Ersatzteil-Preisliste Spare parts list Catalogue pièces ... - albytools.ru
Ersatzteil-Preisliste Spare parts list Catalogue pièces ... - albytools.ru
Ersatzteil-Preisliste Spare parts list Catalogue pièces ... - albytools.ru
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Bild Nr. <strong>Ersatzteil</strong>-Nr. Bezeichnung Description Désignation<br />
Picture No. <strong>Spare</strong> Part No.<br />
Art. 4000 A Hattrick HE 36 Hattrick HE 36 Tondeuse électrique Hattrick HE 36<br />
Fahrwerk, Messer, Räder Running gear, Blades, Wheels Chassis, lames, roues<br />
bis Baujahr 2005 until 2005 jusqu’a 2005<br />
3 991-00.003.02 O-Ring 12,1x2,7 O-ring 12,1x2,7 Joint torique 12,1x2,7<br />
6 1550-00.000.17 O-Ring 36x2 O-ring 36x2 Joint torique 36x2<br />
13 4000-00.900.08 Heckklappe Rear flap Hayon<br />
14 4000-00.900.09 Laufrad 170, hinten Wheel 170, back Roue 170, arrière<br />
15 4000-00.900.10 Radkappe, hinten Wheel cover, back Enjoliveur de roue, arrière<br />
16 4000-00.900.11 Klemmring Clamp ring Anneau de serrage<br />
17 A 4000-00.900.12 Schnappbolzen, Metall Locking pin, metal Boulon encliqueté, métale<br />
17 B 4000-00.900.62 Siche<strong>ru</strong>ngsscheibe Lock washer Rondelle d’arrêt<br />
18 4000-00.900.13 Hinterachse Rear axle Axe de roue arrière<br />
19 78400-00.600.25 Achsenbefestigung Fixing for axle Fixation d’axe<br />
20 853-00.002.16 Blechschraube 4,2x22-C-H Sheet metal screw 4,2x22-C-H Vis à tôle 4,2x22-C-H<br />
21 2610-00.008.13 Sechskantmutter M8 Hexagonal nut M8 Écrou hexagonal M8<br />
22 2440-00.900.10 Zahnscheibe Tooth lock washer Disque dentée<br />
23/21-24 78400-00.600.69 Dreieckmessersatz, vollst. (4098-20) Triangular blade set, cpl. (4098-20) Jeu de lames, cpl. (Réf. 4098-20)<br />
24 78600-00.600.43 Linsensenkschraube Countersunk head screw Vis à tête conique bombée<br />
25 4000-00.900.14 Anlagescheibe Disc Disque<br />
26 4000-00.900.15 Messerflansch Blade flange Bloc cylindrique<br />
27 4000-00.900.16 Sperrscheibe Locking disc Rondelle d’arrêt<br />
28 78400-00.655.00 # Spannschraube, umspritzt Straining screw Vis de tension<br />
29 78420-00.600.06 Messerträger 36 Blade support 36 Support de lame 36<br />
31 4000-00.900.18 Radkappe, vorne Wheel cover, front Enjoliveur de roue, avant<br />
32 4000-00.900.19 Laufrad 145, vorne Wheel 145, front Roue 145, avant<br />
33 4000-00.900.20 Voderachse Front axle Axe de roue avant<br />
4000-00.900.61 Torx-Schlüssel T 30 Torx key T 30 Clè Torx T 30<br />
Art. 4008 Hattrick-MulchCut HE 36 Hattrick-MulchCut HE 36 Tondeuse électriq. Hattrick-MulchCut HE 36<br />
bis Baujahr 2005 until 2005 jusqu’a 2005<br />
21-24 4099-00.701.00 Messersatz, vollst. (Art. 4099-20) Blade set, cpl. (Art. 4099-20) Jeu de lames, cpl. (Réf. 4099-20)<br />
29/21-24 4008-00.900.01 Messerträger ’36 - MulchCut Blade support 36 - MulchCut Support de lame 36 - Mulch-Cut<br />
4008-00.900.02 MulchCut-Einsatz ’36 MulchCut-cartridge ’36 Insert MulchCut ’36<br />
Alle anderen Teile wie bei Art. 4000 All other spare <strong>parts</strong> see art. 4000. Pour toutes les autres <strong>pièces</strong>, voir réf. 4000<br />
Art. 4001 A Hattrick HE 40 Hattrick HE 40 Tondeuse électrique Hattrick HE 40<br />
Fahrwerk, Messer Räder Chassis, Blades, Wheels Chassis, lames, roues<br />
bis Baujahr 2004 until 2004 jusqu’a 2004<br />
1 4001-00.900.01 Klemmstück Clamping part Plaquette de serrage<br />
2 853-00.002.16 Blechschraube 4,2x22-C-H Sheet metal screw 4,2x22-C-H Vis à tôle 4,2x22-C-H<br />
4 4001-00.900.02 Skalenrad Drive d<strong>ru</strong>m Cardan<br />
5 991-00.003.02 O-Ring 12,1x2,7 O-ring 12,1x2,7 Joint torique 12,1x2,7<br />
8 1550-00.000.17 O-Ring 36x2 O-ring 36x2 Joint torique 36x2<br />
12 78440-00.600.61 Verstellknopf Adjusting button Bouton d’ajustement<br />
16 4001-00.900.07 Heckklappe Rear flap Hayon<br />
17 4001-00.900.08 Laufrad 195, hinten Wheel 195, back Roue 195, arrière<br />
19 2610-00.008.13 Sechskantmutter M8 Hexagonal nut M8 Écrou hexagonal M8<br />
23 4001-00.900.10 Hinterachse Rear axle Axe de roue arrière<br />
27 4038-00.600.67 Siche<strong>ru</strong>ngsscheibe Lock washer Rondelle d’arrêt<br />
28 2610-00.008.13 Sechskantmutter M8 Hexagonal nut M8 Écrou hexagonal M8<br />
29 2440-00.900.10 Zahnscheibe Tooth lock washer Disque dentée<br />
30/28-31 78400-00.600.69 Dreieckmessersatz, vollst. (4098-20) Triangular blade set, cpl. (4098-20) Jeu de lames, cpl. (Réf. 4098-20)<br />
31 78600-00.600.43 Linsensenkschraube Countersunk head screw Vis à tête conique bombée<br />
32 4000-00.900.14 Anlagescheibe Disc Disque<br />
33 4001-00.900.13 Messerflansch Blade flange Bloc cylindrique<br />
34 4000-00.900.16 Sperrscheibe Locking disc Rondelle d’arrêt<br />
35 78400-00.655.00 Spannschraube, umspritzt Straining screw Vis de tension<br />
30/36 78440-00.600.75 Messerträger 40 cm, vollst. Blade support 40 cm, cpl. Support de lame 40 cm, cpl.<br />
39 4001-00.900.15 Laufrad 165, vorne Wheel 165, front Roue 165, avant<br />
41 78600-00.600.12 Lagerschale, vorne Bearing seat, front Coquille de coussinet, avant<br />
4000-00.900.61 Torx-Schlüssel T 30 Torx key T 30 Clè Torx T 30<br />
Art. 4009 Hattrick-MulchCut HE 40 Hattrick-MulchCut HE 40 Tondeuse électriq. Hattrick-MulchCut HE 40<br />
bis Baujahr 2005 until 2005 jusqu’a 2005<br />
28-31 4099-00.701.00 Messersatz, vollst. (Art. 4099-20) Blade set, cpl. (Art. 4099-20) Jeu de lames, cpl. (Réf. 4099-20)<br />
36/28-31 4009-00.900.01 Messerträger ’40 - Mulch-Cut Blade support 40 - MulchCut Support de lame 40 - MulchCut<br />
4009-00.900.02 MulchCut-Einsatz ’40 MulchCut-cartridge ’40 Insert MulchCut ’40<br />
Alle anderen Teile wie bei Art. 4001 All other spare <strong>parts</strong> see art. 4001. Pour toutes les autres <strong>pièces</strong>, voir réf. 4001<br />
Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les <strong>pièces</strong> indiquées<br />
sind lieferbar. spare <strong>parts</strong> are available. sont disponibles.<br />
Achtung!! Die mit „ # “ gekennzeichneten <strong>Ersatzteil</strong>e dürfen ausschliesslich von einer Elektrofachkraft nach Vorgabe des Herstellers unter<br />
Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften ersetzt werden.<br />
Attention!! Those with „ # “ of marked spare <strong>parts</strong> may be replaced exclusively from an electrical specia<strong>list</strong> to default of the manufacturer with<br />
consideration of the laws.<br />
Attention!! A la demande du fabriquant et conformément aux inst<strong>ru</strong>ctions légales, les <strong>pièces</strong> détachées marquées d’un „ # “ doivent être<br />
remplacées exclusivement par des techniciens spécialisés.<br />
129