182
Bild Nr. <strong>Ersatzteil</strong>-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. <strong>Spare</strong> Part No. Art. 1252 Bewässe<strong>ru</strong>ngsventil V 1 - 3/4" Watering Valve w. Box VB 1- 3/4" Bloc-vanne 1 voie - 3/4" bis Baujahr 2002 until 2002 jusqu’a 2002 Art. 1241 Automatikventil 1060 U - 3/4" Automatic Valve 1060 U - 3/4" Bloc-vanne programmable 1060 U - 3/4" bis Baujahr 2001 until 2001 jusqu’a 2001 1 1815-00.614.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl. 2 1210-00.600.61 Anschlusshülse Conductor barrel Douille de raccord 3 1192-00.600.01 O-Ring 20,5x3,2 O-ring 20,5x3,2 Joint torique 20,5x3,2 4 964-00.505.04 O-Ring 18,4x2,7 O-ring 18,4x2,7 Joint torique 18,4x2,7 5 1210-00.600.52 Klammer Clamp Clip de fixation 6 1940-00.610.18 O-Ring 40x2,5 O-ring 40x2,5 Joint torique 40x2,5 2-7 1174-00.521.00 Ventilkörper, vollst. Valve body, cpl. Corps de soupape, cpl. 8 1815-00.610.27 Steuerdüse rot Control nozzle rot Buse de commande rouge 9 882-00.007.11 Blechschraube 3,5x13-F-H Sheet metal screw 3,5x13-F-H Vis à tôle 3,5x13-F-H 10 1174-00.612.03 Stützkegel, rot Support cone, red Cone de support, rouge 11 1174-00.662.01 Membrane Diaphragm Diaphragme 12 1174-00.612.02 Membranflansch, rot Diaphragm flange, red Flanc de diaphragme, rouge 13 1174-00.610.08 D<strong>ru</strong>ckfeder, groß Pressure spring, large Ressort de pression, grand 14-18 1240-00.615.00 Ventildeckel, kpl. Valve cover, cpl. Couvercle de soupape, cpl. 19 1182-00.600.02 Blechschraube 4,2x38-C-H Sheet metal screw 4,2x38-C-H Vis à tôle 4,2x38-C-H 20 1174-00.610.05 O-Ring 18,72x2,62 O-ring 18,72x2,62 Joint torique 18,72x2,62 21 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7 22 1174-00.610.03 Ventilplatte Valve plate Support de clapet 23 1672-00.600.11 O-Ring 24x2 O-ring 24x2 Joint torique 24x2 24 1174-00.618.00 Magnetplatte, vollst. Magnetic plate, cpl. Clapet magnétique, cpl. 25 1174-00.610.11 D<strong>ru</strong>ckfeder, klein Pressure spring, small Ressort de pression, petit 26 1174-00.610.04 Abdeckfolie Cover foil Protège-contact 27 1240-00.711.00 Elektromagnet, vollst. Electromagnet, cpl. Electro-aimant, cpl. 28 1599-00.600.12 Hebel Lever Levier 29 1599-00.600.17 Blechschraube 2,2x9,5-C-H Sheet metal screw 2,2x9,5-C-H Vis à tôle 2,2x9,5-C-H 1-30 1240-00.610.00 Magnetventil, vollst. Solenoid valve, cpl. Electrovanne, cpl. 31 1182-00.620.13 O-Ring 48,9x2,62 O-ring 48,9x2,62 Joint torique 48,9x2,62 32+31 1240-00.620.00 Steuereinheit, vollst. (Art. 1250-20) Control unit, cpl. (Art. 1250-20) Module de commande, cpl. (Réf. 1250-20) 33 1241-00.600.06 Deckel Cover Couvercle 34 1594-00.600.51 Drehknopf Turning knob Bouton rotatif 35x 3815-00.600.06 Mutter, hellgrau Nut, light grey Écrou, gris clair 36x o 1240-00.600.16 Ausgleichrohr Compensation tube Tuyau de compensation 37x o 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 38x 1255-00.600.40 Kabelklemme Cable clip Bouchon passe-fils 39x 1240-00.600.26 Klemmmutter 3/4" Lock nut 3/4" Écrou de serrage 3/4" 40x 1240-00.600.11 Anschlussrohr Joining pipe Tuyau de raccordement 42 1240-00.600.31 Vlies Fleece Feutre 43x 1240-00.600.41 Bügel Bow Clips 44x 1240-00.600.36 Anschlussrohr (2 Löcher) Joining pipe (2 hole) Tuyau de raccordement (2 trous) x 1240-00.600.21 Spülrohr Connecting tube Tube de connexion x 1122-00.000.01 Flachdichtung 31,3x3 Washer 31,3x3 Joint plat 31,3x3 x 1240-00.600.42 Fettbeutel Fat bag Sac avec graisse x 803-00.611.00 Endkappe, vollst. 3/4" hellgrau End cap, cpl. 3/4" light grey Bouchon terminal, cpl. 3/4" gris clair 1240-00.702.00 Polybeutel, kpl. Accessory bag, cpl. Sachet d’accessoires, cpl. x = Teile im Zubehörbeutel enthalten. x = All <strong>parts</strong> in the accessory bag x = Pièces incluses dans le sachet included d’accessoires. o = Beide Teile zusammen liefern. o = Deliver both <strong>parts</strong> together. o = Livrer ensemblement toutes deux <strong>pièces</strong>. Art. 1253 Bewässe<strong>ru</strong>ngsventil V 2 - 3/4" Watering Valve w. Box VB 2 - 3/4" Bloc-vanne 2 voies - 3/4" bis Baujahr 2002 until 2002 jusqu’a 2002 Art. 1240 Automatikventil 2060 U - 3/4" Automatic Valve 2060 U - 3/4" Bloc-vanne programmable 2060 U - 3/4" bis Baujahr 2001 until 2001 jusqu’a 2001 33 1240-00.600.06 Deckel Cover Couvercle Alle anderen <strong>Ersatzteil</strong>e wie bei All other spare <strong>parts</strong> see Pour toutes les autres <strong>pièces</strong>, voir Art. 1241/1252 art. 1241/1252 réf. 1241/1252 1308-00.900.01 Adapterkabel vollst. 1303-1240 Adapter cpl. for 1303-1240 Câble d’adaptation cpl. p. 1303-1240 Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les <strong>pièces</strong> indiquées sind lieferbar. spare <strong>parts</strong> are available. sont disponibles. 183
- Page 1 and 2:
Ersatzteil-Preisliste Spare parts l
- Page 3 and 4:
Unsere Serviceleistungen im Überbl
- Page 5:
Inhaltsverzeichnis CS-Gartengeräte
- Page 9:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 13:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 17:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 21:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 25:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 29:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 33:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 37:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 40 and 41:
33 32 31 30 40 28 25 24 Handrasenm
- Page 43:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 47:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 51:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 54 and 55:
Accu-Strauchschere ST 6 Art.-Nr. 25
- Page 57:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 61:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 65:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 69:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 73:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 77:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 80 and 81:
80 16 3 1 2 38 37 35 36 39 41 10 42
- Page 83:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 86 and 87:
86 2300/2302/2304 Elektro-Heckensch
- Page 88 and 89:
88 2580 Elektro-Heckenschere 400 Pr
- Page 91:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 94 and 95:
94 19 51 10 50 48 46 45 44 43 39 39
- Page 97:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 100 and 101:
100
- Page 102 and 103:
102
- Page 104 and 105:
104
- Page 106 and 107:
106
- Page 108 and 109:
GARDENA` 2558 Turbotrimmer 350 Duo
- Page 110 and 111:
110
- Page 112 and 113:
112
- Page 114 and 115:
114
- Page 116 and 117:
116
- Page 118 and 119:
118
- Page 120 and 121:
120
- Page 122 and 123:
122
- Page 124 and 125:
124
- Page 126 and 127:
126
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133: 132
- Page 134 and 135: 134
- Page 136 and 137: 136
- Page 138 and 139: 138
- Page 140 and 141: 140
- Page 142 and 143: 142
- Page 144 and 145: 144
- Page 146 and 147: 146
- Page 148 and 149: 148
- Page 150 and 151: 150
- Page 152 and 153: 152
- Page 154 and 155: Elektro-Rasenlüfter ES 450/30 Art.
- Page 156 and 157: 156
- Page 158 and 159: 158
- Page 160 and 161: Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 162 and 163: 162
- Page 164 and 165: 164
- Page 166 and 167: 166
- Page 168 and 169: 168
- Page 170 and 171: 170
- Page 172 and 173: 172
- Page 174 and 175: 174
- Page 176 and 177: 176
- Page 178 and 179: 178
- Page 180 and 181: 180
- Page 184 and 185: 184
- Page 186 and 187: 186 1308/1599 Magnetventildose/Bew
- Page 188 and 189: 188
- Page 190 and 191: 190
- Page 192 and 193: 192 1544 1544 Turbinen- Turbinen- V
- Page 194 and 195: 194
- Page 196 and 197: 196
- Page 198 and 199: 198
- Page 200 and 201: 200
- Page 202 and 203: 202
- Page 204 and 205: 204
- Page 206 and 207: 206
- Page 208 and 209: 208 1420/1430 Elektropumpen
- Page 210 and 211: 210
- Page 212 and 213: 212
- Page 214 and 215: 214
- Page 216 and 217: 216
- Page 218 and 219: 218
- Page 220 and 221: 220
- Page 222 and 223: 222
- Page 224 and 225: 224
- Page 226 and 227: 226
- Page 228 and 229: 228
- Page 230 and 231: 230
- Page 232 and 233:
232
- Page 234 and 235:
234
- Page 236 and 237:
236
- Page 238 and 239:
238
- Page 240 and 241:
240
- Page 242 and 243:
242
- Page 244 and 245:
244
- Page 246 and 247:
246
- Page 248 and 249:
248
- Page 250 and 251:
250 1462/1467/1470 Tauchmotorpumpe
- Page 252 and 253:
252
- Page 254 and 255:
254
- Page 256 and 257:
256
- Page 258 and 259:
258
- Page 260 and 261:
260
- Page 262 and 263:
262
- Page 264 and 265:
264
- Page 266 and 267:
266
- Page 268 and 269:
268
- Page 270 and 271:
270
- Page 272 and 273:
272
- Page 274 and 275:
274
- Page 276 and 277:
276
- Page 278 and 279:
278
- Page 280 and 281:
280
- Page 282 and 283:
282
- Page 284 and 285:
284
- Page 286 and 287:
286
- Page 288 and 289:
288
- Page 290 and 291:
290
- Page 292 and 293:
292
- Page 294 and 295:
294
- Page 296 and 297:
296
- Page 298 and 299:
298
- Page 300 and 301:
300
- Page 302 and 303:
302
- Page 304 and 305:
304
- Page 306 and 307:
306
- Page 308 and 309:
308
- Page 310 and 311:
310
- Page 312 and 313:
312
- Page 314 and 315:
314
- Page 316 and 317:
316
- Page 318 and 319:
318
- Page 320 and 321:
320
- Page 322 and 323:
322
- Page 324 and 325:
324 2620/2625 Schlauchwagen 2655 Sc
- Page 326 and 327:
326 19 21 18 20 25 19 22 23 20 26 2
- Page 328 and 329:
328
- Page 330 and 331:
330
- Page 332 and 333:
332
- Page 334 and 335:
334
- Page 336 and 337:
336
- Page 338 and 339:
338
- Page 340 and 341:
340
- Page 342 and 343:
342
- Page 344 and 345:
344 852/853/856 Druckspritzen 857/8
- Page 346 and 347:
346
- Page 348 and 349:
348
- Page 350 and 351:
350
- Page 352:
GARDENA Manufacturing GmbH Central