23.12.2012 Views

Sanna Rauhala-Parrey - Rengas

Sanna Rauhala-Parrey - Rengas

Sanna Rauhala-Parrey - Rengas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Olipa kyse jääkiekosta tai jalkapallosta – tai mistä tahansa joukkuepelistä – ratkaisevaa on, miten<br />

joukkue pelaa yhteen. Jokaisen pelaajan pitää yksilönä sopia joukkueen taktiikkaan. Tämä ei aina<br />

tarkoita sitä, että kaikki parhaat pelaajat ovat yhtä aikaa kentällä. Yksikin väärä pelaaja voi tuhota<br />

taktiikan ja aiheuttaa tappion.<br />

Samoin voidaan katsoa asian olevan meidän seurakunnissamme ja yhdistyksessämme. Tarvitaan ihmisiä,<br />

jotka antavat osaamistaan ja aikaansa yhteiseksi hyväksi. Mutta olennaista on, että yhteispeli<br />

yhteisen tavoitteen suuntaan sujuu ja että yksilöt täydentävät toisiaan. Siksi on tärkeää aika<br />

ajoin keskustella yhteisistä asioista ja arvoista, kuten vastikään vuosikokouksessa Frankfurtissa. Hyvänä<br />

merkkinä johtokuntatyön mielekkyydestä ja yhteistyön sujumisesta pidän sitä, että johtokunnan<br />

erovuoroisista jäsenistä kaikki asettuivat ehdolle uudelleen – ja kaikki myös valittiin. Joukkueen<br />

kipparoinnista jääneestä hyvästä mielestä viestii se, että johtokunnan edellisvuosien puheenjohtajista<br />

Eva Otremba toimi kokouksen ääntenlaskijana, Margareta Pyykkönen-Bloemer kokouksen sihteerinä<br />

ja Katriina Wegener valittiin uudelleen tilintarkastajaksi.<br />

Joukkuepeli ei suju itsestään, vaan sitä on harjoiteltava. Eri-ikäisten, eri taustoista tulevien, luonteeltaan<br />

erilaisten ihmisten yhteisö ei sekään toimi automaattisesti. Vuosikokouksen puheenjohtaja<br />

kansliapäällikkö Jukka Keskitalo vetosikin loppupuheenvuorossaan seurakuntiin, että ne suuntaisivat<br />

voimansa sen pohtimiseen, mikä on Saksan suomenkielisen kirkollisen työn perimmäinen tavoite<br />

ja työskentelyyn tämän tavoitteen hyväksi mahdollisimman yksimielisesti. (Lue lisää vuosikokouksesta<br />

s. 6 alkaen.)<br />

Ein guter Spieler allein bringt in keinem Mannschaftssport den Sieg. Es geht immer darum, dass das<br />

ganze Team gut zusammen funktioniert. Ähnlich ist es in unserem Verein und in unseren Gemeinden.<br />

Wir haben viele begabte Menschen, die viel Liebe und Zeit investieren. Aber es ist wichtig, dass auch<br />

das Zusammenspiel gut ist. Und – genauso wie im Sport – muss man wissen, wo das Tor steht.<br />

Eine gute Gelegenheit, sich auszutauschen und die Kooperation zu verbessern, war wieder die<br />

Jahreshauptversammlung in Frankfurt. Und ein schönes Zeichen für eine gelingende Zusammenarbeit<br />

scheint mir die Tatsache, dass alle turnusmäßig aus dem Vorstand ausscheidenden Mitglieder<br />

sich wieder zur Wahl stellten und in ihrem Amt bestätigt wurden. (Lesen Sie mehr über die JHV ab<br />

Seite 6.)<br />

Im Mai blicken wir erwartungsvoll nach Stockholm und besonders nach Helsinki.<br />

Hoffentlich wird uns gutes Teamwork von vielen Mannschaften präsentiert. Und<br />

hoffentlich erleben wir gute Teamarbeit auch in und zwischen unseren Gemeinden<br />

– das ganze Jahr über.<br />

Toukokuun MM-otteluilta odotamme laadukasta ja hyvää yhteispeliä. Jokainen<br />

meistä voi tehdä osuutensa, että yhteispeli seurakunnissamme ja myös vuosikokouksessa<br />

sujuu ja tuottaa tulosta.<br />

Inspirierende Impulse wünscht Ihnen<br />

saatesanat<br />

Teamwork<br />

Mauri LunnaMo<br />

päätoimittaja/Chefredakteur<br />

5 • 2012 | 1


kuva: J. Antikainen<br />

Ulkosuomalaistyön piispa Wille Riekkinen jää eläkkeelle<br />

Kuopion hiippakunnan piispan virasta 1.5.2012<br />

Ajankohtaista / Aktuelles<br />

35 vuotta hedelmällistä yhteistyötä<br />

Ensimmäinen Suomen evankelis-luterilaisen<br />

kirkon ja Saksan evankelisen kirkon (EKD)<br />

välinen sopimus allekirjoitettiin 35 vuotta<br />

sitten, 20.5.1977 Frankfurt am Mainissa.<br />

Kirkkojen välistä hedelmällistä yhteistyötä<br />

juhlistivat 26.3. Hannoverissa (vas.) EKD:n<br />

ekumeenisen osaston johtaja piispa Martin<br />

Schindehütte, EKD:n kirkkohallituksen presidentti<br />

Hans Ulrich Anke, Suomen evankelisluterilaisen<br />

kirkon kirkkohallituksen kansliapäällikkö<br />

Jukka Keskitalo ja eläkkeellä oleva<br />

kirkkoneuvos Klaus Kremkau.<br />

Die erste Vereinbarung zwischen der Evangelisch-Lutherischen Kirche Finnlands (ELKF) und der Evangelischen<br />

Kirche in Deutschland (EKD) wurde vor 35 Jahren, am 20. Mai 1977 in Frankfurt am Main<br />

unterschrieben. Aus Anlass dieses Jubiläums würdigten (im Foto von links) der Leiter der Hauptabteilung<br />

Ökumene, Bischof Martin Schindehütte; der Präsident des Kirchenamtes der EKD, Dr. Hans<br />

Ulrich Anke; der Präsident der Kirchenverwaltung der ELKF, Dr. Jukka Keskitalo und OKR i.R., Klaus<br />

Kremkau die Unterzeichnung des Vertrags von 1977 in Hannover.<br />

Kenellä on kotinsa kaukana,<br />

ei vastaa, kun kysytään, mistä on poissa.<br />

Sillä kuinka selittäisi,<br />

että on syntyisin monilta tuntemattomilta seuduilta,<br />

paikoista, joissa ei ole koskaan käynyt,<br />

joissa kukaan ei ole,<br />

joita kaikkia kantaa sydämessään.<br />

(Helinä Siikala)<br />

Kiitos, Wille-piispa, että olet monta, monta vuotta uskollisesti kantanut meitä Saksan suomalaisia<br />

sydämessäsi sekä välittänyt rohkaisullasi ja isällisellä olemuksellasi kodin tuntua keskuuteemme.<br />

Tuokoon eläkepäivät sinulle mahdollisuuden suunnata niille rannoille ja toteuttaa niitä unelmia, joita<br />

sydämessäsi kannat.<br />

Kalaonnea ja Jumalan huolenpitoa toivotellen<br />

<strong>Rengas</strong> 6-7/2012 ilmestyy KV 22<br />

kesä- ja heinäkuun tapahtumatiedot<br />

artikkelit: 26.4.<br />

seurakuntien tapahtumatiedot oman<br />

seurakunnan tiedottajalle: 26.4.<br />

SakSan SuoMaLaiSet Seurakunnat ja SuoMaLaiSpapit<br />

SuoMaLaiSen kirkoLLiSen työn keSkuS, työntekijät ja johtokunta<br />

<strong>Rengas</strong> 8-9/2012 ilmestyy KV 30<br />

elo- ja syyskuun tapahtumatiedot<br />

artikkelit: 26.6.<br />

seurakuntien tapahtumatiedot oman<br />

seurakunnan tiedottajalle: 26.6.<br />

5 • 2012 |<br />

Foto: Ritva Prinz


Pastori Miika Rosendahl jatkaa kirkollisen elämänpiirin<br />

erityissanastoa esittelevää sarjaa.<br />

Kunnia. Gloria. Palomiehille ja turvallisuusintoilijoille<br />

tulee varmasti ensimmäisenä mieleen<br />

palosammutinmerkki, meille muille kedon<br />

paimenet pelästyttänyt enkelien kuoro. „Gloria<br />

in excelsis Deo! Et in terra pax hominibus bonae<br />

voluntatis!“ „Kunnia Jumalalle korkeudessa!<br />

Maan päällä rauha ihmisillä, joita hän rakastaa!“<br />

Samaa enkelten gloriaa, Jumalan kunniaa<br />

laulamme mekin messussa aina paitsi paastonaikoina<br />

– pienen paaston aikana ennen joulua tai<br />

suuren paaston aikana ennen pääsiäistä. Tämän<br />

”suuren kunnian” lisäksi jumalanpalveluselämässä<br />

toistuu muun muassa psalmiluvun yhteydessä<br />

”pieni kunnia”: „Kunnia Isälle ja Pojalle ja Pyhälle<br />

Hengelle, niin kuin oli alussa, nyt on ja aina, iankaikkisesta<br />

iankaikkiseen!“<br />

Musiikki. „Eräs Jumalan kauneimpia ja ihanimpia<br />

lahjoja“, sanoi Martti Luther. Musiikki<br />

liittyy erottamattomana osana kirkollisiin toimituksiin.<br />

Musiikilla viritetään tunnelma. Sillä ilmaistaan<br />

jotakin, mihin sanat eivät riitä. Musiikki<br />

ylittää kielirajat. Kuulemaan ja usein myös laulamaankin<br />

pystyy, vaikka tekstistä ei ymmärtäisi<br />

yhtään mitään. Monet tutut virret kuuluvat yhteiseen<br />

kirkolliseen perinteeseen, jolloin ne voidaan<br />

laulaa makaronirunouden tapaisesti; yksi säkeistö<br />

yhdellä ja toinen toisella kielellä. Kirkollisten<br />

toimitusten musiikin valintaan – tyyliin, esitystapaan<br />

ja sisältöön – on hyvä kiinnittää erityistä<br />

huomiota. Jääväthän monet sävelmät elämään<br />

juhlatilanteeseen liittyvinä tuoden myöhemminkin<br />

rakkaat muistot mieleemme. Valinnoissa<br />

on hyvä ottaa huomioon myös raamatuntekstien<br />

ja rukousten aiheet, mikä tukee toimituk-<br />

Kirkollinen ABC-kiria<br />

eli pieni sanasto kristityn arjen ja juhlan järjestelyihin<br />

sen läpi kulkevan<br />

punaisen<br />

langan, eheänajatuslinjanmuodostumista.<br />

Papit ja<br />

kirkkomuusikot<br />

antavat mielellään<br />

ideoita ja<br />

neuvoja.<br />

Mikä on dimissoriale?<br />

Mitä teen, kun toivoisin<br />

lapselleni saksalais-<br />

suomalaisen kastejuhlan?<br />

Mistä saan virkatodistuksen?<br />

Rippi. Katumus. Rippi koostuu kahdesta osasta.<br />

Ensiksi tunnustamme Jumalalle syntimme.<br />

Kadumme vääriä tekojamme, sitä ettemme<br />

aina pysty rakastamaan Jumalaa yli kaiken ja lähimmäistämme<br />

niin kuin itseämme, vaikka tahtoisimmekin.<br />

Toiseksi saamme synninpäästön,<br />

kuulemme Jumalan itsensä äänen anteeksiantavissa<br />

sanoissa: „Ystäväni, ole rohkealla mielellä,<br />

sinun syntisi annetaan anteeksi.“ Rippi liittyy<br />

kirkollisissa toimituksissa kuten muissakin jumalanpalveluksissa<br />

erityisesti ehtoollisen viettoon<br />

ajatuksiamme siihen valmistavana osana. Rippi<br />

voi olla myös yksityinen, kahden henkilön, yleensä<br />

papin ja seurakuntalaisen välinen kirkollinen<br />

toimitus. Rippi on äärimmäisen luottamuksellinen,<br />

kuuluuhan siihen erottamattomasti rippisalaisuus.<br />

Salaisuus on ehdoton; vastapooleina ovat<br />

ihminen ja Jumala, tunnustaminen tapahtuu Jumalalle<br />

ripin vastaanottajan toimiessa vain hänen<br />

työkalunaan. Ripittäytynyttä henkilöä ei saa missään<br />

tilanteessa, edes oikeudessa, paljastaa.<br />

Sarja jatkuu Renkaan seuraavassa numerossa.<br />

5 • 2012 | 5


kuvat/Fotos: Ritva Prinz, Mauri Lunnamo<br />

Vuosikokouksessa erityisiksi ilonaiheiksi todettiin<br />

lähetyksen ja kansainvälisen diakonian<br />

saamat lahjoitukset (€ 1,41 jäsentä kohti) ja<br />

rippikoulutyön kasvanut suosio. Vuoden 2011 toiminnallisen<br />

tuloksen tappiollisuudesta huolimatta<br />

yhdistyksen talous on vakaa. Naisten seminaaria<br />

50+ lukuun ottamatta pitempien seminaarien<br />

suosio oli vähäistä. Sen sijaan teemapäiviin osallistuttiin<br />

innokkaasti. Näitä on luvassa paristakin<br />

aiheesta eri puolilla Saksaa myös vuonna 2012.<br />

Vuoden 2013 vuosikokous pidetään Hampurissa<br />

Pohjois-Saksan merimieskirkon tiloissa.<br />

An den Main-Ufern<br />

Die satzungsmäßige Jahreshauptversammlung<br />

des Zentrums der finnischen kirchlichen Arbeit<br />

e.V. fand am 24.3.2012 in Frankfurt statt. Neben<br />

den von der Satzung vorgegebenen Themen<br />

diskutierten die Delegierten u. a. über die Nachbarschaftshilfe<br />

und Finanzierung der Gemeinderäume.<br />

Als Vorsitzenden konnten wir den Prä-<br />

Finnsisters-trio (Helena Harju, Outi Erlemann und Hanna<br />

Purho) gestaltete den Gottesdienst am Sonntag in<br />

der Dornbuschkirche mit.<br />

sidenten des finnischen Kirchenamtes, OKR Dr.<br />

Jukka Keskitalo begrüßen.<br />

Erfreulich hoch waren im Jahre 2011 die Zuwendungen<br />

für Mission und ökumenische Diakonie<br />

(€ 1,41 pro Gemeindeglied). Auch wenn das Ergebnis<br />

vor dem Jahresabschluss 2011 negativ<br />

war, ist die finanzielle Lage des Vereins stabil.<br />

Begrüßt wurde die gestiegene Zahl von Konfirmanden<br />

sowie die Beliebtheit der Thementage<br />

(u. a. Sterben und Leben nach dem Tod, „Ich bin“<br />

-Worte Jesu). Weitere Thementage sollen 2012 an<br />

verschiedenen Orten stattfinden.<br />

Die Teilnehmer hatten im Laufe des Wochenendes<br />

Gelegenheit, die Mainmetropole sowohl vom<br />

Wasser als auch vom Maintower aus kennen zu<br />

lernen. Am Sonntag besichtigten sie die Räume<br />

der finnischen Gemeinde Frankfurt und feierten<br />

Gottesdienst in der Dornbuschkirche.<br />

Die Jahreshauptversammlung 2013 wird in<br />

Hamburg in den Räumen der Seemannskirche in<br />

Norddeutschland stattfinden.<br />

ritva prinz<br />

„Spitzengespräche“ – Susanna Merikanto-Timonen vom<br />

finnischen Kirchenamt auf dem Maintower im Gespräch<br />

mit Karl-Friedrich von Knorre und Pfr. Anssi Elenius.<br />

5 • 2012 |


Uusi johtokunta<br />

Der neue Vorstand<br />

Johtokunnan erovuorossa olleet jäsenet asettuivat kaikki uudelleen ehdolle. Varapuheenjohtajaksi<br />

valittiin Minna Schotten, varsinaisiksi jäseniksi Iina Fischer ja Reettakaisa Sofia Salo sekä varajäseneksi<br />

Anna-Liisa Diestelhorst.<br />

Die turnusmäßig ausscheidenden Mitglieder des Vorstandes stellten sich alle erneut zur Wahl und<br />

wurden wiedergewählt. Als stellvertretende Vorsitzende setzt ihre Arbeit im Vorstand Minna Schotten<br />

fort. Ordentliche Mitglieder sind weiterhin Iina Fischer und Reettakaisa Sofia Salo, Ersatzmitglied<br />

ist Anna-Liisa Diestelhorst.<br />

Eturivissä vasemmalta / vorne von links: Iina Fischer, Leena Nikula, Reettakaisa Sofia Salo, Anna-Liisa Diestelhorst,<br />

Milja von Fragstein, Minna Schotten. Takarivissä vasemmalta / hinten von links: Karl-Friedrich von Knorre, Felix Tölle.<br />

5 • 2012 |<br />

kuva/Foto: Ritva Prinz


myös siitä, kuinka pienellä porukalla saadaan paljon<br />

aikaan! Renkaasta, siitä kuinka hyvin lehteä<br />

ja verkkosivuja on saatu kehitettyä.<br />

Mitkä ovat tärkeimmät lähitulevaisuuden haasteet?<br />

Kuten Kalle vuosikokouksessa mainitsi, paikallisseurakuntien<br />

kirkko- ja seurakuntatiloista maksamat<br />

käyttömaksut, niiden poistaminen. Työ on<br />

käynnissä! Mutta myös seuraavat aiheet mietityttävät:<br />

Kuinka saamme uusmuuttajat parhaiten<br />

tavoitettua? Kuinka paikallisseurakuntien<br />

kirkkoraateihin saadaan houkuteltua ihmisiä?<br />

Entä kuinka voimme parhaiten auttaa vanhenevia<br />

seurakuntien jäseniä, etteivät he jäisi yksin?<br />

Ja vaikka SKTK:n talous onkin erinomaisessa<br />

kunnossa, niin aina ovat ajatukset myös siinä,<br />

kuinka pitkällä aikavälillä saamme turvattua riittävän<br />

rahoituksen.<br />

Karl-Friedrich von Knorre<br />

Karl-Friedrich (Kalle) von Knorre lebte in seiner<br />

Kindheit 8 Jahre in Finnland. Seitdem ist der Anwalt<br />

mit finnischer Sprache und Musik verbunden.<br />

Kalle bringt bei Bedarf gern auch sein Verhandlungsgeschick<br />

ein und freut sich, dass der<br />

Vorstand durch gemeinsame Arbeit viel erreicht.<br />

Als wichtige Herausforderungen sieht er die Sicherung<br />

der finanziellen Unterstützung unserer<br />

Arbeit durch die finnische und deutsche Kirche,<br />

auch in Bezug auf Nutzung der Gemeinderäume.<br />

Er möchte unsere Gemeinden ermutigen, die<br />

angebotenen Dienste des ZfkA noch mutiger in<br />

Anspruch zu nehmen. Und eine Frage beschäftigt<br />

ihn - bei der Vielzahl von aktiven Frauen -<br />

besonders: „Wo sind die Männer?“<br />

Kuka olet?<br />

Karl-Friedrich (Kalle) v. Knorre, naimisissa oleva<br />

asianajaja ja ylpeä pikku-Christophin (3 v) isä.<br />

Asuin lapsena 8 v Helsingissä ja edelleen vierailu<br />

siellä on kuin palaisi kotiin. Asuessani Suomessa<br />

lauloin monta vuotta Helsingin tuomiokirkon<br />

kuorossa, joten suhteet suomalaiseen kirkkoon<br />

syntyivät jo silloin. Olen tyytyväinen siihen, että<br />

käytän arkielämässä suomen kieltä joka päivä<br />

ansio- ja vapaaehtoistyöni takia. En olisi uskonut<br />

näin käyvän, kun muutin 16-vuotiaana takaisin<br />

Saksaan.<br />

Miksi työskentelet johtokunnassa?<br />

Koska saamme siellä yhdessä paljon aikaan. On<br />

aina mielekästä tehdä jotain, minkä kokee itse<br />

hyväksi. Kirkollinen työ on aina ollut osa elämääni.<br />

Kun saan tehdä sitä suomalaisten kanssa, ja<br />

työni puolesta osaan neuvotella ja löytää sovinnon,<br />

jos siihen on tarvetta, niin on luonnollista,<br />

että olen mielelläni aktiivisesti mukana.<br />

Mistä iloitset suomalaisessa kirkollisessa työssä<br />

erityisesti?<br />

Iloitsen siitä, että yhteistyö SKTK:n, pappien ja<br />

Suomen kirkon välillä toimii hyvin. Henkilökohtaisesti<br />

iloitsen siitä, että suomalainen musiikki<br />

on tärkeä osa meidän kirkollista työtämme.<br />

Mitkä ovat tärkeimmät lähitulevaisuuden haasteet?<br />

Saksan kirkon budjetit pienenevät vuosi vuodelta.<br />

Meidän täytyy varmistaa parhaamme mukaan,<br />

että saamamme tuki pysyy ennallaan. Myös<br />

vuokratuki aluekeskuksillemme sekä seurakuntien<br />

tilojen käyttökustannukset ovat teemoja,<br />

joita parhaillaan työstämme. Tämän lisäksi haluan<br />

aktivoida paikalliset seurakunnat käyttämään<br />

vielä enemmän SKTK:n palveluja. Minnan<br />

mainitsemat haasteet ”uusmuuttajien tavoittaminen<br />

ja seurakuntien jäsenten vanheneminen”<br />

ovat niin ikään aiheita, joita olemme miettineet<br />

jo pitkään.<br />

Kun olen sivusta seurannut, miten naisten seminaarit<br />

menestyvät vuodesta toiseen, niin en niinkään<br />

kysy, että ”missäs ne nuoret?” (usein esitetty<br />

kysymys paikallisseurakunnissa) vaan kysyn:<br />

”Missäs ne miehet?” Hei miehet, herätkää!<br />

haaStatteLu: ritva prinz<br />

5 • 2012 | 11


kuvat/Fotos: Ritva Prinz<br />

Vaikka Jukka Keskitalo on käynyt useaan kertaan<br />

Saksassa, hän kertoi SKTK:n vuosikokousviikonloppuun<br />

osallistumisen avanneen uusia<br />

näkökulmia suomalaiseen kirkolliseen työhön:<br />

”Täällä toteutettavasta seurakuntatyön mallista,<br />

jossa vapaaehtoisilla on suuri merkitys, voimme<br />

Suomessa ottaa oppia.” Jukka Keskitalo näkee<br />

kuitenkin myös aktiivisen ja sitoutuneen vapaaehtoistyön<br />

rajat ja korostaakin sitä, että johtokunnan<br />

ja pappien tärkeä tehtävä on pitää huolta<br />

vastuunkantajista. Tarvitaan toinen toisestaan<br />

huolehtimisen henkeä, myös ja erityisesti yhä<br />

useampien seurakuntalaisten vanhetessa. ”Kristillinen<br />

perinne on osa suomalaisuutta, suomalaisia<br />

juuria”, hän painottaa ja ajattelee aluekeskusten<br />

olevan ikään kuin majakoita keskellä vierasta<br />

maata. Vuosikokouksen päätteeksi Jukka Keskitalo<br />

totesikin olevansa vaikuttunut näkemästään ja<br />

kuulemastaan: ”Täällä saadaan suhteellisen pienillä<br />

resursseilla paljon aikaan.”<br />

OKR Dr. theol. Jukka Keskitalo stammt von<br />

einem Bauernhof in West-Lappland. Nach vielen<br />

Jahren im Pfarramt in Jyväskylä leitet er seit<br />

Herbst 2010 das Kirchenamt der Evangelisch-Lutherischen<br />

Kirche Finnlands in Helsinki. OKR Keskitalo<br />

führte den Vorsitz bei der Jahreshauptversammlung<br />

des ZfkA in Frankfurt und berichtete<br />

über die aktuelle Lage der finnischen Kirche.<br />

Die große Austrittswelle von 2010 legte sich<br />

zwar wieder, die kirchliche Bindung von besonders<br />

jungen Erwachsenen hat sich in den letzten<br />

Jahren aber erheblich gelockert. Dies hat u. U.<br />

auch kumulative Auswirkungen, weil sie als Eltern<br />

einen maßgeblichen Einfluss auf die religiöse<br />

Erziehung der kommenden Generation haben.<br />

Der Konfirmandenunterricht allerdings erreicht in<br />

Finnland immer noch 83 % der 15-Jährigen. Die<br />

Herausforderung ist, wie die dadurch entstande-<br />

Jukka Keskitalo harrastaa hiihtoa ja seuraa Bundesliigaa.<br />

Koska hänen lempijoukkueensa on Schalke04, hän sai<br />

muistoksi Schalke-pipon.<br />

ne Verbindung ins Erwachsensein „hinübergerettet“<br />

werden kann.<br />

Besonders in ethischen Fragen wird die Stimme<br />

der Kirche nach wie vor gefragt und gehört. Dies<br />

zeigte sich laut OKR Keskitalo im letzten Herbst,<br />

als die finnische Kirche einen Katalog von Themen<br />

veröffentlichte, die sie gerne ins nächste<br />

Regierungsprogramm aufgenommen sehen würde.<br />

Daraufhin wurde der Erzbischof Kari Mäkinen<br />

um einen Beitrag für die Eröffnungsveranstaltung<br />

der Regierungsverhandlungen gebeten<br />

und OKR Jukka Keskitalo wurde zu einer Expertenkommission<br />

eingeladen, die den Verhandelnden<br />

auf Anfrage zur Verfügung stand.<br />

Von der finnischen kirchlichen Arbeit in<br />

Deutschland zeigte sich der finnische Gast beeindruckt:<br />

„Hier wird mit verhältnismäßig geringen<br />

Ressourcen viel erreicht, davon können wir<br />

in Finnland lernen.“<br />

ritva prinz<br />

5 • 2012 | 1


kuva: Ritva Prinz<br />

40 vuotta – ei juhlita suotta!<br />

Rittergasse, Alte Gasse, St.-Petersgemeinde,<br />

Paul-Gerhardt-Gemeinde, Dornbusch…<br />

Viel passt in 40 Jahre Gemeindegeschichte.<br />

Daran erinnern sich hier einige der unermüdlichen Damen,<br />

die maßgeblich zum Gedeihen der Gemeinde beigetragen haben.<br />

5 • 2012 | 15


Saatiin Frankfurtiin vihdoin oma pappi,<br />

sen puutteessa oli meiltä usein kiehua yli sappi.<br />

Henttosen Kai oli jokaisen mieleen,<br />

häneltä ja Ripalta apua saimme, mikäli jokin asia meni pieleen.<br />

Kaille aikoinaan jäähyväisiä huiskittiin,<br />

mutta samalla jo uudesta pastorista kuiskittiin.<br />

Miettisen Penahan tänne joutui<br />

ja hänkin onneksemme koitui.<br />

Jokainen pastori omat tapansa mukanaan toi<br />

ja seurakunnan ilmapiirin loi.<br />

Elonheimon Kallelle olivat saarnat mieleen,<br />

ei niissä koskaan mikään mennyt pieleen.<br />

Liikkeellä oli uusi huhu:<br />

Rautavuaralta perheineen Frankfurtiin<br />

kuulema Juha Eklund tulloo,<br />

ja pikku hiljoo jo tavaroitaan matka-arkkuihin sulloo.<br />

Aluks´ol tosi peleko,<br />

että suahaanko myö Jussin puhheesta seleko.<br />

Vuokra kohosi – emme voineet sitä enää maksaa,<br />

sama ilmiöhän vaivaa koko Saksaa.<br />

St. Peters -Gemeinde meille katon päämme päälle antoi,<br />

helposti seurakuntalaiset tavarat nurkan taakse kantoi.<br />

Sangen aktiivisesti toimi Mainin Pallo,<br />

katsojien oli syytä suojata hyvin kallo.<br />

Paul Gerhardt -Gemeindeen uusi pesä rakentui<br />

Herzlich willkommen zur<br />

ja meikäläiset sinne hakeutui.<br />

40-Jahresfeier am 1.5. in<br />

Työtä niidenkin tilojen eteen tehtiin kuin hullut,<br />

Dornbusch (s. S. 45)!<br />

eihän siitä muuten mitään olisi tullut.<br />

Tutustuimme sitten Aarne Kiviniemeen,<br />

hänkin joutui täällä aluksi melkoiseen liemeen.<br />

No, johan tuli seurakuntaan vipinää,<br />

tyttöjen silmät kiilsi, kun Aarne täällä mennä viilsi.<br />

Voi, mikä mies!<br />

Onkohan vielä vapaa – kuka ties?<br />

Turha toivo:<br />

liekö ylioppilasriennoissa tuikkinut Elsin silmissä tähti,<br />

jotain siitä hetkestä näet alkuun lähti.<br />

Räpätti-Clubilaisten ajoneuvona on toinen toistaan komeampi prätkä,<br />

vauhdin hurmasta nauttii joka jätkä.<br />

Sähly on kuulemma uudenlainen peli,<br />

tule tutustumaan siihen, hyvä veli.<br />

Tiesittekö, että Pelastakaa miehet ry:n nimellä salaseura kulkee,<br />

joka naisväen kokonaan ulkopuolelle sulkee?<br />

Meillä vanhemmilla on jo harmaat hapset,<br />

siksi seurakunnankin tulevaisuutena ovat uuden sukupolven lapset.<br />

Toivottavasti he suomalaisuutta sydämessään kantavat<br />

ja työpanoksensa seurakunnan jatkuvuudeksi antavat.<br />

kuva: hs-creator - Fotolia.com<br />

Kaijan jo vuosia sitten laatimista<br />

värssyistä puuttuu seurakunnan<br />

uusin kehitys. Tällä hetkellä<br />

pappina on Anssi Elenius ja<br />

seurakunta muutti vuonna 2007<br />

omiin tiloihin Dornbusch-seurakunnan<br />

seurakuntakeskukseen.<br />

Mitä muuta näiden rivien jälkeen<br />

on tapahtunut, voit kuulla<br />

ja nähdä seurakunnan 40-vuotisjuhlissa<br />

vapunpäivänä. Tervetuloa!<br />

Lisätietoja sivulla 45.<br />

kaija WoLf<br />

5 • 2012 | 1


tilojen myötä. Toivotaan, että kaikki löytävät tilojen<br />

mahdollisuuden, kauniin kirkon ja hyvien<br />

yhteyksien helppouden. Muksulassa se on jo<br />

huomattu, etsimme siis sieltä siltaa seniori-ikäisiin.<br />

Miksi ja millä mielellä muutat Suomeen?<br />

Suomeen muuttaminen on minusta hauska juttu.<br />

On uteliaisuutta, vaihtelun virkistävyyttä. On<br />

oikea haaste katsoa, kuinka siellä pärjää. Ja nämä<br />

nurkathan on nähty, nyt on vuoro katsella maailmaa<br />

siellä päin ja sieltä käsin, että katsotaan...<br />

Meillä on rohkeutta kokeilla!<br />

haaStatteLu: ritva prinz<br />

Kaarina on kotoisin<br />

Lahdesta, syntynyt<br />

joulukuussa<br />

1945. 5-vuotiaana<br />

hän muutti<br />

Helsinkiin, jossa<br />

on käynyt koulunsa<br />

ja opiskellut<br />

kaksi vuotta teologiaa<br />

Helsingin<br />

yliopistossa. Kaarina<br />

toimi Frankfurtinsuomalaisen<br />

seurakunnan<br />

puheenjohtajana<br />

vuosina 1988-<br />

1996.<br />

Koska ja miksi tulit alun perin Saksaan?<br />

60-luvun loppupuolella tarjottiin opiskelijoille<br />

kesätöitä Wienissä. Se oli mukavaa aikaa, joten<br />

lähdin sinne seuraavanakin vuonna. Opiskelu<br />

Arja ist gerade 65 geworden. Im Sommer will<br />

sie mit ihrem Mann zurück nach Finnland – nach<br />

45 Jahren. Sie hat den ganzen Werdegang der<br />

finnischen Gemeinde Frankfurt begleitet. Viele<br />

Jahre war sie Mitglied des Kirchenrates, hat<br />

so manches Fest mit vorbereitet, in den letzten<br />

Jahren hat sie regelmäßige Kinoabende organisiert.<br />

Besonders wichtig in der Gemeinde waren<br />

für Arja die Möglichkeit, Landsleute zu treffen<br />

– und der Konfirmandenunterricht, der nicht<br />

nur für ihre Kinder ein ganz besonderes Erlebnis<br />

war. Für die Zukunft hofft sie, dass viele die<br />

neuen, schönen Räumlichkeiten nutzen und die<br />

kommenden Jahrzehnte wieder ihre eigene Geschichte<br />

schreiben.<br />

Kaarina Pfeffer<br />

On tärkeää puhaltaa yhteen hiileen<br />

ei enää kotimaassa maistunut ja päätin kokeilla<br />

myös elämistä Sveitsissä. Lähelle Saksan rajaa<br />

Bruggiin otettiin suomalaisia opiskelijoita sairaalatyöhön<br />

psykiatriselle klinikalle, saimme työn<br />

ohessa käydä kouluakin. Sinä aikana uskalsi vielä<br />

matkustaa peukalokyydillä. Olin ystävättäreni<br />

kanssa tulossa Baselista Bruggiin. Saksalainen<br />

auto pysähtyi ja otti meidät, kaksi sinisilmäistä<br />

suomalaistyttöä, kyytiin. Hansin kyydissä minä<br />

olen vielä tänäänkin ja 41 vuotta hänen kanssaan<br />

naimisissa. Meillä on kaksi lasta ja kolme<br />

lastenlasta.<br />

Miten tutustuit suomalaiseen seurakuntaan?<br />

Lapsemme varttuivat ja lähtivät Frankfurtin suomikouluun.<br />

Minä olin viisi vuotta koulun johtokunnassa.<br />

Sieltä joku ehdotti minua suomalaisen<br />

seurakunnan kirkkoraatiin. 1988 tulin valituksi<br />

kirkkoraatiin ja uusi kirkkoraati valitsi minut<br />

keskuudestaan puheenjohtajaksi. Enpä tiennyt,<br />

mitkä tehtävät minua odottivat. Siihen asti olin<br />

vain paistellut kakkuja lahjoituksena joulumyyjäisiin.<br />

kuva: hs-creator - Fotolia.com<br />

kuva: Kaija Wolf<br />

5 • 2012 | 1


kuva: Mervi Patzke<br />

Muksulapäivä<br />

Keskiviikkoaamu kello 10<br />

Parkkipaikat täyttyvät autoista ja seurakunnan<br />

tilojen rapuissa tallustaa pikkuisia toppapukuisia<br />

taaperoita. On muksulapäivä.<br />

Yksi uusi äiti on kahden lapsensa kanssa tutustumassa<br />

Muksulaan ja äidit esittelevät itsensä<br />

ja lapsensa. Paikalla on täysin suomalaisia<br />

lapsia, puoli- sekä neljäsosasuomalaisia. Suomalaisten<br />

perheiden lisäksi on paljon monikulttuurisia<br />

perheitä, joissa toinen vanhemmista –<br />

yleensä isä – tulee Saksasta, Ranskasta, Italiasta,<br />

Espanjasta, USA:sta tai Irlannista... kansainvälinen<br />

joukko!<br />

Piiri pieni pyörii, lapset siinä hyörii<br />

„Onko Patrick täällä? On Patrick täällä!“ Tervehdyslaulun<br />

jälkeen lauletaan perinteisiä ja uudempiakin<br />

suomalaisia lastenlauluja ja laululeikkejä.<br />

Laulujen teema vaihtelee vuodenaikojen ja<br />

juhlien mukaan, mutta suosikkilaulut lauletaan<br />

melkein joka kerta. Kädet huiskivat leikkien tahdissa<br />

ja laulu toisensa jälkeen lauletaan yhdessä.<br />

Toisinaan otetaan soittimet esille ja salin täyttää<br />

korvia huumaava meteli, mutta pienet kasvot<br />

säteilevät onnellisina. Isommat lapset osaavat jo<br />

halutessaan laulaa mukana, pienemmät keskittyvät<br />

kuuntelemaan tai juoksentelevat jo hieman<br />

levottomina ympäriinsä: „Koska oikein saa syödä<br />

brezeliä?“ „Onkohan niitä hyviä pikkujugurtteja<br />

tänään tarjolla?“<br />

Lopuksi leikimme piirileikkejä ja sitten onkin jo<br />

aika lopetella. Loppulaulun jälkeen haetaan lelut<br />

esille ja salin täyttää iloinen hälinä ja puheensorina.<br />

Keittiössä porisee jo kahvi ja yhteiseen aamiaispöytään<br />

ilmestyy viikon paras aamupala:<br />

(kokojyvä)sämpylöitä, juustoja, makkaroita, vihanneksia,<br />

jugurttia, hedelmiä... Suomalaisten aamupala<br />

on ulkomaillakin melkoisen terveellinen!<br />

Lapsille viihdettä, äideille viikon henkireikä<br />

Pöytäkeskusteluissa puidaan ajankohtaisia asioita<br />

presidentinvaaleista monikulttuurisen lapsiperheen<br />

käytännönvinkkeihin. Joku etsii juuri<br />

töitä, toinen lastenhoitopaikkaa, kolmas hyvää<br />

ravintolaa. Aina löytyy joku, joka osaa auttaa<br />

eteenpäin. Muksulassa on moni ystävyyssuhde<br />

saanut alkunsa, niin äideillä kuin lapsillakin. Muksula<br />

on äitien henkireikä, usein viikon ainoa tilaisuus<br />

puhua suomea ja vaihtaa kokemuksia.<br />

Muksulassa käy kova tohina: listalla on 31 vanhempaa<br />

sekä 37 lasta. Tyttöjä on 19, poikia 18,<br />

äitejä 28, mummoja 3, ja toisinaan jokunen rohkea<br />

isäkin uskaltautuu paikalle. Mukana on myös<br />

muutama ns. paluumuksulalainen. Puolisuomalainen<br />

Anja kävi noin 30 vuotta sitten äitinsä<br />

kanssa Muksulassa ja on nyt jo vuosia ollut omien<br />

lastensa kanssa Muksulan säännöllisiä kävijöitä.<br />

Mikä sitten on jatkuva puheenaihe? Satunnaisten<br />

lastenhoitajien puute. Monilla perheillä ei ole<br />

isovanhempia tai muita tukihenkilöitä lähistöllä<br />

ja he painivat jatkuvasti sen ongelman kanssa,<br />

mistä löytää luotettava, mielellään suomea<br />

puhuva lastenhoitaja. Kiinnostaisiko sinua ryhtyä<br />

varamummoksi tai satunnaiseksi lastenhoitajaksi?<br />

Mervi patzke<br />

Lisätietoja: mkettu@yahoo.com<br />

5 • 2012 | 21


Suomalainen kätilö ja (perhe)terapeutti<br />

Finnische Hebamme und Systemische Therapeutin<br />

Taina Palokangas-Büsing<br />

Steinbruchstr. 15, 30629 Hannover, 0511-55 97 54<br />

Hebamme.Taina@web.de, www.hebamme-therapie.de<br />

Suomalainen hammaslääkäri Hannoverissa<br />

Zahnarztpraxis<br />

Marianne Lienard<br />

Rosenweg 6, Ortsteil Wettbergen, 30457 Hannover<br />

www.praxislienard.com, Telefon: 0511-461353<br />

Suomalainen toimintaterapeutti / Ergotherapeutin<br />

Sari Heipp<br />

München, puh./Tel. 0177-2837038, sari@heipp.de<br />

Vereidigte Übersetzerin & Dolmetscherin<br />

Virallinen kääntäjä & tulkki, KTM (Helsinki)<br />

ELINA OLDENBOURG<br />

Tel. 069-671109 Fax 069-6708690<br />

Güntherstr. 4, 60528 Frankfurt a.M.<br />

elinao@aol.com<br />

FINNISCH-DEUTSCH-FINNISCH<br />

Vereid. Übersetzerin u. Dolmetscherin<br />

Dr. Angela Plöger<br />

Vogt-Groth-Weg 22, 22609 Hamburg<br />

Tel. 040-8004919<br />

Valantehnyt kielenkääntäjä/tulkki, KK<br />

Vereidigte Übersetzerin/Dolmetscherin<br />

RITVA JAKOILA<br />

Treisberger Str. 8, 60439 Frankfurt a.M.<br />

Tel. 069-53086975 Fax 069-53087061<br />

jakoila@t-online.de<br />

Valant. kielenkääntäjä<br />

beeidigte Dolmetscherin<br />

Ritva Kaarina Schröder<br />

FINNISCH-SCHWEDISCH-DEUTSCH<br />

Ebelingstr. 4, 30659 Hannover<br />

Tel. 0511-6476292, Fax 0511-6405555<br />

E-Mail: ritvaschroeder@gmx.de<br />

Rechtsanwalt, Fachanwalt für Steuerrecht<br />

Kai Schröder<br />

Beeidigter Dolmetscher, Englisch-Deutsch<br />

Tel. 0511-8387731, Fax 0511-8387733<br />

palVeluhakeMisto / dienstleistungen<br />

Beratung & therapeutische Begleitung<br />

mielellään suomeksi, neuvoa myös puhelimitse<br />

Satu Marjatta Massaly<br />

HP Psychotherapie, Gesprächs- & Systemische Therapie<br />

50935 Köln-Sülz, Guldenbachstr.1, Tel. 01522 – 9267514<br />

suomalainen yleislääketieteen erikoislääkäri<br />

<strong>Sanna</strong> <strong>Rauhala</strong>-<strong>Parrey</strong><br />

Bahrenfelder Steindamm 37<br />

/ Ecke Thomasstraße, 22761 Hamburg<br />

Puh. 040-85371188, Fax 040-85371312<br />

avoinna: ma 9-13 ja 16-18, ti 9-14, ke 9-12,<br />

to 9-12 ja 15-18 sekä pe 9-14<br />

Suomalainen psykoterapeutti<br />

Dr.med. Carita Schneider<br />

Friedensallee 62a, 22765 Hamburg<br />

Puh./Tel.: 040-89018823<br />

Psychotherapie auf Schwedisch, Deutsch und Finnisch<br />

Lento- ja laivaliput, seuramatkat<br />

Eija Kassner, TravelNet<br />

(Thomas Cook Group)<br />

Tel. 09131-994350, Mobil 0172-9472801<br />

E-Mail eija.kassner@t-online.de<br />

Tarv. myös iltaisin ja viikonloppuisin!<br />

§ §<br />

www.tifcon.de<br />

Verot/Steuern<br />

Veroja suomeksi ja saksaksi<br />

Deutsch - Finnisches Steuerrecht<br />

Steuerberatung Trosien<br />

Steuerberaterin Dipl. Kffr. Sari M. Trosien<br />

Tel. 06081-57699-50, Fax: -51, info@tifcon.de<br />

5 • 2012 | 2


Suomalaisia menestystarinoita rakentamassa<br />

Startup Sauna ja Uusi Tehdas opastavat nuoria suomalaisia<br />

yrittäjiä hiomaan ideoistaan innovaatioita. Ideahautomoiden<br />

tavoitteena on luoda uusia suomalaisia menestystarinoita<br />

kansainvälisille markkinoille.<br />

Sauna on taianomainen paikka, jossa hikoillaan itsensä<br />

puhtaaksi, raikkaaksi ja – uskomusten mukaan – terveeksi. Myös Otaniemessä majaansa pitävään<br />

Startup Sauna -ohjelmaan osallistuvat yritykset joutuvat hikoilemaan terävöittäessään yritysideaansa.<br />

”Meillä Suomessa on paljon korkeatasoista tutkimusta ja teknologiaa, mutta ei montaakaan<br />

maailmanlaajuisesti menestyneitä yrityksiä”, selvittää Startup Saunan Antti Ylimutka projektin taustalla<br />

olevia syitä.<br />

Startup Saunan kuuden viikon ohjelmaan päässeet kasvuyritykset saavat oppia yritysmaailman asiantuntijoilta.<br />

Kouluttajat jakavat aikaansa ja kokemustaan nuorille yrittäjille, jotka pystyvät näin hiomaan<br />

taktiikoitaan liike-elämään pureviksi.<br />

Pääkaupunkiseutu ei kuitenkaan ole ainoa alue Suomessa, missä on käynnissä tämänkaltaisia hankkeita.<br />

Innovaatioyhteisö Uusi Tehdas tukee tamperelaista yrittäjähenkeä ja -kulttuuria. Yhteisö tarjoaa<br />

paikallisille toimijoille mahdollisuuden jalostaa ideoista uusia innovaatioita.<br />

Mukana toiminnassa on muun muassa alueen korkeakouluja, ja opiskelijat ovatkin hankkeen yksi potentiaalinen<br />

kohderyhmä. ”Yrityskulttuurin tukemiseksi tarvitsemme ihmisiä, joilla on intohimoa ja<br />

valmiutta ottaa riskejä ja tehdä kaikkensa, jotta saavat yrityksensä jaloilleen”, kertoo hankkeen johtaja<br />

Jukka Matikainen. ”Keskitymme siis ennen kaikkea ihmisiin.”<br />

Tutustu innovaatiopajoihin tarkemmin niiden nettisivuilta:<br />

www.startupsauna.com ja www.uusitehdas.fi<br />

AJANKOHTAISTA KULTTUURIKALENTERISTA<br />

4.–6.5.2012 EUNIQUE arts & crafts -messut, teemamaana Suomi, Karlsruhe.<br />

6.5.–5.7.2012 Muotoilija Markku Pirin Irdisches Paradies -näyttely. Pohjoismaisten<br />

suurlähetystöjen yhteistalo Felleshus, Berliini.<br />

7.-13.5.2012 Tournee Folk-duo Päivi Hirvonen ja Paavo Kettunen.<br />

Hagen, Köln, Düsseldorf.<br />

Lisää kulttuurivinkkejä löydät kulttuurikalenterista Suomen suurlähetystön ja pääkonsulaatin<br />

verkkosivuilta www.finnland.de<br />

Kuva: Ville Henriksson<br />

5 • 2012 | 25


Kiekkokuume kasvaa<br />

MM-kisat 2012 Helsingissä ja Tukholmassa<br />

2012 jääkiekon MM-kisat pelataan ensi kertaa kahdessa<br />

alkusarjalohkossa, joissa molemmissa on kahdeksan<br />

joukkuetta. Toinen alkulohko pelataan Helsingin<br />

Hartwall Areenalla ja toinen Tukholman Ericsson<br />

Globenissa. Alkulohkojen neljä parasta joukkuetta<br />

etenevät lohkojen sisällä pelattaviin neljännesfinaaleihin,<br />

joiden voittajat kohtaavat toisen lohkon kaksi<br />

parasta joukkuetta semifinaaleissa Helsingissä. Myös<br />

mitalipelit käydään Hartwall Areenalla.<br />

Otteluaikataulut:<br />

A-lohko (Helsinki)<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Suomi<br />

Kanada<br />

Yhdysvallat<br />

Sveitsi<br />

Slovakia<br />

Valko-Venäjä<br />

Ranska<br />

Kazakstan<br />

B-lohko (Tukholma)<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Venäjä<br />

Ruotsi<br />

Tšekki<br />

Saksa<br />

Norja<br />

Latvia<br />

Tanska<br />

Italia<br />

Ottelut Hartwall-areena, Helsinki<br />

Otteluiden alkamisajat ovat Suomen aikoja.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

04.05., 20:15, Valko-Venäjä - Suomi<br />

06.05., 16:15, Suomi - Slovakia<br />

08.05., 20:15, Suomi - Sveitsi<br />

10.05., 20:15, Ranska - Suomi<br />

11.05., 20:15, Suomi - Kanada<br />

13.05., 16:15, Suomi - USA<br />

14.05., 20:15, Kazakstan – Suomi<br />

Ottelut Globen, Tukholma<br />

Otteluiden alkamisajat ovat Ruotsin aikoja.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

04.05., 12:15, Saksa - Italia<br />

06.05., 20:15, Saksa - Latvia<br />

08.05., 20:15, Venäjä – Saksa<br />

09.05., 20:15, Ruotsi - Saksa<br />

12.05., 16:15, Saksa – Tanska<br />

13.05., 20:15, Saksa - Norja<br />

15.05., 16:15, Tšekki - Saksa<br />

päivi kantti<br />

i Suomen televisiolähetyksiä voi seurata<br />

netissä TVkaistan kautta (ks. ilmoitus<br />

tämän lehden etukannen sisäpuolella).<br />

5 • 2012 | 2<br />

kuva: Nicholas Piccillo - Fotolia


kuvat: © Pepe Tolonen<br />

sitten isona minusta tulee lähetyssaarnaaja. Äiti<br />

oletti, että sanoin lossikuski!<br />

Sinusta tuli kuin tulikin lähetyssaarnaaja, musikaalinen<br />

sellainen?<br />

Olin opintojen jälkeen Kempeleen seurakunnassa<br />

nuorisopappina, soitin myös Pro Fidessä. Se oli<br />

sen ajan tunnettu gosbelbändi. Sitä kautta tulin<br />

mukaan Kansan Raamattuseuran musiikkityöhön.<br />

Nyt olen Kansan Raamattuseuran kansainvälisen<br />

työn lähettinä Saksassa.<br />

Miksi lähdit juuri Saksaan?<br />

Saksassa asuva ystävä kertoi bändistä, joka etsi<br />

soundmania eli ääniteknikkoa. Vuonna 1983<br />

muutimme vaimoni kanssa Saksaan, Müllheimiin.<br />

Kiertelin tämän Pacific-nimisen bändin kanssa<br />

viisi vuotta ympäri Eurooppaa.<br />

Sen jälkeen aloin miettiä omaa “soolouraa”, joka<br />

jatkuu edelleenkin. Toimin evankelistana ja muusikkona.<br />

Työkenttääni kuuluu lähes koko Eurooppa.<br />

Konserttimatkat ovat ulottuneet myös Aasiaan,<br />

Kanadaan ja Amerikkaan. Olen ollut myös<br />

toimittamassa humanitääristä apua entisen itäblokin<br />

maihin. Haaveena on aloittaa vankilatyö<br />

ja humanitäärisen avun vieminen pariin entiseen<br />

rautaesilipun takaiseen maahan.<br />

Sinulla on matkamittarissa varmasti melkoinen<br />

määrä ajettuja kilometrejä?<br />

Allani on nyt kolmas työauto. Yhteensä on tullut<br />

ajettua liki 900 000 km. Lisäksi tulevat henkilöautolla<br />

ajetut työmatkat.<br />

Huh, kuulostaa hurjalta! Tänään Roomassa, ensi<br />

viikolla Espanjassa... eikö tien päälle lähteminen<br />

ala jo väsyttää?<br />

Edesmennyt esimieheni, evankelista Kalevi Lehtinen<br />

kehotti minua profeetta Habakukin (Habakuk<br />

2:2) sanoin tekemään kutsumukseni niin<br />

selväksi, että se on sisäistetty kiireenkin keskellä.<br />

Palkitsevaa on se, kun saa nähdä ihmisessä sen<br />

muutoksen, jonka usko Jeesukseen saa aikaan.<br />

Sinulla on myös oma äänentoistoalan yritys -<br />

PepeSound. Kerrotko tarkemmin?<br />

Työnkuvaan kuuluvat erilaiset äänentoistokeikat<br />

esimerkiksi konferensseihin ja konsertteihin sekä<br />

musiikkilaitteiden myyminen. Digitalisoin äänitteitä,<br />

kasetteja, nauhoja ja levyjä CD:lle.<br />

Lähimmäisenrakkaus toteutuu tekojen kautta. Velskin<br />

vankilan pojat saivat Pepeltä konsertin jälkeen kuormallisen<br />

avustustarvikkeita.<br />

Miltä näyttävät tulevat vuodet?<br />

Konsertteja on seuraaville kahdeksalle vuodelle<br />

eli eläkeikään asti. Toisaalta evankelista ei voi jättäytyä<br />

eläkkeelle, mikäli terveyttä riittää.<br />

Asut nykyään Kandernissa, kauniissa Schwarzwaldin<br />

ympäristössä?<br />

Kandern on kotini. On upeata palata tänne reissujen<br />

välillä. Luonto on puhdas ja kaunis, se on<br />

erittäin hoitava tekijä, sillä luonto hiljentää muutoin<br />

niin vilkkaan aikataulun keskellä. Meillä on<br />

tosi mukavat naapurit. Suomalaisena on hyvä<br />

asua Saksassa.<br />

Miten muuten lataat akkuja?<br />

Valokuvaus, kokkaaminen ja puutöitten tekeminen<br />

pitävät minut hyvällä tuulella. Palatessani<br />

vaikealta ja raskaalta reissulta Siperian vankiloista<br />

puutyöt ovat eräänlaista terapiaa, jossa<br />

käyn läpi kaikkea näkemääni.<br />

Missä olet 20 vuoden päästä?<br />

Jos Jumala suo, niin haluan istua sen ajan kovimmassa<br />

rockkonsertissa keskellä eturiviä ja nauttia<br />

täysin siemauksin musiikista!<br />

Mikä on sanomasi ydin?<br />

Usko lahjoitetaan meille ilmaiseksi Jeesuksen<br />

täytetyn työn perusteella - ehdoitta! Jeesus on<br />

ystävä, Hän hyväksyy minut heikkouksineen ja<br />

vikoineen. Ei lyö eikä lannista, vaan rohkaisee<br />

ja siunaa, kuuntelee ja auttaa. Kaveri parhaimmasta<br />

päästä!<br />

haaStatteLu: arja pyykkönen-Betker<br />

5 • 2012 | 2


De r He rr be hütet dic h,<br />

w e n n d u kommst und w e n n<br />

d u wied e r gehst, von n u n<br />

a n bis i n Ewigkeit.<br />

Ps. 121<br />

wurde und sich Freundschaften entwickelten.<br />

So kehrten wir fröhlich und munter ins Haus<br />

Heliand zurück.<br />

Nach einer kurzen Kaffeepause ging es gleich<br />

weiter mit der ersten Gruppenstunde. Als erstes<br />

musste die Gruppe Begriffe wie Bibel, Psalm,<br />

Evangelium oder Apostel erklären, was eine ziemlich<br />

schwierige Aufgabe war. Danach hat jede<br />

Gruppe einen Psalm durchgelesen und dazu Fragen<br />

beantwortet. Für die Konfirmanden war es<br />

teils eine Herausforderung etwas zu sagen, denn<br />

man hat vielleicht noch nie über etwas wie eine<br />

Bibel so genau gesprochen. Mit der Zeit lockerte<br />

sich diese Schüchternheit auf, spätestens dann,<br />

als wir in der Gruppe begonnen haben, ein Bild<br />

zu malen oder ein kleines Theaterstück einzustudieren.<br />

Diese wurden nach der Gruppenstunde<br />

vor allen präsentiert.<br />

Danach haben wir alle zusammen das Abendessen<br />

eingenommen, so hatten wir auch wieder<br />

genug Energie für das Abendprogramm. Wir<br />

spielten neue Spiele und sangen viele neue und<br />

einige schon bekannte Lieder. Nachdem wir einen<br />

Gottesdienst gefeiert hatten, gingen wir alle ins<br />

Bett und freuten uns auf den nächsten Tag.<br />

Auch am Sonntag begann der Tag mit dem gemeinsamen<br />

Frühstück und einer anschließenden<br />

Morgenandacht, die diesmal von Ottilia und<br />

mir vorbereitet war. Danach hatten die Konfirmanden<br />

wieder Unterricht. Nach dem gemeinsamen<br />

Mittagessen wurde ein kurzes Gesamtfeedback<br />

eingesammelt.<br />

Dann wurde ein Teil mit dem Auto abgeholt,<br />

aber viele mussten auch mit dem Zug nach Hause<br />

fahren. Mit dieser Gruppe gingen wir zum Bus<br />

und fuhren nach Oberursel an den Bahnhof und<br />

von dort aus nach Frankfurt. Da fuhr jeder seines<br />

Weges nach Hause, viele in Kleingruppen<br />

- nach Hamburg, München, Bremen, aber auch<br />

nach Wien und Zürich.<br />

Das Wochenende war sehr schön, und ich denke,<br />

jeder freut sich auf ein aufregendes Camp im<br />

Sommer. Ich wünsche bis dahin allen einen schönen<br />

Frühling und warmen Sommerbeginn.<br />

i<br />

Laura de MatteiS<br />

Warum will ich an einem finnischdeutschen<br />

Konficamp teilnehmen?<br />

Auswertung der Umfrage unter den<br />

Konfis 2012: (Punktzahl in Klammern,<br />

mehrere Antworten waren möglich)<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

De r He rr ist m e i n Fels, m e i n e<br />

Burg und m ei n Rett e r; m ei n<br />

Got t ist m e i n e Zuflucht, b e i<br />

d e m ic h Sc hutz suc h e.<br />

Ps. 18<br />

Got t ist König ü b e r a l l e Vö l ke r,<br />

e r sitzt auf s e i n e m h eilige n<br />

Thron. Ps. 47<br />

Um bei der Konfirmation viel Geld und Geschenke<br />

zu bekommen (0)<br />

Weil die Eltern das wollen (1)<br />

Um mehr über Gott und das Christentum<br />

zu erfahren (2)<br />

Weil ich später heiraten möchte (3)<br />

Weil ich meine Persönlichkeit weiterentwickeln<br />

möchte (6)<br />

Ältere Geschwister haben erzählt, dass es<br />

Spaß macht (7)<br />

Weil der Konfiunterricht in Deutschland<br />

langweilig ist (16)<br />

Weil ich meine Finnisch-Kenntnisse verbessern<br />

möchte (19)<br />

Um neue Freunde kennenzulernen (41)<br />

5 • 2012 | 1


kuva: Oleg Gur‘jnov<br />

11.05.2012 pe - 13.05.2012 su<br />

NUORTEN MINICAMP BERLIINISSä<br />

Jos et ole vielä ilmoittautunut, ota pikaisesti yhteyttä<br />

gjdjmail@web.de tai Max, 0160-9850488<br />

tai Päivi, 0173-2445479<br />

11.05.2012 pe<br />

KAHVILA JA SAUNAILTA /<br />

CAFÉ UND SAUNA-ABEND<br />

Suomi-keskus/Finnland-Zentrum<br />

Naiset/Damen 18:00, miehet/Herren 20:30<br />

12.05.2012 la 15:00<br />

LEFFAKAHVILA<br />

„Missä kuljimme kerran“ v. 2011 Kjell Westön menestysromaaniin<br />

perustuva suurelokuva ihmisyydestä<br />

ja rakkaudesta kansakunnan myllerrysten<br />

keskellä. 1900-luvun alun Helsinki on oikeastaan<br />

kaksi kaupunkia: rikkaan yläluokan idylli ja työläisten<br />

slummikorttelit. Tarina kulkee läpi vuosikymmenten...<br />

Ruotsinkielinen, tekstitys suomeksi<br />

Info: leena_kratzer@gmx.de<br />

13.05.2012 su 13:00<br />

äITIENPäIVäN JUMALANPALVELUS<br />

Kutsumme jumalanpalvelukseen erityisesti kaikkia<br />

Berliinin ja ympäristön äitejä ja isoäitejä juhlistamaan<br />

omaa merkkipäiväänsä yksin tai yhdessä<br />

perheen tai ystävien kanssa! Kaikenikäiset lapset<br />

ovat tervetulleita osallistumaan osittain jumalanpalvelukseen<br />

ja osittain askartelemaan äitienpäiväkortteja<br />

yhdessä nuorten leirin osallistujien<br />

kanssa. Alle kolmevuotiaiden toivomme osallistuvan<br />

yhdessä jonkun tutun aikuisen kanssa.<br />

Jumalanpalveluksessa laulaa AND-Ensemble.<br />

Zum Gottesdienst am Muttertag sind besonders<br />

alle Mütter und Großmütter mit oder ohne Familie<br />

und Freunde sehr herzlich eingeladen! Die Kinder<br />

werden einen Teil des Gottesdienstes mitgestalten<br />

und während des anderen Teiles zusammen<br />

mit Jugendlichen kleine Basteleien für Mütter und<br />

Großmütter anfertigen. AND-Emsemble wird im<br />

Gottesdienst singen.<br />

13.05.2012 su 15:00<br />

äITIENPäIVäN HYVäNTEKEVäISYYSKONSERTTI<br />

„MUSIK FÜR WASSER“<br />

Ilmainen sisäänpääsy. Ohjelmien (10 €) tuotto<br />

menee suoraan Suomen Lähetysseuran „Lahjoita<br />

kaivo kylään“ -projektille. Lisätiedot ks. Suomiinstituutin<br />

artikkeli s. 24.<br />

Benefizkonzert zum Muttertag: „Musik für Wasser“.<br />

Eintritt frei. Mit dem Erlös der Programm-<br />

hefte (10 €) unterstützen wir das Projekt „Brunnen<br />

ins Dorf“ der finnischen Missionsgesellschaft. Für<br />

800 € kann in einem Dorf in einem Entwicklungsland<br />

ein Brunnen gebaut und dadurch das Leben<br />

insbesondere der Mütter und der kleinen Kinder<br />

erheblich erleichtert und verlängert werden.<br />

Weitere Informationen im Artikel des Finnland-<br />

Institutes, S. 24. AND-Ensemble: Annika Palm-<br />

Doumenge (piano/Klavier), Annemarie Åström<br />

(viulu/Geige), Anna Aminoff (huilu/Querflöte)<br />

ja Tomas Nunes-Garcés (sello/Cello).<br />

15.05.2012 ti 10:00-12:00<br />

PERHEKERHO<br />

Suomi-keskuksen salissa. Limpsin lompsin jalkapatikalla,<br />

bussilla tai U-bahnalla Suomi-keskukseen<br />

muistelemaan ja laulamaan suomalaisia lastenlauluja<br />

ja -loruja teekupposen ja tumman suklaan ääressä<br />

hyvässä seurassa. Tervetuloa vanhat ja uudet<br />

kerhoilijat - vauvat ja taaperot, äidit, isät ja isovanhemmat!<br />

Info: Päivi Lukkari, 0173-2445479.<br />

17.05.2012 to 19:00<br />

HILJAISUUDEN LAULUJA / FINNISCHE MESSE<br />

Suomi-keskus/Finnland-Zentrum<br />

Meditatiivista tanssia ja laulua / Lieder der Stille<br />

Info: Ilona Seidel, 030-6216813<br />

22.05.2012 ti 15:00<br />

MYYJäISKOKOUS<br />

Suomi-keskus/Finnland-Zentrum<br />

Tervetuloa seuraavien myyjäisten (24.-25.11.2012)<br />

ensimmäiseen suunnittelukokoukseen. Kokous on<br />

avoin kaikille, jotka haluavat olla ideoimassa ja<br />

rakentamassa yhteistä suurtapahtumaa Suomikeskuksen<br />

hyväksi.<br />

25.05.2012 pe<br />

KAHVILA JA SAUNAILTA /<br />

CAFE UND SAUNA–ABEND<br />

Suomi-keskus/Finnland-Zentrum<br />

Naiset/Damen 18:00, miehet/Herren 20:30<br />

5 • 2012 | 5


SUOMI-KESKUS<br />

Suomi-keskuksen kahvila, kirjasto ja näyttelyt ovat<br />

avoinna ti klo 11-15 sekä ke-pe 15-18. / Das Café,<br />

die Bücherei und die Ausstellungen des Finnland-<br />

Zentrums sind geöffnet: Di 11-15 Uhr und<br />

Mi-Fr 15-18 Uhr. / Suomi-keskus on Berliinin suomalaisten<br />

ja Suomen ystävien kohtauspaikka<br />

Kreuzbergin kaupunginosassa. Seurakunnan lisäksi<br />

keskuksessa toimivat suomalainen kielikoulu ja<br />

suomalais-saksalainen seura DFG. Tiloja voi vuokrata<br />

juhliin, kokouksiin ja muihin tilaisuuksiin. Keskuksessa<br />

voi myös majoittua. Yö maksaa 25 e henkilöltä,<br />

40 e / 2 hlö ja 60 e / 3 hlö. Sauna lämpiää<br />

joka kuukauden 2. ja 4. perjantaina. Naistenvuoro<br />

alkaa klo 18:00, miesten klo 20:30. Saunamaksu<br />

on aikuisilta 7,50 e, eläkeläisiltä ja opiskelijoilta 5 e.<br />

www.finnlandzentrum.de / Das Finnland-Zentrum<br />

in Berlin-Kreuzberg ist eine Begegnungsstätte für<br />

Finnland-Freunde und Finnen. Das Zentrum beherbergt<br />

die finnische Kirchengemeinde in Berlin,<br />

die finnische Sprachschule und die Deutsch-<br />

BieleFeld<br />

Puh. johtaja - Vorsitzende<br />

Maria Baier, Fingerhutweg 25, 33659 Bielefeld<br />

05209-6242, mariabaier33659@aol.com<br />

Tiedottaja - Redakteurin<br />

Soile Vainio-Tölle, Zum Upholz 23, 33739 Bielefeld,<br />

0521-873618, 0171-4846087, soile.toelle@studiotoelle.de<br />

02.05.2012 Ke/Mi 9:00<br />

AAMIAINEN / FRÜHSTÜCK<br />

Kahvipannu kuumana aina kuukauden ensimmäisenä<br />

keskiviikkona, tervetuloa mukaan rupattelemaan!<br />

05.05.2012 La/Sa 19:00<br />

NUORTEN TAPAAMINEN / JUGENDTREFFEN<br />

Tarjolla syömistä, lauluja punaisesta laulukirjasta,<br />

hyvää seuraa ja muuta mukavaa. Wir essen, singen<br />

und machen schöne Sachen in guter Gesellschaft.<br />

06.05.2012 Su/So 11:00<br />

MESSU / GOTTESDIENST MIT ABENDMAL<br />

Bodelschwing-Kirche, Voltmannstraße 265,<br />

33613 Bielefeld<br />

16.05.2012 Ke/Mi 19:00<br />

ILTATAPAAMINEN / ABENDTREFFEN<br />

Kirkkoraadin kokous / Kirchenratsitzung<br />

Tule mukaan suunnittelemaan 35-vuotisjuhlan ohjelmaa.<br />

Haluamme myös aktivoida kirjaston – jos<br />

sinulla on ylimääräisiä suomalaisia kirjoja, tuo niitä<br />

mukaan kiertoon.<br />

Finnische Gesellschaft DFG. Bücher aus unserer<br />

finnischsprachigen Bibliothek können während<br />

der Öffnungszeiten des Cafés ausgeliehen werden.<br />

Die Sauna wird am 2. und 4. Freitag des Monats<br />

angeheizt. Damen saunieren um 18-20:30 Uhr,<br />

Herren um 20:30-23 Uhr. Preise: Erwachsene 7,50<br />

€, Studierende und RentnerInnen 5 €. Im Finnland-<br />

Zentrum besteht auch die Möglichkeit, Zimmer zur<br />

Übernachtung (25 €/Nacht) oder Räumlichkeiten<br />

für Feiern, Ausstellungen oder ähnliches zu mieten.<br />

www.finnlandzentrum.de<br />

greiFswald<br />

yhteyshenkilö<br />

Kai Riedl, Tel. 03831–308154, otso@gmx.net<br />

DFG Mecklenburg - Vorpommern e.V.<br />

www.dfg-mv.de. pj. PD Dr. Marko<br />

Pantermöller. E-Mail: panter@uni-greifswald.de<br />

Verkkotoimittaja - IT-Redakteurin<br />

Leena Hanisch, lkhanisch@web.de<br />

Kirkko - Kirche: Bodelschwinghkirche<br />

Voltmannstr. 265, 33613 Bielefeld<br />

KIELIKOULU / SPRACHSCHULE<br />

04.05.2012 Pe/Fr 16:30<br />

25.05.2012 Pe/Fr 16:30<br />

Kouluosoite /Schuladresse:<br />

Bodelschwingh-Kirche, Voltmannstr. 265,<br />

33613 Bielefeld<br />

Yhteystiedot: puh./Tel. 0171-9591010,<br />

mikko.saukoski@iki.fi.<br />

Opettajat / Lehrerinnen:<br />

<strong>Sanna</strong> Grund, <strong>Sanna</strong>.mustonen@gmx.de<br />

Tobias Baier, finne123@hotmail.de<br />

Maria Baier, MariaBaier33659@aol.com<br />

Meillä on tällä hetkellä kolme ryhmää: „pienet“<br />

n. 3-6-v., ”keski” n. 7-9-v. ja „isot“ n. 9-18-v.<br />

TULE MUKAAN! Myös alle 3-vuotiaat ovat tervetulleita<br />

katselemaan ja kuuntelemaan.<br />

Wir haben zur Zeit drei Gruppen: ”die Kleinen“<br />

ca. 3-6 J., ”die Mittleren” n. 7-9 J. und<br />

„die Großen“ ca. 9-18 J. Auch Kinder unter<br />

3 Jahren sind willkommen.<br />

5 • 2012 |


03.06.2012 su 13:00<br />

RETKIKIRKKO / AUSFLUG MIT ANDACHT<br />

Seitsemän vuoden tauon jälkeen tapaamme taas<br />

Stöcksessä! Hannoverin, Bremenin ja tällä kertaa<br />

myös Hampurin suomalaiset seurakunnat tekevät<br />

perheretken Stöckseen ja kutsuvat kaikki näiden<br />

kaupunkien välimaastossa asuvat suomalaiset, etenkin<br />

nienburgilaiset mukaan! Tapaamme Stöcksen<br />

vanhalla koululla, Alte Schule, Nienburger Str. 69.<br />

Aloitamme klo 13:00 yhteisellä aterialla nyyttikestien<br />

tapaan. Siis esim. salaattia, (kahvi)leipää ym.,<br />

sekä tarvittavat ruokailuvälineet mukaan! Paikalla<br />

on iso grilli (hiilineen). Myös grillattavaa mukaan,<br />

jos haluaa tätä käyttää. Kahvia ja kylmää juotavaa<br />

saa paikan päältä. Yhteisen aterioinnin jälkeen<br />

pitää Pohjois-Saksan uusi pappi Päivi Vähäkangas<br />

hartaustilaisuuden, kauniilla ilmalla koulun pihalla.<br />

Tämän jälkeen on mahdollisuus tutustua kylään,<br />

tehdä kävelyretki „Giebichensteinille“ taikka jutella<br />

rattoisesti koulun tiloissa. Stöckseen pääsee autolla<br />

B 6:sta pitkin niin Bremenistä kuin Hannoveristakin<br />

ja junalla joko Nienburgiin tai Linsburgiin,<br />

josta pyritään järjestämään autokuljetus.<br />

Wir treffen uns an der alten Schule in Stöckse um<br />

13 Uhr. Jeder bringt sein Essen mit, auch das nötige<br />

Geschirr dafür. Ein großer Grill (inkl. Kohle) ist vorhanden.<br />

Kaffee und kalte Getränke gibt<br />

es dort. Nach dem gemeinsamen Essen hält Päivi<br />

Vähäkangas (Pastorin für Norddeutschland) eine<br />

Andacht. Zu erreichen ist Stöckse von der A 7 her<br />

über die B 214 beziehungsweise von Hannover/<br />

Bremen über die B 6. Info: Friedel u. Eeva Vehrenkamp,<br />

0511-494666 oder vehrenkamp@t-online.de<br />

TOIMINTARYHMäT<br />

KIRJASTO<br />

„Vinttikamarissamme“ on paljon kirjoja, joihin<br />

kannattaa tutustua. Kirjasto on kaikkien tilaisuuksien<br />

aikana käytettävissä. Kirjastonhoitaja Anna-<br />

Maija Drews kertoo mielellään lisää kirjoista, puh.<br />

0511-776654.<br />

MIESTENPIIRI / MäNNERKREIS<br />

Paulaner am Thielenplatz, Prinzenstraße 1.<br />

Tavallisesti kuun kolmantena keskiviikkona klo<br />

18:00 lähtien. Meistens jeden 3. Mittwoch im<br />

Monat ab 18:00 Uhr. Hier treffen sich auch<br />

deutschsprachige Männer, um einen Abend<br />

miteinander zu verbringen oder auch mal gemeinsam<br />

einen Ausflug zu machen. Info: Jürgen<br />

Bangemann, Tel. 05105-520479<br />

NAAPURIAPU<br />

naapuri@gmx.de tai puhelimitse, Auli: 0511-<br />

39083549, Eeva: 0511-494666. Naapuriapu auttaa<br />

arkipäivän tilanteissa: jos tarvitset apua vaikkapa<br />

virastokäynneissä tai kauppamatkoilla tai kaipaat<br />

vain keskustelukaveria, ota yhteyttä!<br />

NIMIPäIVäSOITOT<br />

Onnittelemme seurakuntalaisiamme heidän nimipäivänään!<br />

Yritämme saada yhteyttä kaikkiin nimipäiväsankareihin,<br />

joiden puhelinnumerot ovat tiedossamme.<br />

UUSI NUORTEN KANTAPöYTä / STAMMTISCH<br />

FÜR JUNGE ERWACHSENE<br />

Kantapöytä (20-35 v) kokoontuu joka kuun<br />

2. sunnuntaina klo 17:00. Stammtisch jeden<br />

zweiten Sonntag im Monat ab 17 Uhr. Besito,<br />

Goseriede 4. Info: Elina Riedl, 01578-4883943<br />

tai finnelli@web.de<br />

äITI-LAPSI-PIIRI<br />

Hannoverin äiti-lapsi-piiri ei valitettavasti tällä<br />

hetkellä kokoonnu, sillä sopivan ikäisistä tenavista<br />

on pulaa. Laitan kuitenkin mielelläni taas piirin<br />

pystyyn, jos uusia äitejä tai isiä lapsineen ilmaantuu!<br />

Ota yhteyttä, jos olet kiinnostunut;<br />

yksikin uusi taapero voi muuttaa tilannetta.<br />

paula.linke@gmx.de tai 0177-6946528<br />

NORDIC WALKING<br />

Keskiviikkoisin/mittwochs. Wir treffen uns auf<br />

dem Parkplatz vor dem „Insel“-Restaurant<br />

Info: Eila Schimschal, Tel. 0511-426203<br />

KIELIKOULU / SPRACHSCHULE<br />

Hannoverin kielikoulu on suomalaissyntyisten<br />

lasten ja nuorten kohtauspaikka. Koulun tarkoituksena<br />

on vahvistaa niin lapsen suomen kielen taitoa<br />

kuin hänen suomalaista identiteettiäänkin. Koulussamme<br />

toimii tällä hetkellä vain pienten ryhmä<br />

(n. 3-5-vuotiaat); mikäli tulee tarvetta, perustamme<br />

kuitenkin mielellämme taas ryhmän myös<br />

isommille oppilaille. Uusia kasvoja kaivataan; mukaan<br />

voi lähteä milloin vain, myös kesken lukukauden!<br />

Tapaamiset ovat pääsääntöisesti joka toisena<br />

lauantaina Athanasius-seurakunnan tiloissa Südstadtissa<br />

(Athanasiuskirche, Böhmerstr. 8, 30173<br />

Hannover). Kirkolle pääsee esim. raitiovaunuilla 1,<br />

2 ja 8, lähin pysäkki on Geibelstr. Lisätietoja Paula<br />

Linkeltä, puh. 0177-6946528, paula.linke@gmx.de<br />

DFG: www.dfg-niedersachsen.de<br />

5 • 2012 |


kuva: Leah-Anne Thompson<br />

05.05.2012 la 10:00<br />

MEDITATIIVISEN TANSSIN PäIVä<br />

Dankeskirkolla. Mukaan tanssikengät ja eväät.<br />

Ohjaajana Marjatta Tuominen-Dorn, ilmoittautumiset<br />

Marja-Leenalle, 089-7918247<br />

12.05.2012 la 10:00-17:00<br />

KIRJALLISUUSSEMINAARI<br />

Dankeskirkolla. Marketta Uotila-Göbel esitelmöi<br />

Eeva Joenpellon tuotannosta. Osallistumismaksu<br />

15 €, sisältää keittolounaan ja kahvin. Lisätietoja<br />

ja ilmoittautumiset Marja-Leenalle, 089-7918247<br />

14.05.2012 ma 19:00<br />

KESäISTä YHTEISLAULUA. SUVIVIRSIä.<br />

Dankeskirkon seurakuntatalon salissa.<br />

Kesän kynnyksellä kokoonnumme laulamaan tuttuja<br />

suomalaisia kesälauluja. Wir singen gemeinsam<br />

finnische Sommerlieder. www.suvivirsi.fi<br />

TOIMINTARYHMäT<br />

TANHURYHMä HEIJAKAT<br />

Joka toinen maanantai Dankeskirkon seurakuntasalissa.<br />

Info: Katri Koskinen-Grutza, 0171-4532906,<br />

email katri1@gmx.de<br />

NAISTEN AAMIAINEN<br />

Kokoonumme joka kuukauden ensimmäisenä<br />

torstaina klo 10. Kaufhofin kahvila, Marienplatz<br />

PELASTAKAA MIEHET<br />

Suomalaisten miesten illat. Kokoonnumme säännöllisesti<br />

jossakin Münchenin alueen saunassa löylyttelyn<br />

ja suomenkielisen keskustelun merkeissä.<br />

Kokoontumisista ilmoitetaan nettikalenterissa<br />

ja sähköpostilistan kautta. Tätä ja muita järjestelyjä<br />

varten pyydämme ilmoittautumaan. Lisätietoja<br />

Münchenin papilta Miika Rosendahlilta, p. 0170-<br />

7368674 tai finnischer_pfarrer_sued@t-online.de<br />

TRäFF På SVENSKA I MÜNCHEN!<br />

Vi är en grupp finlandsvenskor i alla åldrar som av<br />

olika orsaker valt München till vår nya hemstad. Vi<br />

brukar träffas regelbundet över en bit mat för att<br />

utbyta synpunkter, erfarenheter och skvaller på vårt<br />

modersmål. Vi besöker även ibland konserter, film-<br />

och litteraturkvällar som har anknytning till Svenskfinland<br />

eller svenska språket i allmänhet. Gärna skulle<br />

vi få förstärkning av nya ansikten. Den som är<br />

intresserad, vänligen kontakta<br />

jessica.ylitalo@web.de / tel. 0160-6120699.<br />

NAAPURIAPU<br />

Onko sinulla huolia tai ongelmia? Haluatko puhua<br />

niistä toisen kanssa? Naapuriapuryhmän vaitiolovelvolliset<br />

jäsenet kuuntelevat, jos haluat purkaa<br />

sydäntäsi. Ota rohkeasti yhteyttä.<br />

Babysittereiden yhteystietoja voi kysellä<br />

Marja-Leenalta, puh. 089-7918247<br />

KIELIKOULU / SPRACHSCHULE<br />

Münchenin Suomi-koulu tarjoaa lapsille ja<br />

nuorille suomen kieltä ja kulttuuria ylläpitävää<br />

sekä kehittävää opetusta 0-10-vuotiaille keskiviikkoisin<br />

16:30-18:00 paikallisen kouluvuoden aikana<br />

Theresien-Gymnasiumissa, Kaiser-Ludwig-Platz 3<br />

(Goetheplatz, U3/U6). Koululaisten viikonloppuryhmä<br />

(11-18-vuotiaat) kokoontuu joka toinen lauantai<br />

klo 13:00-15:00 Grundschule Alfonsstraße 8,<br />

(U1 Maillingerstr.). Holzkirchenin 1-3-v. sekä 4-7-v.<br />

ryhmä kokoontuu tiistaisin 15:30-17:00 Tölzer Str. 6.<br />

Lisätietoja www.suomikoulu-muenchen.de,<br />

Pia Godderis, 0172-5258297,<br />

info@suomikoulu-muenchen.de<br />

DFG MÜNCHEN www.dfg-muenchen.de.<br />

MÜNCHENIN SUOMALAISTEN NUORTEN<br />

KANTAPöYTä<br />

Joka kuun 1. to 19:00 Molly Malone‘s Irish Bar, Kellerstr.<br />

1, Haidhausen, U4/U5 Max-Weber-Platz ja S-<br />

Bahn Rosenheimerplatz. Maililistalle ilmoittautuminen<br />

kotisivun kautta www.suomikantis.de,<br />

webmaster@suomikantis.de<br />

SUOMALAISTEN KANTAPöYTä FREISINGISSA<br />

Tapaamme joka kuukauden 2. torstaina 19:30.<br />

Café Chocolat im Landratsamt, Landshuter Straße 31<br />

augsBurg<br />

KIELIKOULU<br />

Suomi-koulu kokoontuu joka toinen lauantai.<br />

Haus der Familie, Goethestraße 12, 86391<br />

Stadtbergen. Uudet oppilaat tervetuloa!<br />

Lisätietoja: Ritva Schultheiss, 0173-3913392,<br />

ritva.schultheiss@yahoo.com<br />

5 • 2012 | 1


kuva: Ray - Fotolia<br />

laistaustaiset seurakunnat kirkon edustalla olevissa<br />

kojuissa toimintaansa ja myyvät perinneruokia.<br />

Teemana: Jumalanpalvelus. Tarjolla karjalanpiirakoita<br />

ja lohileipiä.<br />

11:00 Ökumenischer Gottesdienst in der Stitftskirche<br />

Stuttgart. Nachmittags finden Sie bei den<br />

Ständen um die Stiftskirche Informationen über<br />

die jeweiligen Gemeinden und internationale<br />

Spezialitäten. Thema: Gottesdienst. An unserem<br />

Stand finden Sie Karelische Piroggen und Lachsbrote.<br />

06.06.2012 ke 19:30<br />

KESäISTä YHTEISLAULUA. SUVIVIRSIä. /<br />

SOMMERLIEDER<br />

Kesän kynnyksellä kokoonnumme laulamaan tuttuja<br />

suomalaisia kesälauluja. Wir singen gemeinsam<br />

finnische Sommerlieder. www.suvivirsi.fi<br />

Ort: Johannes-Brenz-Kirche<br />

TOIMINTARYHMäT<br />

NAAPURIAPU<br />

Naapuriapuryhmän tukihenkilöt kuuntelevat ja<br />

auttavat sinua luottamuksellisesti ongelmissasi.<br />

Yhteystiedot löydät sivulta diakonia.<br />

KUORO FINNCHOR<br />

Unsere Übungsabende 2012 sind mittwochs 28.<br />

März, 12. April und dann alle 14 Tage, immer in den<br />

ungeraden Wochen jeweils 19:30 in Fellbach, Auf<br />

der Höhe 21. Finnen und auch Deutsche sind herzlich<br />

eingeladen. Aussage eines Singkreismitgliedes:<br />

Im Singkreis gewinne man musikalische Kompetenz.<br />

Weitere Infos: Kaija Widlewski, 0711-3656600 oder<br />

Manfred Maaß, 0711-367167<br />

ASKARTELURYHMä AHKERALIISAT<br />

Kokoonnumme noin kerran kuukaudessa tiistai-<br />

tai torstai-iltapäivisin klo 14:00. Käsityön ystävät,<br />

tervetuloa mukaan! Yhdyshenkilö: Helena Maess,<br />

07181-46067<br />

AVOIN YLIOPISTO<br />

Luentosarja Studia Generalia: Hyvää elämää etsimässä.<br />

Uudet luentosarjasta kiinnostuneet tervetuloa<br />

mukaan! Yhdyshenkilöt: Leena v. d. Ropp,<br />

07133-4815, Heilbronnin seutu; Tytti Maaß, 0711-<br />

367167, Esslingenin seutu; Oili Lochmahr, 07152-<br />

75597, Leonbergin seutu.<br />

DFG<br />

Claus Rickert, Sperberweg 12, 71334 Waiblingen,<br />

07151-22229, Mobil: 0170-7471779.<br />

Marja Gülch, Dürnauer Str. 6, 73035 Göppingen,<br />

07161-9867778, mguelch@web.de<br />

FINNIN-Treff am ersten Mittwoch des Monats<br />

Info: Marja Gülch, 07161-9867778, mguelch@web.de<br />

KIELIKOULU / SPRACHSCHULE<br />

Koulutunnit perjantaisin 15:30-17:00 Stuttgartin<br />

keskustassa, Schillerstr. 5, Königin-Katharina-Stift.<br />

Kirjasto suljettu toistaiseksi.<br />

Uudet oppilaat (3-18-v.) ovat aina tervetulleita!<br />

Tiedustelut: Päivi Lehtonen-Brenner,<br />

0711-8820772, paivi@gmx.de.<br />

ulM<br />

ULMIN KIELIKOULU / SPRACHSCHULE<br />

Suomi-koulu on paikka, missä tavataan muita suomalaisia<br />

ja kaksikielisiä lapsia ja nuoria. Siellä opiskellaan<br />

suomen kieltä ja Suomi-tietoutta, mutta<br />

myös leikitään, lauletaan, askarrellaan, tehdään teatteriakin<br />

ja katsotaan elokuvia, järjestetään yhteisiä<br />

retkiä ja vietetään suomalaisia perinnejuhlia.<br />

Ulmin Suomi-koulussa on kolme ryhmää: koululaiset<br />

(6-18-v.), esikoululaiset (5-6-v.) ja pienet<br />

(3-5-v.). Koulupäivä on joka keskiviikko klo 16:15<br />

–17:45. Paikka: Bürgerzentrum Eselsberg, Virchowstr.<br />

4, 89075 Ulm. Uudet oppilaat ovat tervetulleita<br />

myös kesken lukuvuoden! Tule tutustumaan!<br />

Lisätietoja antaa Johanna Kaukonen-Weber,<br />

puh. 0177-6213664,<br />

johanna.kaukonen@googlemail.com<br />

DFG<br />

Kantapöytä joka kuukauden viimeinen<br />

torstai klo 20:00 ravintola „Stifterstuben“,<br />

Mähringer Weg 57, 89075 Ulm-Eselsberg.<br />

Keskiviikkokahvit joka kuukauden toinen<br />

keskiviikko klo 16:00 Café im Kornhauskeller,<br />

Hafengasse 19, 89073 Ulm (keskusta).<br />

Yhteystiedot: Ulla Pohl, puh. 0731-7086399,<br />

pohl.ulla@googlemail.com<br />

5 • 2012 |


01.05.2012 ti 15:00-19:00<br />

FRANKFURTIN SUOMALAISEN SEURA-<br />

KUNNAN 40-VUOTISJUHLA / FINNISCHE<br />

GEMEINDE FRANKFURT 40 JAHRE<br />

Vapunpäivän juhla alkaa Dornbusch-kirkossa<br />

jumalanpalveluksella ja jatkuu suuressa salissa<br />

kirkkokahveilla. Juhlassa kertaamme suomalaisen<br />

seurakunnan aiemmat sijaintipaikat.<br />

Frankfurtin suomalainen kuoro esiintyy<br />

ja näemme välähdyksiä seurakunnan eri ryhmien<br />

toiminnasta. Säteilevä Tuija Komi laulaa<br />

ja viihdyttää konsertillaan juhlamme kevennykseksi<br />

uuden virtuoosin kvartettinsa kanssa:<br />

Walter Lang (piano), Peter Cudek (kontrabasso)<br />

ja Martin Kolb (rummut). Ohjelmassa<br />

pääsosin suomalaista musiikkia jazzin, tangon<br />

ja bossanovan rytmein, kuten myös huolella<br />

valikoituja kansainvälisiä lauluja. Tervetuloa<br />

Dornbuschiin juhlimaan seurakunnan neljää<br />

vuosikymmentä!<br />

Die Feierlichkeiten fangen mit einem Gottesdienst<br />

in der Dornbuschkirche an. Danach<br />

wird beim Kirchkaffee im großen Saal der<br />

Finnische Chor Frankfurt singen. Die früheren<br />

Standorte der Finnischen Gemeinde und die<br />

heutigen Gruppen werden vorgestellt. Die<br />

wunderbare Tuija Komi singt und entertaint<br />

mit ihrem neuen virtuosen Quartett: Der<br />

„Lyriker“ Walter Lang am Piano, der „Virtuose“<br />

Peter Cudek (Kontrabass) und der „sensible<br />

Begleiter“ Martin Kolb (Schlagzeug).<br />

Tuija singt überwiegend bekannte finnische<br />

Jazz-, Tango- und Bossanova-Songs sowie<br />

auch ausgewählte internationale Songs.<br />

Herzlich willkommen!<br />

28.05.2012 ma 10:00-12:00<br />

DEUTSCH-FINNISCHER GOTTESDIENST IN<br />

SCHOTTEN<br />

Zum 35. Mal veranstaltet DFG-Vogelsberg den finnischen<br />

Gottesdienst. Gesanggruppe Finnsisters<br />

singt, Pfarrer Anssi Elenius, Pfarrerin Silvia Heuermann,<br />

anschließend Möglichkeit zum Mittagessen.<br />

Tervetuloa Schottenin seudun suomalaisten järjestämään<br />

helluntaimaanantain jumalanpalvelukseen,<br />

jonka toteuttamiseen osallistuu myös lauluryhmä<br />

Finnsisters! Liebfrauenkirche, Schotten.<br />

28.05.2012 ma 11:00-17:00<br />

öKUMENISCHER PFINGSTMONTAG<br />

Helluntaimaanantaina Frankfurtin keskustassa, Römerberg,<br />

ekumeeninen, kansainvälinen tapahtuma.<br />

Klo 11 jumalanpalvelus ja sen jälkeen perinteisesti<br />

juhla Dominikaaniluostarin pihalla, Kurt-Schumacher-Str.<br />

23. Myös suomalaisella seurakunnalla<br />

myyntikoju. Ekumeeninen päätöshartaus klo 16<br />

luostarin kirkossa. Tervetuloa!<br />

Am Pfingstmontag 28.5. internationaler Open-<br />

Air-Gottesdienst „Rühr Herz und Lippen an“ um<br />

11 Uhr auf dem Römerberg. Anschließend Fest mit<br />

Gemeinden verschiedener Konfessionen und Nationalitäten<br />

im Innenhof des Dominikanerklosters,<br />

Kurt-Schumacher-Str. 23. Auch die finnische<br />

Gemeinde ist dabei. Ökumenische Abschlussfeier<br />

in der Heiliggeistkirche um 16 Uhr. Herzlich willkommen!<br />

(Dom/Römer: U-Bahnen 4+5, Straßenbahnen<br />

11+12, Parkhaus)<br />

SUOMI-KOULU TIEDOTTAA<br />

Rhein-Mainin alueella Suomi-koulu tarjoaa lapsille<br />

ja nuorille suomen kieltä ja kulttuuria ylläpitävää<br />

sekä kehittävää opetusta. 60320 Frankfurt<br />

am Main Dornbusch suomalainen seurakunta:<br />

ti 16:30-18:00 eskarit/ekaluokkalaiset, pe 16:15-<br />

17:15 alle kouluikäiset, joka toinen pe 17:15-19:00<br />

nuoret. 60388 Frankfurt (Bergen-Enkheim)<br />

Hohestraße 26, Internationale Kindertagesstätte<br />

der Lehrerkooperative e.V. sopimuksen mukaan<br />

lauantaisin 10:00-13:00. 61462 Königstein-Schneidhein<br />

Schule Am Kastanienhain: to<br />

15:30-17:00 alle kouluikäiset ja koululaiset. 64625<br />

Bensheim Frauen- und Familienzentrum: sopimuksen<br />

mukaan to 16:00-17:30 / la 10:00-13:00 alle<br />

kouluikäiset, pienet koululaiset, isot koululaiset<br />

65203 Wiesbaden Freie Waldorfschule: to 16:00-<br />

17:30 alle kouluikäiset ja koululaiset<br />

65428 Rüsselsheim Eichgrundschule: sopimuksen<br />

mukaan perjantaisin klo 14:30-16:45<br />

Lisätiedot ja ilmoittautumiset:<br />

inka.kuusela@gmx.de.<br />

Suomen konsulaatti Frankfurtissa on loman<br />

vuoksi suljettuna 15.5.-1.6. Hätätapauksia<br />

hoitaa Suomen suurlähetystö Berliinissä<br />

puh. 030-505030.<br />

5 • 2012 | 5


kuva: Mari Mansikka<br />

karlsruhe<br />

Puh. johtaja - Vorsitzende / Tiedottaja - Redakteurin<br />

Liisa Heinze, Leonorenweg 11, 75045 Walzbachtal<br />

07203-6064, HeinzeWalzbachtal@web.de<br />

03.05.2012 to 19:00<br />

ELOKUVAILTA (DFG) / KINOABEND „LE HAVRE“<br />

Landesmedienzentrum, Moltkestr. 64, 76133 Karlsruhe.<br />

Die DFG-Karlsruhe präsentiert im Rahmen<br />

der Europäischen Filmtage in Zusammenarbeit mit<br />

dem LMZ den Film „Le Havre“ von Aki Kaurismäki.<br />

Empfohlen ab 14 Jahren, FSK 0. Sprachen: Französisch,<br />

Deutsch. Untertitel: Deutsch.<br />

Mehr: DFG-Karlsruhe.<br />

04.05.2012 pe 11:00-06.05.2012 su<br />

EUNIQUE-MESSE: SUOMI KUMPPANIMAANA /<br />

FINNLAND ALS GASTLAND<br />

DFG tiedottaa: Karlsruhessa järjestettävien kansainvälisten<br />

taidekäsitöiden ja designin messujen<br />

EUNIQUE 2012 kumppanimaana on tänä<br />

vuonna Suomi. / Die Internationale Messe für Angewandte<br />

Kunst und Design in der Messe Karlsruhe<br />

empfängt in diesem Jahr Finnland als Gastland.<br />

15 Aussteller aus Finnland präsentieren auf dem<br />

Finnland-Pavillon ihre Kreationen.<br />

16.05.2012 ke 18:00<br />

KäSITYöILTA / HANDARBEITSABEND<br />

Tervetuloa iltateelle ja tarinoimaan Raijan luokse,<br />

puh. 0721-8601772.<br />

19.05.2012 la 16:00<br />

MESSU / GEMEINSAMER GOTTESDIENST<br />

MIT DER LUKASGEMEINDE<br />

Lukaskirche, Hagenstr. 7, Karlsruhe.<br />

Tervetuloa viettämään yhteistä jumalanpalvelusta<br />

Luukas-seurakunnan kanssa ja sen jälkeen kirkkokahveille<br />

seurakuntasaliin.<br />

Diesen deutsch-finnischen Gottesdienst gestalten<br />

wir gemeinsam mit der Lukasgemeinde. Anschließend<br />

Kirchenkaffee im Gemeindesaal.<br />

31.05.2012 to 19:30<br />

LAULUILTA / SINGEN AUF FINNISCH<br />

Lukasgemeinde, Hagenstr. 7, Karlsruhe.<br />

Wir sind kein Chor, sondern eine wechselnde<br />

Gruppe Finnen und Finnlandfreunde, die Spaß am<br />

gemeinsamen Singen haben. Auch Gelegenheitsbesucher<br />

willkommen!<br />

Kirkko: Lukas-Kirche, Hagenstr. 7, 76185 Karlsruhe<br />

Tukitili - Spendenkonto:<br />

ZFKA, Evangelische Kreditgenossenschaft,<br />

Kto 100 619 264, BLZ 520 604 10, „Spende Gemeinde Karlsruhe“<br />

TOIMINTARYHMäT<br />

KIELIKOULU JA TAAPEROT /<br />

FINNISCHE SPRACHSCHULE<br />

Kielikoulu on suomalaisten ja saksalais-suomalaisten<br />

lasten tapaamispaikka, jossa leikitään, lauletaan<br />

ja tarinoidaan suomeksi ja opitaan joka kerta jotain<br />

uutta Suomesta. Lisätietoa Liisa Heinzelta,<br />

puh. 07203-6064, HeinzeWalzbachtal ät web.de.<br />

Kielikouluryhmä (4-7-vuotiaille) ja Taaperot<br />

(0-3-vuotiaille) kokoontuvat Luukas-seurakunnan<br />

kerhotilossa, Hagenstr. 7 joka toinen lauantai klo<br />

10:30-12:00.<br />

KANTIS / FINNISCHSPRACHIGER STAMMTISCH<br />

Vapaamuotoista jutustelua ja harrastustoimintaa<br />

kerran kuukaudessa. Kantiksen postituslistalle voit<br />

liittyä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen sirkka.<br />

aarynen ät gmail.com. Ajankohtaiset tiedot ajasta ja<br />

paikasta myös foorumin www.suomalaiset.de Karlsruhen<br />

osiosta.<br />

FreiBurg<br />

08.05.2012 ti 10:00-12:00<br />

AAMUTREFFIT<br />

Stadtstr. 22, Eingang hinter dem Haus.<br />

Tervetuloa keskustelemaan, Matthäus 25: 1-14,<br />

das Gleichnis von den zehn Jungfrauen. Lisätietoa<br />

martiskainen@gmx.net.<br />

SUOMEA LAPSILLE<br />

Minna Schomas, puh. 07663-3552,<br />

minnatorkkeli@aol.com. Baselin ja Winterthurin<br />

Suomi-koulut toivottavat myös Etelä-Badenissa<br />

asuvat suomalaislapset tervetulleiksi.<br />

5 • 2012 |


länsi � west Düsseldorf � Köln � Münster � Ruhrin alue<br />

„Kaikki, minkä Jumala on luonut, on hyvää, eikä siitä tarvitse hylätä mitään,<br />

kun se otetaan kiittäen vastaan.“ (1. Tim. 4: 4)<br />

Luomakunta kiittää Luojaansa: se näkyy elämän uutena puhkeamisena,<br />

lintujen lauluna, ilona ja elämänhaluna. Raamatun sana toukokuulle<br />

on oikeastaan suunnattu eri tilanteeseen kuin kevään puhkeamiseen.<br />

Siinä Paavali opettaa omaa ”hengellistä poikaansa” elämän tielle. Hän<br />

kehottaa hylkäämään joutavat tarut ja turvautumaan oikeaan opetukseen<br />

eli Jumalan luoman hyvän maailman ja elämän mahdollisuuksiin.<br />

Ihmisten kiellot ja kehotukset ”hyvästä elämästä” eivät aina ole yhteneviä<br />

Jumalan antaman elämän kanssa. Kiitollisuus meille annetuista suurista<br />

lahjoista tuo rikkauden elämään. Kiitollisuus voi ilmetä monessa,<br />

mutta elämän arjessa se tulee hyväksi tavaksi rukouksessa. Aamu-, ilta-,<br />

ja ruokarukoukset nouskoot kunniaan! Elämä on hyvä lahja – Jumalan<br />

sana ja rukous pyhittävät sen.<br />

dÜsseldorF<br />

Puh. johtaja - Vorsitzende<br />

Tuija Marttinen-Grote, Hüttenstr. 96 a , 40699 Erkrath<br />

02104-33915, tuija.marttinen-grote@t-online.de<br />

Seurakunnan sähköpostiosoite:<br />

ssrk.ddorf@hotmail.de<br />

03.05.2012 to 09:30<br />

NIKSI-PIRKKOJEN AAMIAISTAPAAMINEN<br />

Wir fangen den Donnerstag mit dem Frühstück an.<br />

Paikka/Ort: Karstadtin ravintola/Restaurant im<br />

Karstadt, Schadowstr. 93. Lisätietoja/Näheres:<br />

Anja Menschel, 0211-681834.<br />

03.05.2012 to 16:00<br />

PYHIS<br />

Arkipyhäkoulu lapsille. Ikärajoja ei ole ja kaikki<br />

ovat tervetulleita joukkoon! Tapaamme Lotta-<br />

Helena Rissasen kodissa. Ajo-ohjeet sinne saat<br />

puhelinnumerosta 02150-964183.<br />

06.05.2012 su 16:00<br />

JUMALANPALVELUS / GOTTESDIENST<br />

Kreuzkirche, Collenbachstr. 10, Düsseldorf.<br />

Kahviryhmä: Ratingen / Tuula Ahonen-Giersch,<br />

p. 02054-5711<br />

08.05.2012 ti 09:30<br />

NIKSI-PIRKKOJEN AAMIAISTAPAAMINEN<br />

Wir fangen den Donnerstag mit dem Frühstück an.<br />

Paikka/Ort: Karstadtin ravintola/Restaurant im<br />

Karstadt, Schadowstr. 93. Lisätietoja/Näheres:<br />

Anja Menschel, 0211-681834.<br />

Tiedottaja - Redakteurin<br />

Minna Schotten, 0211-61855334<br />

minna.schotten@hotmail.de<br />

Helena Eckhoff<br />

Puh/Fax: 0211-29149437<br />

Mobil: 0170-5826317<br />

Eckhoff@kirche-koeln.de<br />

10.05.2012 to 18:30<br />

STUDIA GENERALIA -LUENTOSARJA<br />

”HYVää ELäMää ETSIMäSSä“:<br />

UTELIAS IHMINEN PäRJää AINA<br />

DVD-luentotilaisuus „Utelias ihminen pärjää aina“.<br />

Luennoitsijoina professori Kirsi Lonka: Oppimisen<br />

uudet mahdollisuudet ja professori Harri Westermarck:<br />

Sivistyksen voima. Interbodenin tiloissa,<br />

Schinkelstr. 43, 40211 Düsseldorf. Lisätietoja saat<br />

Tuula Lutterilta, p. 02104-39518.<br />

13.05.2012 su 11:00<br />

DFG: „SONNTAGS UM 11“<br />

Folk Duo Hirvonen-Kettunen<br />

In der Musik des Duos, Päivi Hirvonen mit Geige,<br />

Jouhikko und Gesang und Paavo Kettunen mit Gitarre<br />

und Gesang, erleben die Zuhörer die Freude<br />

und Wehmut der finnischen Volksmusik. Die Musik<br />

basiert auf der nordischen Volksmusiktradition<br />

und lässt die finnische und schwedische Volksmusik<br />

aufeinander treffen. Alle Stücke des Duos leben<br />

von gekonnten modernen Arrangements, Improvisation<br />

und der Erfahrung vieler Liveauftritte.<br />

Palais Wittgenstein, Bilker Str. 7-9 in Düsseldorf<br />

17.05.2012 to 12:00<br />

ISäNPäIVäN GRILLAUS UNTERBACHER-<br />

JäRVELLä / VATERTAGSGRILLEN AM<br />

UNTERBACHER SEE<br />

Grillauspäivä koko perheelle Unterbacher-järvellä<br />

klo 12:00 alkaen. Nyyttikestiperiaatteella: tuo syö-<br />

5 • 2012 |


01.05.2012 ti 20:00<br />

DFG-STAMMTISCH<br />

DFG-Stammtisch mit finnischer Hintergrundmusik,<br />

im Kuen (nette Leute dort, rauchfrei bis 24 Uhr),<br />

Kuenstr. 9, 50733 Köln-Nippes. Info: Jörg Fahrbach,<br />

0221-748877, info@dfg-koeln.de<br />

11.05.2012 pe 19:00<br />

FILMI-ILTA BERRIKSELLä<br />

Toinen filmi-iltamme Berriksellä, tarjolla pientä<br />

purtavaa ja janojuomaa pikkurahalla!<br />

Unser zweiter Filmabend in Berris, Kleinigkeiten<br />

zum Knabbern und Getränke / Kölsch gegen geringen<br />

Kostenbeitrag vorhanden!<br />

„Kauas pilvet karkaavat“, Aki Kaurismäen Suomitrilogian<br />

ensimmäinen osa, kertoo työttömyydestä.<br />

Tarinan päähenkilö Ilona (Kati Outinen) on hovimestari<br />

perinteikkäässä ravintola Dubrovnikissa.<br />

Ajat kuitenkin muuttuvat ja ravintola päätyy uusien<br />

omistajien käsiin, ja Ilona joutuu työttömäksi.<br />

Myös Ilonan mies Lauri (Kari Väänänen) menettää<br />

työnsä, ja pariskunnan elämä suistuu raiteiltaan.<br />

He eivät kuitenkaan ole valmiita luovuttamaan<br />

helpolla, ja jossain vaiheessa aurinkokin alkaa paistaa<br />

pilvien raosta...<br />

„Kauas pilvet karkaavat“ on optimistinen ja lämminhenkinen<br />

tarina, joka sekoittaa yhteiskunnallista<br />

todellisuutta, romanttista tyylittelyä sekä<br />

komediallisia aineksia antaen katsojalle Frank Capramaista<br />

uskoa tulevaisuuteen. Suomeksi englanninkielisellä<br />

tekstityksellä. / Original auf Finnisch<br />

mit englischen Untertiteln. Pituus: 93 min.<br />

12.05.2012 la 20:00<br />

DFG: KONZERT MIT PäIVI HIRVONEN UND<br />

PAAVO KETTUNEN<br />

Aula der Apostelkirche, Neumarkt 30, 50667 Köln.<br />

Konzert mit Päivi Hirvonen, Geige, Jouhikko, Gesang<br />

und Paavo Kettunen, Gitarre und Gesang:<br />

Die Stücke des Duos leben durch die Verbindung<br />

nordischer Volksmusiktradition, die den Zuhörern<br />

Freude und Wehmut vermittelt, mit modernen Arrangements,<br />

Improvisation und von der Erfahrung<br />

vieler Live-Auftritte. Mit dem „Jouhikko“, einem<br />

traditionellen finnischen Instrument aus der Volksmusik,<br />

verwandt mit der Geige und mit Rosshaar<br />

bespannt, hat Päivi ein ganz besonderes Instrument<br />

mit im Gepäck.<br />

13.05.2012 su 18:00<br />

TUOMAS-MESSU / THOMAS-MESSE<br />

Trinitatiskirche, Filzgraben 4, Köln<br />

Thema: „Über den Geist“<br />

24.05.2012 to 19:00<br />

KONSERTTI / KONZERT<br />

Katri Säkö-Arias, piano/Klavier & Marcela Daza-<br />

Valeanu, sopraano/Sopran ilahduttavat musiikin<br />

ystäviä konsertillaan Berriksellä. Ohjelmassa on espanjalaisia<br />

lauluja, operettiaarioita ja pianomusiikkia.<br />

Das klassische Duo bringt uns eine Musikfreude,<br />

im Programm spanische Lieder, Operettenarien<br />

und Klaviermusik. Herzlich willkommen in Berris!<br />

Vapaa pääsy / Eintritt frei<br />

28.05.2012 ma 10:00<br />

12. KöLNER öKUMENE-TAG<br />

Beginn in St. Peter, Jabachstr. 1. Prozession,<br />

Beiträge und Arbeitsgruppen mit dem Thema<br />

„Aufbruch“. Abschluss in der Antoniterkirche,<br />

Schildergasse 57, Köln.<br />

TOIMINTARYHMäT / GRUPPEN<br />

FöRDERVEREIN BETREUTES WOHNEN / FBW<br />

Bankverbindung: Konto 1033592708<br />

Sparkasse Köln-Bonn, BLZ 37050198<br />

Info: Raija Klasen, Kitschburgstr. 24,<br />

50127 Bergheim, 02271-981504,<br />

raija.klasen@yahoo.de<br />

HALLEN-VOLLEYBALL VON DER DFG<br />

To/Do 18:00-20:00<br />

Tapaamispaikka/Treffpunkt: Gemeinschaftsgrundschule<br />

Antwerpener Str. im belgischen<br />

Viertel, Nähe Friesenplatz. Danach gemütliches<br />

Beisammensein in der Venloer Stube, Venloer Str.<br />

17. Info: Dr. Hartmut Krug, 02234-74246,<br />

krughartmut@web.de<br />

IKIVIHREäT / IMMERGRÜNE<br />

Mukavaa seuraa ja yhdessäoloa yli 50-vuotiaille.<br />

Tapaaminen kerran kuukaudessa, Wittekindstraße.<br />

Info: Arja Pique, 01577-9096732, arte44@t-online.de<br />

SUNNUNTAIN JALKAPALLO / FUSSBALL<br />

Su/So 11:00-13:00<br />

Kunstrasenplatz Carl-Diem-Weg, Nähe Jahnwiese<br />

in Müngersdorf westlich vom Stadion.<br />

Info: Dr. Hartmut Krug, 02234-74246,<br />

krughartmut@web.de<br />

TANHURYHMä FINNLORE<br />

Ke/Mi 19:00<br />

Johanneskirche, Köln-Klettenberg,<br />

Nonnenwerthstr. Info: Jürgen Haubold<br />

Haubold1@netcologne.de<br />

www.finnlore.de<br />

5 • 2012 | 51


kesken lukukauden! Oppilaat myös Hollannista tai<br />

Belgiasta ovat sydämellisesti tervetulleita! Koulumme<br />

yhteydessä toimii myös pieni suomalainen<br />

kirjasto.<br />

MÜnster<br />

Puh. johtaja - Vorsitzende<br />

Paula Dierig, Rheinstraße 41, 48145 Münster,<br />

0251-2301028, paula.dierig@t-online.de<br />

Ma 21.05. 14:00<br />

SUOMENKIELISET NAISTEN TREFFIT<br />

Paikka: Pablo, Münster Arkaden<br />

TOIMINTARYHMäT<br />

NUORTEN AIKUISTEN KANTAPöYTä /<br />

STAMMTISCH JUNGER ERWACHSENER<br />

Ota yhteyttä/Kontakt:<br />

kantismuenster@hotmail.de<br />

KUORO/CHOR<br />

Info: Liisa Hoffmann, 0251- 8469703<br />

KIELIKOULU/FINNISCHE SPRACHSCHULE<br />

kokoontuu joka toinen viikko LukasZentrumin<br />

nuortentiloissa. Ryhmät isoille koululaisille,<br />

1-2 -luokkalaisille sekä nappulakerho alle kouluikäisille.<br />

Uudet lapset ovat tervetulleita mukaan!<br />

Info: Sari Bülter, 02594-7890497,<br />

sari.buelter@web.de<br />

ruhrin alue � ruhrgeBiet<br />

Puh. johtaja - Vorsitzende<br />

Anna-Liisa Diestelhorst, Meylantstr. 77, 44319 Dortmund<br />

0231-2176338, anna_liisa.diestelhorst@gmx.de<br />

07.05.2012 ma 18:00<br />

KONZERT: FOLK-DUO HIRVONEN - KETTUNEN<br />

Sparkassen-Karree, Hagen<br />

Päivi Hirvonen: Geige, Jouhikko, Gesang - Paavo<br />

Kettunen: Gitarre und Gesang. Beide Musiker haben<br />

in zahlreichen unterschiedlichen Projekten der<br />

Volksmusik, der klassischen und Pop/Jazzmusik<br />

mitgemacht. Ihre Musik basiert auf der nordischen<br />

Volksmusiktradition, in welcher der finnische archaische<br />

Sound den schwedischen Tripolipolska<br />

trifft.<br />

Pienten ryhmä (n. 3-5-v.) pe klo 15:00-16:30<br />

Isojen ryhmä (n. 6-10-v.) pe klo 16:15-17:45<br />

Tiedottaja - Redakteurin<br />

Ulla Luhtanen, muenster_srk_internet@arcor.de<br />

NAAPURIAPU<br />

Jos sinulla on ongelmia tai tarvitset apua, voit<br />

soittaa Tuulalle: 05971-53112, Oilille:<br />

02505-608095 tai Mirjalle: 02534-7506<br />

DFG<br />

Informationen zur DFG unter:<br />

www.deutsch-finnische-gesellschaft.de<br />

Jos haluat saada uusinta infoa ja tapahtumavinkkejä<br />

kiertokirjeen kautta, lähetä maili<br />

osoitteeseen:<br />

Finnische_Gemeinde_Muenster@hotmail.de<br />

Um einen Newsletter zu erhalten, der Sie zwischendurch<br />

über die neuesten Veranstaltungen<br />

informiert, schicken Sie eine Mail an:<br />

Finnische_Gemeinde_Muenster@hotmail.de<br />

Huom: olemme perustaneet Lukas Zentrumiin<br />

suomalaisen kirjaston. Voit lainata suomalaista<br />

luettavaa ja lahjoittaa omia kirjojasi toisten<br />

luettavaksi.<br />

Tiedottaja - Redakteurin<br />

Terhi Varkila, Kronprinzenstr. 67, 44623 Herne<br />

02323-40890, rengas_ruhrgebiet@online.de<br />

16.05.2012 ke 17:00<br />

KONTAKTIPIIRI<br />

Gemeindehaus der Lutherkirche, Klinikstr. 20,<br />

Bochum. Aihe: „Minäkö netissä kiikissä? Uusi<br />

haaste Internet.“ Nyyttikestit tuttuun tapaan.<br />

Info: Maija Kuhn, 0234-387486.<br />

25.04.2012 ke 19:30-21:30<br />

VORTRAG<br />

Villa Post, Wehringhauser Str. 38, Hagen<br />

VHS-Vortrag: „Jugendstil-Architektur in Helsinki,<br />

Faszination der europäischen Hauptstadt Finnlands“.<br />

Vorletzte Jahrhundertwende. Helsinki ist<br />

seit 80 Jahren neue Hauptstadt im russischen<br />

Großherzogtum Finnland. Was waren das für<br />

5 • 2012 | 5


pohJoinen � nord Bremen, Kiel, Lyypekki, Hampuri<br />

Hyvää syntymäpäivää, kirkko! Kristillisen seurakunnan alkuna pidetään<br />

helluntaita, jolloin opetuslapset täyttyivät Pyhällä Hengellä ja ryhtyivät<br />

puhumaan vierailla kielillä. Tuo kokemus yhdisti opetuslapsia ja rohkaisi<br />

heitä kertomaan eteenpäin kaikesta, mitä olivat Jeesuksen seurassa<br />

kuulleet ja nähneet. Apostolien teot kertovat, että helluntaina kastettiin<br />

kolme tuhatta uutta kristittyä. Kirkko oli syntynyt. Tänä päivänä kristittyjä<br />

on maailmassa arvioiden mukaan yli kaksi miljardia. Kertomus opetuslapsijoukosta,<br />

joka Hengen vaikutuksesta puhkesi puhumaan monilla<br />

kielillä, oli osuva näky kirkon tulevaisuudesta. Kristittyjä on nykyään<br />

maailman joka kolkassa ja lukemattomista eri kieliryhmistä.<br />

Toukokuussa Pohjois-Saksassa vietetään monia juhlia. Lyypekin suomalainen<br />

seurakunta täyttää 30 vuotta ja Suomi-Koti 10 vuotta. Hampurin<br />

vuosittaiset sataman syntymäpäivät ovat juhla, joka näkyy myös merimieskirkoissa.<br />

Tervetuloa mukaan juhlimaan seurakuntia sekä yhtä, pyhää,<br />

yhteistä ja apostolista kirkkoa!<br />

Hampurin merimieskirkolla pidetään su 6.5.2012<br />

raamattuseminaari, jossa puhutaan erilaisista tavoista<br />

lukea Raamattua. Lisätietoa merimieskirkon<br />

tapahtumien kohdalla sivulla 58.<br />

BreMen<br />

Puh. johtaja - Vorsitzende<br />

Kaarina Lindemann, Zum Rundesahl 1, 27726 Worpswede<br />

04792-96142, kaalindemann@web.de<br />

01.05.2012 ti - 31.05.2012 to<br />

ASKARTELUPäIVä TOUKOKUUSSA /<br />

BASTELN IM MAI<br />

Jos olet kiinnostunut luovasta tekemisestä, niin<br />

tule askartelemaan yhdessä joulubasaaria varten!<br />

Wenn du dich gerne kreativ für den Weihnachtsbasar<br />

betätigen möchtest, komm doch zum gemeinsamen<br />

Basteln! Paikka/Ort: Meyenburger Str.<br />

10, 28239 Bremen. Saadaksesi selville ajankohdan<br />

soita Marjatalle. / Datum bei Marjatta anfragen,<br />

Fon 0421-2417496.<br />

30.05.2012 ke 19:00<br />

NAISTENILTA<br />

Anna-Liisa Kothen luona. Hollwedeler Straße 8,<br />

28259 Bremen, Fon 0421-587309<br />

03.06.2012 su 13:00<br />

RETKIKIRKKO / ANDACHT IN STöCKSE<br />

Yhteinen retkikirkko Bremenin, Hannoverin ja<br />

Hampurin seurakuntien kanssa. Vietämme ulkoilmajumalanpalvelusta<br />

Stöcksessä, lähellä Nienbur-<br />

Lyypekin seurakunta juhlii 30-vuotista taivaltaan<br />

ja Suomi-Koti 10-vuotista toimintaansa la<br />

12.5.2012. Juhlajumalanpalvelus pidetään Paul-<br />

Gerhardt-kirkossa klo 14 (huom. muuttunut aika!)<br />

ja Suomi-Kodilla juhlitaan klo 16 alkaen. Lisätietoa<br />

Lyypekin seurakunnan tapahtumakalenterissa<br />

sivulla 57.<br />

Tiedottaja – Redakteurin<br />

Hannele Järvinen, Rembertistraße 29, 28203 Bremen<br />

0421-327361, hannele.jaervinen@gmx.net<br />

gia. Tapaamme kello 13:00 Stöcksen vanhalla koululla,<br />

Alte Schule, Nienburger Str. 69. Aloitamme<br />

yhteisellä aterioinnilla nyyttikestien tapaan: tuo<br />

mukanasi salaattia ja kahvileipää sekä grillattavaa.<br />

Iso grilli hiilineen sekä juomia on saatavilla paikan<br />

päällä. Pohjois-Saksan papin Päivi Vähäkankaan<br />

pitämän hartauden jälkeen on mahdollista<br />

tutustua kylään, tehdä kävelyretki „Giebichensteinille“,<br />

pelata mölkkyä tai jutella rattoisasti koulun<br />

tiloissa. / Zu erreichen ist Stöckse von der A7 her<br />

über die B214 bzw. von Hannover/Bremen über die<br />

B6. Info: Friedel und Eeva Vehrenkamp, Fon 0511-<br />

494666 oder vehrenkamp@t-online.de<br />

Tervetuloa joukolla kesäretkelle!<br />

TOIMINTARYHMäT<br />

Päivi Vähäkangas<br />

Puh: 040-84891208<br />

Mobil: 0151-57119137<br />

paivi.vahakangas@<br />

googlemail.com<br />

SAUVAKäVELYä<br />

”Joka sunnuntai - joka säällä“ klo 11:00. Treffpunkt<br />

Bürgerpark/Torfkanal, Kreuzung Weidedamm und<br />

Utbremer Ring. Info: Annikki Pleus,<br />

Fon 0421-582894<br />

5 • 2012 | 55


HUOM! Äitien kantapöytä aina kuukauden kolmantena<br />

torstaina klo 19 alkaen: Blauer Engel,<br />

Kaistr. 47, päärautatieasemaa vastapäätä.<br />

SYKKIIKö ASKARTELUSUONI?<br />

Kielikoulun ja srk:n yhteinen askartelutunti aina<br />

kuukauden ensimmäisenä keskiviikkona klo 19:30<br />

lYYpekki � lÜBeCk<br />

Puh.johtaja - Vorsitzende<br />

Milja v. Fragstein, Steinkoppel 24, 23619 Mönkhagen,<br />

04506-89871, villa.eliese@googlemail.com<br />

05.05.2012 la 15:00-16:30<br />

KIRKKORAADIN KOKOUS<br />

Kokoonnumme Suomi-Kodilla, Einsiedelstr. 43<br />

12.05.2012 la 14:00-22:00<br />

SEURAKUNTA 30 V / SUOMI-KOTI 10 V<br />

Tervetuloa seurakunnan ja Suomi-Kodin yhteiseen<br />

juhlaan! Jumalanpalvelus Paul-Gerhardt-Kirkossa,<br />

Am Stadtrand 21, klo 14:00. Juhlallinen vastaanotto,<br />

tervehdykset, tarjoilu ja muu ohjelma<br />

Suomi-Kodilla, Einsiedelstr. 43, alkaen klo 16.00.<br />

Halutessasi voit auttaa juhlan onnistumisessa työpanoksella<br />

tai lahjoituksella. Die finnische Gemeinde<br />

in Lübeck feiert ihr 30-jähriges und Suomi-Koti<br />

ihr 10-jähriges Bestehen. Herzlich willkommen zu<br />

unserem gemeinsamen Fest!<br />

23.05.2012 ke 19:00-21:00<br />

INKERIN ILTA<br />

Keskusteluillan aihe ja paikka ovat vielä avoinna.<br />

Voit tehdä ehdotuksia Inkerille, 0451-4791435 tai<br />

Miljalle, 04506-89871.<br />

SUOMI-KOTI<br />

30.04.2012 vapunaattona<br />

Suomi-Koti on avoinna klo 18:00 asti.<br />

Tarjolla on simaa ja munkkeja!<br />

13.05 su 13:00<br />

äITIENPäIVäBRUNSSI<br />

Seuraa päivitettyjä tapahtumia kotisivuiltamme<br />

www.suomi-koti.de tai Pohjois-Saksan merimieskirkon<br />

tiedotuslehtisestä, Hampurilaisesta.<br />

DFG<br />

Yhdyshenkilö/Kontakt:<br />

Eija Langhoff, 04533-61148, linnalouhi@gmx.de<br />

Pirjo Kühnin luona. Muista ilmoittautua Pirjo K:lle<br />

tai Pirjo Mengesille!<br />

Yhteystiedot/Ansprechpartner:<br />

Kaarina Williams, puh. 0431-2484387,<br />

email: kaarina.williams@t-online.de<br />

Suomi-Koti: Einsiedelstraße 43, 23554 Lübeck, 0451-7098274<br />

0451-7098371 (fax), mobil: 0160-2867694 tai 0171-6210907.<br />

Aukioloajat: ma 9-15, aamupala klo 9-11, ti-ke kiinni, (saunaan<br />

pääsee varaamalla etukäteen), to 17-20, pe-la 16-22, su 12-20<br />

KANTAPöYTä<br />

joka kuukauden 3. tiistaina klo 19:00, ravintola<br />

Zum Ratsherrn, Herrendamm 2-4, HL<br />

KIELIKOULU<br />

Lyypekin suomalainen kielikoulu on tarkoitettu<br />

kaikille sukujuuriltaan suomalaisille lapsille. Koulutoiminnan<br />

tavoitteena on harjoittaa ja opettaa<br />

suomen kieltä sekä vahvistaa lasten suomalaista<br />

identiteettiä, tutustuttaa oppilaat Suomen<br />

historiaan ja kansanperinteeseen sekä käytös-<br />

ja tapakulttuuriin lisäten heidän Suomi-tietouttaan.<br />

Pidämme esillä suomalaisten läheistä suhdetta<br />

luontoon. Toivomme opettavamme lapsille<br />

suomalaisuutta, yksilöllisyyttä, erilaisuuden kunnioittamista,<br />

omatoimisuutta ja oma-aloitteisuutta,<br />

luovuutta, suomalaista myönteistä sisua, vahvaa<br />

toivoa ja kykyä ratkaista ongelmia keskustelemalla.<br />

Koulun toiminta perustuu lapsen haluun ja tarpeeseen<br />

oppia. Hyvä olo ja turvallisuus luovat oppimisen<br />

ilon! Kaikki koulumme opettajat ovat suomalaissyntyisiä.<br />

Opetuksen lisäksi järjestämme retkiä,<br />

joulu- ja kevätjuhlia.<br />

Koulupäivät keväällä: 10.03., 21.04.<br />

kevätretki: 12.05.<br />

perheleiri: 01.-03.06.<br />

Lukukausimaksu: 40 euroa/lapsi,<br />

2. lapsi 30 euroa, 3. lapsi 5 euroa.<br />

Lisätietoja: Virpi Hach, vhach@kalevala.de,<br />

Leena Storm, 0451-795462, Henna Rosvall,<br />

0177-3284984.<br />

Ryhmät: alle kouluikäiset ja kouluikäiset<br />

Koulua kerran kuukaudessa lauantaina<br />

klo 09:30-11:45. Kaikki uudet oppilaat ovat<br />

sydämellisesti tervetulleita!<br />

5 • 2012 | 5


lena Balash alustaa. Tule suunnittelemaan omaa<br />

elämääsi sen taitekohdissa. Lisätietoja antaa Ritva<br />

Lehmann, puh. 040-316971. Aamupala 7 €.<br />

Ilmoittautuminen 16.5. mennessä kirkolle.<br />

To/Do 24.5. 17:00 (huom! Aika! / Zeit!)<br />

MYYJäISKOKOUS / BASARBESPRECHUNG<br />

To/Do 24.5.18:00<br />

KONSERTTI / KONZERT<br />

Kuoron kevätkonsertti / Frühlingskonzert des<br />

Chors<br />

Su/So 3.6.<br />

KEVäTRETKI<br />

Yhdessä Hannoverin ja Bremenin suomalaisten<br />

seurakuntien kanssa teemme perheretken Stöckseen.<br />

Perillä vietetään yhteistä jumalanpalvelusta,<br />

pappina Päivi Vähäkangas. Lisätietoja ja ilmoittautumiset:<br />

Friedel u. Eeva Vehrenkamp, 0511-494666<br />

oder vehrenkamp@t-online.de<br />

Tarkista päivitetty tapahtumakalenteri netistä: /<br />

Änderungen und Ergänzungen im Internet unter:<br />

www.finnkirche.org. Samassa osoitteessa voit<br />

käydä tilaamassa kirkon tiedotuslehtisen, Ankkurin.<br />

Unter dem gleichen Link kann man auch das<br />

Infoblatt der Seemannskirche, Ankkuri, bestellen.<br />

KIELIKOULU / SPRACHSCHULE<br />

Kerho Ti/Di 9:30 ja kielikoulu Pe/Fr 16:00.<br />

Kerhoa ei ole 1.5. eikä koulua 4.5. ja 18.5. Hampurin<br />

koululomien vuoksi. Motivaatioleiri 26.-28.5.<br />

Lisätietoja antaa mielellään Johanna Elo-Schäfer<br />

(pj), 0177-977 9312, jokelo@gmx.de<br />

TOIMINTARYHMäT / GRUPPEN<br />

AU PAIRIT<br />

Lisätietoja kirkolta, 040-316971<br />

KIRJALLISUUSPIIRI<br />

Tapaamme joka kuukauden 4. keskiviikko klo 18:30,<br />

toukokuussa siis 23.05. Kirja: Saaressa kaikki hyvin<br />

(Elina Halttunen). Uudet jäsenet tervetulleita. Info:<br />

Kaija Gaupp, 040-6435223, kaija.gaupp@web.de<br />

KIRKKOTOIMIKUNTA / KIRCHENAUSSCHUSS<br />

Lisätietoja antaa pj. Markku Nurminen, puh. 0151-<br />

55566969. Kirjalliset yhteydenotot kirkolle KTK:n<br />

postilaatikkoon.<br />

KUORO / CHOR<br />

Der gemischte Chor der finnischen Seemannskirche<br />

probt freitags um 19:00-21:00 Uhr mit der Chorleiterin<br />

Eva-Christina Pietarinen. Info: Marjukka<br />

Jacobsen, puh. 04181-33503 tai 0163-9096840.<br />

NAAPURIAPU<br />

Lisätietoja Riitta Puck, 040-6070164.<br />

PERHEKAHVILA / FAMILIENCAFÉ<br />

Merimieskirkon perhekahvila kokoontuu kerran<br />

kuukaudessa. Tarkempia tietoja toiminnasta ja<br />

tapahtumista antaa Tiina Ylitalo, 040-316971 tai<br />

tiina.ylitalo@merimieskirkko.fi.<br />

RAAMATTUPIIRI<br />

Lisätietoja Ritva Lehmannilta, 040-316971.<br />

SAUVAKäVELY<br />

Naisten sauvakävely: info Anne Prüfer,<br />

040-404324.<br />

SOSIAALIKURAATTORI / SURURYHMä<br />

Ritva Lehmann tavattavissa sopimuksen mukaan,<br />

040-316971.<br />

SVENSKA GRUPPEN / RUOTSINKIELINEN RYHMä<br />

Info: Anna-Rita Lau, 040-7222808.<br />

SäHLY (SALIBANDY) / UNIHOCKEY<br />

La/Sa 16:00-18:00 Sommerhuderstraßen koululla.<br />

Info: Jussi Kiho, saehly@suomi24.fi<br />

TYöKERHO / ARBEITSKREIS<br />

Työkerho kokoontuu joka torstai alkaen klo 14:30.<br />

Arbeitskreis jeden Donnerstag ab 14:30 Uhr.<br />

(ei/nicht 17.5.) Uudet jäsenet ja ideat sydämellisesti<br />

tervetulleita. Neue Mitglieder und Ideen<br />

herzlich willkommen. Info: pj Maija Priess,<br />

priess90@gmx.de<br />

VAUVAMUSKARI<br />

Vauvamuskari on tarkoitettu 3kk−2-vuotiaille.<br />

Kertamaksu 5 €. Lisätietoja: <strong>Sanna</strong> Madej,<br />

skorpijar@hotmail.com<br />

NETTIPAPPI<br />

Askarruttaako elämä? Kaipaatko keskustelukumppania?<br />

Nettipappi palvelee ulkosuomalaisia netissä<br />

www.merimieskirkko.fi<br />

SINUA TARVITAAN!<br />

Haluaisitko toimia vapaaehtoisena apuna Merimieskirkolla?<br />

Ota yhteyttä Satu Oldendorffiin,<br />

040-316971.<br />

SAUNAVUOROJEN HINNAT / SAUNAPREISE<br />

Normaalihinta 9,00 €, opiskelija 6,50 €, tukijäsen<br />

6,50 € ja tilaus-/perhesauna 15 €/h. Torstaisin<br />

alennettu saunahinta opiskelijoille, työttömille<br />

ja eläkeläisille € 4,50. Tilaa saunavuoro kirkolta,<br />

040-316971.<br />

MAJOITUSTOIMINTA /<br />

ÜBERNACHTUNGSMöGLICHKEIT<br />

Tiedäthän, että Hampurin merimieskirkolla voi yöpyä<br />

kotoisasti ja edullisesti. Kirkolla on kolme pientä<br />

majoitushuonetta ja lisäksi ryhmähuone. Isompia<br />

ryhmiä voimme majoittaa tarvittaessa myös<br />

talon muihin huoneisiin. Majoituksista voit kysellä<br />

lisää kirkolta, puh. +49-40-316971 tai sähköpostitse<br />

majoitus.hampuri@merimieskirkko.fi<br />

5 • 2012 | 5


kuva: Leah-Anne Thompson<br />

suoMalaiset kielikoulut / FinnisChe spraChsChulen<br />

Aachen<br />

Raisa Matikainen<br />

0151-41912350<br />

raisa.matikainen@koti.fimnet.fi<br />

Augsburg<br />

Kaisa Marxer<br />

0160-96067202<br />

kaisa.marxer@gmx.net<br />

Berliini<br />

Riina Saarimäki<br />

riina.saarimaki@gmail.com<br />

Bielefeld<br />

Mikko Saukoski<br />

0171-9591010<br />

mikko.saukoski@iki.fi<br />

Bonn<br />

Jenni Valve-Opadeji<br />

0163-3323434<br />

jaopadeji@aol.com<br />

Braunschweig<br />

Virpi Spies<br />

0177-3211059<br />

virpi@mail.com<br />

Bremen<br />

Marja Tuomaala-Mählck<br />

04207-2528<br />

marja@escience.uni-bremen.de<br />

Dortmund-Iserlohn<br />

Heli Duer<br />

02304-750285<br />

heli.duer@versanet.de<br />

Düsseldorf<br />

Leila Imppola<br />

02102-37346<br />

leilaimppola@aol.com<br />

Pedagoginen neuvosto – opettajien yhteinen elin:<br />

Päivi Nurmi-Steinke (pj.), 040-7221295<br />

P.Nurmi-Steinke@t-online.de<br />

Ulla Hässelbarth, 030-54845544<br />

ulla.haesselbarth@googlemail.com<br />

Ritva Schultheiss, 08234-8023173<br />

ritva.schultheiss@yahoo.com<br />

Suvi-Maria Mauer, 0177-2653048<br />

suvimauer@web.de<br />

Frankfurt<br />

Finnischer Schulverein<br />

Frankfurt am Main e.V.<br />

Inka Kuusela<br />

06251-706143<br />

suomikoulu.frankfurt@web.de<br />

Hampuri<br />

Johanna Elo-Schäfer<br />

040-24885884<br />

Jokelo@gmx.de<br />

Hannover<br />

Paula Linke<br />

0177-6946528<br />

paula.linke@gmx.de<br />

Karlsruhe<br />

Liisa Heinze<br />

07203-6064<br />

HeinzeWalzbachtal@web.de<br />

Kassel<br />

Marjo Lorenz<br />

05542-72579<br />

Kiel<br />

Kaarina Williams<br />

0431-2484387<br />

kaarina.williams@t-online.de<br />

Köln<br />

Anu Heiskanen<br />

02205-9079211<br />

01738-684202<br />

kielikoulu.koeln@<br />

googlemail.com<br />

www.sites.google.com/site/<br />

koelninkielikoulu<br />

Lyypekki<br />

Henna Rosvall<br />

0177-3284984<br />

hennarosv@hotmail.com<br />

München<br />

Finnischer Schulverein<br />

München e.V.<br />

Pia Godderis<br />

0172-5258297<br />

pia.godderis@suomikoulumuenchen.de<br />

Münster<br />

Sari Bülter<br />

02594-7890497<br />

sari.buelter@web.de<br />

Nürnberg<br />

Piia Lämmlein<br />

09103-714514<br />

piia_laemmlein@hotmail.com<br />

Rhein-Neckar<br />

Marianneli Sorvakko-Spratte<br />

suomikoulu.rhein-neckar@<br />

hotmail.de<br />

Stuttgart<br />

Päivi Lehtonen-Brenner<br />

0711-8820772<br />

paivi@gmx.de<br />

Ulm<br />

Johanna Kaukonen-Weber<br />

0177-6213664<br />

johanna.kaukonen@<br />

googlemail.com<br />

5 • 2012 | 1


kuva: Anna Jalass<br />

lähetYs Ja kansainVälinen diakonia<br />

Saksan suomalaisten seurakuntien toimintaan kuuluvat oleellisesti lähetystyö ja kansainvälinen diakonia.<br />

Seurakuntien yhteyshenkilöt tiedottavat tukikohteista ja tapahtumista sekä ideoivat ja toteuttavat<br />

varainhankintaa yhdessä seurakuntalaisten kanssa. Lahjoituksilla tuetaan Namibiassa sijaitsevaa<br />

Nkurenkurun koulua Suomen Lähetysseuran kautta ja naisten suojakotia Bangladeshissa<br />

Kirkon Ulkomaanavun kautta.<br />

Lähetystyöstä<br />

vastaavat papit<br />

Päivi Lukkari<br />

030-52684279<br />

pappi.lukkari@gmx.de<br />

Päivi Vähäkangas<br />

040-84891208<br />

paivi.vahakangas@<br />

googlemail.com<br />

Seurakuntien lähetystyön<br />

yhteyshenkilöt:<br />

Berlin<br />

Satu Poikonen<br />

satu@poikonen.de<br />

Bielefeld<br />

Raija Stuke<br />

05221-689998<br />

raijas@teleos-web.de<br />

Bremen<br />

Maija-Liisa Schubert<br />

04298-5311<br />

Dresden<br />

Terttu Busse-Lunkka<br />

0351-4417203<br />

terttu.busse@sagatravel.de<br />

Düsseldorf<br />

Minna Schotten<br />

minna.schotten@hotmail.de<br />

Frankfurt am Main<br />

Elina Oldenbourg<br />

069-671109<br />

elinao@aol.com<br />

Hampuri<br />

Maija Priess<br />

040-7386240<br />

priess90@gmx.de<br />

Hannover<br />

Pirjo Riedl<br />

05036-2461<br />

pirjo.riedl@googlemail.com<br />

Kiel<br />

Raili Stuhr<br />

04340-403265<br />

Köln<br />

Dr. Wilhelm Slawyk<br />

0214-47971<br />

wwslawyk@t-online.de<br />

Lyypekki<br />

Kirsti Ide<br />

04531-85044<br />

Kirsti.Ide@web.de<br />

Münster<br />

Reettakaisa Sofia Salo<br />

0175-7995574<br />

rsasalo@gmail.com<br />

Nürnberg<br />

Arja Pyykkönen-Betker<br />

09561-3540788<br />

tbetker@gmx.de<br />

Mannheim<br />

Hanna Meyer-Schraml<br />

0621-7244928<br />

HKMeyer-Schraml@web.de<br />

Armi Korja-Mayer<br />

0621-746939<br />

korjamayer@web.de<br />

Stuttgart<br />

Arja Ellsässer<br />

0711-338446<br />

arjaellsaesser@web.de<br />

Voit osallistua työhön<br />

lahjoituksellasi tilille:<br />

Zentrum der finnischen<br />

kirchlichen Arbeit<br />

Evangelische Kredit-<br />

genossenschaft eG<br />

BLZ 520 604 10,<br />

tilinro 0200 619 264<br />

Viite: ”Spende Nkurenkuru”<br />

tai ”Spende Bangladesch”<br />

IBAN DE82 5206 0410 0200<br />

6192 64<br />

BIC GEN0DE1EK1<br />

Kiitos!<br />

5 • 2012 |

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!