08.02.2013 Views

Ammattisotilas 6/2012 (pdf) - Aliupseeriliitto

Ammattisotilas 6/2012 (pdf) - Aliupseeriliitto

Ammattisotilas 6/2012 (pdf) - Aliupseeriliitto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hirvenhiihtojen aymestaruuskilpailut<br />

Rakennusliitto järjestää hirvenhiihdon<br />

ay-mestaruuskilpailut Kainuun<br />

Prikaatin Hoikanportin ampumaradalla<br />

lauantaina 16.3.<br />

Hiihtomatka on 7-9 kilometriä ja se<br />

hiihdetään helpohkossa maastossa perinteisellä<br />

tyylillä. Asetta kuljetetaan mukana<br />

hiihtomatkan ajan. Hiihtoon sisältyy<br />

etäisyydenarviointi- ja ammuntaosuudet.<br />

Kilpailussa on neljä sarjaa: naiset, miehet<br />

alle 50 vuotta, miehet yli 50 vuotta<br />

sekä miehet yli 60 vuotta. Lisäksi yksilösuoritusten<br />

perusteella lasketaan tulokset<br />

ammattiosastoittain/yhdistyksittäin.<br />

Lisätietoja ja ilmoittautumisohjeet<br />

ovat Aliupseeriliiton verkkosivuilla,<br />

Ajankohtaista-osiossa. Ohjeet on toimitettu<br />

myös yhdistyksiin.<br />

Rakennusliitto vastaa tapahtuman järjestelykustannuksista<br />

joten kilpailussa ei<br />

ole osallistumismaksua.<br />

Puolustusvoimat<br />

kehittää tasa-arvoa<br />

Tampereen yliopiston Työelämän tutkimuskeskus<br />

selvitti varusmiespalvelusta<br />

suorittavien ja puolustusvoimien<br />

palkatun henkilöstön kokemuksia tasaarvosta.<br />

Kolmannes varusmiehistä ja joka<br />

toinen naisten vapaaehtoista palvelusta<br />

suorittava kertoi kokeneensa kiusaamista<br />

vertaisten joukossa. Sekä henkilökunta<br />

että varusmiespalvelustaan suorittavat<br />

kiinnittivät vastauksissaan huomiota erityisesti<br />

kielenkäyttöön. Tutkijoiden mukaan<br />

luvut kiusaamisesta vastaavat koulujen<br />

lukuja.<br />

Puolustusvoimien palkatun henkilökunnan<br />

kokemukset tasa-arvosta vastaavat<br />

muuta suomalaista työelämää.<br />

Upseerien, erikoisupseerien, opistoup-<br />

Uutisia<br />

Ellun kanat englanniksi<br />

Tuntemattoman sotilaan sutkaukset<br />

ovat vakiintuneet<br />

yhteiseksi kielelliseksiomaisuudeksemme,<br />

mutta<br />

niiden kääntäminen<br />

vieraille kielille<br />

on osoittautunut<br />

hankalaksi.<br />

Sen vuoksi kustantaja<br />

WSOY julisti<br />

yleisökilpailun,<br />

jossa haettiin mahdollisimman<br />

toimivaa englanninkielistä<br />

käännöstä seuraavalle vänrikki Koskelan<br />

sitaatille: ”Asialliset hommat hoidetaan,<br />

muuten ollaan kuin Ellun kanat”.<br />

Sananmukainen käännös ei toimi, koska<br />

”Ellu’s hens” ei kerro englanninkieliselle<br />

lukijalle mitään. Kilpasarjoja oli<br />

kolme: kaunokirjallinen sarja, huumorisarja<br />

ja koululaissarja. Kaunokirjallisen<br />

sarjan voitti parhaillaan varusmiespalve-<br />

seerien, aliupseerien ja siviilien kokemukset<br />

tasa-arvosta kuitenkin poikkeavat<br />

toisistaan. Upseerit ovat tyytyväisimpiä<br />

tasa-arvoon. Muut sotilashenkilöt kokevat<br />

eriarvoisuutta suhteessa upseereihin<br />

muun muassa ura- ja vaikutusmahdollisuuksissaan.<br />

Siviiliasiantuntijatehtävissä<br />

olevat naiset kokevat, ettei heidän osaamistaan<br />

arvosteta.<br />

Puolustusvoimissa on nollatoleranssi<br />

kiusaamiseen ja syrjintään. Tätä asiaa<br />

tukemaan puolustusvoimat tulee perustamaan<br />

tasa-arvo- ja yhdenvertaisuustyöryhmän,<br />

joka kehittää tasa-arvotyötä<br />

ja sukupuolivaikutuksien arviointia.<br />

Lisäksi puolustusvoimat päivittää vuonna<br />

2007 tehdyn tasa-arvo- ja yhdenvertaisuussuunnitelman<br />

ensi vuonna.<br />

Tutkimusten tulokset otetaan huomioon<br />

päivityksessä.<br />

lustaan suorittava Petri Linja-Aho seuraavalla<br />

ehdotuksella: ”When duty calls,<br />

we react, when bunk calls, we relax”.<br />

Voittaja ei päässyt lavalle pokkaamaan<br />

palkintoaan, koska ei kuulemma saanut<br />

lomaa messuesiintymistä varten.<br />

Tuntematon sotilas on käännetty yli 20<br />

kielelle. Englanninkielisiä käännöksiä<br />

on ainakin kaksi erilaista, mutta kumpikaan<br />

ei ole erityisen onnistunut. WSOY<br />

lupailee uutta englanninkielistä käännöstä<br />

Tuntemattomasta sotilaasta syksyyn<br />

2014 mennessä, jolloin Frankfurtin kirjamessujen<br />

teemamaana on Suomi.<br />

Seppo Simola<br />

Vuoden urheilija <strong>2012</strong><br />

Aliupseeriliiton hallitus nimeää<br />

vuosittain vuoden urheilijan.<br />

Aliupseeriliiton jäsenyhdistysten jäsenet<br />

voivat tehdä esityksiä Vuoden urheilijasta<br />

oman yhdistyksensä kautta. Myös yksittäisillä<br />

jäsenillä on oikeus tehdä suoraan<br />

esitys vuoden urheilijasta.<br />

Valintaperusteena ovat tulokset tai<br />

merkittävät sijoitukset vuonna <strong>2012</strong> liiton<br />

omissa tai muissa liiton mestaruuskilpailusääntöjen<br />

hyväksymissä urheilukilpailuissa.<br />

Valinnassa painotetaan<br />

kansainvälistä kilpailumenestystä.<br />

Perustellut esitykset tulee toimittaa kirjallisesti<br />

liiton hallitukselle tammikuun<br />

loppuun mennessä. Hallitus julkaisee<br />

vuoden urheilijan keväällä 2013.<br />

<strong>Ammattisotilas</strong> 6/<strong>2012</strong> 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!