<br />

-50.


234<br />

stater, fordrade han, att deianseende till<br />

honom skulle vara de mest slafviska vasaller<br />

utan rll egen vilija, och förstörde<br />

derigenom sitt eget verk. Då han nu insåg,<br />

att kriget mot England måste föras<br />

på ett annat sätt, kom han pä den olyck-*<br />

liga tankan om ett continentalsystem, uppbragte<br />

derigenom alla folkslag emot sig<br />

och påskyndade på detta sätt sin egen undergång.<br />

Utan att således med den stora<br />

hopen döma om Fransmännens fordna Kejsare,<br />

kan man påstå, att han med icke<br />

vanliga egenskaper och med ett utmärkt<br />

företräde såsom General, alldeiefejipJie egt<br />

de egenskaper, som tillkomma en Europeisk<br />

regent. Häris energie söm General<br />

och hans ytlighet som statsman äro orsakerna<br />

till vår tids. händelser och till hans<br />

undergång, som visserligenihögsta grad var<br />

förskylld. För Öfrigt har hans arbete visst<br />

icke varit förgäiyes. Skulle den ärftliga<br />

monarchien.iFrankrike återställas; sa måste<br />

en mönarchlé förege, och för denrena motechie,<br />

1- sönV är despotismen sjelf, var<br />

han den rätta riiannen. ;.Ihänseende till<br />

de flesta ofriga stater, har han, om det än<br />

skett emot hans vilija, förvärfvat sig den<br />

-Omisskänneliga förtjänst, att hafva gjort<br />

faMÉastailoé cliiFoik uppmärksamma på nödvän-<br />

*Kgbetert af ert -fatet och varaktig harmonie.<br />

Hän var en politisk luftsyn, och hans till-<br />

%*else 33 t^ 83x ¥er1.tii-iif * -int-jtexförklaraå af


235<br />

de framsteg, som FrankrikefitpblitisVa sy*<br />

stem hade gjort ifrån Ijiidvig-it^^lts r regeé<br />

ring till den - motverkandéf-krafeens Tåtér*<br />

ställandeidetsamma, till degs absoluta beskaffenhet.<br />

Vi skola framdeles, se^genon*<br />

hvilka förändringari/Frankrikes förfalt-*-<br />

-ning revolutionens vulcanssfntelägencldägit<br />

pades.*)i> alla raons-ghsb öJgßicf<br />

-nu ne-ga nia .««« aiieb £q ah£bnY»-3J3g rho<br />

B.^aJ^anß^llil. b r o få l?llf f vlå TJ ett^föf^<br />

si-.au ar' Llegent. Furst ['limas och Senatorn<br />

Föntahes voroiliansnärvaro inbegripna i ett<br />

Éamt-al om menskliga själens sjelfständiga frilietskraftCspontaneite^),då<br />

hap,som endastplit-»<br />

gadegora gäck af sådan?. jip.nen, medett. Bali!<br />

,. Bab!blandade sig i.samtalet, och till dessa<br />

. herrars vederläggandeanförde följande factum »<br />

"SUBII wIOJ fIUO 7*3«nCpnnßu 81)Jj XtiV I111 s-niöiT<br />

Jaji var, sade han, imina första barndomsar<br />

så trög, så oskicklig, sa obrukbar, att man<br />

ansåg mig svag till-"förståndet. Flötsli»gen<br />

faller jagihetsig feber, hvarefter mitt<br />

förstånd ilade till hastig utveckling. »Mcaa.<br />

- ifrån detta ögonblick har jag en oro i mja<br />

själ, hvarigenom jag icke kan göranågot mci|<br />

lugn, men aldraminst sysselsätta mig jetnt<br />

'<br />

fatta tingen, att genomtränga dem, men jag<br />

äger icke den gafvan att dröjavid dem. Hvad.<br />

jag föresatt mig om morgonen, måste om af-<br />

tonen vara verkstäldt, om jag icke skall<br />

tröttna dervid. Att blifya herre öfverdenna<br />

min egenhet» är mig pnsöj-1-igt. Döi»ei> nu,<br />

t mine Jierrar, omsjäleiis^piUaneitet".,.Furst


236<br />

V Efter Kejsaren reste hans famille af;s<br />

femtia rum för de återkommande Bourbonerna..<br />

Kejsarens moder, beledsagad af sin,<br />

bror, Cardinal Fesch, b.egaf sig till B,om~<br />

hvarifrån hon gick till Elba; Lucien Bonaparte<br />

lemhade England, der han uppehållit<br />

sigitrenne år., :och återvände till Kyrkostaten,<br />

der På£ven. icke långt der^ftei upp-.<br />

höjde honomiFurstligt: stånd. Ludvig<br />

bonaparte, som genom de Förenades inryckandeiSchweiz<br />

hade blifvit förrlrifven,<br />

från detta land till Frankrike, gick tillbaka,<br />

till Schweiz, der han afsade sig allt an-.<br />

språk på de för honom af Franska Kejsa-.<br />

ren stipulerade inkomster. Dit vande sig<br />

afveu Joseph och tUeronymus Bonaparte,<br />

af hvilka den sednare först begal sig till<br />


■335<br />

som. denna tiden uppehöll sig iBern, och<br />

b.-egaf sig sedan tillbaka till sin fader.<br />

"Prinsessorna Elisa och Pauline, den förra<br />

förmäld med Felix Bacciochi, Fursten af<br />

X-ucca och Piombino, den sednare med<br />

Prinsen, Borgbese, General-Guvernörfördepartementet<br />

på andra sidan Alperna, hegafvo.<br />

sig först till ön Elba, men vande<br />

sedan snart om till fasta landet och satte sig<br />

ned i, Konungariket Neapel, Kejsarinnan<br />

Josephine vågade att stadn.a. iFrankrike;<br />

hon kunde så mycket säkrare göra detta,<br />

som ingen ville henne illa, och många<br />

högaktade henne för dess mensklighet och<br />

välgörenhet;. Hon stodibegrepp att aflägga<br />

titel af Kejsarinna, och antaga den<br />

utaf Hertiginna af Evreux, då hon vidt<br />

hemkomsten från en fesl, plötsligen dog,<br />

så mycket mer beklagad, som de Förenade<br />

3Ysonarcherne hade gifvi.t henne bevis af<br />

uppmärksamhet och aktning, Napoleons<br />

andra gemål, såsom man trovärdigt har Försäkrat,<br />

beredd på. det yttersta, kallades iilU<br />

baka. ifrån Blois till B-ambouillet, och genom<br />

de Förenades tractat med Napoleon<br />

saz hon sitt öde bestämd^ Isakens natur-<br />

,-=»■ -, - - '... ■<br />

i a-'0" 8 t'"-"'»,! -f<br />

lag, att da de torra icica längre viile tala.<br />

honom som Fransk Kejsare, .äfven slägtskapens<br />

band måste slitas^ soiu förenade<br />

honom med Oc-terrikiska hu-.et. Napoleon<br />

öfvertygad om denna nödvändighet, synes<br />

veligt hafva bjudit sin hand .dertiiL- Icke


238<br />

långt efter harls afresa lemnade äfven hön<br />

Frankrike, för''att' begifva -Si»' 'ti11 Schönbrunn,<br />

hvaiiriaii 'hon, under'' konimarn, besökte<br />

de hr,nh4 ISfvade Hertigdömerna. Sådana<br />

hväli"nin|2[arÄ "dTabbade denna famille,<br />

som iåtta "ars* s49»9f* : Irade prunkat ihögsta<br />

glans och x (SfåillMat allt omkring sig.<br />

Hon'1 hlef'el? n Ä-net för arR-rätted,'<br />

'* denna "'<br />

förstå Tag fc^alfö*Europas stater.'<br />

Kejsaren s*a?i-Österrike visade sig icke<br />

förriParis afr J *Napo*leons ö'chhah*-; famillesV<br />

öde var af^fo-föt.' 1 HtUuvfdlr detta berodde<br />

på hemligt'aftäf


239<br />

se% %i;iym%nM®*§^zkmi a *'y's* t han<br />

tandex-^fvgjja^^atle H , (v-j^r!etta tiiifälle,<br />

zfy miliiQn^bW#^å^fa(Y!8r h-YMI)^*1 )^* lycka<br />

jag måste uppo,J_tVa_ . \ m-ina{ ,*£*■ f-#s.otiiiga kan*<br />

sipr".^ QchIte^vid et| a^n^M^^d.eX-bl-irmig icke s-h^^-<br />

att ,taga..t^f^^mjfir,dot4e^<br />

Sjjfn det^y*p:it att gifva^nne, if*j#p-; mig",.<br />

Ett så högsi^adjt.^än^eiä^^le^^icke miss-.<br />

kändt, Be-iPjrzs v^rat^e r,§ouverainer<br />

fe^-i?,.^^^„&ö £r :-4?* >»¥*?sW4e. 4et ;o%r<br />

Kejsaren Ka£fc" Qf^ite '<br />

bfinburit, ,då ..de<br />

till<br />

g^gpjd^n^^on^^<br />

h«ff^^l#ni'-jtiHf Ä^Ä-^^feft^^en. bartäfiftt<br />

W^ni?*4l«v Ä Bv*rf BsßÄy^fe,-P¥ alla*<br />

9^ n* iAltori-tfefafttéifM'* ? om Frai* z<br />

% .ett .högt<br />

#3?> ,|öiX f #t -^Vm^-i^br^^S t^<br />

plx 4gti^ölb äMSft -Bte nß*|rr¥^rF^, s %W<br />

%^äia^Byll3,_|tt P^cP? dfér#t "#**«**;-f^r-<br />

4lfi ai? deii^B roéfed %ff& äfwfe* d sf\ %-<br />

W.BW. ha^blj^-ift b&a^agßg.^ I£ran ;det^a<br />

Ho^e^oi^<br />

Mnii^rch,snJI^da4ep.s^fi9P?»:MiJ ot vr?* lémnacjen 5 P^^l^l^m.-fieno-^']^?' envwh«M-jJ!^<br />

För 4^-^54^bb?§3Mk e€l?i^ hv-ilk^


240<br />

J såsom faelér/^feh" Monarch tfevrsai $1%<br />

Snagker inb»r Eder Senaten sm tacksagel-<br />

-" idi--4%2JJIi &¥&.&o


241<br />

Stanislaus Xaver, broder till sista Konungen,<br />

och efter honom de öfiiga med-,<br />

lemmarne af Bourbonska huset efter den<br />

fordna ordningen; 5) Den gamla adeln<br />

återtager sina titlar; den nya behåller de<br />

sina ärftligt; hederslegionen bibehålies med.<br />

sina företrädesrättigheter; Konungen afgör<br />

om hederstecknet; 4) Den utöfvande magten<br />

tillhör Konungen; 5) Konungen, Senaten<br />

och det Lagstiftande Rådet utfärda<br />

lagarne tillsammans; utkasten till Jagarne<br />

kunna lika sä väl föreslåsiSenaten som.<br />

idet Lagstiftande Rådet; men lagar, som.<br />

angå iitskylderna, kunna endast föreslås, 1<br />

det sednare Rådet; Konungen kan inbjuda<br />

bägge^ Församlingarne att befatta sig med<br />

Föremål, som han anser för passande; för<br />

att gifva lagen dess kraft, är Konungens<br />

bifall afnöden;6) Det skall icke vara under<br />

150 och icke öfver 200 Senatorer; deras värdighet<br />

är oföränderligoch ärftlig på manliga<br />

limen efter förstfödslorätten; de utnämnas<br />

af Konungen; de närvarande Senatorerne„<br />

ined undantag af dem som torde uppsäga<br />

sin egenskap af Franska medborgare, bibe-<br />

hållas och höra till detta antal; Senatens<br />

och Senatorernas dotatioii tillhör dem; inkomsterna<br />

af det hela delas mellan dem<br />

ilika delar och öfvergår på deras afkomma;<br />

skulle en Senator dö utan manliga äk-<br />

31.<br />

ta arfvingar, så hemfaller hans andel till<br />

Bdz St. Hist. '<br />

IV.


242<br />

staren; de SWtVrer storri 'slc-ölä 1 tu-nämna^<br />

kunna'' icke'hafva någon' äfraVf *£ dotatiohen;<br />

7) Pfin^arné af Kon£l; r> famiilen ocli<br />

Prinsarne åf 'bladet ärö', eAer den naturliga<br />

rätlén, medlemmar uti Senaten; man kan<br />

icke "förvalta ciV 1 Senators embete, förr än<br />

"man ii^pnåft dé' myndiga åren; 8) Senaten<br />

bestämmer sjelF dö fall, då utredningen<br />

af"de föTettaåf', som den samma afhandlär,<br />

skall hålfäs hemlig eller offentligen<br />

meddelas; "1*)) Hvarje departement skall<br />

utnämna dem, som det skickar'i e-geriskap<br />

af deputerade' till det Lagstiftande Radat;<br />

äe deputeraäé, söm vid sikta<br />

slen sutoidciV fjVgstiftande korpsen, skola<br />

framgent Ifåfva ' l säte och gfc&nrrna derstädEes,<br />

tilldess" åe §enbjth andra aflösas; debibehålla<br />

samteligen s*lna löner^'Frarn'deles utnämnas<br />

de tfmeitéibarligeö genom val-coliegier;<br />

c\p se4nåW ßibehålla.*! taéd förbehåll<br />

"Shdrin&i^-** soni Qhribm lag torde<br />

atr^gÖräsideras 1<br />

"for én Deputerads : fXa£stiftåitiae f 'Rådet för-<br />

or^anÄVation; tiden<br />

yattningar ar bestämd till < ar; " de nya<br />

valen skola J W>rfaMs l<br />

fel8xB; 10)'Det Lag-<br />

IMauåVßa 9'etrr%rsainlar sig14kuHgen hvart<br />

a'n 3en J<br />

i4Öct. kran ' kalla detsammät*<br />

tillhopa pantomordentligj tid. kan<br />

Jafven- 4upDsk]Uta.sammankomsterna, upplösa<br />

Äi^riynåte^allétMlte blott? étt annat<br />

'fli&TO^<br />

sia inom &


243<br />

Lagstiftande Rådet har rättighet till undersökning<br />

och utredning; sessionerna ärp olj-<br />

fenti-g-) utomide fall, då det finner för<br />

godt att bilda en General-Committée; 12)<br />

Senaten, det Lagstiftande lUdet, valcollegieraa<br />

och cantonsförsamlingarne välja sina<br />

presidenter inom sina egna corpser; 15)<br />

Ingen medlem af Senaten eller, det Lagstiftande<br />

Rådet kan häktas utan samtycke<br />

af den corps, till hvilken han hör. Domsrätt<br />

öfver en medlem af Senaten eller Lagstiftande<br />

Rådet tillfaller uteslutande Senaten;<br />

14), Ministrame kunna,vara medle-m-<br />

--------xnar så väliSenaten som Lagstiftande Rådet;<br />

15) Eniförhållande jemlik fördelning<br />

af pålagor är en nationens grundlag;<br />

ingen påjaga kan föreskrifvas, som icke<br />

fritt och oberoende blifvit bevilljad af Lagstiftande<br />

Rådet och af Senaten; grundskatten<br />

kan endast utskrifvas för ett år; budgeten<br />

för följande året och läkningarne<br />

för det förflutna blifva årligen förelaggda<br />

det Lagstiftande Rådet och Senaten vid<br />

öppnandet af det första Rådets sessioner;<br />

1$) Lagen skall bestämma saltet, hvarpa,<br />

och till hvilken grad arméerna genom recrutering<br />

skola förstärkas; 17) Dömaremagtens<br />

oberoende garanteras; ingen kan<br />

undandragas sina naturliga domare; inrättningen<br />

med de Edsvurna bibehal.es; äfvenså<br />

debatternasoffentligheticriminal-saker; förmögenhetens<br />

confiscation afskaffas; Konun-


-!♥*<br />

har rättighet att benåda; 18) För<br />

hand varande domstolar och tribunaler bibehållas;<br />

deras antal kan hvarken ökas el*<br />

ler mindskas, så framt icke detta sker genom<br />

lag; domare stå på lifstid och kunna<br />

icke afsättäs, med undantag af fredsdomare<br />

och handelsdomare; commissionerna<br />

och de utomordentliga domstolarne är-é<br />

afskaffacle och kunna icke mer åter införas;<br />

19) Cassationsdomstolen, appellationsdomstolarne,<br />

tribunalerneiförsta instansen,<br />

uppgöra förhvarje hos dem ledig blifvande<br />

plats ett forslagtillKonungen af treirue cais.didater,<br />

af hvilkaKonungen viiljeren; Konungen<br />

utnämner öfverpresidenterna och ministern<br />

öfver domstolarne Och tribunalerna; 20);<br />

Tjenstgörande militärpersoner, tjenstlediga<br />

officerare och soldater, änkor och på pension<br />

satte officerare behålla sina grader, sina,<br />

hederstecken och pensioner; 21) Konungens<br />

person är helig och oantastelig; alla.<br />

Jfrån Regeringen utgående urkunder måste<br />

vara undertecknade af en minister; minist-.<br />

rarne äro ansvarige för allt, somi dessa<br />

urkunder kunde finnas förgripligt emot lagarna<br />

eller den privata friheten eller medborgares<br />

fri- och rättigheter; 22) Gudstjänstens<br />

och tsam vetets frihet garanteras;<br />

tjenare ihvarje cultus blifva lika lönteoch<br />

skyddade; 25) Det är en fullkomlig och<br />

ovillkorlig tryckfrihet, utom då det är nödigt<br />

att på lagligt sätt stiaifa debrott, som


245<br />

kunna uppstå genom missbruk af denna<br />

frihet;- SenatorialGommissionerna för tryckfriheten<br />

och den personliga friheten bibehållas;<br />

24) Nationalskulden garanteras;<br />

försäljningen af natioMaldomänerna blir<br />

oåterkalleligen bekräftad; 25) Ingen Fransos<br />

kan ställas till ansvar- för sina hysta tankar<br />

eller afgiina yttranden; 26) Hvar och<br />

én har rätt att hos den conststuerade autoriteten<br />

inlemna personliga petitioner;<br />

27) Alla Fransoser är samma väg öppentill<br />

alla civila,och militära, beställningar; 28)<br />

Alla för hand varande lagar, förblifva så<br />

längeiverksamhet, tilldess de på ett lagligt<br />

sätt blifva afskaffade. Civil-Lagboken<br />

skall föra titelaf: Fransmännens Civil-<br />

Godex; 29) Närvarande*-constitutionskall<br />

iden form, som kommer att bestämmas,<br />

föreläggas Franska folket till antagande,<br />

Ludvig Stanislaus Xa;ver proclameras<br />

till Fransmännens-; Konung, så<br />

snart han svurit och underskrifvit följande<br />

ed: "Jag antager constittitionen, jag svär<br />

att iakttaga och låta iakttaga den". Denna<br />

ed upprepas vid den högtidlighet, då han<br />

skall emottaga trohetseden af sina unde¥-><br />

såter. ;79-J3niiijJsx»-,floo<br />

Så lydde den constitfttionsurkund, genom<br />

hvilken maniförväg ville bestämma<br />

den tillkommande regeringens eharakter.<br />

Dess kungörande gaf rörelsernaihufvudstaden<br />

en annan rigtning* Visserligen var


246<br />

pfullständigheten af denna c,or>siitutionsur-kund<br />

allt for mycket f-Xlao^'ji|s i-»£Gt'e!;::, för<br />

att kunna undgå kutsk; kan-ske.. förtjenlo<br />

Senaten någon urskuldani anseende tiU<br />

tidens korthet och ..de :omständigh«!fter, under<br />

hvilka den författades. Men allmän*<br />

heten var icke böjd att lata Senaten något<br />

slags rättvisa vederfaras, .Sjelfva den<br />

nya constiuition kallade man en "Senatens<br />

capitulation med Konungen": och knappt<br />

Jrade man fatlat.denna åsigt af seken, förrän<br />

röster höjde sig, som gjorde .medietnmarae<br />

af detta collegium till upphofsmän<br />

af alla de olyckor, som åtföljt.revolutionen.<br />

En ännu större.förebråelse,.om .den<br />

blifvit gjord, skulle den hafva -varit af .en<br />

alltför stor likhet mellan den nya författningen<br />

qch det Storbrit-auniska rikets.<br />

r>et hör väl till århundradets egenheter<br />

alt tro på den Engelska författningens cm<br />

villkorliga förträfflighet; menf om de verkningar<br />

skola vara afgörande, somden fram-»<br />

bragt under loppet af ett århundrade,<br />

får inan icke fqrglömma, att des/averkningar<br />

i sig sjelfva ännu äro ofulländade,och<br />

icke förr kunna anses hafva nått sin fullbordan,<br />

än värdet af lånsystemet är fullkomiigen<br />

afgjordt. Det är. emot naturen,<br />

och skall de -före också alltid vara farligt<br />

att gifva coJlegier, som skola beskydda<br />

thronen, lagstiftningenihänderna och inskiänka<br />

thronens irniehafvare till deras.


■»43<br />

blötta sönction. Hade Errglarfd pi denna.<br />

Väg skolat blifviXhvad deft rblifvit} så skul*»<br />

le det ännu beständigt vara,- J hvad *■' dat vår<br />

Under sina Henrikar och Ediiarder. Endast<br />

derigenom har England blifvit stort o : ch<br />

migtigt, att regeringens verkliga gång varitiomvändt<br />

lörhållaude trtot den, A<br />

sori£<br />

dé organiska lagarne föreslcreFvo*. nien att<br />

förnya ett feådhnt försök, låter svårligen<br />

göra sig. Utan att just n^fthäfva oss till<br />

tadlare af ! ofvannänmda förrättning:, hafvk<br />

Vi icke velat undanhålla derina anmärkning-,<br />

först, emedan vi hysa denöfvertygelse, att,<br />

vid utkastet),till en orgtfiirsK lagstiftning,<br />

vida mera afséende må"ste" göras på hvad<br />

sakens- nätirf Jkrafver ån^jrji det som erfarenheten*!<br />

Vi-sså sthÉer'syr*réV gifva vid handen;<br />

för det- andra, 'émeSanl^flå det nittond-fti<br />

århundradet^ rofvax titt pliVva' constitutio-<br />

nernas, vi'onske, atti äft^fu^fc^e constidi-<br />

erade rikem dylika fel^åtfe^uii.dvikas/<br />

Grefvéki' af Ärtors VaVomkfing den\\d)<br />

då den nya con^titntionsHif&nnäen gjor>rié&?<br />

bekant, såtéom *KonungeHV n l&-£neral-Liéut"e- i<br />

nant stadd på sin resa rrft f^tfrs. Den nffe<br />

April ankom han ttirLfVr/.Mer han drclf- 1<br />

de öfver natteniGrefvinifj^rf *Damas's' hus','<br />

en trogen 'afihangarinna ' af^BoiirbanernaT<br />

Följande dagéri^afnkoirt häri, Heledsagad^af<br />

Parisiska natföh'algärdet, till htifvudstädeh^<br />

vid hvars rjörtär han bler éinöttagjén af'<br />

Presidenten för Provisoriska- "Hegentigeif,<br />

*


248<br />

--fni^fr^g-W fe??^^;S§ij?e-^ep^t-einentét ooH<br />

1?*^: P^.flwra i?ed:;pauen-<br />

Jte*Ti h*S c>s*Bfif[^.f-j4-ti-6ig» tneE aÄdfeniÄtajde April<br />

(j*åis£e,4-ssfriftl ijfo«*fäfe»s, )*£ iArt


249<br />

um efter Grekiska Kyrkans bruk och inbjuda<br />

flera Franska Marskalkar till detsamma.<br />

Utonidess gaf han befallning att föra<br />

bort de framför Invalidernas hotel uppställda<br />

canoner och delade dem med sina<br />

allierade, frän hvilka de blifvit tagna<br />

under krigen med Napoleon; Konungen<br />

af Preussen fordrade, strax efter sitt intåg<br />

iParis, tillbaka Segergudinnan, som Franske<br />

Kejsaren år 1306 hade låtit taga a£<br />

hufvudporteniBerlin och så«om trophée<br />

föra bort titi Paris, der den legat outpackad.<br />

På detta satt fick Berlin återse en af<br />

sina förnämsta prydnader. Men de konstens<br />

verk, som Napoleon plundratialla<br />

länder, blefvo orörda; de skulle blifva etc<br />

föremål för underhandling,' och stadnade<br />

sluteiigen till största deleniFrankrike, för<br />

att icke försämra något iBourbonernas<br />

förhållande * till nationen.<br />

Genast första dagen efter Grefvens af<br />

Artois ankomst (den 14 April) öfverlemnades<br />

honom genom Fursten åf Benevent ett<br />

Senats-decret, hvarigenom Frankrikes provisoriska<br />

styrelse uppdrogs honom under titel<br />

af Konungarikets General-Ståthållare.,<br />

ända till det ögonblick, da Ludvig Stanislaus<br />

Xaver hade antagit constitutronen»<br />

Tillika med detta decret öfverlemnade man<br />

till Prinsen constitutionsurkunden,idet<br />

Fursten af Benevent. anmärkte, "att det<br />

B;lz St t Hist* IV. 32.


250<br />

skeddeiden öfvertygelse, det Hans Kongl.<br />

Höghet bifölle constitutionens grundsatser;<br />

Senaten och nationen, underviste af det<br />

närvarande och förflutna, önskade Konungarikets<br />

återställande, dock så att det hvilade<br />

på en rigtigt afvägd fördelning af<br />

magten och på den allmänna friheten I *.<br />

Prinsen svarade härpå, att ehuru han icke<br />

vore berättigad atti Konungens, sin broders,<br />

namn antaga constitutionsförsiaget,<br />

han dock intet ögonblick tviflade, att<br />

Konungen skulle gilla dess grundsatser, då<br />

han erkänt 'nödvändigheten af nationens<br />

medregering genom Fullmägtiga. "Jag tackar<br />

eder, mine herrar, tillade Prinsen,i<br />

Konungens namn, for den lifliga andel, som<br />

J tagenihans återkomst såsom vårt rättmätiga<br />

öfverhufvud. Iframtiden skole vi<br />

vara lifvade, alle af samma känsla. Vi vi11-<br />

----je glömma det förflutna och endast utgöra<br />

ett folk af bröder". Redan af dessa förklaringar<br />

framlyste, att Bourbonerne helt<br />

annorlunda föreställde sig sin rätt till<br />

Franska thrönen, än densamma af Senaten<br />

blifvit uppfattad. Så snart för öfrigt Grefven<br />

af Artois hade trädt ispetsen för den<br />

provisoriska regeringen, förvandlade sig<br />

denna till ett Statsråd. Till densamma tillkommö<br />

Hertigarne af Connegliano och<br />

Reggio samt General Dessoles, befälhafvare<br />

för Parisiska nationalgardet. Till Secreterareidet<br />

nya Statsrådet utnämndes Baron


251<br />

Vitrolies, en gunstling till Grefven af Artois.<br />

Som den provisoriska regeringen redan<br />

före sin förening med Konungens broder<br />

hade utnämnt commissarier (provisoriska<br />

ministrar) för förvaltningens åtskilliga<br />

grenar — nämligen för lagskipningens vård<br />

Henrion de Pansey, för de utländska angelägenheterna<br />

Grefve Laforest och Baron<br />

Durand, för de inre angelägenheterna Grefve<br />

Beugnot, förkrigsangelagenheterna Grefve<br />

Dupont (samma Dupont, som genom<br />

capitulationen vid Baylen hade fallitiNapoleons<br />

onåd), för marinen Baron Malouet»<br />

för hnancerna Baron Louis, för policen<br />

Herr d'Ar.gles — så blefvo dessa alla samtlige<br />

qvar på sina poster.<br />

Entledigade voro redan alla nya conscriberade,<br />

departementsb^ataillonerna och<br />

landtstormen, i frihet försatte alla<br />

krigsfångar, inställd all proviantering af<br />

fästningarne, befriad, Don Carlos, Konungens<br />

af Spanien broder, hvilken man hade<br />

behållit som gisslaniPerpignan, utverkad<br />

Påfvens återkomst till dess stater, fulländad<br />

de Förenade och Franska troppames<br />

dislocation, då Grefven af Artois slöt ett<br />

formligare vapénstilleståndsfördrag med<br />

de allierade. Ikraft deraf blefvo alla<br />

fiendtligheter mellan de Förenade magterna<br />

och Frankrike så väl till lands som<br />

vatten inställda, de sednare ifrån det ögonblick,<br />

då Konungariket Frankrikes hamnar


252<br />

och flottor hade^^rkla^t^gljinjergifven-<br />

rbeläl, de<br />

set under^Ge-n^^<br />

/örraifr^n;|et^f>gon]4jiQk,, !4fo!de kommenderande<br />

oeneralerne hade.förklarat cheferna<br />

for de empt rdem stående troppar, att de<br />

erkände G^neralStäthållarens provisoriska<br />

regering, iDe Förenademagterna förbund©<br />

«ig att låta dendel af Franska gebietet, som<br />

den i Jan. 1792 hörde till Frankrike, utrymmas<br />

af sina tropparisamma,förhållahr<br />

de, som de ujotn samma .gran-s Jiiggand-?*,<br />

af Franska troppar besatta ii^tUiinig^r -hlffr<br />

yo utrymde och öfverlemnafl^ til allie^.<br />

rade. De vid Rhen liggMirle^n-ti i§rsnsför-hållandet<br />

för "170,2 ■icke:,inhe§rifp|i^ fa§lnin*gar<br />

och de -^eilap -^ -e.fi och päns4>rn9s<br />

såsom de 41, vojso, sliuli£^övYerlemsas ipon*<br />

en tid af. ir^ ,d^ tuti.Piemon-t<br />

fcb öfriga Itajj^rt lig^a^e dagar,<br />

e Spanska x iu-onv *}Q,%gar pch - alla de<br />

®^ir a- no,^V 4^-JVi -, J^ni,^rruson^rnaidessa<br />

fästningar taga^nt^me^ci^ina vapen, ba^<br />

gage och ?hyarj:e. an^ao4p n_\ijs%i|--a perso^<br />

"nernas egendoni samj n^d^ga^-sȌ<br />

Ijitartilleri,. aft ,pa/f]top^(*|^%.j»-^uJqa. ;,o-cfei<br />

sårade med Jnbegripn^x sfeilfle^^knas., 3-,<br />

canoner. fl^^n^ jESL^I^ fartygen<br />

skulle -tills_ "yi4are,,|ör|*di,£Ka pfcderas<br />

närvarande M-an^piijiikt», vjunflftlta^


■tff*<br />

vatten', hskfåug-Jf^s^^h^llte^^llas och<br />

kr-^farten iöké^^V^^oW^drasf^För att<br />

hos undersr-iarne förekW"Saha 136la t gö , mål och<br />

besvär i anseende till gjorda "briser, fastställde<br />

man: att de ' s«*e& :, -


254<br />

gav redan fallit före vapenstilleståndet, den<br />

förra den 8 Mars, den sednare den 10<br />

April; garnison till den första fästningen<br />

hade blifvit krigsfången, åt deniGlogan<br />

bevilljade man fritt återtåg till dess fädernesland<br />

under villkor, att den på ett ars<br />

tid icke skulle tjena emot de Förenade.<br />

Af fästningarna vid Elbe voro Flamburg<br />

och Magdeburg ännu besatta med starka<br />

garnisoner, då underrättelse ankom om<br />

intagandet af Frankrikes hnfVudstad. Hvilka<br />

ansträngningar ock General Bennigsen<br />

hade gjort, för att kommaibesittning af<br />

Hamburg, hade de likväl kantrat emot<br />

Prinsens af Eckmiihl motstånd, för hvilken<br />

ingenting kom så väl till pass, som den<br />

blida väderleken under de bägge sista månaderna.<br />

Underrättelsen om intagandet af<br />

Paris förändradeingenting idenna Franska<br />

Marskalks system. Ifrån den 28 April<br />

underrättad om händelserna iFrankrike<br />

genom Franska: blad, lät han den hvita<br />

fanan fladdra från Hamburgs skansar och<br />

torn och den hvita cocarden uppsättas;<br />

likväl försvarade han ännu Hamburg i<br />

JLudvig den Adertondes namn, tiJldess ankommande<br />

Franska Commissarier gåfvo utslagisaken.<br />

Genast följande dagen (5.te<br />

Maj) blef handeln frigifven och kungörelse<br />

utfärdad, att Hamburg och Haarbtirg med<br />

dertill hörande skansar, under loppet af<br />

denna manad, skulle öfverlemnas till de;


255<br />

Förenade. Han - sjelf- gick tillbaka till<br />

Frankrike,der man kanske icke lät honom,<br />

såsom en passionerad anhängare af Napoleon,<br />

vederfaras all den rättvisa, som tillkom<br />

honom som General. Han fann sedermera<br />

nödigt för sig att afgifva förklaring<br />

på de beskyllningar, honom gjordes för tyranni<br />

och förtryck; med hvilken framgång,<br />

är oss obekant, ehuru han val icke var<br />

egnad att vara Bourbonerna till behag.<br />

Den 26 Maj började den Franska garnisonens<br />

aftåg från Hamburg, som, utom de<br />

sjuka, ännu kunde räknas till 12 a 13,000<br />

man. På samma dag emottog magistraten<br />

å nyo stadens regering;likväl förblefdenna<br />

ända in på hösten besatt med Rysska troppar,<br />

dels för dess inre förhållanden, dels<br />

för att observera Dannemark, som hade<br />

råkatimisstanka att understödja Norrmännernas<br />

krig mot Sverige. — Med<br />

mindre svårigheter var Magdeburgs öfvergång<br />

förbunden. Ehuruifem månaders<br />

tid innestängd, var denna fästning likväl<br />

icke så bloquerad, att det var garnisonen<br />

omöjligtatt göra utfall.Dessa hade fortfarit<br />

hela vintern till olycka föromkringliggande<br />

trakt, då ändtligen mot slutet af April<br />

befallning ankom att öfverlernna staden.<br />

Commendanten Lemarrais försummadeicke<br />

att göra tropparna bekanta med de förändringar,<br />

som förefallitiFrankrike; och den<br />

23 Maj blef Magdeburg, sedan detisju


256<br />

och ett hälft år varit i Franska.Kejsarens<br />

händer, öfverlemnadt till General Ta^enaiX<br />

en med - 84 stycken canoner (hvaribldnd<br />

405<br />

af metall), med 52,000 eldgevär och<br />

8000 centner krut, under det fästningen<br />

genom förbättringar hade vunnit en million<br />

francsivärde. Aldrig hade Preussarne<br />

kunnat glömma förlusten af Magdeburg,<br />

aldrig Magd-eburgarne. sin förening med<br />

Preussen. Bägges återföreningblef eu verklig<br />

folkfest. — Erfurth, lika som. Magdeburg,<br />

sedan 1806 års -.fältråg en Fransysk<br />

egendom, och såsom sådan en medelpunkt<br />

för den Franska policen iTyskland, hade<br />

väl omedelbarligen efter slaget vidLeipzig<br />

blifvit befriad fr.au. sina förtryckare; men<br />

General Alton hade likväl frän denna tid<br />

med ståndaktighet försvarat de bägge citadeller.na<br />

Petersberg och Gyiiaksburg, ti11—<br />

dess de ändtligen den 16 Maj, efter<br />

Franska Öfversten - - Pommereuils ankomst,<br />

öfverlemnades vill General - Major Dobschiitz.<br />

_ Citadellet Marienburgvid Wiirzburg,<br />

försvaradt af General Turreau, gick<br />

den 20i samma manad öfver till de Bajerska<br />

tropparna, som hade bloquerat detsamma.<br />

~ Kehl, genom ett S.enatsdecr-i-t af<br />

den 21. Jun. 1800 förenadt med Frankrike,<br />

blef den 2 Maj öfverlemnadt till de Badiska<br />

troppaina. — Wesel, redaniJuli 180Ö<br />

förenadt med 26:te militärdivision och se-<br />

~*s XI ..-ä.i.U .x dan


257<br />

dan Jan. 1808 äfven till sina civila förhållanden<br />

införlifvadt med Frankrike, och<br />

under sista kriget . "försvaradt af General<br />

Bourke, kom den 10 Maj tillbaka till<br />

Preussen med /jBo canoner och 20,000 gevär.<br />

Maynz och Cassel blefvo den 3 Maj<br />

ofverlemnade till de Bajerska tropparna,<br />

som hade bildat bloquadecorpsen under<br />

Hertigen af Coburg. Så vann Tyskland<br />

åter sin fullkomliga befrielse.<br />

På samma tid inträffade denna befrielse<br />

äfven för Holland. Trots det lyckliga<br />

intagandet af flera Holländska fästningar<br />

på de Förenades första marche till Amsterdam,<br />

måste flere bland dem, ehuru<br />

bloquerade, åter lemnas tillbaka. Sådana<br />

voro;i Non Delfzyl, vid mynningen af<br />

Ems, i Overyssei Coevorden, vid Yssel<br />

den belastade staden Deventer,iprovincen<br />

Holland fästningen Naarden. Utom*<br />

dess stadnade,iFransosernas händer,skansarne<br />

vid Flelder och Texel, fästningarne<br />

på ön Walcheren och fleraiBrabant.<br />

Commendanterne visste, huru nära<br />

Hollands försvarande låg Franska Kejsaren<br />

om hjertat, och gjorda derföre sin pligt £<br />

försvarandet af de åt deras mod anförtrod*<br />

da fästningar och skansar. Alla öiverträffade<br />

Amiral Verhuel såsom försvarare a£<br />

Holländska flottan; ty först genom Fursten.<br />

■ af Oranien, sedan genom en »Engelsk och<br />

B:lz St. Uist. IV. 55,


258<br />

Holländsk befälshafvare uppfordrad till<br />

'uppgifvande utaf de genom honom försvå*<br />

rade skansar, gaf han till svar: "Som han<br />

hade starka värn, en trogen besättning och<br />

tillräckliga lifsmedel, kunde man väl anfalla<br />

honom, men icke uppfordra honom att<br />

gifva sig." För att icke hafva allt för<br />

mycket att försvara, inneslöt han sig med<br />

63:dje equipaget och med alla på flottan<br />

befintliga FransoSer iFort Casalle, afbröt<br />

arbetet vid Niewe-Diep och entledigade<br />

1600 till dessa arbeten brukade Spanska<br />

krigsfångar tillika med alla Holländare-,<br />

som icke af fri villJa blefvo qvar hos ho«-<br />

--nom. Verhuel visste allt för väl, att man<br />

aldrig förderfvar sina förhållanden,omman<br />

utvecklar dygder, somioch för sig sjelfva<br />

aktningsvärda, endast för ögonblicket<br />

äro för motståndaren besvärliga. På ett<br />

orubbeligt sätt trogen sina grundsatser,<br />

gick han, ehuru /född Holländare, icke förr<br />

öfver än de öfriga commendanterne alla<br />

hade gifvit sig. Först öfverlemnades Deventer<br />

(26 April), sedan följde (3 Maj)<br />

Bergen-op-Zoom med åtskilliga platser och<br />

skansar i Staatsflandern. Följande dagen<br />

utrymdes skansen Batz, staden Veere och<br />

skansarna vid Helder samt den i Niewe-<br />

Diep liggande flottan. Middelburg och<br />

skansen Rameken kommo Q\en,s:te tillbaka<br />

till Holländarne; men Vliessingen förbleE<br />

ännu af brist på skeppiFransosernas våld-,


259<br />

Samma dag togs Mastrichtibesittning och<br />

den 7-de Coevorden. Grave och Venlov<br />

blefvo icke länge efter, och äfven Commendanteni<br />

DelFzyl inställde fiendtligheterna<br />

och befriade invånarneiGröningen<br />

från de ö'ver^vämningar, som så länge<br />

varit dem till last.<br />

-om ,n.<br />

Samma vändning togo sakernaiBelgien,<br />

der efter Biilowska armeecorpsens<br />

afmarche ingenting betydande hade förefallit.<br />

Antwerpen hade sedan den tiden<br />

försvarat sig med hårdnackenhet. Commendantenidenna<br />

fästning var Carnot, för<br />

detta Krigsminister, af Napoleon, som det<br />

synes, för sin eharakter ställd på denna<br />

vigtiga post.. 8 till 10 millioner livrés,<br />

som nian bjöd honom, förlorade sin kraft<br />

mot en mans, tänkesätt, som aldrig varit<br />

Napoleons vän. Strax efter intagandet af<br />

Paris, genom Kronprinsen af Sverige, man<br />

vet icke af hvilka bevékelsegrunder, uppfordrad<br />

till öfvergång,svarade han: att han<br />

commenderadeiFranska regeringens namn,<br />

som ensam hade rätt att bestämma målet<br />

för hans förrättningar. Få dagar derefter<br />

proclamerade han Ludvig XVIII till Fransmännernas<br />

Konung,och så snart befallning<br />

var ankommen till Antwerpens öfvergång,<br />

öfverlemnade han denna vigtiga plats med<br />

allt hvad den innehöll och försvarade, till<br />

Engelska General;-Oenténanten Graham. I<br />

Bassmen vid Antwerpen funno Engelsmän-


260<br />

nérne 17 liniesképp (fy af 110, de öfriga aF<br />

-80 canoner) tillika med g fiegatter och<br />

briggar; men i Sehglde lågo segelfärdiga,<br />

2i Liniesképp, iq fregatter och många<br />

smärre fartyg. Om dessa skepp blef sedermera<br />

serskildt stipuleradt; men endast<br />

en tredjedel kom tillbaka till Frankrike,<br />

På samma tid med Antwerpen blefvo skansarne<br />

Lillo. o.iSJ-Mlcutrymda, och detsamma<br />

hände, strax derefter, med Ostende,<br />

Ni-ewport, Ypern. Luxemburg, sedan de<br />

Förenades framryckandeiFrankrike bloqueradt<br />

af en Hessisk corps, emottog den<br />

i:sta Maj de till denna fästnings emottagande<br />

ankomna-kommissarier, och den tå*<br />

giade den Franska garnisonen utaf för att<br />

lemna pl ts åt . churhessiska regementet<br />

Churprinz undei anförandeaf-General majörn,.Prinsen<br />

af Solms Braunfels.<br />

Ianförandet af dessa omständigheter<br />

hafva vi af en ddhbel orsak varit så utförliga,<br />

nämligen: först och främst,: emedan<br />

dygden äfven;ho & fienden må


261<br />

hvilken efter en så stor händelse som intagandet<br />

af Paris och den gamla regerande<br />

ättens återkomst till Frankrike, var alldeles<br />

naturlig. Men detsamma var älven fallet<br />

uti Italien. Här hade sakerna bibehållit<br />

sig ien viss jemvigt, då dofva rykten,<br />

om händelserna i Frankrike gßfvo den<br />

första väckelsen till rörelser bland folket»<br />

Aldraförst reste sig folketiGenua. Denna<br />

stads belägenhet var 1 utomordentlig.<br />

Fransoserne, som försvaradedensamma, vägrade<br />

att utrymma platsen, ehuru de icke<br />

kunde dölja för sig, att Genuas vidareförsvar<br />

var utan nytta, så välianseende till<br />

en regering, som icke mer var till, som<br />

ockianseende till ett tolk, som icke ville<br />

försvaras. Imellertid gjorde Engelsmän-»<br />

nerne den 16 April en fruktansvärd eld, si<br />

till lands som vatten, och togo inom några<br />

timmar de för;ointagliga ansedda linierna<br />

för St. Martf-ndxfbfcarpl gan.-ka snart<br />

följde eröfringen af de öfriga fasta utan-verken.<br />

Den 17 om morgonen hade de<br />

framträngt ända under stadens murar, som<br />

nu var blottställd för faran att blifva bestormad.<br />

Under;dessa omständigheter följde<br />

en capitulation, som afslutades den<br />

18.de. De Franska tropparne lemnade Genua,<br />

som, intaget afEngelsmännerna under<br />

Lord Bentinck, gick en ny bestämmelse<br />

till mötes.. Hvilken plan Engelsmännerne<br />

vid denna erofring hadeisigte, lemna vi


262<br />

derhän., Efter Lord Bfntincks förklaring,<br />

skulle Genua åter erhålla sin. gamla författning,<br />

ehuru med sådana modifikationer,<br />

som det allmänna bästa och den gamla,<br />

constitutioriens af 1576 anda fordrade. Sådana<br />

yttrand,en af namnkunniga Statsmän<br />

fortjena efverlemnas. åt efterverlden, att.<br />

densamma måtte hafva. tillfälle- beundra<br />

dem, eller anse dem med atlöje. Då under<br />

århundradens förlopp de _|elementerblifvit<br />

förtärda, som bidrogo till utvecklingen,<br />

af Genuas storhet^-y^^Y^.; ingen-,<br />

ting naturligare, än att denna gamla fristat<br />

i; nittonde århundradet skulle sjunka ned<br />

till ett Brittiskt factori, som,iförbindelse<br />

med Malta och många andra fasta punkter,<br />

tryggade Engelsmannernas väldeiMedelhafvet.<br />

Dä Lord B.entinck. den 22 Maj<br />

lemnade Genua, stadnade en Engelsk Öf-verste<br />

qvar för, de civila och en Engelsk<br />

General för de militära angelägenheterna.<br />

-Bali Icke mindre rask var sakernas utvecklingiKonungariket<br />

Italien. Kriget skul-.<br />

le begynna a riyo- då, underrättelsen om.<br />

händelserna iFrankrike medförde ett vapenstillestånd,<br />

som omfattade hela.krigsskådeplatsen<br />

uti Italien-, Detta vapenstillestånd,<br />

som afslutades den i6:de April, skulle<br />

bestå ännu 8 dagar efter den tid, då de<br />

Franska tropparne af Yice-Konungens armee<br />

hade marcherat till Frankrike genom<br />

de länder, som .voro af de Förenade in-


263<br />

tagna. De "italienska 'tropparne skulle<br />

fortfara att besatta den del af Italien och<br />

de fästningar, ihvilka inga Förenade troppar<br />

furmos. österrikiska tropparna var<br />

tillåtet att genom Konungariket Italien tåga<br />

på Ettappen-vägen ifrån Crérnona till<br />

Brescia, utan att vidröraKonungarikets huf-<br />

"vudstad. Fästningarne Osopo,Palnia-nuova-,<br />

Venedig och Legnago, tillika med dertill<br />

hörande skarisar, blefvo öfverlemnade till<br />

Österrikarne; likväl så, att garnisonerna i<br />

dessa fästningar Uttågade med alla militäriska<br />

ärebetygelser, vapen, bagage, fältartilleri<br />

och ammunition. En deputation<br />

frän Konungariket skulle vara tillåtet att<br />

fritt och obehindradt begifva sig till de<br />

Förenade Monarchernas hufvudquarter. Så<br />

stodo sakerna, då den allmänna upplysningen<br />

om intagandet al Paris och Bonapartiska<br />

famillens störtandehiemördé en revo*»<br />

lution, som kom många alldeles oväntad.<br />

Italienarne,af gammalt böjde, att underkasta<br />

sig magten, utan att någonsin älska<br />

regeringen, hade knappt kommitierfarenhet<br />

om dessa händelser, förtfände uppgjorde<br />

en plan att slita alla band,' som hittills<br />

hade fängslat dem med Frankrike. Under<br />

det således Vice-KonUngen af Italien ingenting<br />

mindre tänkte på än att lägga ned<br />

sin regering, blef han likväl dertill föranlåten<br />

på ett sätt, som uteslöt allt motstånd.<br />

■Senaten hade den 17.de samlat sigiMajI-


264<br />

land, for ntt rädsla om Konungarikets till-<br />

Kommande ode, och tor mänga Senatorer<br />

torde det hafva varit smickrande att haf-<br />

va en Konung, som de kunde -<br />

-. **»*! [".<br />

betrakta så-<br />

ff) fl<br />

som tillkommen genom deras val. Icke<br />

som skulle alla härutlnnan varit ense; men<br />

rådplägningen tog den i3»de en sådart<br />

vändning, att med betydande pluralitet<br />

1/lef beslut.adt att skicka en deputation till<br />

de Förenade Monarcherna, som icke allenast<br />

skulle anhålla om Konungarikets fortfarande<br />

oafhängighet utan äfven recoaimendera<br />

hittillsvarande Vice-Koniingens<br />

förvaltning. Denna deputation afgick verkligen<br />

den i9;de»r Imellertid talade man på<br />

theatrarna och"på kaffehusenutan förbehållsamhet<br />

derom att Prins Eugen icke kunde<br />

blifva Konuitg af Italien. Följande dagen<br />

.sammangaddade sig pöbeln, omringade<br />

Senatens pallats, inträngde derstädes,<br />

förstörde hvad som kom för hand och<br />

gjorde påstående om de deputerades återkallande.<br />

Under sådana omständigheter nedlade<br />

Senaten sin befattning, och ett valcollegi.nm<br />

af borgerskapet utnämnde en provisorisk<br />

Regerings-comm.issioiu .Innan, denna<br />

hann ho.iprnai verksamhet,öfverföllpöbeln<br />

Finance-immstern Prina, ca Piemon-<br />

tesare, sorai syrmarhet,;under de sista tiwm^ån<br />

ymsßs&tfifå^U ov det a]l-<br />

-män^a {4_%m^<br />

_&__«»i<br />

; ,$$ MW*, a. s" kte


265<br />

sökte Prina rä-ltla sig derigenom, att han<br />

tog sin lillfivttt under taket., Men. så<br />

snart mari Irar upptackE honom,misshand»<br />

lade maii honom så länge', tilldess han<br />

uppgaf sin anda, och släpade sedan liket<br />

genom gatornaiafsigt att förbränna det.'<br />

Ett lika öde var tilleVnadt-StaX-Seciéterareri<br />

Mejean, en Fransos; men denna lyckades<br />

det att undkomma till Tyskland. Hertigen<br />

af Lodi (IVlelzi d'Erile) räddade General<br />

Pino HXiioni den försäkran, att han icke<br />

tagit någon delide sista afhandlingarna<br />

iSenaten. Vice-Konungen sjelf, söm<br />

var närvarande under dessa skräcksceneiX<br />

undkom till Mantua, dit hans famille redan<br />

hade räddat sig. Ännu rysligare händelser<br />

hotade hufvudståden den 2i:sta; lf<br />

med pöbeln hade Hera dagtirifvare förenat<br />

sig, som endast gingo ut på plundringar--<br />

Lyckligtvis stodo ännu några Franska troppar<br />

i granskapetj som man kallade tillsammans<br />

för att tygla pöbeln. Den proviso-»<br />

riska regeringen blef stadfästad af Konungarikets<br />

valcollegier; och denna vidtog" sådana<br />

beslut, som voro passande efter ont*<br />

ständigheterna. ÅOT^fvlfa*- och militXr.i<br />

antoriteter \AeTyW y i)^iipW^\^r\ _^å {i é$<br />

till deras hitti!h^aråMé faißh^»ii 4 i^^aP%ä<br />

Förenad* Mort^lÄ^itidg^atfW<br />

hittills varande Konungariket Italiens caf^<br />

härigighet inom utvidga gIWéJr».;W-*4Ctf_m<br />

SK Uist. 54$


ftffö<br />

bcffål con^titutiön,ändtligen en monarchisk<br />

regering under en ny Furste. Vice-Konnngen,<br />

sßm för några dagar sedan,isin<br />

äfskedspröclamatiön till de Franska soldaterna,<br />

hade beklagat, "att ett troget och<br />

ädelmodigt folk, som gjorde anspråk på<br />

ätet ofrigå af ha»i lefnad, förhindrade honörn<br />

att åtföljadem", samme Prins såg sig<br />

nu föranlåten att utfärda en afskedsproclamation<br />

till Italiens folk, i hvilken det<br />

Bette, "att nya politiska förhållanden tvungo<br />

honom att lemna dem; händelser,som<br />

gjorde honom oviss om uppfyllandet af<br />

en fordom hyst och vid tusende tillfällen<br />

till honom yttrad önskan." Han begaf<br />

sig härefter med sin famille öfver Inspruck<br />

till München, hvarifrån han, med efterlemnande<br />

af sina anhöriga, reste tillParis.<br />

TJndertiden ankom Marskalk Soniariva, en<br />

Mailändare af födelsen, till Mailand, och<br />

kungjorde derstädes den 26:te, att Konungariket<br />

Itäliéh efter hela sitt omfång af de<br />

Förenade magterna togesibesittning. Oinedelbarligéh<br />

derefter inryckte den ÖsterrikiskamilitäreniMailand,der<br />

Fältmarskalk<br />

Bellegarde uppslog sitt högquarter såsom<br />

feeneral-GuYerpör. Till följe af det mellan<br />

de Förenade magterna och Grefven af<br />

Aftois afsliytade vapenstilleståndet blefvo<br />

-^d, ahnii uti italienska troppames hän-<br />

.älr" befintliga fästningarne (Mantua, Ales-<br />

{<br />

i. v.) oofverlemiiadé tiH Österri-<br />

iåiidriå:d.


267<br />

karne, som togohela Konungariketibesittning,<br />

till.déss detta icke långt derefter (t2:te<br />

Juni) förenades med de Österrikiska Kejsarestaterna.<br />

Så gick Konungariket, Italien<br />

förloradtförFrankrike, ti-Jl störstalycka för<br />

Tyskland, som hade sin frihet<br />

och oafhängighet ifraf JJgJ<br />

X *'»-"--<br />

det genom träctateni-Canwa-^täiQ' iat?<br />

t. i- i i-i»i --'i- ■"a w4' J -'' -' -<br />

en Italiensk republik under franskes mr<br />

Hytande.. , r jT fr »<br />

Pa samma tid -^j^^i^Storjher^^<br />

met Toscanas öde. Sornv bekant.är-^-blejf<br />

gamla Lothringiska Secundo-geniturtt .år<br />

1807 öfverlerhnadi.egenskap :af_, Konungarike<br />

Hetrurien till da varande Arfprinsejj.<br />

af Panna, Infant af Spanien, enda son af<br />

Hertig Ferdinand den Första och Gemål<br />

till en dotter af Carl den Fjejde af Spanien,<br />

genom fractat,JhyaruU Frankrike<br />

förbehöllsig Panna efter Hertigens död;<br />

men Spanien skulle,ihändelse af den ny^<br />

regerande ättens utslocknande på manliga<br />

linien, erhålla Hetrurien. -sjisom Secundogenitur.<br />

Till följe af denna tractat tog<br />

Frankrike 1802 -Panna ibesittning; men<br />

den Spanska famillen blef icke länge<br />

egare af Konungariket Hetrurien, Ty»<br />

sedan den nya Konungen af Hetrurien hade<br />

dödt år 1803 och kriget mellan Frankrike<br />

och Énglan^ tagit en sådan vändning,<br />

att Napoleon, för att komma till sitt ändamål,<br />

trodde, det han bo*^


268<br />

nela Europa röra sig med ohehiridrad frihet;<br />

blef Drottningen af Hetrurien, såsom<br />

förmyndare för sin minderåriga son, vid<br />

slutet af år 1807 föranlåten att afträda Konungariket<br />

till Franska Kejsaren, som under<br />

titel af Storhertigdömet Toscana förenade<br />

det med Franska riket och öfverlem»<br />

nade regeringen deraf till sin "Syster Maria<br />

Elisa. Ursprungligen hade Storhertigdömet<br />

blifvit frånryckt Österrikiska Prinsen Ferdinand,<br />

Kejsarens a£ Österrike äldsta broder.<br />

Honom trodde man sig hafva gjort<br />

skadeslös,först genom Salzburgsfea. sedermera<br />

genom Wurz.burgska landet.Nu, efter 80-.<br />

napartiska dynastiens förjagande, var det icke<br />

svårt attå nyo upphöja Toscanska landet<br />

till en Secundö-genitur för Österrikiska<br />

Huset; och detta skedde redan omkring<br />

medlet af April, då den hittills varande<br />

Storberti"gen-,af Wiir.iburg förklara**.<br />

de, för sina fördna undersater, att de Förenade<br />

magterna ba-de gii-Vit honom Toscana<br />

tillika med andra stater tillbaka. Tillika<br />

utnämnde han Furslen Rospigliose till<br />

General-Guvernör, tilldesx han hunne ankomma<br />

till^l^isyg^hßifllisnart denne var<br />

ankommen, öfverleumade Hertigen af Romana<br />

landet iKonungens af Neapel namn»<br />

hvars troppar äpjJa iteUll.hade innehaft<br />

* .fi3*3nits» 9>r. -Bbaisis-aia eainoJL si*-<br />

-hlDetsarnm^3Vi\-slför hållandet med återupprättelsen.af<br />

.Hertigdomat JWodena. Icke


269<br />

långt efter Mod-enas militärlska besättande<br />

(den 9 Febr.) hade General X^dgent titfaiv<br />

da t en proclamation, hvari hart för invånarne<br />

i detta Hertigdöme' "proclamerade<br />

den äldsta Prinsen af den a.Ordna Erkebertig<br />

Ferdinand, hvilken såsom gemål till<br />

den infeék Hertigens af Modena dotter, Maria<br />

Eeatrix, biet' arftagare till hans länder,<br />

såsom deras tillkommande beherrskare;<br />

likväl blefvo icke Fursténdömerha- Massa<br />

och Carrara dervid nämnda, hvilka den aflidne<br />

Hertigen hade erhållit genom siri<br />

gemål. Denna hade efter sin faders död<br />

emottagit regeringen af dejssa Furstendömer<br />

och fortsatt densamma ända till år<br />

18QI, då Massa och Carrara afträddes till<br />

Frankrike, Ibörjan beståndsdelar af den<br />

Italienska republiken, blefvo de sedermera<br />

söndrade derifrån och ISO6förenade med<br />

Furstendömet LucM; Napol&öftf*<br />

under tiden hade fattat ideen om ett fo§derativsystem,<br />

hvars förnämsta länkar hans 1<br />

syskon skulle bilda. INn blefvo dessa län-;<br />

der å nyo tagna ibesittning för Prins^és^<br />

san Maria Beattix, under det de Österrilti-;<br />

ska tropparne tillika besatte Lucca och ge»<br />

bietet af Garfagnana, och General Nugent<br />

öfverlemnade herligdömernaPanna,Piacenza<br />

och Guastalla till fééth- aF^Mrihnan<br />

Marie Louise utnämnda regeringen..<br />

Hvad som under loppet af sista kriget<br />

skedde för återinföiWtMeMaf huset *Sa-


270<br />

voyen, har ofvanför blifvit berättad*. 1<br />

kraft af en med Prinsen Borghése, General<br />

Guvernöri de Piemontesiska länderna,<br />

ablutad convention, angående utrymmandet<br />

af Piemont och deri befintliga fasta<br />

platser, ryckte General Nugent fram till<br />

Casala och Turin. Det motstånd som General<br />

Grenier ville göra,i det han utmärkte<br />

Tisino och Scrivia såsom Frankrikes<br />

stadigvarande gränsor mot Italien,<br />

blef snart ofvervunnet. Piemontesiska landet<br />

vari de allierades våld; men ännu visade<br />

sig icke detta lands rättmätige heherrskare.<br />

Detta var Konungen af Sardinien-<br />

Victor Emanuel den Förste, som 1802 hade<br />

emottagit Regeringen af Carl Emanuel<br />

den Fjerde och sedermera lefde på Sardinien;<br />

efter utseende glömd af den Europeiska<br />

verlden, nu af densamma återkalladikraft<br />

af det jemvigtsystem, på hvars<br />

återställande så mycket för henne berodde.<br />

Han kunde knappt förmå sig att sätta tro<br />

till det glada bådskap, som gafs honom<br />

om intagandet af Paris och om de stora<br />

förändringar, som dermed stodoiförbindelse.<br />

Dä han -icke längre kunde emotstå<br />

den frän alla sidor inträffande bekräftelsen<br />

och hans närmaste anhängares uppmuntringar,<br />

steg han om bord på en Engelsk<br />

fregatt och ankom den 11 Maj till<br />

Genua, der en deputation af förnäma Piemontesare<br />

väntade på honom. Härifrån<br />

.-v.m-.3-d &*^ct "i m


271<br />

ntgaf han en proclamation, hvari han lofvade<br />

att lätta de mest tryckande bördor,<br />

befordra åkerbruket och handt-ln samt återställa<br />

religionens glans. På. de Förenade<br />

Souverain _uty.ottafåej<br />

tiUstå^d ,^a^f st^t?:|i¥'i-'^eifeJ-ioj'd, v att-.?.le**<br />

lånaf.in^i^^^^j^nd^frl»»^ s^miLe-j-d<br />

RentinQk-jfelffa^e ff -vg«sHonom ganska<br />

välk-pni^^t-i; £ 4#j*4^*^^^«^ tid<br />

iCesena, sin^f^dei^eMfe dferi^i^ tttfird-a*<br />

4.e b^n e^prqgl^-ijiijti^iill^»jnfckunders!*<br />

ter, hyi(ken ö^ai|^bejpir|Jtv|a¥ sQj-f^rlmn*<br />

den för Kyrkostatens nya besittningstagaa-


272<br />

de. Till regeringens emottagande -hade Rivarola<br />

som Påilig Legat gått förut tillHorn,<br />

då Konungen af Neapel genom ettiAnjCöua<br />

utfärdadt dagbefäl förklarade, att departementerna..Musone,<br />

Metauro ochTronto<br />

ined de vigliga Städerna Ancona och<br />

Sinigaglia ännu längre skulle förblifva afsöndrade<br />

från Kyrkostaten. Häremot protesterade<br />

Pafven pä ett sätt, som oförhöljdt<br />

ådagalade hans förbittring öfver den åsyftade<br />

inskränkningenihans verldsliga magt.<br />

Konungen af. Neapel urskuldade sig med<br />

de Förenade Sou-verainernas.--illja, utan att<br />

derigenom tillfredsställa Pafven. Pius.;<br />

som under sin fångenskap hade funnit alla<br />

Européers medlidande och på visst sätt<br />

betraktades som ett helgon, visade sig efter<br />

sin befrielse i ett mindre fördelaktigt<br />

ljus, emedan det sptåk han förde, icke<br />

mer var ödmjukhetens och gudsfruktans»<br />

Det må nu vara, att han föreställde sig,<br />

det den revolution som slutades med intagandet<br />

af Paris, vore endast för hans<br />

skull tillkommen eller att han åtminstone<br />

trodde, att den Europeiska verlden befunne<br />

sig uti en stämning, som vore högst<br />

fördelaktig för det Romerska hofvets intresse,;<br />

nog af, han fann för godt, att afvikande<br />

från sina föregångares politik i<br />

adertonde århundradet, rigla, sin förnämligaste<br />

omsorg, pa utbildandet af sia ande*<br />

liga


273<br />

liga mågt,^ öch-dertfi^d'i3i^ndä>ettUpråk,<br />

as ! '&-<br />

Söm blifvit fre&lm^hd^ lö|---^u^r=#peerfi ;<br />

ton. &än^Tbmsöimi&é& hr<br />

återstå lando^ * ir^vénym^Hl&nsb t.©f rrga HWg<br />

ékola i-nSs-ftT-ä^fc-födiffögMer%fitettd-k»sv "*<br />

■ Af^^ allä^den^sFi'an-Ikas^-é^aTeny->a&ftjrvimdter<br />

var Kondngeuxaf- W%^eA^smx%tiåé,<br />

som förbief?i' bésitKtiln-* -af defc^lkör-»<br />

nom anför¥f ödda5 tbtön-enit» 'änstfge%s '■-häri<br />

nit för UfmnV igmnst mer h&de att tacka<br />

Ehglands^rhåMand^ ti-ff bnfvet på Sicili-<br />

énv t,\\e-}bA___\*


274<br />

det Italien och Tyskland förblefvo sonder*styckadeimånga<br />

små, sinsimellan tvedrägtiga<br />

Stater. Drottning Carolina såg icke<br />

mera Sicilien; hon upplefde endast den<br />

mannens fall, hvilken hon hade att tacka<br />

för sina sista öden. Hon hade icke<br />

varit länge i de Österrikiska staterna, då<br />

hon i början af hösten dog på slottet<br />

Hetzendorf nära Wienisitt 6i:sta års ålder.<br />

Hennes frånvaro bidrog alldeles icke till<br />

någon förbättringi Siciliens inre förhållanden;<br />

ty striden mellan thrönenoch parlamentet<br />

fortfor, och dåibagges förhållande<br />

allt redan var förderfvadt genom,<br />

första tillskärningen, så kunde den tid icke<br />

beräknas, när Konung och nation skulle<br />

komma till förening.<br />

Under det sakerna sålunda uti Italien<br />

vände sigtill fördelför Österrikiska huset,<br />

kom det isödra Frankrike till det sista<br />

slaget mellan Lord Wellington och Hertigen<br />

af Dalmatien. Väl hade den Provisoriska<br />

Regeringen icke underlåtit att genast<br />

i första dagarna af April genom Senaten<br />

låta för samtliga Franska arméerna kungöra<br />

iSiapoleons afsättande Och befria dem från<br />

deras ed till den hittills varande Kejsaren;<br />

men depecherna söderut hade blifvit uppsnappade,<br />

så att Hertigen af Dalmatien endast<br />

genom rykten var underrätad om hvad<br />

som föregåttiParis. Imellertid förföljde<br />

Lord Wellington denna Hertig till Toii*


275<br />

$ouse. Genom beständigt regn och upplösta<br />

vägar hindrad att slå en brygga öfver<br />

Garonne, kunde han först mot medlet af<br />

April bringa sakerna till något afgörande.<br />

Den n.teisamma månad satte Spanska<br />

corpsen under General-Lieutenant Don Manuel<br />

Freyre's befäl gemensamt med Portugisiska<br />

artilleriet först öfver Garonne.Men<br />

ehuru detta steg var det första till ändamålets,<br />

uppnående, behöfdes, likväl ännu<br />

stora ansträngningar dertill.. Hertigens af<br />

Dalmatien armee var väl endast svag; men<br />

den^ställning som den hade tagit vid Touiouse,<br />

var så mycket starkare,. Denna stad<br />

är nämligen på trenne sidor omgifven af<br />

Languedocjueska canalen ochGaronne, och<br />

förstadenpå venstrastrandenafdennaflod bildar<br />

engodbroskans. Ickenöjdameddessa fördelar,hade<br />

Fransosernevidhvarje brygga öfver<br />

canalen uppkastat en skans, som på nägra<br />

ställen försvarades genom musköteld, men<br />

vid alla genom artilleri, som var uppstäldt<br />

på den gamla muren. Den höjd som befinner<br />

sig mellan canalen och floden Ebro<br />

och löper ända till Montandreau, var, emedan<br />

den försvaradestaden, befastad med<br />

5 redouter, som genom skansar stodoi<br />

förbindelse med hvarandra. Sådana hinder<br />

voro att öfvervinna; men på någon omkringränning<br />

var icke att tänka, emedan<br />

man på vägarne ifrån Arriege, de enda, på<br />

hvilka någon omgång var att


276<br />

livårk^n kunde komma, häm m«d artilleri<br />

eller mj.driifit&rii ja,Jcjfce«ni gång.med fou<br />

folk. Dåsanfajjetifronten *én g&i*g -Varbeslu-<br />

"t-adt, satte Marskalk- ilrectisrford öfver Ehro»<br />

och ijifdadö^jsin:' corpa till tre colesnner i<br />

by-» 30roi"k>iad'0-rade. - Den fjerds division<br />

-gick- ■ -för-ut.-^^i^Eed-v»densamma eröfrade Be«<br />

res-Boerd 'byoaDMdntMa&ic. Härifrån öfver en<br />

begärlig wtiark&uiaicheranåe opp:efterEbroy<br />

ställde hanLsigaisparallel raed^-Jjiendeus/be-fästade<br />

ställning;"öch.skred till-anfalL Så<br />

snart han a-urde- -.uppnått den -punkt, hvarifrån<br />

den skulle kunna - omk-ri-asggås., " Do»<br />

Manuel FreyF®, sotn hade marcherat lålngs<br />

venstra stratudeniiaf dEih-*?o ooh -Vippstalk sia<br />

corps framför Gno-b-tr- d'Öra«te **.tvänne slagordningair,<br />

an^srer|"ii< -påci g-åmma/ tié,* under det<br />

Portugisiska''srrtilleriet insiehqde höjderna<br />

och Po4asonby*s"kav«&ribrigad bildade reserven.<br />

Fiey^ers^ best&nisnek-e* vér att med<br />

hö^ra flyg-eha» .- göras"' en ,sådant rörelse, att<br />

ham omginge j&eisii^önäf?!tvfaa»fiftca;'p-å detta satt<br />

v&r iden största försigtighet af moden, för<br />

tntlt- icke lemna Frartåoseuna- någon blottad<br />

sida; na-en* )dFneyte f- föisågesig, och följden<br />

deraf var', atti-sdfe " -v-igai.Fdfahsasnine- omgingo<br />

de Förenades högra flygel^ på: ömse sidor<br />

om landfiVisägaen* gSh*»- från:Toulouse<br />

till Groix d'»l)rad®.,^s»H3ejlår ctiispsén blef hårigenom<br />

JtvnngeriiatitiaHka -ljIsmeMertid. samlade<br />

den sig- Iter,ioch si- sB-artrnden lätta<br />

division* &osa war '(&.:.hansräflägcC flygel»


277<br />

kom dertill, gick han återXframåt, Det<br />

dröjde temlxgen länge,,iluiamrMaiskalle. Beresford<br />

hade dragit till sig sitt i byn<br />

Montblanc efterlömnade artilleri; men<br />

så snart detta skett, fortsatta han sin<br />

marche på bergsryggembötÖ eröfrade med<br />

General Packs brigad de bägge hufvudre*<br />

douterna och de belastade -huéenifiendens<br />

medelpunkt. För att eröfra tillbaka des-sa<br />

redouter gjorde Fransoserne de häftigåste<br />

anfall; men de blefvo tillbakaslagne:,, och<br />

under det 6:te division -fortsatte sinrörelse<br />

på bergsryggen, och de Spanska tropparna»<br />

under Freyre gjorde detsamma åt fronten<br />

till,blefvo Fransoserne fördrifna från alla<br />

forskansningar på sin högra flygel, ochhelabergslätten<br />

föllide Förenadeshänder.Under<br />

denna operation dref'-General-lteutenarit<br />

Hill fienden ifrån dess utanverk iniförstaden<br />

på högra'-t^tsranderi afeGafonne inom<br />

den gamla muren; och pir.samma siitt dref<br />

General-Lieutenant Picton fienden bakom<br />

skansarna för canalbryggamaiöjMeaitaälå —\w<br />

Brittiska tropparne ville eröfradenna skanfej<br />

ledo de en sä stark förlust alt de makes*<br />

vika. Imellertid hade den Förenade armeen<br />

fattat posto på trenne sidor af staden, och<br />

för att försvara de tillkämpade fördelarnai<br />

afskickade Lord Wellington det lätta ryt*<br />

teriet, för att låta afskära fienden dess com*<br />

munication på den enda förbara vag:-, sond<br />

blifvit honom öfrig,;tilldes han sjelf blef*


278<br />

veistånd att föra. tropparna mellan Canalen<br />

och Garonne. Detta var just hvad<br />

Hertigen af Dalmatien-»icke -vågade- afbida».<br />

Han drog sig tillbaka och lenanade- Generalerna<br />

Harispe, Bairrot, Sto. Hiiaire och<br />

16 fångariToulouse. Lord Wellington<br />

bemägtigade sig genast denna stad^ men<br />

knappt var hanibesittning af densamma P><br />

förrän, ifrån, Bordeaux, tvänne utskickade<br />

inträffade hos honom och tillförde honom<br />

den första, underrättelsen om deniParis<br />

för sig gångna thronförändringen, hvilken,,<br />

såsom man lätt kan tänka,iBordeaux blifvit<br />

emottagen med förtjusning.. Ifrån det-.<br />

te ögonblick kom det äfven, vid foten af<br />

Pyrenéerna till en önskad vapenhvila 0.<br />

Lord Wellington, gick icke långt derefter<br />

till Paris, der man, bemötte honom med<br />

den utmärkta hedersbevisning, som den<br />

■ stora;roll han -speljt. fordrade., Isjelfva<br />

Spanien blefvoikraft af vapenstillestånds-,<br />

fördraget, alla de fästningar öfverl.emnade,.<br />

som ännu voroiFransosernas händer, nämligen<br />

Barcellona,, Tortosa», Figueras, och<br />

Rosas.. ii»b .sHJrnlied is<br />

Ferdinand den Sjunde ha.de nämligen<br />

ankommit till det inre af Spanska halfön.<br />

Den 15 Mars lemnade han sitt fängelsei<br />

Valencay och -gick under namn af Grefve<br />

af Barcellona, i sällskap med sin broder<br />

Don Carlos och sin Farbroder Don Antonio,till<br />

Pe-rpignan, der han if,trMade den


279<br />

ij).dé på samma tid, som Hertigen af Albttfera<br />

ankom dit ifrån FigUérW.k r- Bägge bemötte<br />

hvarandra med 'varsamhet och förekommande<br />

höflighet. Ty då Franske Marskalken<br />

lät bedja Konungen att han måtte<br />

bestämma den timman,då han iöl/ande dagen<br />

kunde få Uppvakta Hans Majestät, var<br />

Ferdittattds svar: "man vore aldrig trött,<br />

om det attkomnie på att la/ra känna en man<br />

af Hertigetts lörtjenster, och han väntade<br />

honom genast till aftonmåltiden. Konungen<br />

och Prinsen ernöttogo härefter Hertigen<br />

med utmärkt heder, och tackadehonörn till<br />

och med förden skönsamhet,hvarmed han<br />

behandlat Konungariket Valencia. Följande<br />

dagen hade Franske Marskalken flera<br />

conferenser med KottUngen och Hertigen<br />

af St. Carlos, som, tillförene denna Furstes<br />

uppfostrare, nubeklädde post somhatts öfverhofmästare.<br />

Föremålet för dessa conferenser<br />

var ett obehindiädt aftåg för de garnisoner,<br />

som stadnat efter i de Spanska<br />

fästningarna; en sak, med all benägenhet,<br />

som Ferdinand den Sjunde kunde hafva derjFör,<br />

högst betänklig, dels emedan Konungenisitt<br />

förhållande till StändernaiRiket,<br />

ännu icke hade den rättigheten att<br />

befalla, dels emedan det ock var enuppenbar<br />

sak, att Hertigen af Dalmatien genom<br />

en tillökning af 20,000 nian vann en styrka,<br />

hvarigenom han lätteligen kttnde blifva farlig<br />

för sin fiende, Iallt fäll måst* Ferifc


■'<br />

280<br />

itänd den Sjunue sjelf hafva ankommit till<br />

Spanien, innan han kunde uppfylla Franska<br />

regeringens önskningar. Hertigen af Albufera<br />

lät icke förrryta sig att beledsaga Konungen<br />

till Spanien; och då han, ridande<br />

bredevid Konungens vagn, uppnådde gränsen,<br />

hade han den höfligheten att anniar-*<br />

'ka: "att han" önskade icke mer öfverskrida<br />

denna gräns for attiSpanien se sig<br />

ispetsen for en beväpnad här. Likväl<br />

hade han, efter Konungens ankomst till<br />

'"Figneras -, intet betänkande, att förhindra<br />

"fortsättningen ac hans resa,idet han fö*<br />

regaf, att Franska rikets intresse fordrade<br />

ätt behålla Konungen som gisslan, till dess<br />

"garnisonerna hurinitxinkomtira. Detta förhindrades<br />

imellertid genom General Copons<br />

mellankomst, XoriX,i"det han åtog sig att<br />

hos regentskapet utverka fritt aftåg för de<br />

Franska garnisonerna, öfvertaladeHertigen<br />

af Albufera att låta Konungen obehindradt<br />

"fortsätta sin resa och åinöja sig medInFan-»<br />

ten Don Carlos såsom underpant. Så an-<br />

Ikom Ferdinand dett Sjunde till Girona den<br />

S/j- Mars, bvarifrån han tillkännagaf för ré-»<br />

gentskapet, att han vore lyckligen ankom»<br />

men till Spanien och att hän af General<br />

"Copons händer emottagit regentskapets<br />

~skrifvelse och de dertill hörande documenter<br />

(den constitution, genom hvilken Spä-"<br />

■&iiens tillkommande öde skulle afgöfas) och<br />

„Yl MyA. -To sA&t,


281<br />

att han skulle sysselsätta sig med derasinnehåll.<br />

Infanten Don Carlos blef icke<br />

långt derefter genom den provisoriska regeringen<br />

iFrankrike försattifrihet, ehuru<br />

detta likväl icke skedde före slaget vid<br />

Toulouse. Konungen begaf sig — ,icke till<br />

Madrid, utan till Valencia, och regeringen<br />

undföllicke afsigten för detta dröjsmål, som<br />

icke kunde vara någon annan, än att han<br />

föresin ankomst till hufvudstadenville.ska (Ta<br />

sig ett, parti. .Förgäfves utfärdade Cortes<br />

adresser till honom, hvari de framställde<br />

hans snara återkomst till hufvudstaden såsom<br />

en underpant för deninre freden, och<br />

den af dem uppkastade constitution såsom<br />

det fastaste bandet mellan monarchen och<br />

folket; honungen förbief obevekligen i<br />

Valencia och tänkte endast på medel att<br />

sönderrifva_..en.-.urkund, som, så vida den<br />

satte allt för trånga gränsor för hans autoritet,<br />

visserligen var felaktig, men med<br />

ringa förändringar hade kunnat blifva ganska<br />

fördelaktig. Understöd fann han inom<br />

tvänne klasser af samhället, som hade (åtmindstone<br />

trodde sig hafva) lika stort intresse<br />

att lägga sig i vägen för de nya ideer,<br />

ifrån hyilka de Spanska Lagstiftarne<br />

hade utgått, och altåterföra det gam>a samfundstillståndet;<br />

nämligen militären och pnssterskapet,<br />

bagge af olika beye-kejlsegran^'<br />

lika mycket böjda att lörhi»£ix


282<br />

förening mellan -monarchen och nationen,<br />

bägge understöddagenom enursinnig pöbel,<br />

som, emedan den bar intet att försvara,<br />

plägar betrakta .constitutioner såsom ett<br />

onyttigt lekverk. Men skildringen af den<br />

intressanta kamp. Somidetta afséende börjades<br />

på Pyreneiska ha.lföniApril månad,<br />

men alldeles icke slutades med urkundens<br />

sönderrifvande, uppskjutes med sina orsaker<br />

och verkningar till nästa del, som skall<br />

gifva oss ripplysning, huru detialla sina<br />

beståndsdelar skakade Europa sträfvar att<br />

å nyo bilda sig, och huru de constitutivä<br />

idéerna iåtskilliga stater bryta sig på det<br />

mångfalldigaste sätt lika som strålar, som<br />

af mellanliggande kroppar emottaga olika<br />

rigtningar. Vi vände oss nu tillbaka till<br />

Frankrike.<br />

Genom intagandet af Paris och genom<br />

det deraf beroende återförandet af den<br />

gamla herrskarestammen, voro de sista<br />

band upplösta, som höllo Tyskland, Holland,<br />

Italien och Spanien fängslade vid<br />

Frankrike; inom den korta tiderymden af<br />

i<br />

tvänne år var en motrevolution utverkad,<br />

som kunde uppväcka förvåning, om denhade<br />

varit något mer än ett upprepande af<br />

den gamla erfarenheten: att hvarje magt,<br />

som icke kan beherrska sig sjelf, förgås<br />

under sin egen tyngd. Den nya regeringens<br />

förfarande var just af denna orsak alldeles<br />

motsatt Napoleons förfarande; ty ss*


283<br />

dan Frankrike hade upphört att vara kärnaniden<br />

Europeiska verlden och återgått<br />

till jemlikhet ined andra stater,<br />

måste regerings - maximerna forändras.<br />

Attihvarje afséende bringa -det förflutna<br />

till glömska, var Gréfvens af Artois stora<br />

ängelägenhet; derpå gingo alla hans befallningar<br />

och förordningar ut. Den Franska<br />

sjörnagten blef genom honom i förväg<br />

nedsatt till 15 liniesképp, 21 fregatter, 27<br />

corvetter, 15 aviseskepp, 15 flottfartyg och<br />

gabarrer samt 60 transportfartyg, de utländska<br />

matroserna entledigade, och till<br />

befäl öfver den acti*'a sjörnagteniBrest<br />

och Toulon endast tvänne Contreamireler<br />

anställde* Landtmagten skulle nedsättas till<br />

220,000 man; likväl var ingen del af den<br />

offentliga förvaltningen så besvärlig för den<br />

nya regeringen som denna; ty,ianseende<br />

till den ofantliga mér.nisköförödelsen under<br />

de tvänne sista åren, hade en oräknelig<br />

mängd officerare blifvit öfrig,som, förlägen<br />

om plats, icke lätt kunde ställas till<br />

freds. Väl felades icke regeringen god<br />

villja att vinna dessa Fränsasers välvillja<br />

och förtroende, som voro så mycket mei u<br />

fruktansvärde, ju rättmätigare de ansågo<br />

sina anspråk; men här kom '■-hjelpemedlens<br />

otillräcklighetimellan pa ett befallande sätt;<br />

isjelfva verket så befallande, att Grefven<br />

af Artois såg sig nödsakad att låta de så<br />

kallade Droits Reunis fortfara, ehuru han


284<br />

vid sitt första inträdeiFrankrike hade loft<br />

att afskaffa dem. Idess ställe upphäfde<br />

han de sedan den 10 Oct. 1810 införda<br />

prevotaltribunalerna och -douandomstolarna<br />

och afskaffade tillika krigsgärden, som utgjordes<br />

genom taxornas förhöjandeoch betaltes<br />

till förvaltningen af droits reunis.<br />

Till de Förenade troppames förplägning<br />

blef ett tvunget lån,iförhand af 5,214,665<br />

francs, utskrifvet, som skulle betalas tillbaks<br />

inom fyra år. Ialla öfriga saker ankom<br />

det på att utplana hvarje påminnelse<br />

om Napoleon. Grefve Fontanes, Stormä-stare<br />

för det af Napoleon inrättade universitetet,<br />

utfärdade befallning, att det hittills<br />

genom trumslag gifna tecknet till schol-<br />

' ungdomens sammankomst, hädanefter skulle<br />

gifvas genom hlokringning, och de mi-<br />

Jitäriska tecknen pä elevernas kläder afskaf-<br />

■fas. Presterskapet, om'tänkt att återtaga<br />

gamla rättigheter, afskaffade denunder Napoleon<br />

införda calech-isnier., som gjorde<br />

tillgifvenhcten förFranska Kejsarens person<br />

till en trosartikel, och införde den gamla<br />

't-liöcesan-katechismen. Staden Boc.he sur<br />

i~onne, som hade antagit namn af Napoleon<br />

Vendée, utbytte-detsamma emot Bourbon<br />

Vendee; och dylika narnnföriindringar<br />

rundergingo .andra städer, med alla de öar,<br />

..'eanale.ro. -s. v. som buro Napoleons namn.<br />

,KoUdigi-n, alla bemödanden af den nya dy-<br />

--mafitieÄ .Li. .-förviibrfya^^företräden^, som till-


285<br />

höra en gammal, och att frambringa den<br />

villa, som hade den aldrigbörjat och aldrig<br />

skulle taga någon ända, upplöstes till ett<br />

tomt intet, likasom en bläddra, som af<br />

luftens tryckning tiliintetgöre^Tbri-i-iX d^o<br />

Så långt voro. sakerna komnaiFrankrike<br />

under Grefvens af Artois ledning, då<br />

Ludvig den Adertondes ankomst gaf dem.<br />

en ny vändning. Såsom de flesta öfriga<br />

Prinsarne af huset Bourbon, hade han under<br />

de sista 7 åren lefvat i England och<br />

uppnatt en ålder af $9 år, då genom Napo-<br />

Jeons fall hans anspråk på Franska thrönen<br />

blefvo befriade från asiai yttra hinder. Pas-<br />

sionernas pen '<br />

..,.-. ---it.des förbi för ho-<br />

nom; och-- .om c-■"tuenäma händelser hade<br />

gifvit hans sjal en bildning, som man<br />

sällan förvärfvarilyckans oafbrutna lopp,<br />

så passade han,ianseende till sitt genom.<br />

kroppsliga lidanden öc.vado tålamod, ännu<br />

mer för Franska riket i-dess närvarande<br />

tillstånd, an genom en ärftlig Furstes naturliga<br />

tänkesätt. Först efter inhändigattdet<br />

af authentiqua underrättelser om Bourbonernas<br />

återkallande till Franska thrönen<br />

genom det af Senaten utfärdade Förordnandet,<br />

lemnade han HartwelliBuckingshamshire,<br />

sin hittills varande vistelseort, för<br />

att begifva sig till London, beledsagad af<br />

Hertiginnan af Angouleme, en dotter till<br />

Ludvig den Sextonde, Prinsen af Conde,<br />

Hertigen af Bourbon, och dem, som blif-


286 /<br />

vit honom, trognaihans olycka. Här blef<br />

han af Prinsen, Regenten, som rest honom<br />

till mötes, införd med den största högtidlighet;<br />

och sed,a,n han ända till den 25:dje<br />

April hade dröjti Englands hufvudstad,beledsagade<br />

honom saiuma Prins till Dover,<br />

der alla, till öfverfarten erforderliga<br />

skepp lågoiberedskap. Den vidare beledsagel&en<br />

till Calais åtog sig Hertigen a£<br />

Clarence. Här var man beredd till Konungens<br />

emotuigande; och om Fransosernenågonsin<br />

visade sig som,ett folk, hvilket lättsinnigt<br />

Öfvergår från den ena ytterligheten<br />

till den andra, så skedde det vid detta tillfälle,<br />

Ännu hade det skepp, som fördeLud-*<br />

vig den Ade.rto.nde, icke gåUut från hamneni<br />

Dover, då redan alla invånare i Ca-<br />

lais och trakten omkring betäckte hela<br />

stranden, föj ,<br />

a . rafi "^ef försumma att vara<br />

närvarande vid Konungens ankomst. Ättdtligen<br />

upptacke.r ;rfmari på den aflägsna horizonten<br />

8 Linie- och en mängd andra fartyg,<br />

och, gynnad af vinden, drifver escadren<br />

med fulla segel mot den öppna stranden.<br />

Fulla af otålighet» intogo autoriteterna ifrån<br />

Calais sin post på hamnbryggan och ett<br />

tag af /to hvitklädda flickor, som voro bestämda,<br />

att em.ottaga Hertiginnan af Angouleme,<br />

slöt sig till den nämnda deputation.<br />

Under musikens, dån uppnådde fartygen redden.<br />

De som endast hördetill betäckningen,<br />

stadnade efter, och salvor dånade från alla


287<br />

batterier. Ett litet fartyg närmade tig för<br />

att utmärka farten. Efter detsamma följer<br />

ett större, som, vackert utsmyckad}., bär<br />

Frankrikes räddning. Då det, omseglande<br />

dammen, som bäst löper inibaron, blir<br />

det genom matrosernas koilst "hämmadt i<br />

.sitt lopp. 1 samma ögottMic-k Vi%ar sig<br />

Konungen på fördäck;* l3ér Lst6d han,stödd<br />

på sina kryckor,i förgrunden omgifven af<br />

de sina, och ined blottade' Hufvltd, ögonen<br />

rigtade mot himmelen och högrahanÖen på<br />

hjertat, "Detärhan! Det är han! utroparman<br />

full af förtjusning; det är var Kung! Lefve<br />

Konungen! Lefve Madame! Lefve för alltid<br />

våra Bourboner!" Då vände Konungenögon<br />

och händer till åskadarne, hvilkas fröjderop<br />

besvarade detta tecken af en faderligt sinnad.<br />

Prefecten, Underprefecten, Mairen,<br />

municipalitetet bestego skeppet, och de<br />

bägge första höllo tal, som Konungen<br />

full af rörelse besvarade med tårar. Härefter<br />

emöttog Hertiginnan af Angoulemé<br />

de unga flickornas hyllning: lilljor, hvilka<br />

hon tryckte till sitt hjerta. Hertigen af<br />

Clarence, som redan på redden hade tagit<br />

-afsked af den Kongl. Famillen, seglade tillbaka<br />

till England; Konungen/Hertiginnan<br />

af Angoulemé, Prinsarne af huset och sviten<br />

lemnade skeppet och beträdde fädernejorden.<br />

En öppen vagn upptog de'n<br />

Kongl. famillen, och sexton borgareiCa--<br />

Tais drogo densamma mellan tvänne rader


288<br />

nationalgärder och limetroppar på strandvägen<br />

ini staden. Då presterskapet välkomnade<br />

Konungen och en länge landsflyktig<br />

prest framstammade rörande ord,<br />

afbröt honom Konungen på följande sätt:<br />

"efter 20 ar gifver mig himmelen mina<br />

barn tillhaka och mig åt barnen; Upp! latem<br />

oss derför tacka Gudihans tempel!"<br />

Under intåget i Calais fladdrade dukar<br />

Jrrån alla fenster och skållade musik frän<br />

alla håll». Sedermera kom mantillkyrkan,<br />

hvarest sjöngs ett Tedeiim» Härpå begaf sig<br />

Konungentillde förhonominredda boningsrummen.<br />

Audienser, ansökningar, böneskrifter,<br />

och hvad för öfrigt syseisätter<br />

eller gör anspråk pä jordens mägtiga,<br />

lemnade honom knappt ett ögonblicks<br />

ro. Efter 2:ne dagars vistelseiCa-<br />

lais begaf han sig öfver .Boulogne, Abbeville,<br />

Amiens och Gompiegne till Paris<br />

på samma tid som Napoleon, landsförvisad<br />

af hela Europa, ifrån Fontainebleau gick<br />

öfver Lyon och Frejus till ön Elba.<br />

1 Gompiegne dröjde Kcmungen några<br />

dagar, att förbereda sitt intåg i Paris.<br />

D r var det som han blef helsad af Kejsaren<br />

af Ryssland; der emottog han de<br />

förnämsta Statsembetsmännernas förstahyllningar.<br />

IsamteligaMarskalkamesaf Frankrike<br />

namn talade Prinsen af Neufchatel och<br />

Wagram, Napoleons första vapenbroder,i<br />

det<br />

- ■-*.<br />

vi i.AVi<br />

— -


289<br />

det harfli et gjorde den omständighet<br />

gällande, att Ludvig den Adertonde<br />

redan på en tid, då utsigten för honom<br />

var ganska oviss om återkomsten till Frankrike,<br />

hos Alexander medlat för de Franska<br />

Krigsfångarnes frigifvande: "Hvétn kunde,<br />

tillade denne Prins,idenna handling misskänna<br />

Henriks blod, som försörjde med<br />

bröd det af honom belägrade Paris ? Såsom<br />

denne, vill hans höge efterkommande<br />

förena alla Fransoser till en famille, och<br />

arméerna, hvilkas organer Marskalkarne<br />

äro på denna dag, skatta sig lyckliga aft<br />

genom sia tillgifvenhet och trohet understödja<br />

så adla beslut." Ispetsen för Senatens<br />

deputation befann sig Prinsenaf Benf.<br />

vent: och hans tal vår eh mans, som alltid<br />

med klar blick öfverskldat de händelsers<br />

sammanhang, som föregått omkring<br />

honom: "Ordningens återställande efter en<br />

så lång förvirring, sade han, fodrar ett mod,<br />

som hembär sig sjelf till offer. Underverk<br />

äro af nöden iför ätt läka fäderneslandets<br />

sår; men underverk äro, Sire,<br />

förbehållna edra faderliga ansträngningar.<br />

Ju svårare omständigheterna äro, desto<br />

mägtigare, desto mera vördädt måste det<br />

Kongliga anseendet vara; mén det skäll<br />

genom glansen af gamla minnen tala till<br />

inhildningskraften, och tillika derigenoåi<br />

närma sig det fena förnuftets önskttinpäi,<br />

Btlz St t HUt. IV. -37.


290<br />

att dst irran detta lånar de vidaste theorier.<br />

■ En constituti-onell<br />

act skall binda allas in-<br />

tresse :-":'xid throhétrs intresse' och förstärka<br />

den första "viUjan genom dess harmoni<br />

med ftllas geniensamma villja. J veten,<br />

Sire, bättre än vi, att dylika författningar,<br />

"intagna, beprÖfvade och godkända af ett<br />

närgiansande folk, tjena de Monarchersom<br />

äro lagarnas vänner och sitt folks fäder,<br />

till stöd, icke tillinskränkning". — Efter<br />

Senaten blef en deputation af Lagstiftande<br />

Piådet införd till audiens; efter densamma<br />

följde deputationer från Cassatiönsdomstolen,<br />

Kongliga Domstolen och Kanimarßat-»<br />

ten. Ändtligen gjordes beslutet af Stormästarn<br />

föruniversitetet, hvilken med samma<br />

skicklighet, som hittills hade utmärkt honom<br />

som Napoleons loftalare, yttrade den<br />

fromma önskan: "ätt ifrån denna stund, då<br />

religion och moral stödde sig pa Ludvig<br />

den Heliges ärftliga spira, deticke måtte vara<br />

svårt att återföra hvar och en till grundsatser,<br />

hvarpå enskildas lycka icke mindre<br />

art statens styrka berodde". På detta sätt<br />

Siäfote en och hvar en Vändning, hvarigenoni<br />

han kunde ådagalägga sin oskuld och<br />

föga sig efter- den nya ordningen. Konungen:!<br />

behöll denna dag Marskalkarna hos<br />

sfg! och bjöd dem till sitt bord, der de<br />

hade tillräcklig anledning att jemföra sitt<br />

för4?a ■< tillstånd under ett orolig och anspråksfull<br />

régent^id^åi^rti^rahdé. »jMJftUftS


291<br />

ISt. Ouen välkomnad af Kejsaren af<br />

Österrike och Konungen af, Preussen, höll<br />

Konungen den 2 Maj sitt intåg '.i:Paris pä<br />

en rikt utsirad vagn, som var förspänd<br />

mnd 8 skymfar, hvilka Prinsen -Jtégen ten<br />

af Enaland hade skänkt honom. Vid Konungens<br />

sida satt Hertiginnan af Angoule?<br />

me. Vagnen beledsagades af det provisoriska<br />

Statsrådets medlemmar, ministerialdepartementets<br />

Ministrar, JVlarskalkarne af<br />

Frankrike, tillika med Generaler och personer,<br />

som hörde till Kongl. huset. Iden<br />

närmaste sviten såg man inånga de Förenades<br />

Generaler och andra officerare af rang,<br />

af hvilka de flbsta jemte sin egen hade<br />

uppsatt den hvita cocarden; en omständighet,<br />

som föranledde biand de fåfäng?<br />

och qvicka Parisarne anmär|tningar om en<br />

Europeisk famille ideras Konungs suite.<br />

Vid barrieren öfverle-mnade Prefecten för<br />

Seine-departementet hufvudsitadens nycklar<br />

till Konungen, som denne, enligt gamtnpf<br />

sed, efter ett lindrigt vidrörande äteri&m*<br />

nadeiPrefectens händer. Under Porten<br />

St. Denis hängde en blomster-krona, som<br />

sankte sig n-§s, É^|"BlY>aj-3t-»^bfdå4 d^^a-fiii-M<br />

genom porten..; . Så stor var Konungens<br />

rörelse under tåget, att hans ögon ena gån?<br />

gen efter den andra fylldes med tårar. Berj-i-ginnan<br />

af Angoulemé öfverväldigades af den<br />

häftigaste rysning, då hon for förbi jiistitst<br />

pallatset. Vid Kathedralkyrkan,,dit .tåget


292<br />

sedermera gick, emottog presterskapet Konungen<br />

efter gammal sed, och efter Tedetim<br />

uppstämde hela den närvarande folkmängden<br />

den psalmen: domine. salvuni fac<br />

regem. Incognito bivistade Konungen af<br />

Preussen denna högtidlighet tillika med<br />

Prinsarna af sitt hus, så många somi Paris<br />

voro närvarande; de bägge andra souverainerne<br />

hade stadnat efter. Sedan gudstjensten<br />

var slutad fortsattes tåget till Thuilleriernas<br />

pallats. Då man närmade sig en för<br />

denna dag upprättad statue af Henric den<br />

Fjerde, steg folkglädjen aldra högst. Vid<br />

dess piedestal hade det så kallade conservatorium<br />

församlat sig, " fÖr att utföra den<br />

till denna Konungs lof författade sång;<br />

musik en dånade, så snart Konungen<br />

var kommen nog nära, och fulla af rörelse,<br />

instämde folk och soldaterislutverserna<br />

af hvarje strophx Förgäfves hade Napoleon<br />

bemödat sig att hos Fransoserna upplifva<br />

de gamla Romames tänkesätt; huru<br />

mycket deras heroer, Henric den Fjerde<br />

och Ludvig den Fjortonde (den föjrre som<br />

ideal af en god, den sednare af en stor<br />

-Konung) ännu alltid lefde ideras minne,<br />

visade sig vid detta tillfälle, och Ludvig<br />

"den Adertonde sjelf tycktes glädja sig, då<br />

inskrifteni Iséd&vidö reduci Henricus redi-<br />

Hivus, på nämnda statue förklaradehonom,<br />

att en af Frankrikes mest älskade Konungar<br />

gladda^m^Mwt'hans återkomst* Emot


293<br />

kl. 6 om aftonen ankom han till Thuilleriernas<br />

pallats. Ännu. en gång visado*han sig för<br />

det församlade folket ifrån balconen vid<br />

sidan af Hertiginnan af Angoulemé och<br />

Prinsen af Berry; och da Grefve Artois<br />

trädde dertill, omfamnade bägge bröderné<br />

hvarandraifolkets, närvaro, c fSasrslntadeS<br />

för första gången det stora sorgspel, som<br />

imer än 20 år satt Europairörelse. Hade<br />

de Förenade Monareherne, om icke<br />

gjort allt, åtraindstone ganska mycket för<br />

den gamla Franska dynastiens återvändande;<br />

så lofvade ock nu denna- att n sin sida göra<br />

ganska mycket for Europas Ingn, som,<br />

så länge en ny herrskarestam kunde försöka<br />

att bibehålla sig, nödvändigt måste blifva<br />

oroadt. Först den följande dagen allade de<br />

Förenade Monareherne sitt besök hos Kon*<br />

ungen af Frankrikeidess pallats» efter en<br />

revue, som höllsigrariska^qftji-iJa '&[ibvA lh<br />

Man kunde vara otålig att. veta, hn*<br />

ru Ludvig den Adertonde skulle uppfatta<br />

sitt förhållandetill Franska nationenoch dess<br />

representanter. Denna rättvisa nyfikenhet<br />

blef icke länge otillfredsställd;- ty redan<br />

första dagen efter hans intåg biet hans förklaring<br />

kungjord öfver den af Senaten honom<br />

förelaggda constitutionsut*kunden. Den<br />

var daterad från St. Quen den 2 Maj och<br />

innehöllidet väsendtliga: att,ehuru grundvalen<br />

för densamma vore god, likväl ett<br />

stort antal artiklar burs 4-tämpei af.föKfea-


294<br />

stämde, pch^t således detjhela icke kunde<br />

tjena jill^ Jii^lamental-lag". * Konungen,<br />

som Jielt , enkelt kallade "sig "tnpd, Guds nåde<br />

Konung af Frankrike ochRåvara" och<br />

föliajstl-igett tycktes,, försmå en honom beyilljad<br />

jSauverainetet, ville, såsom billigt<br />

var, hafva- sin.andel,i en lagstiftning, som<br />

skulle afgöra.Frankrikes tillkommande öde.<br />

Imellertid ijan redaniförväg na-<br />

tional " representationens fortfarande, den.<br />

fiia bevilinin^ön ;af utskylder,, den allmänna<br />

ochenskild^fr-i^ten, tryckfriheten med<br />

förbehåll »on^ r^iga, försigtigbe^smått fö*<br />

den allmänna.s^ke^he^ten, gudstjsensjtens. frih-jt,<br />

egen4o^r^t,tens! helgd,-- n|m*strarnes<br />

ansvarighet, jistaif^^ilflpns^ga^-aijfarande, hede^slejgionen^<br />

förändrade<br />

tecken^;hy^r OjCh rätt<br />

t}jJ r-ej:J}åil|n(^<br />

militära, em-<br />

%é^


295<br />

äter Ludvig den Ådertonde den initiativa<br />

delen af lagstiftningen. Den 17.de Ms) utnämnde<br />

Konungen Herr d'Ambray tiil<br />

Canceller af Frankrike, alla medlemmar a£<br />

privisoriska regeringen, IillilI kallade<br />

Stats råd, till Stat?ministrär: Furste n a t<br />

Bene vent till Minister, Stats-Sscreieraré<br />

för utländska angelägenheterna; Abbe;<br />

Montesquion till Minister Stats-Secreterare<br />

för det Inre, General Dupont till<br />

Minister Stats-Secreterare förKrigsväsendet»,<br />

Baron Louis till Minister Stats-SecreterareförFinancerna,<br />

Baron Maionet till<br />

Minister Stats-Sécreterare för Sjöväsendet,<br />

Grefve Beugnot till General Police-directeur;<br />

Herr FeWaVfl^Jfitill General-directeur<br />

för^éfitéhki^^ééH^^lk é" Tr"^^^"ger<br />

till Generabdirecteur för de indireta<br />

pålagorna. Andra förordningar anginro<br />

militären. Grefven af Artois, kallad<br />

till GeneraWfve?^Jiril?£^a d: Mktlß|iflglr^<br />

deri Frankrike, blef tillika Öfverste 'för<br />

Schweizarne; PrinV&fi%¥>^ fFo 3 e é^V&V<br />

Öfverste för Linie-infanteriet. Hertigen<br />

afAngouleme General-Öfverste förcurräFsiererna<br />

och dragonerna; Hertigen af<br />

Berry General- Öfverste för jägarne och<br />

Chevauxlegers; He rtigen af 6 r1 e a n"s<br />

General-Öfverste för husarerna; Hertigen<br />

af Bourbon General-Öfverste för<br />

det lätta infanteriet. Dä alla dessa värdio*heter<br />

under Napoleon blifvit beklädda"!!


296<br />

i^fa^kalkat:r^b-xBHvisiona.-j&e.n.grgler, sa $&%<br />

för-<br />

-éfcdna^feii&éam^^<br />

lära ■■ regeringensKade; förvällat öfver--<br />

-'Stars."ftu-ctiiO.^rv skulle bära titel af GenelÄ^inppftctJÄer<br />

under nämnde Prinsar, men<br />

öf^jS'Mrigtr,'Mbefh|llas vid alla sina ,värdigdégbeter,<br />

Xfö*r^t-*gäden-.och inkomster. En<br />

O© lttmission.- af generaler bestående af Furs-Sten:af.<br />

; '-Mo*sk\v-a.,---:r aHertigai"ne af Gastiglione,<br />

Tåren*: o. s. v»rfingo iuppdrag; att afleiiina<br />

sina bel&nkänden öfver-_de till dem från<br />

■Krigsministern--.^l-skick;j%de -.planer -.och förslag.<br />

; -Den öfriga' 'förvaltnip-gs-organi-smeft<br />

förbief orubbad,:vare sig för dess; erkända<br />

inre fullkomlighet- lejleix-em^an Bourbo-<br />

-nerne .icke;'-:tiM^ri


297<br />

frukta dess återkomst. Det endast var att<br />

beklaga, att det felades förmedlande snillen,som<br />

hade varit istånd att skilja hvad<br />

somirevolutionen var ovillkorligt, ifrån det<br />

som gick ut från friheten. Allmän var<br />

böjelsen att sluta sig till Bourbonerna,,<br />

allmän föresatsen att afstå från all partianda;<br />

men denna böjelse och dessa föresatser<br />

blefvo så mycket mer fruktlösa, jit<br />

mindre revolution uppfattades såsom en<br />

händelse, hvilken aldrig hade inträffat, om<br />

icke regeringssystemetunder de sista trenn-e<br />

århundraden hade utbildat sig till en fullkomlig<br />

despotism. Men härom få vi forinlära<br />

oss vidlyftigare inästa del.<br />

Så snart den gamla dynastien var åter*.<br />

stäld i Frankrike, blefvo alla underhandlingar,<br />

angående Europas tillkommande<br />

gestalt lätta. Bourbonerne hade inga eröfringar<br />

att beskydda, intet imperatoriskt<br />

anseende att försvara. Allt hvad som sedan<br />

20 -år hade tilldragit sigiEuropa,,<br />

kunde anses såsom något, hvilket inträffat<br />

mot deras villja och önskan. De hade<br />

under sin landsflykt i kraft af sin- ä-rfda<br />

rätt icke upphört att stå på samma linie<br />

med Europas öfriga souveraittér. Så be»<br />

taraktade de sig sjelfva; isamma ljus bets-aktades<br />

de äfven af de Förenade Monarcherna,<br />

som, af denna orsak, icke drogoi<br />

betänkande att trotsa den förebråelse för<br />

■&$& St. Hist. tV. '33,


298<br />

allt för långt drifvet ädelmod,' som förestod<br />

å deras rindersåters sida. Onekligen<br />

stod det ideras magt att föreskrifva hvilka<br />

fredsvillkor som heldst; ostridigt var detta<br />

den rätta tidepunkten att taga hämnd<br />

för allt det betryck, somimer än 2o år<br />

både utgått från Frankrike. Men, ganska<br />

consequent afskyende Napoleons exempel,<br />

pch,förblifvände fasta vid begreppet om en<br />

Europeisk famille, som villlefvaifred, och<br />

till och med vagande att blottställa sig för<br />

otacksamheten af en fåfäng och för sin<br />

eröfringssvindel ingenting mindre ån läkt<br />

nation, uppställde de, efter intagandet af<br />

Paiis, inga andra grundsatser än dem,<br />

de förkunnat före sitt inryckandeiFrankrike.<br />

Freden afhandlades således ien verkligt<br />

försoningsfull anda. Underhandlare<br />

voro: För Frankrike Fursten af Benevent,<br />

for England Lorderne Castlereagh och<br />

Aberdeen sarfit Sir Charles Hewart, för<br />

Ryssland Grefvame Rasumowsky och Nessejlröde,<br />

for Österrike Fursten af Metter-<br />

*h|ch och Grefve Stadion, förPreussen Stats-<br />

Cäncelleren Stabremberg och Baron von.<br />

Htumboldt. Oni underhandlingens gång<br />

kan mätt blott säga, att det ankom på att<br />

bestämma de Europeiska staternas tillkommande<br />

förhållande till Frankrike. Hvad<br />

somisielfva dessa stater skulle och måste<br />

förändras, om nämnda förhållande skulle<br />

vinna nagön Vara^tighév förbehöllsen all-


299<br />

män congress; ty endast tvisten om den<br />

politiska jemvigten skulle nu på ort och<br />

ställe afgöras, för att genomFranska folket<br />

lemna efterverlden en vigtig lära. Fredenundertecknades<br />

den 50 Maj. Ehuru serskildt<br />

afsluud med hvar och en af de Förenade<br />

MnXerna, lydde den likväl lika för alla,<br />

endast med den åtskilnad, att vid hvarje<br />

énskudt fredsslut bihangsartiklar voro til-<br />

1-jggda, hvilkas innehåll här nedanföreskall<br />

. 11Bvi9i 1.1/ rno*j


300<br />

öcMoaiitonerna Binéh och Thmri;<br />

\*jéh *Maks.stéU<br />

ikxti c^-m.owerna3.iy^'cours:, f^ftavés, Beau-<br />

>%rning och Gedråne förenadetiÄ d Frankrike,<br />

och gränsen följde den '<br />

Ijnié, som skilde<br />

Aä« nyss namnda^ciintonerna från depärté-<br />

-wrantet Jemappe*s och från den öfriga dé-<br />

"Jen af Sambre* och Maas-depart.ementetj<br />

g)IMoseldepaitementet bildades den nya<br />

gränsen genom en Hnie, som »man drog<br />

Äfrått Perle till Fremersdorf; en lime, som<br />

iskilde Canton Tholes ifrån den öfriga dalen<br />

.af. Mos-eldepartenientet; 4) f Sanrdepartementet<br />

blefvo cantonerna Saarbriick<br />

Joch Arneval-förenade med Frank-uke;tilii-<br />

Okadendelenaf canton liebach s hvilken ligger<br />

isöder om linien, som löper efter rårnärhet.<br />

för bvarna Herchenbach-r- Ueberhofen,<br />

Jiilsbach och Hall ända till den punkten,<br />

--iäer vid QinsrseHe den linie, som skiljer<br />

Icantonerna .Arne?al och Ottweiler ifrån<br />

Avärandra-^ träffar den, som skiljer eanto-<br />

-nfcrn» Arneval öoh L-ebaoh; 5) behöll<br />

-Frankrike, for att sätta fästningen XLandau<br />

-»ffeh dess område iförbindelse med den<br />

jöirigadelen aft-Kdhungariket, en del af de»<br />

ytartpmentet \JEfconnersberg och Neder-Rhen<br />

-"på;det sätt, ratt den nya begrensningen nt~<br />

-ifrånb $em-puiikt, der vid xOberstein-<br />

4bäcb, som -fäiådefi utom Franska gebietet,<br />

-ptänsert meManK.lMoseldepartettientet och<br />

departementet .Daftöersberg, stötex*;på ds-


301<br />

l-#i-t-v $,om ékUj wdioa;*é^oiöft«Bmf*Vffii^fenbnEg<br />

i?pb Besg-^etfif (p-ä: >Fsca»n skärmsidan)^ dsoh<br />

e^ntonerrtarPirmaseßS, !liWroi.t>dh A-n^eilj^<br />

d&4.Tysika sidafi) ifrån hf^anidi-^randaxttiil<br />

-$£&, ,punkt* der de^a^igii^^ vhå<br />

,bjfn« vidröc"a.c^ffitniiigejiijlÄaitx<br />

d«»iisé-m såfffttfötitidl<br />

sig, -da ,^ioi->taiteen-iJs-sfneviidTfeitiisß^-iteakiaÄ'<br />

.deö-v (>) (£ dt;pio!ii^tn)bnt^t>6DoJ^^akålleis^f&<br />

fi-önrättajr.*pi detisä*fféatM.detfci bjs^y-*aiee*i)l-<br />

-ver araaila J-limcr^ fl&qdé<br />

:J-äräsHiamuSräe^nsicOferhe<br />

och hyn FIoritenelfes ■ ända(4iabön*ennaefea»i|:<br />

7 till^oonk^pi aoadweit vm h^n Ja&Bfr


302<br />

re Genfs förening,med Frankrike; men<br />

C.anton Fra.ngy, canton St. Julien (med undantag<br />

af den del,hvilken ligger i norr om<br />

en linie, som skulle dragas ifiän IjoitVs<br />

inlopp inom Genfs område långs råmärke<br />

ningen för Seseguin, IL-aconex» och Sescheuve;^^a^^n,-|leignier<br />

och canton de<br />

la Koche (de bägge sednare likaledes med<br />

några undantag) skulle tillhöra Frankrike.^<br />

8) 1departementet Montblanc skulle Frankrikeerhålla<br />

under-prefecturenChamberymed<br />

undantag af cantonerna PHopi-al, St. Pierre<br />

dXUbigay, de la Hosette och Montmeillant<br />

samt underprefecturen Annecy, likaledes<br />

med vissa ur-dantag. Under det- nu<br />

således äfven emot Pyrenéerna gränsorne<br />

skulle förblif-za såsom de varit den l Jan.<br />

1792, hade Frankrike, sa när som på det<br />

tillkomna departementet Vaucluse och<br />

de utmärkta enklaverna, blifvit iiterfördt<br />

inom sina gamla gränsor. Uttryckligen afsade<br />

det sig alla spuverainetets-, länsherrlighets-<br />

och besittningsrättigheter till alla<br />

återgifna länder och district; under det de<br />

Förenade tillstadde återställandet af dess förhållande<br />

till Furstendömet Monaco och<br />

garanterade detsamma besittningen af furstendömet<br />

Avignon, grefskapet Venaissin,<br />

grefskapet Mumpelgard och -de fordom till<br />

Tyskland hörandeenclaverna. Gränsens utstakande<br />

skulle verkställas genom å ömse sidor<br />

utnämnda commissarier} men de Förenade *


303<br />

förbehöllo sig den rättigheten att befästa de<br />

punkter somde förgodtfunno. För att trygga<br />

förbindelsen mellan staden Genf och andra<br />

vid sjön belägna delar af Schweiziska gebietet,<br />

bévilljade Frankrike 73 ett 1 "gemensamt<br />

bruk af vägen genom Ver-lo^.^ Ske>>p biten<br />

på Rhen skulle vara fri^Bt^^leh fristående<br />

Congressen gifva sitt afgörande såväl<br />

om de tulltaxor, som af gränsstaterna kunde<br />

upprättas, som äfven öfverhufvud om<br />

handelsgemettskapens underlättande mellan<br />

Tyskland och Frankrike. Holland, sta!dt<br />

under Oraniska husets souverainetet, skulle<br />

förstoras, Tysklands stater förenas genom<br />

ett fcederativ-förbund, Italien,'utom de länder<br />

söm äterföllo under Österrikes spira,<br />

bestå af souveraina stater, och Malta och<br />

dess dependenzier blifva en Epglahds tillhörighet.<br />

England återgaf, med undantag<br />

af öarna Tabagir 1 o«fi n W* l tSÄci#r^W wdl^<br />

Franca och dess tillhörigheter (nämligen<br />

Rodrigue och Séchellerna), alltsammans<br />

tillbaka till Frankrike, som det ägt den i<br />

Jan. 1792 utom Europa. De nyss nämnda<br />

öarne blefvo afträdda tillEngland, ochxlett<br />

fordom Spanska andelen af St. Domingo<br />

återgifven till Spanien;men derföre skulle<br />

Frankrike af Sverige få tillbaka Guadeloupe,<br />

af Portugal Guiana. Tillika förpligtade<br />

sig England att låta Fransoserna, t<br />

anseende till handeln och personens samt* 1<br />

egendomens säkerhet Vederfaras sam'-åa


304<br />

skydd och samma privilegier inom detBrittiska<br />

sooverainetets-omrädet på fasta lan»<br />

det af Ostindien, som de mest gynnade<br />

nationer, likväl med förbehåll, att inga<br />

fasta punkter anlades. Fransosernas fiskrättighet<br />

på grunden vid Terra Nuova<br />

och trakten omkring erkändes och bekräf-<br />

tades af England. ttd. Kolonierna, contoren<br />

och besä<br />

arne skulle i de Nordiska<br />

hafven och på fasta landet af America och Africa<br />

öfveriemnasinom trenne månader och<br />

de på andra sidan Goda Hoppnidden inom<br />

sex monader efter ratificatiouen. Af dei<br />

Sterleinnade platser befintliga krigskepp<br />

och materialier till skeppens byggnad och<br />

beväring erhöll Frankrike tvänne tredjedelar<br />

tillbaka; den sista tredjedelen tillerkändes<br />

de magter, å hvilkas gebiet dessa<br />

platser lågo. Härifrån voro undantagna, de<br />

skepp och arsenaler, hvilka tillhörde stationer,<br />

som före den 23 April hade fallit<br />

ide Förenades bänder; vidarede skepp och<br />

arsenaler, som tillhörde Holland. HamneniAntwérpim<br />

skulle för det tillkommande<br />

endast vara en handelshamn. Alla<br />

ittdividiier, af hvad stånd och värdighet de<br />

ock måtte vara, så vida de tillhörde<br />

de genom närvarande tractat utvexlade<br />

eller afträdda länder, tillförsäkrades<br />

ostraffbarhet för deras hittills varande<br />

förhiliand» och meningar ipoliti-<br />

II MM ska


305<br />

ska ochialla Under, söttt "<br />

hade förändrateller skulle förändra sina dy- ■<br />

nastier, åt infödda sa väl som fremlingar en'<br />

termin af sex är, på hvilkende kunde förfoga<br />

om sin personliga frihet och sin egendom.:<br />

De Förenade afstodo allt anspråk pa totalitetenaf<br />

de summor, hvilka statsregeringarne<br />

genom conträcter för leveranser eller<br />

hvilka förskott söm Ireldst, hvilka blifvit<br />

Franska regeringen gjorda sedan år i7O2r "<br />

hade af Frankrike att fordra; hvaremot<br />

I.udvig den Adeltonde aistod ifrån alla de*<br />

fordringar, som han på samma väg kunde'<br />

uppvisa emot de Förenade Magterna. Ur»»'<br />

d-antagna blefvo de fordringar, som Fraé-A- 3<br />

ska regeringen hade att reglera i grund ?,£<br />

sådana conträcter, som blifvit afslutade- 'mellan<br />

individuer eller privata anstalteroch"<br />

Franska embetsmän; summor af denna bé*;<br />

skafFenhet skulleiiottideras ochbetalas, och ■;<br />

commissarier besörja de bägge sista aiticlarna.<br />

Skulder hypothicetade på länder,som<br />

icke vidare kommo att höratillFrank*i<br />

rike, eller gjorda for dessa länders inrat<br />

förvaltning, skulle falla dem t*H lastxoeh<br />

räknas Franska regeringen till godo ifrån<br />

den 22 December iö13, om de blifvit förvandlade<br />

till ittskrifnfttgar på* den storabo- «<br />

ken af Frankrikes publica -skuld; men1<br />

deremot tillkom det xFranska rearingen<br />

att ersätta de^su*nro©r, ,&mn "£ xanderÄMar*is<br />

B;lz St. Hist. IV,<br />

59,


306<br />

neideséa länder blifvit betalda till Franska<br />

cassornfi såsom caution, deposita eller<br />

consignatipner. ~ De Titulärer på,iunderpant<br />

stående egendomar, hvilka icke stodo<br />

i.något contant penningeutbyte, skulle, ända<br />

till fulla betalningen iParis, ärligen<br />

godtgöras m^d rentor och en femtedel af<br />

capitalet;ianseende till dem åter, som stodoiräkningsliquid,<br />

skulle denna betalning<br />

aldrasist börja sex månader efter räkningames<br />

framläggande. Alla domstolsdeposita<br />

ochiamortisationscassan nedlaggda äcter,<br />

hvilkas egare- vo&o invånareiländer, som<br />

icke mera hörde till Frankrike, skulle<br />

inom en tid af ett år blifva expedierade<br />

till vederbörande embetsverki dessa länder,<br />

med undantag af sådana* deposita och<br />

■nedlaggda acter,hvarvid Franskeundersåtare<br />

voro intresserade,ihvilket fall de skulle<br />

stadna i amortisatiönscassorna och först<br />

litlemnas efter den anvisning, som gåfves<br />

i vid hand af cömpeténta domstolars utslag.<br />

JDe af församlingar eller offentliga anstalter<br />

iTienst- eller amortisationscassaneller<br />

ock vid hvilken annan statscassa som<br />

heidst nedlagda fonder skulle efter afdrag<br />

af tilläfventyrs gjorda förskott och<br />

med innehållande af laglikmätiga, på dessa<br />

fonder afifråga varande församlingarsoch<br />

offentliga anstalters creditöref tagtta inteckningar,<br />

återställas till én femtedel för hvartt<br />

|r. Ifrån 3én iJan. 1814 upphörde Frän-


307<br />

ska regeringens förbindelse att till någon<br />

individ, som icke mer vore Fransic undersåte,<br />

utbetala någon borgerlig, militärisk<br />

eller presterlig lön,pension eller afskedstractamente.<br />

De af Franska undersateride<br />

fordna departementerna afBelgien,<br />

på venstra Rhenstranden och Alperna, Under<br />

någon förgriplig .rubrik förvärfvade<br />

nationaldomäner skulle, så vida de lågo<br />

utom Frankrikes fordna gränsor, försäkras<br />

deras egare, och äfskaffandet af hemfallsrätten,<br />

bördsrätterna,andra rätter af lika<br />

beskaffenhet,i de länder, der detta afskaffandeiÖmsesidigt<br />

förhållande med Frankrike<br />

blifvit stipulerad^ uttryckligen bibehållas.<br />

Franska regeringen forpligtade sig<br />

att låta återgifva alla förskrifningar och<br />

andra förbindelser, som möjligen blifvit<br />

upptagnaide provincer, hvilka stått under<br />

Franska härar och Franska förvaltningar;<br />

och i händelse deras återgifvande<br />

icke kunde verkställas, skulle dessa förskrifningar<br />

och förbindelser vara af noll<br />

och intet värde. De summor, som ännu<br />

återstodo att uppbära för alla ännu icke<br />

slutade eller efter den 31 Dec. till allmänt<br />

bästa fulländade arbeten, skulle falla<br />

de tillkommande landsherrarna till last<br />

och licmideras;deremot archiver, chartor,<br />

planer och urkunder af alla slag, som till-<br />

.liöra de afträdda länderna eller angå deras<br />

förvaltning- på $amma tid, som sjelfva lan-


308<br />

3#rp.Ä,.- »^l*£)f />cP--«f)'*-fifeit^SictoirKacaNrie m&j%4<br />

*#pm..en j-4-i'Iftf -Äbråsd^fir dfirefter;iltr€s!ge/t<br />

©|yerl^n%s. B^<br />

att<br />

lfe? cWRa iVM*t WJ^if^,. tjifsJrru^rile.|f, _m föjidragi -am 'hvilket<br />

'$]^;-^^n^9^4i^-f^gali attasfcet,yitfn gång<br />

-|:s_.j^d^ liJ^Ulilljeas enhet<br />

'■^jfå Ufä.<br />

jrorv


309<br />

tractat; mellan Ryssland och Frankrike<br />

fastställdes om insättandet af en special<br />

commission till de foraringar.s ;<br />

Utredning<br />

och liquiderande, som -"ÄÄI Rffölgf»- och<br />

Franska regeringen hade ätt -llqUidera med<br />


310<br />

--<br />

blandverk, icke låto andra nationers rätt*<br />

mätiga fordringar vederfaras någon rättvisa.<br />

Imellertid jkun-de- man -räkna på,. afcJs<br />

deras tankekraft skulle förädlas under<br />

en ny dynaslie, som hade gått igenom olyckan-s<br />

schola; ochihvarje fall var i<br />

Holland och Schweiz, jaisjelfva Italien,<br />

sörjdt derför, att inga nya eröfring s-<br />

rig<br />

kunde uppstå. Huru Fransoserne<br />

ock måtte döma om hvad som öfvergick<br />

demide tre första månaderna af år 1.814»-<br />

----kunde det af opartiska åskådare likväl<br />

endast betraktas som en återverkan» hvilken<br />

var en naturlig följd af öfverdrifnaansträngningar<br />

och alldeles falska mått och<br />

steg; en återverkan, somiett mindre upplyst<br />

århundrade och vid eVt mindre ädelt<br />

behjertande af Europas allmänna intresse,<br />

skulle hafva v#rit oändligen mindre fördelaktig<br />

för det anspråksfulla Frankrike.<br />

Derföre hade alla (Fransoser och icke Fransoser)<br />

orätt, som iBourbonernas återkomst<br />

endast sågo en fördunkiingaf Frankrikes<br />

hittills varande glans; ty en glans,<br />

förvärfvad påmoralitetens bekostnad, slocknar,<br />

såsom hos individuer, så ock hos<br />

Stater, alldeles af sig sjelf. Det, hvarigeaiom<br />

Bourbonerne gjiorde sig sahögt förtjen-.<br />

te af Frankrike, och derjemte det, hvårföre<br />

deras återkomst var biefven oumbärlig,<br />

var åtexställandet af en moralisk existens<br />

för Iranska riket,i förhållande


311<br />

till andrar stater; atniindsttmé låg "underpanten<br />

for en sådan existens; i ärftliga<br />

Furstars tänkesätt, som, ehuru da äfven kunna<br />

fara vilse/ likväl aldrig så ifiärdigt kunna<br />

misskänna ömsesidiga räU ; ig : h'eter och<br />

förnedra sina undersåter"till bl utta verktyg<br />

för sina lidelser. För öfrsgt l.åg det isakens<br />

natur, att, sedan Napoleons roll var<br />

slutad och Frankrike hade upphört att vara<br />

en predominerande stat, andra stater<br />

framgingo ur det mörker, hvari de under<br />

de sista tiderna hade lefvat. Med ingen<br />

stat hade detta i den grad inträffat som<br />

med Preussen. Efter slaget Vid Jena, misskändt,<br />

till och med Föraktadt, hade det<br />

under loppet af sista kriget åilagalag£t- en<br />

hraft, hvarigenom det gjort sig förtjent<br />

till beundran. Nu hade det återställt sin<br />

gamla ära,och namnen Hårdenbc rg,<br />

Blucher, Yor k, Kleis t, Bii1o vy,<br />

Tauen zie n, Gneis en a u o. s. v.<br />

hade t hela Europa blifvit så prisade<br />

namn, att Fredrik Wilhelm, med det som<br />

han gjorde för deras förevigande, dji<br />

han upphöjde de bägge förstaiFurstligt<br />

stånd, de sednare med Here andra tillGrefvar<br />

med afpassade dotationer, .endast tillfredsställdeden<br />

allmänna önskan.Riken stiga<br />

och falla, säsom det behagar ödet; men lagarne<br />

för stigande och fall äroiden moraliska<br />

icke mindre eviga äniden physiska<br />

vedden, ochskall fallet fe.rhindras, si Ikft


312<br />

detta endast ske genom sådana medel, hvifka<br />

uppehålla känslan af sedligheten.<br />

Efter fredens afslutande gick Kejsaren<br />

af Österrike tillbaka till Wien, der han af<br />

sina undersäter blef emottagen med alla<br />

de hyllningar, som tillkommo hans lika<br />

stora som faderliga hjerta, hvilket aldrig<br />

misskändes. Kejsaren af Ryssland och Konungen<br />

af Preussen begagnade det granskap-,<br />

hvari de befinnno sig till England, att göta<br />

en rosa öfver till denna o, dels för att<br />

formera personlig bekantskap med Prinsen<br />

Regenten af England, dels för att sjelfva<br />

se Storbrittannieniall dess namnkunniga<br />

w_ -»<br />

egennet. Bagge voro beledsagade af sina<br />

cabinettsministrar och talrika generalstaber,<br />

och hvad som der vederfors dessa hö**<br />

ga personer, skall, likasom alla medel- och<br />

omedelbara följder af Parisiska freden, utgöra<br />

innehållet af nästa d-éh<br />

«*«»'9s*^oooo®ooop'h»*-fIS "**»<br />

fc>


313


fi * r


■*,<br />

"--<br />

(. ..»..%." . - ■»~ , " "<br />

".."»,<br />

■ .''. .'"*. '-" .-,-"■ "" ■"* ■-»'■'.' v<br />

v.i'-x,'.'-v\;v..-;-,^ %■„;*"\- . ■ ... .-. " "'-...."*" «...<br />

vX:s:-^:cvx^vv<br />

«'XXXx;X.;:f.-x----<br />

-'.. r X .X. 5« ■ "■■"%.■'"' '..*"" .»'■■■■">."..<br />

■:.,v t<br />

"i-.-.-»-» x /..,>-"■-■-■>.".-'i-'*.*; "' .. i .v ~ ■' ■.. *i<br />

»'» '." *♥»» ..- " .A; *»j**. 'V-.;»>- ...-<br />

-"':-" '-."■.■".■■»■ <br />

■ "<br />

■-.>; ■"■' ■;■"""■-. ..-?,;;v"<br />

'", :',-'":<br />

..'. *■'■ -\». -".-v '..- ' "A*. -"■<br />

x;;♥".,»" -.-. :T.« """u" "»../:;".> -v.<br />

- ".". "'* /■ "<br />

" x " *»*,y» ( v ..;.- ";," ■■"_-_<br />

■ ■"■' ."*"" "■'.<br />

v ""-*;" >»~<br />

;■;vVC :*«.."■ "'> "" ■"' '* .' ■" ■'■■■■■ ""■'<br />

r-:*':x ■■'■'>■:■*'-*/ " >"""> -.-t<br />

"<br />

■.■.;->- ."" -v*, .v. ■.":;. ;";,*<br />

«<br />

>... ■,"■.";<br />

-S: .*.:"*;:;».;■<br />

!<br />

*.V- 7''\ -jS<br />

'.::'.:.V'-'X'-'x :<br />

y'.'-'A,'r.A.A-'-r^ -VtAr<br />

f.-,-.Ȁ',;>;' f ';^v,x l-<br />

;:.";"-.»- """-" ■-..;.-.* .- --.:*:'x^^<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!