13.04.2013 Views

Annexe III – Définition du périmètre de la Convention alpine

Annexe III – Définition du périmètre de la Convention alpine

Annexe III – Définition du périmètre de la Convention alpine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes <strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 1<br />

<strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> <strong>–</strong> <strong>Définition</strong> <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong><br />

Liste provisoire <strong>de</strong>s<br />

communes situées dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong><br />

E<strong>la</strong>borée par :<br />

F<strong>la</strong>vio V. Ruffini<br />

Thomas Streifene<strong>de</strong>r<br />

Beatrice Eiselt<br />

Acca<strong>de</strong>mia Europea Bolzano<br />

Viale Druso 1<br />

39100 Bolzano<br />

Bolzano, mai 2004<br />

Le présent rapport constitue un sous-pro<strong>du</strong>it <strong>du</strong> projet <strong>de</strong> recherche 203 13 225 : « E<strong>la</strong>boration d’un rapport consacré aux<br />

objectifs <strong>de</strong> qualité environnementale pour le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s écosystèmes et répondant aux<br />

impératifs <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> ».<br />

GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> 31.08.2004


<strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 2 Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes<br />

Intro<strong>du</strong>ction<br />

En 1991, les huit Etats alpins et l’Union européenne ont signé <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> sur <strong>la</strong> protection <strong>de</strong>s<br />

Alpes (<strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>). L’art. 2, alinéa 1 er <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> invite les Parties contractantes à <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> à assurer une politique globale <strong>de</strong> préservation et <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s Alpes tout en utilisant<br />

avec discernement les ressources et en les exploitant <strong>de</strong> façon <strong>du</strong>rable. Les protocoles thématiques<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> définissent <strong>de</strong>s objectifs et <strong>de</strong>s mesures qui reposent sur les spécificités écologiques<br />

et socio-économiques <strong>de</strong> l’Arc alpin. La mise en œuvre <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique globale envisagée <strong>de</strong>vra<br />

intervenir dans <strong>la</strong> région <strong>de</strong>s Alpes telle que proposée par les Parties signataires et décrite dans une<br />

annexe à <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> (fig. 1). Des indicateurs pourront contribuer à soutenir cette mise en œuvre.<br />

En 2003, le groupe <strong>de</strong> travail « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>,<br />

institué par <strong>la</strong> Conférence <strong>alpine</strong>, a été chargé d’é<strong>la</strong>borer jusqu’à <strong>la</strong> V<strong>III</strong> e Conférence <strong>alpine</strong> prévue<br />

pour novembre 2004 un système d’indicateurs applicable à l’échelle <strong>alpine</strong> et <strong>de</strong> formuler en même<br />

temps un concept pour l’établissement futur d’un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes. Les<br />

expériences et résultats disponibles au niveau <strong>de</strong>s Etats alpins, <strong>de</strong>s régions concernées et <strong>de</strong> l’Union<br />

européenne <strong>de</strong>vaient y trouver <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce qui leur revenait. Certains indicateurs et thématiques<br />

spécifiques <strong>de</strong>vaient être é<strong>la</strong>borées <strong>de</strong> manière exemp<strong>la</strong>ire et présentée à l’ai<strong>de</strong> d’une carte couvrant<br />

l’espace alpin dans son intégralité.<br />

Afin <strong>de</strong> soutenir ce groupe <strong>de</strong> travail présidé par l’Allemagne, l’Agence alleman<strong>de</strong> pour<br />

l’environnement (UBA) <strong>de</strong> Berlin a adjugé un projet <strong>de</strong> recherche 203 13 225 intitulé : « E<strong>la</strong>boration<br />

d’un rapport consacré aux objectifs <strong>de</strong> qualité environnementale pour le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong><br />

<strong>alpine</strong> sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s écosystèmes et répondant aux impératifs <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> ». Le présent<br />

rapport constitue un sous-pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> ce projet <strong>de</strong> recherche.<br />

Fig. 1 : Le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> visé par l’art. 2, alinéa 1 er .<br />

31.08.2004 GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>


Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes <strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 3<br />

Contenu <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong><br />

La mise en œuvre <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> suppose une localisation géographique et une i<strong>de</strong>ntification<br />

précises <strong>de</strong>s communes intégrées dans ce processus et susceptibles d’en tirer avantage. En outre, <strong>la</strong><br />

définition d’un <strong>périmètre</strong> cohérent <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> offre <strong>la</strong> chance <strong>de</strong> sensibiliser davantage <strong>la</strong><br />

popu<strong>la</strong>tion rési<strong>de</strong>nte au processus alpin et à <strong>la</strong> responsabilité qu’il conviendra d’assumer pour l’Arc<br />

alpin. La définition <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> pourra peut-être même fournir<br />

l’occasion <strong>de</strong> <strong>la</strong>ncer un débat et <strong>de</strong> stimuler un processus d’i<strong>de</strong>ntification bien au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> l’Arc alpin<br />

proprement dit.<br />

Une carte généralement harmonisée pour les communes intégrées dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> n’existe pas à l’heure actuelle. Pour pouvoir décliner les indicateurs jusqu’à<br />

l’échelon communal, une carte numérique utilisable dans un système d’information géographique<br />

(SIG) est cependant indispensable.<br />

La présente étu<strong>de</strong> s’était fixé pour but d’i<strong>de</strong>ntifier les communes rentrant dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> en s’appuyant sur les dispositions <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, sur une série d’autres<br />

instruments juridiques disponibles et sur <strong>de</strong>s critères objectifs. Les communes situées dans le<br />

<strong>périmètre</strong> d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> ont été systématiquement saisies et inscrites dans <strong>de</strong>s<br />

tableaux ventilés par pays. En plus d’autoriser <strong>de</strong>s analyses statistiques, <strong>la</strong> conception <strong>de</strong> ces<br />

tableaux leur permet <strong>de</strong> fonctionner comme tables attributaires pour une représentation <strong>de</strong>s données<br />

dans un système d’information géographique.<br />

Pour chaque commune i<strong>de</strong>ntifiée à l’intérieur <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>, les échelons<br />

administratifs hiérarchiquement supérieurs (niveaux NUTS) sont indiqués. En outre, chaque commune<br />

a été dotée <strong>de</strong> son co<strong>de</strong> statistique officiel qui permet <strong>de</strong> l’associer aux relevés statistiques<br />

(démographie, économie nationale, agriculture, etc.) effectués dans les pays alpins. Les principales<br />

informations contenues dans les tableaux susmentionnés sont donc les suivantes :<br />

− les noms <strong>de</strong>s communes,<br />

− les différents niveaux NUTS hiérarchiquement supérieurs (Etat, région, Bun<strong>de</strong>s<strong>la</strong>nd, province,<br />

canton, Landkreis) et<br />

− les co<strong>de</strong>s Communes officiels <strong>de</strong>s offices nationaux <strong>de</strong>s statistiques.<br />

Le <strong>de</strong>uxième accent <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> a été mis sur <strong>la</strong> représentation cartographique <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> à une échelle cohérente et utile. A cette fin, les tableaux comprennent un attribut qui<br />

permet <strong>de</strong> les mettre en cohérence avec <strong>la</strong> base <strong>de</strong> données SABE (version 1.1, EuroGeographics).<br />

Cette base <strong>de</strong> données comporte <strong>de</strong>s données vectorielles autorisant une représentation<br />

cartographique <strong>de</strong>s limites <strong>de</strong>s communes à l’échelle <strong>du</strong> 1:100 000 e .<br />

Comme mentionné plus haut, cette tentative <strong>de</strong> délimitation <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> se<br />

base sur les listes officielles disponibles une carte générale <strong>du</strong> champ d’application territorial <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong>. La présente proposition <strong>de</strong>s adjudicataires <strong>du</strong> projet <strong>de</strong> recherche a été <strong>la</strong>rgement<br />

harmonisée avec les administrations compétentes <strong>de</strong>s Etats alpins, mais aura néanmoins besoin<br />

d’être confirmée et consolidée par les instances politiques.<br />

Le fond <strong>de</strong> carte numérique <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> ainsi présenté sert au groupe <strong>de</strong><br />

travail « Objectifs environnementaux et indicateurs » à représenter <strong>de</strong> manière exemp<strong>la</strong>ire un certain<br />

nombre d’indicateurs spécialement choisis tout en restant à <strong>la</strong> disposition <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> pour ses<br />

travaux ultérieurs <strong>de</strong> mise en œuvre.<br />

GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> 31.08.2004


<strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 4 Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes<br />

Délimitation <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> à l’échelon communal<br />

Pour obtenir un <strong>périmètre</strong> cohérent pour le champ d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, une délimitation<br />

générale au niveau <strong>de</strong>s communes (niveau NUTS 5) est indispensable, puisque c’est à cet échelon<br />

administratif qu’une définition <strong>de</strong> l’Arc alpin selon <strong>de</strong>s critères objectifs est possible au moins<br />

partiellement. Les collectivités territoriales <strong>de</strong>s échelons supérieurs, telles que provinces, Kreise et<br />

départements s’éten<strong>de</strong>nt normalement assez loin dans les régions pré<strong>alpine</strong>s, voire non <strong>alpine</strong>s, ce<br />

qui les rend peu aptes à définir le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>.<br />

La commune représente l’unité administrative <strong>de</strong> base et donc <strong>la</strong> plus c<strong>la</strong>irement définie pour <strong>la</strong>quelle<br />

on dispose <strong>de</strong> données statistiques collectées à l’occasion <strong>de</strong>s recensements globaux. Cette situation<br />

autorise <strong>de</strong>s analyses à l’échelle <strong>alpine</strong> et <strong>de</strong>s comparaisons entre les pays.<br />

Le point <strong>de</strong> départ<br />

Partant <strong>de</strong> critères administratifs, mais aussi fonctionnels et géomorphologiques, les Etats signataires<br />

avaient désigné eux-mêmes les unités administratives qui <strong>de</strong>vaient rentrer dans le champ<br />

d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. Ils avaient été invités à déposer leurs propositions auprès <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

République d’Autriche, dépositaire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>.<br />

Pour délimiter le <strong>périmètre</strong> d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, les Parties contractantes avaient adopté<br />

plusieurs métho<strong>de</strong>s différentes : certaines avaient effectivement délimité ce territoire à l’échelon<br />

communal, alors que d’autres avaient réalisé cette délimitation à un échelon administratif supérieur<br />

(tab. 1). Le journal officiel « Bun<strong>de</strong>sgesetzb<strong>la</strong>tt (BGBl.) » n° 477 <strong>de</strong> <strong>la</strong> République d’Autriche<br />

(<strong>Convention</strong> pour <strong>la</strong> protection <strong>de</strong>s Alpes, <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>) en date <strong>du</strong> 21 juillet 1995 indique donc<br />

pour les Etats signataires <strong>de</strong>s unités administratives qui varient d’un pays à l’autre. Il en résulte un<br />

<strong>de</strong>gré <strong>de</strong> résolution <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> qui diffère lui aussi d’un pays à l’autre.<br />

Tab. 1 : Unités administratives, au niveau <strong>de</strong>squelles les Etats signataires ont opéré <strong>la</strong> délimitation (selon BGBl. <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

République d’Autriche n° 477, 21.07.1995)<br />

Pays Unité administrative <strong>de</strong> base retenue<br />

Autriche Commune<br />

Suisse District, parfois commune<br />

Allemagne Kreisfreie Stadt, Landkreis<br />

France Département, canton ou arrondissement<br />

c<strong>la</strong>ssé zone <strong>de</strong> montagne<br />

Italie Province<br />

Slovénie Communauté locale au sein d’une<br />

commune<br />

Principauté <strong>de</strong> Monaco Commune (territoire intégral)<br />

Principauté <strong>de</strong> Liechtenstein Commune (territoire intégral)<br />

Le texte légis<strong>la</strong>tif comporte en outre une représentation cartographique <strong>du</strong> champ d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> (fig. 1). Cette carte générale <strong>du</strong> territoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> (Source : Ministère fédéral <strong>de</strong><br />

l’environnement, <strong>de</strong> <strong>la</strong> jeunesse et <strong>de</strong> <strong>la</strong> famille, Vienne, 1996, <strong>de</strong>ssin : UBA (Agence autrichienne<br />

pour l’environnement), cartographie : Heinz Krottendorfer) a été réalisée à l’échelle <strong>du</strong> 1:2 500 000 e et<br />

donne une vue d’ensemble. En raison <strong>de</strong> sa très petite échelle, elle ne permet <strong>de</strong> localisation précise<br />

<strong>de</strong>s limites <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> ni sur le terrain ni au p<strong>la</strong>n administratif.<br />

Pour les tableaux qui énumèrent les communes situées dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, les<br />

auteurs <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> ont eu recours à <strong>la</strong> liste détenue par le dépositaire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, <strong>la</strong> République<br />

d’Autriche (cf. BGBl. n° 477).<br />

31.08.2004 GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>


Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes <strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 5<br />

Représentation <strong>de</strong>s communes concernées dans les Etats signataires<br />

Les communes concernées par <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> sont faciles à i<strong>de</strong>ntifier pour les Etats dont le<br />

territoire est intégralement situé dans le <strong>périmètre</strong> d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> (Liechtenstein) ou<br />

pour lesquels il existe <strong>de</strong>s listes recensant les communes en question (Autriche, Suisse, Allemagne),<br />

encore que ces listes mêmes comportent certaines contradictions.<br />

La situation <strong>de</strong> départ est différente pour <strong>la</strong> France, <strong>la</strong> Slovénie et l’Italie, bien que les difficultés<br />

rencontrées n’aient pas été <strong>de</strong> même nature. La Slovénie par exemple a pratiqué après 1992 un<br />

remaniement en profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s limites communales, qui s’est déroulé en plusieurs étapes. L’Italie par<br />

contre avait désigné toutes les provinces bénéficiant d’une portion plus ou moins gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> territoire<br />

alpin. L’actuelle carte générale (au 1:2 500 000 e ) ne permet pas <strong>de</strong> délimiter avec précision le<br />

<strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> sur l’Arc alpin italien. La France avait désigné pour <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> les<br />

zones <strong>de</strong> montagne situées dans les arrondissements et cantons <strong>de</strong>s départements alpins.<br />

Autriche<br />

Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visualisation <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, on est surpris <strong>de</strong> constater qu’il existe cinq<br />

communes non mentionnées dans le texte légis<strong>la</strong>tif définissant le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong><br />

au BGBl. n° 477, alors qu’elles sont situées, <strong>du</strong> point <strong>de</strong> vue géographique, au milieu <strong>du</strong> champ<br />

d’application territorial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. Ces communes constituent <strong>de</strong>s îlots exempts <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> à l’intérieur <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. La carte générale figurant en annexe I à <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> semble pourtant montrer c<strong>la</strong>irement que ces communes-là <strong>de</strong>vraient appartenir au<br />

<strong>périmètre</strong> d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. Les communes s’appellent : :<br />

• Eichberg (district <strong>de</strong> Hartberg en Styrie : procédée en 1999 <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Kleinsch<strong>la</strong>g.<br />

• Höflein an <strong>de</strong>r Hohen Wand (district <strong>de</strong> Neunkirchen en Basse-Autriche) : La localité s’est séparée<br />

en 1991 <strong>de</strong> Grünbach pour re<strong>de</strong>venir <strong>de</strong>puis une commune à part entière. Au moment <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

signature <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, on s’était sans doute servi <strong>de</strong> cartes sur lesquelles Höflein faisait<br />

encore partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Grünbach.<br />

• K<strong>la</strong>us an <strong>de</strong>r Pyhrnbahn (district <strong>de</strong> Kirchdorf an <strong>de</strong>r Krems en Haute-Autriche) : La commune ne<br />

figure tout simplement pas sur <strong>la</strong> liste. A l’heure actuelle, il n’existe aucune justification objective<br />

pour cette situation.<br />

• Miesenbach bei Birkfeld et Rettenegg (district <strong>de</strong> Weiz en Styrie) : même situation que pour K<strong>la</strong>us<br />

an <strong>de</strong>r Pyhrnbahn (fig. 2).<br />

L’analyse <strong>du</strong> tracé <strong>de</strong> <strong>la</strong> limite orientale <strong>du</strong> territoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> met en évi<strong>de</strong>nce <strong>de</strong>s<br />

divergences entre <strong>la</strong> délimitation définie par <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s communes publiée au BGBl. n° 477 et <strong>la</strong> carte<br />

générale (fig. 1), publiée elle aussi dans le même document. D’après cette carte, <strong>la</strong> commune <strong>de</strong><br />

Ba<strong>de</strong>n en Basse-Autriche n’est pas c<strong>la</strong>irement intégrée dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>.<br />

Mentionnée pourtant à l’annexe au BGBl., Ba<strong>de</strong>n a été attribuée au territoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> par les<br />

auteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> présente étu<strong>de</strong>.<br />

La commune <strong>de</strong> Ebenfurth dans le district <strong>de</strong> Wiener Neustadt (Basse-Autriche) figure, elle aussi, sur<br />

<strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s communes autrichiennes situées dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. La visualisation dans<br />

le système géographique d’information montre par contre que cette commune forme un îlot exclu <strong>du</strong><br />

territoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> (fig. 2).<br />

Les communes <strong>de</strong> Stallehr (80125) et Lorüns (80114) situées dans le district <strong>de</strong> Blu<strong>de</strong>nz (Vorarlberg)<br />

sont dotées dans <strong>la</strong> version actuelle <strong>de</strong> <strong>la</strong> base <strong>de</strong> données SABE (situation en 1/2001) d’un seul et<br />

même co<strong>de</strong> : 80114, alors que le Vorarlberg n’a pas connu <strong>de</strong> restructuration administrative au cours<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années. Le regroupement <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux communes au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> base <strong>de</strong> données SABE<br />

GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> 31.08.2004


<strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 6 Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes<br />

est dès lors incompréhensible, si bien que <strong>la</strong> présente étu<strong>de</strong> signale <strong>de</strong> nouveau <strong>de</strong>ux communes<br />

séparées.<br />

Suisse<br />

Fig. 2 : Les communes <strong>de</strong> Miesenbach, Rettenegg et Ebenfurth en Basse-Autriche. Une question non résolue<br />

quant à l’emprise <strong>du</strong> champ d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> en Autriche.<br />

Le point <strong>de</strong> départ choisi pour représenter le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> à l’échelon communal a été<br />

<strong>la</strong> liste intégrée au BGBl. n° 477 <strong>de</strong> <strong>la</strong> République d’Autriche. La vérification <strong>de</strong>s noms <strong>de</strong>s communes<br />

figurant sur cette liste, s’est faite à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> « Liste <strong>de</strong>s communes suisses <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong><br />

<strong>alpine</strong> » établie par l’Office fédéral <strong>du</strong> développement territorial (ARE) (situation en janvier 2004). 1<br />

L’analyse comparée <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux listes fait ressortir certaines divergences.<br />

Les différentes versions linguistiques <strong>du</strong> texte légis<strong>la</strong>tif <strong>de</strong> base (BGBl. n° 477) présentent <strong>de</strong>s<br />

divergences. Il convient <strong>de</strong> souligner à ce propos qu’aux termes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> cadre, les versions<br />

rédigées dans les différentes <strong>la</strong>ngues <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> font toutes également foi. Pour le canton <strong>de</strong><br />

Berne, les versions italienne et française mentionnent les districts d’Inter<strong>la</strong>ken et d’Oberhasli, qui sont<br />

absents <strong>de</strong>s versions alleman<strong>de</strong> et slovène. Les <strong>de</strong>ux districts figurent par contre sur <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Office<br />

fédéral <strong>du</strong> développement territorial (ARE). Nous avons donc conclu à l’appartenance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

districts au territoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>.<br />

17 communes figurant au BGBl. n° 477 à titre <strong>de</strong> communes situées à l’intérieur <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong>, ne se retrouvent pas sur <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’ARE. La vérification <strong>de</strong> leur situation dans le système<br />

d’information géographique a montré que l’exclusion <strong>de</strong> ces communes <strong>la</strong>isserait <strong>de</strong>s <strong>la</strong>cunes en<br />

forme d’îlots dans le territoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. La carte générale (fig. 1) attribue, elle aussi, ces<br />

1 Les auteurs remercient tout particulièrement Mme Maria Senn et M. Hans Zimmermann <strong>de</strong> l’Office fédéral <strong>du</strong><br />

développement territorial <strong>de</strong> Berne pour le soutien fourni.<br />

31.08.2004 GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>


Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes <strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 7<br />

communes au territoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. Il s’agit <strong>de</strong>s communes suivantes : (co<strong>de</strong> statistique entre<br />

parenthèses) :<br />

• Canton <strong>de</strong> Fribourg : Vuippens (2161),<br />

• Canton <strong>de</strong>s Grisons : Tersnaus (3601), Camuns (3591) et Uors-Pei<strong>de</strong>n (3602),<br />

• Canton <strong>du</strong> Va<strong>la</strong>is : C'za Gluringen-Ritzingen (6072),<br />

• Canton <strong>du</strong> Tessin : Cagiallo (5164), Lopagno (5190), Roveredo (5218), Sa<strong>la</strong> Capriasca (5220),<br />

Vaglio (5228), C'za Me<strong>de</strong>glia-Robasacco (5020), C'za Sa<strong>la</strong> Capriasca-Bidogno (5236), C'za Sa<strong>la</strong><br />

Capriasca-Vaglio (5237) et C'za Corticiasca-Valcol<strong>la</strong> (5238).<br />

Par contre, <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’ARE mentionne <strong>la</strong> commune d’Isorno (5137) au canton <strong>du</strong> Tessin : celle-ci est<br />

le pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> <strong>la</strong> fusion intervenue le 13/04/01 entre les communes d’Auressio (5092), Berzona (5093)<br />

et Loco (5114). Compte tenu <strong>de</strong> cette création toute récente, <strong>la</strong>dite commune n’est pas encore<br />

mentionnée dans les données SABE (situation au 31/12/2000). La commune d’Isorno a donc été<br />

ajoutée au <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, et Auressio, Berzona et Loco en ont été rayées. Dans le<br />

tableau é<strong>la</strong>boré pour soutenir <strong>la</strong> représentation cartographique dans le SIG, <strong>la</strong> commune a été dotée<br />

<strong>du</strong> co<strong>de</strong> 2104005137.<br />

France<br />

Pour <strong>la</strong> France, le texte légis<strong>la</strong>tif (BGBl.) n’énumère pas explicitement les cantons et les communes<br />

<strong>de</strong> montagne. Les décrets français n os 85-997 (massif <strong>de</strong>s Alpes <strong>du</strong> Sud) et 85-996 (massif <strong>de</strong>s Alpes<br />

<strong>du</strong> Nord) <strong>du</strong> 20/09/1985, mentionnés au BGBl., ont été abrogés par le décret n° 2004-51 <strong>du</strong><br />

12/01/2004. Le décret n° 2004-69 <strong>du</strong> 16/01/2004 délimite le « massif <strong>de</strong>s Alpes » qui détermine les<br />

communes <strong>de</strong> montagne définies aux termes <strong>de</strong> l’art. 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi n° 85-30 <strong>du</strong> 09/01/1985 (« Loi<br />

montagne ») et aux termes <strong>du</strong> décret <strong>du</strong> 25 juillet 1985.<br />

Tab. 2 : Bases cartographiques utilisées pour <strong>la</strong> France.<br />

Département Titre, source<br />

Alpes-Maritimes, Var<br />

et Vaucluse<br />

Isère<br />

Drôme<br />

Contrats montagne et parcs naturels régionaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> zone massif, Région Alpes-Côte<br />

d’Azur, Direction <strong>de</strong>s Systèmes d’information<br />

Communes <strong>de</strong> montagne, Service Informatique - SIG, mai 2001,<br />

www.cg38.fr/pages/in<strong>de</strong>x12//id/363<br />

Etat : Zones défavorisées et <strong>de</strong> montagne, At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> l’intercommunalité dans <strong>la</strong> Drôme,<br />

Conseil Général <strong>de</strong> <strong>la</strong> Drôme 2001<br />

Ces nouveaux décrets mentionnent cependant les mêmes circonscriptions administratives qui avaient<br />

déjà été énumérées au BGBl. n° 477. Des annexes comportant une liste détaillée <strong>de</strong>s communes<br />

n’ont pu être trouvées pour l’instant. C’est grâce à <strong>de</strong>s cartes appropriées (tab. 2), au soutien <strong>de</strong><br />

spécialistes français 2 et à l’ai<strong>de</strong> d’une comparaison effectuée avec <strong>la</strong> carte générale existante, que<br />

l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s communes a finalement été possible. Une vérification supplémentaire a été réalisée<br />

au moyen <strong>de</strong> <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s communes françaises <strong>du</strong> « massif alpin » mise à disposition le 15 juin 2004<br />

par M. Noël Lebel, Secrétaire général ad intérim <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>. Bien que sortant <strong>du</strong><br />

ministère français compétent, cette liste ne représente ni un texte légis<strong>la</strong>tif ni un document officiel.<br />

2<br />

Eurac-Research tient à remercier M. Jean-Jacques Collicard <strong>du</strong> CEMAGREF <strong>de</strong> Grenoble pour son ai<strong>de</strong><br />

précieuse.<br />

GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> 31.08.2004


<strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 8 Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes<br />

Le travail sur <strong>la</strong> carte a révélé que <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Sainte-Marie-d’Alloix (8238134417), située au<br />

centre <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, ne figure pas sur <strong>la</strong> liste fournie par le Secrétaire général. Du<br />

reste, plusieurs communes françaises n’ont désigné que <strong>de</strong>s portions <strong>de</strong> leur territoire à intégrer dans<br />

le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. Dans un <strong>de</strong>uxième temps, ces communes partiellement concernées<br />

par <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> auraient besoin d’être signalées aussi bien sur <strong>la</strong> liste que sur <strong>la</strong> carte.<br />

Allemagne<br />

Sur le territoire <strong>de</strong>s Alpes alleman<strong>de</strong>s, il existe <strong>de</strong>s zones dites extra-communales (forêts, <strong>la</strong>cs, etc.)<br />

qui selon <strong>la</strong> carte générale actuelle rentrent dans le <strong>périmètre</strong> d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. Ces<br />

surfaces ne peuvent être affectées à une commune. On a donc créé une catégorie «zones extracommunales»<br />

qui a été libellée comme telle dans le tableau correspondant.<br />

Italie<br />

Pour l’Italie, le journal officiel autrichien (BGBl. n° 477) délimite le territoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> au niveau<br />

<strong>de</strong>s provinces. La carte générale figurant en annexe I à <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> n’attribue cependant qu’une<br />

partie <strong>de</strong> ces provinces au <strong>périmètre</strong> d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, donnant ainsi une image plus<br />

adéquate <strong>de</strong> <strong>la</strong> région <strong>alpine</strong> d’un point <strong>de</strong> vue scientifique. L’inconvénient <strong>de</strong> cette carte rési<strong>de</strong> dans<br />

le fait que <strong>de</strong> par sa petite échelle, elle ne permet pas <strong>de</strong> mise en cohérence <strong>du</strong> tracé <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> et<br />

<strong>de</strong>s limites <strong>de</strong>s circonscriptions administratives. Une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’information adressée au Ministère <strong>de</strong><br />

l’environnement n’a pas encore fourni <strong>de</strong> renseignement sur l’existence éventuelle d’autres textes<br />

légis<strong>la</strong>tifs, <strong>de</strong> décisions politiques ou <strong>de</strong> protocoles permettant <strong>de</strong> préciser le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong>.<br />

Pour délimiter le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> à l’échelon communal, on s’est limité à analyser les<br />

provinces mentionnées au BGBl. n° 477. Partant <strong>de</strong> cette restriction, <strong>la</strong> carte générale a été utilisée<br />

pour définir une zone frontalière provisoire. Dans ce contexte, il est important <strong>de</strong> savoir que <strong>la</strong> réforme<br />

<strong>de</strong>s provinces réalisée en 1992 a fait procé<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Vercelli <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Biel<strong>la</strong>, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

province <strong>de</strong> Novara <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Verbano-Cusio-Osso<strong>la</strong>, enfin <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Lecco <strong>de</strong>s provinces<br />

<strong>de</strong> Como et <strong>de</strong> Bergamo.<br />

Pour l’i<strong>de</strong>ntification précise <strong>de</strong>s communes situées dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>, les<br />

documents suivants ont été d’une gran<strong>de</strong> utilité :<br />

1) <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s « comuni montani » fournie par l’« Unione Nazionale Comuni, Comunità e Enti<br />

Montani » (UNCEM) (situation en 2003) ;<br />

2) <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s « comuni montani » établie aux termes <strong>de</strong>s lois régionales (tab. 3) ;<br />

3) <strong>la</strong> morphologie <strong>du</strong> terrain (altimétrie et déclivité) établie sur <strong>la</strong> base <strong>du</strong> modèle numérique <strong>de</strong><br />

terrain (« Digital Elevation Mo<strong>de</strong>l »/Mona Pro Europe, GeosysData, Paris) ;<br />

4) les communes c<strong>la</strong>ssées zone <strong>de</strong> montagne par l’Institut <strong>de</strong> <strong>la</strong> statistique italienne (ISTAT) (« zona<br />

altimetrica di montagna ») ;<br />

5) <strong>la</strong> délimitation <strong>de</strong> l’Arc alpin effectuée selon <strong>de</strong>s critères scientifiques par le professeur Werner<br />

Bätzing.<br />

L’Union <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong> montagne (UNCEM) a fourni une liste <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong> montagne<br />

(« montagna legale ») établie sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s lois nationales (« Norme Statali ») n os 991/1952,<br />

657/1957 et 142/90 art. 29 (abrogation sans effet). Les zones <strong>de</strong> montagne y sont définies comme<br />

suit : « […] per territori montani andavano intesi i Comuni censuari situati per almeno l’80 % <strong>de</strong>l<strong>la</strong> loro<br />

31.08.2004 GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>


Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes <strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 9<br />

superficie al di sopra <strong>de</strong>i 600 m s.l.m. e quelli nei quali il dislivello tra <strong>la</strong> quota altimetrica inferiore e <strong>la</strong><br />

superiore <strong>de</strong>l territorio comunale non è minore di 600 metri […]. »<br />

Un rôle particulier dans <strong>la</strong> définition <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> revient aux textes légis<strong>la</strong>tifs<br />

<strong>de</strong>s régions dont celles-ci se servent pour définir leurs zones <strong>de</strong> montagne (tab. 3). Etant donné que<br />

ces <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> documents ne sont pas toujours concordants, il a fallu prendre en considération<br />

encore <strong>de</strong>s aspects fonctionnels. Des critères très importants ont été l’altimétrie <strong>de</strong>s communes et <strong>la</strong><br />

déclivité <strong>de</strong> leur territoire, calculées à l’ai<strong>de</strong> d’un modèle numérique <strong>du</strong> terrain.<br />

La délimitation <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong> montagne à l’échelon communal, effectuée par l’Istituto di Statistica<br />

Italiana (ISTAT), repose sur <strong>la</strong> « zona altimetrica di montagna » et revêt une importance<br />

principalement statistique. La « zona altimetrica » se compose <strong>de</strong> communes <strong>de</strong> même altimétrie. En<br />

Italie <strong>du</strong> Nord, <strong>la</strong> limite <strong>de</strong> cette zone se situe à 600 m. Elle peut toutefois varier en fonction <strong>de</strong> <strong>la</strong> limite<br />

inférieure <strong>de</strong> <strong>la</strong> végétation arborescente. Les vallées et les hauts-p<strong>la</strong>teaux ont été inclus.<br />

A titre <strong>de</strong> référence scientifique, les auteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> présente étu<strong>de</strong> se sont appuyés sur <strong>la</strong> délimitation<br />

<strong>de</strong> l’Arc alpin à l’échelon communal effectuée par le professeur Werner Bätzing (« Der sozioökonomische<br />

Strukturwan<strong>de</strong>l <strong>de</strong>s Alpenraumes im 20. Jahrhun<strong>de</strong>rt », Geographica Bernensia, n° 26,<br />

Institut <strong>de</strong> Géographie <strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong> Berne, 1993, p. 24 et ss).<br />

Tab. 3 : Les lois « montagne » <strong>de</strong>s régions italiennes<br />

Région :<br />

Province<br />

Ligurie :<br />

Imperia, Savona<br />

Piémont :<br />

Torino, Cuneo,<br />

Verbana-Cusio<br />

Osso<strong>la</strong>, Novara,<br />

Biel<strong>la</strong>, Vercelli<br />

Lombardie :<br />

Bergamo, Brescia,<br />

Como, Lecco,<br />

Varese<br />

Vénétie :<br />

Verona, Vicenza,<br />

Treviso<br />

Frioul-Vénétie<br />

Julienne :<br />

Udine, Por<strong>de</strong>none,<br />

Gorizia<br />

Loi régionale (Legge regionale) C<strong>la</strong>ssement régional <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong> montagne<br />

L. r. 13.08.1997, n. 33, art. 5, tab. A<br />

« Nuove disposizioni per le zone<br />

montane »<br />

L. r. 2.07.1999, n. 16, art. 3, « Testo<br />

unico <strong>de</strong>lle leggi sul<strong>la</strong> montagna »<br />

D.g.r. 30.09.2002, n. 7/10443<br />

« C<strong>la</strong>ssificazione <strong>de</strong>l territorio montano<br />

ai sensi <strong>de</strong>ll’´art. 5 <strong>de</strong>l<strong>la</strong> L. r. 29.06.1998,<br />

n. 10 »<br />

L. r. 9.09.1999, n. 39, « Modifica <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

L. r. 3.07.1992 », n. 19 « Norme<br />

sull’´istituzione e il funzionamento <strong>de</strong>lle<br />

comunità montane », art. 2. Il territorio<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> Regione c<strong>la</strong>ssificato montano in<br />

applicazione <strong>de</strong>gli art. 1, 14 e 15 <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

legge 25.07.1952, n. 991, <strong>de</strong>ll’articolo<br />

unico <strong>de</strong>l<strong>la</strong> legge 30.07.1957, n. 657,<br />

<strong>de</strong>ll’art. 28 <strong>de</strong>l<strong>la</strong> legge 8.06.1990, n. 142<br />

e <strong>de</strong>ll’articolo 2 <strong>de</strong>l<strong>la</strong> legge regionale<br />

18.12.1993, n. 51.<br />

L. r. 13.10.2000, n. 13, art. 3<br />

« C<strong>la</strong>ssificazione <strong>de</strong>l territorio montano »<br />

Categorie di Comuni: C<strong>la</strong>sse I, II, <strong>III</strong>, IV:<br />

A. c<strong>la</strong>sse I: Comuni con alto indice di svantaggio,<br />

B. c<strong>la</strong>sse II: Comuni con medio indice di svantaggio,<br />

C. c<strong>la</strong>sse <strong>III</strong>: Comuni con basso indice di svantaggio,<br />

D. c<strong>la</strong>sse IV: Comuni con minimo indice di svantaggio.<br />

C<strong>la</strong>ssificazione <strong>de</strong>i comuni in comuni montani e comuni<br />

parzialmente montani (comuni con territori c<strong>la</strong>ssificati<br />

montani).<br />

C<strong>la</strong>ssificazione <strong>de</strong>i rispettivi territori nelle seguenti tre<br />

zone omogenee:<br />

Zona A, corrispon<strong>de</strong>nte ai comuni o frazioni di comune<br />

con svantaggio basso,<br />

Zona B, corrispon<strong>de</strong>nte ai comuni o frazioni di comune<br />

con svantaggio medio,<br />

Zona C, corrispon<strong>de</strong>nte ai comuni o frazioni di comune<br />

con svantaggio elevato.<br />

Il territorio c<strong>la</strong>ssificato montano è ripartito, sul<strong>la</strong> base <strong>de</strong>i<br />

criteri di unità territoriale, economica e sociale.<br />

C<strong>la</strong>ssificazione <strong>de</strong>i comuni in comuni montani e comuni<br />

parzialmente montani (comuni con territori c<strong>la</strong>ssificati<br />

montani).<br />

Zona A, B, C e comuni parzialmente montani:<br />

Zona A, corrispon<strong>de</strong>nte ai comuni o centri abitati con<br />

basso svantaggio socio-economico;<br />

Zona B, corrispon<strong>de</strong>nte ai comuni o centri abitati con<br />

medio svantaggio socio-economico;<br />

Zona C, corrispon<strong>de</strong>nte ai comuni o centri abitati con<br />

alto svantaggio socio-economico;<br />

Comune parzialmente montano (L. r. 4.05.1973, n. 29 e<br />

<strong>de</strong>creto <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<strong>la</strong> Giunta Regionale<br />

22.09.1982 n. 0466/Pres.).<br />

GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> 31.08.2004


<strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 10 Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes<br />

Délimitations proposées par région<br />

Ligurie<br />

La loi régionale <strong>de</strong> Ligurie (L. r. n. 13, 13.08.1997) distingue quatre c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong> communes <strong>de</strong><br />

montagne. Le c<strong>la</strong>ssement (communes à handicap minimal, faible, moyen ou élevé) se fait sur <strong>la</strong> base<br />

<strong>de</strong> l’orographie, <strong>du</strong> climat, <strong>de</strong> <strong>la</strong> végétation, <strong>de</strong>s handicaps d’exploitation, <strong>de</strong> <strong>la</strong> fragilité écologique,<br />

<strong>de</strong>s risques environnementaux et <strong>de</strong>s conditions socio-économiques.<br />

Les communes à handicap minimal, situées au bord <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer, ont été exclues. Le <strong>périmètre</strong><br />

d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> comprend <strong>de</strong>s communes à handicap faible, moyen et élevé.<br />

Conformément au <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>, sur <strong>la</strong> frontière orientale avec le Piémont, les <strong>de</strong>ux<br />

communes <strong>de</strong> Millesimo et <strong>de</strong> Cengio ont été incluses. La limite orientale est donc formée par les<br />

communes <strong>de</strong> Quiliano (au sud <strong>de</strong> Savona) Altare, Pal<strong>la</strong>re, Plodio, Millesimo et Cengio.<br />

Piémont<br />

Au Piémont, on distingue entre communes intégralement c<strong>la</strong>ssées zone <strong>de</strong> montagne (« Comuni<br />

montani ») et communes dont une partie <strong>du</strong> territoire seulement est c<strong>la</strong>ssée zone <strong>de</strong> montagne<br />

(« Comuni parzialmente montani ») (L. r. n. 16, 2.07.1999). Le c<strong>la</strong>ssement se fait en fonction <strong>de</strong><br />

critères territoriaux, économiques et sociaux.<br />

Des problèmes <strong>de</strong> délimitation se posent dans <strong>la</strong> région <strong>de</strong>s Langhe et dans <strong>la</strong> zone transitoire entre<br />

les Alpes et les Apennins. Dans cette région, notre délimitation s’en est donc tenue très strictement au<br />

tracé <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> tel qu’il ressort <strong>de</strong> <strong>la</strong> carte générale. Pour le reste <strong>de</strong> <strong>la</strong> région, le<br />

tracé, sauf indication contraire, suit <strong>la</strong> délimitation <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong> montagne définies par le légis<strong>la</strong>teur<br />

régional. La coïnci<strong>de</strong>nce avec le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> marquée sur <strong>la</strong> carte générale est à peu<br />

près parfaite.<br />

Lombardie<br />

La loi régionale (D.G.R. n° 7/10443, 30.09.2002) c<strong>la</strong>sse les communes <strong>de</strong> montagne en trois<br />

catégories : communes à handicap faible, moyen ou important. Le c<strong>la</strong>ssement se fait en fonction <strong>de</strong><br />

critères physiques (ex. : déclivité, altimétrie générale, altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> localité centrale) et socioéconomiques<br />

(ex. : accessibilité par les moyen <strong>de</strong> transport).<br />

La délimitation tient compte <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong> montagne spécifiées dans <strong>la</strong> loi régionale. Elle<br />

s’appuie en outre sur le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> tel qu’il ressort <strong>de</strong> <strong>la</strong> carte générale. Les<br />

communes <strong>de</strong> Varese, Como, Lecco ainsi que les communes <strong>de</strong> Vercurago, Calolziocorte,<br />

Valgherentino et Olginate, situées au sud <strong>de</strong> Lecco sur l’Adda, ne rentrent <strong>de</strong> ce fait pas dans le<br />

<strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Vénétie<br />

Dans <strong>la</strong> région <strong>de</strong> Vénétie on distingue entre communes intégralement c<strong>la</strong>ssées zone <strong>de</strong> montagne<br />

(« Comuni montani ») et communes partiellement c<strong>la</strong>ssées zone <strong>de</strong> montagne (« Comuni parzialmente<br />

montani ») (L. r. n. 39, 9.09.1999). La proposition <strong>de</strong> délimitation comprend toutes les communes <strong>de</strong><br />

montagne mentionnées par <strong>la</strong> legge regionale.<br />

Frioul-Vénétie Julienne<br />

En fonction <strong>de</strong>s handicaps socio-économiques qui frappent les communes, <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion régionale (L.<br />

r. n.13, 13.10.2000) établit un c<strong>la</strong>ssement <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong> montagne en trois catégories. De même<br />

sont spécifiées les communes dont le territoire n’est que partiellement c<strong>la</strong>ssé zone <strong>de</strong> montagne.<br />

31.08.2004 GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>


Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes <strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 11<br />

La délimitation se base en gran<strong>de</strong> partie sur le <strong>périmètre</strong> esquissé sur <strong>la</strong> carte générale. Sur cette<br />

carte, <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Gorizia est c<strong>la</strong>irement située à l’intérieur <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

D’autre part, le quartier <strong>de</strong> Nova Gorica, situé en Slovénie, n’est pas considéré comme rentrant dans<br />

le <strong>périmètre</strong> d’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong>. Nombreux sont par ailleurs les experts qui estiment que<br />

cette région-là ne fait plus partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> région <strong>alpine</strong>.<br />

Pour l’Italie, il existe <strong>de</strong> ce fait une proposition qui repose sur les bases <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> tout en étant<br />

fortement marquée par <strong>la</strong> définition <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong> montagne établie au niveau <strong>de</strong>s régions.<br />

Néanmoins, il subsiste un certain nombre <strong>de</strong> questions qui appellent un débat et une décision<br />

politiques.<br />

Slovénie<br />

Pour <strong>la</strong> Slovénie, le BGBl. n° 477 énumère aussi bien les communes (« občina ») situées<br />

intégralement dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> que les communautés locales (« krajevna<br />

skupnost ») <strong>de</strong>s communes situées en partie seulement à l’intérieur <strong>de</strong> ce <strong>périmètre</strong>. Ces<br />

communautés locales constituaient à l’époque <strong>de</strong>s divisions territoriales <strong>de</strong>s communes.<br />

Fig. 3 : Le <strong>périmètre</strong> slovène <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> selon une carte fournie par le Ministère <strong>de</strong> l’environnement<br />

(Ministrstvo za Okolje, Prostor in Energijo 2004)<br />

Après l’accession <strong>de</strong> <strong>la</strong> Slovénie à l’indépendance à partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> République socialiste fédérative <strong>de</strong><br />

Yougos<strong>la</strong>vie d’alors, une réforme en profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s administrations et <strong>de</strong>s communes a été<br />

entreprise dans ce pays (<strong>de</strong>rniers changements intervenus le 15 juin 2002). Comme échelon<br />

administratif le plus bas, on a créé <strong>la</strong> subdivision <strong>de</strong> commune (« naselje »), le terme <strong>de</strong> « krajevna<br />

GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> 31.08.2004


<strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 12 Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes<br />

skupnost » ayant cessé d’être employé 3 . Le nombre <strong>de</strong> communes en Slovénie est passé <strong>de</strong> 62 en<br />

1994 à 193 en 2002. Les anciennes communautés locales ont donné naissance aussi bien à <strong>de</strong>s<br />

communes qu’à <strong>de</strong>s subdivisions <strong>de</strong> communes. Les circonscriptions « občina » et « naselje » figurent<br />

déjà dans le jeu <strong>de</strong> données actuel <strong>de</strong> <strong>la</strong> base SABE. En août 2004, le ministère compétent <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

République slovène a communiqué une liste et une carte (fig. 3) <strong>de</strong>s communes slovènes situées<br />

dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>. Grâce à ces informations, il a été possible <strong>de</strong> vérifier<br />

l’exhaustivité et l’actualité <strong>du</strong> jeu <strong>de</strong> données SABE.<br />

Cinq « naselja » ne sont affectés que partiellement au <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>. Ce sont les<br />

subdivisions Letenice, Logatec, Maribor, Veliki Otok et Slovenska Bistrica.<br />

Pour les analyses <strong>de</strong> séries chronologiques et leur représentation graphique en particulier, il est<br />

important <strong>de</strong> reconstituer les conséquences <strong>de</strong> <strong>la</strong> réforme <strong>de</strong>s communes et les changements au<br />

niveau <strong>de</strong>s limites administratives. Ce travail a été réalisé avec le soutien <strong>de</strong> plusieurs experts 4 . Les<br />

tableaux 4 et 5 retracent les changements qui sont intervenus dans <strong>la</strong> délimitation <strong>de</strong>s communes<br />

slovènes <strong>de</strong>puis 1995.<br />

Tab. 4: Modifications <strong>de</strong>s limites administratives <strong>de</strong>s communes (« občina ») situées intégralement dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong><br />

Commune<br />

mentionnée au BGBl.<br />

Situation actuelle<br />

n° 477<br />

Dravograd Pas <strong>de</strong> changement<br />

Idrija La communauté locale <strong>de</strong> Cerkno, initialement partie <strong>de</strong> cette commune, est <strong>de</strong>venue<br />

commune autonome en 1995.<br />

Jesenice Les communautés locales <strong>de</strong> Kranjska Gora (1995) et Žirovnica (1999) initialement<br />

partie <strong>de</strong> cette commune, sont <strong>de</strong>venues indépendantes.<br />

Mozirje Appartenant initialement à cette commune, les communautés locales <strong>de</strong> Gronji Grad,<br />

Ljubno, Luče et Nazarje sont <strong>de</strong>venues communes autonomes en 1995, Luče donnant<br />

naissance en 1999 à <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Solčava.<br />

Radlje ob Dravi Appartenant initialement à cette commune, les communautés locales <strong>de</strong> Muta,<br />

Podvelka-Ribnica, Radlje ob Dravi et Vuzenica sont <strong>de</strong>venues communes autonomes<br />

en 1995. De Podvelka-Ribnica s’est séparée en 1999 Ribnica na Pohorju pour <strong>de</strong>venir<br />

à son tour commune autonome.<br />

Radovljica Appartenant initialement à cette commune, les communautés locales <strong>de</strong> Bled, Bohinj et<br />

Radovljica sont <strong>de</strong>venues communes autonomes en 1995.<br />

Ravne na<br />

Koroškem<br />

Appartenant initialement à cette commune, les communautés locales <strong>de</strong> Črna na<br />

Koroškem, Mežica et Ravne-Prevalje sont <strong>de</strong>venues communes autonomes en 1995.<br />

Ravne-Prevalje s’est scindée en 1999 pour former les communes <strong>de</strong> Ravne na<br />

Koroškem et Prevalje.<br />

Slovenj Gra<strong>de</strong>c Appartenant initialement à cette commune, <strong>la</strong> communauté locale <strong>de</strong> Mislinja est<br />

<strong>de</strong>venue commune autonome en 1995.<br />

Škofja Loka Appartenant initialement à cette commune, les communautés locales <strong>de</strong> Gorenja vas<br />

Poljane, Železniki et Žiri sont <strong>de</strong>venues communes autonomes en 1995.<br />

Tolmin Appartenant initialement à cette commune, les communautés locales <strong>de</strong> Bovec et<br />

Kobarid sont <strong>de</strong>venues communes autonomes en 1995.<br />

Tržič Pas <strong>de</strong> changement.<br />

Ruše Appartenant initialement à cette commune, les communautés locales <strong>de</strong> Lovrenc na<br />

Pohorju et Selnica ob Dravi sont <strong>de</strong>venues communes autonomes en 1999.<br />

3<br />

EURAC-Research tient à remercier particulièrement M. Bojan Pirc <strong>de</strong> <strong>la</strong> Surveying and Mapping Authority <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />

slovène, qui a bien voulu lui apporter son soutien.<br />

4<br />

L’Acca<strong>de</strong>mia Europea remercie spécialement les experts suivants qui lui ont fourni <strong>de</strong>s renseignements précieux :<br />

Mme Simona K<strong>la</strong>sinc (Departement for Regional Statistics, Ljubljana) ;<br />

M. Miha Pavšek (Institut <strong>de</strong> Géographie, AM SRC SASA, Ljubljana) ;<br />

Mme Andreja Ferreira (Institut slovène <strong>de</strong> foresterie).<br />

31.08.2004 GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>


Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes <strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 13<br />

Tab. 5: Modifications <strong>de</strong>s limites administratives <strong>de</strong>s communes situées partiellement dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong><br />

<strong>alpine</strong>.<br />

Dénomination selon BGBl. n° 477<br />

Commune Communauté locale<br />

Situation actuelle<br />

Ajdovščina Vipava S’est détachée en 1995 pour <strong>de</strong>venir commune à part entière.<br />

Kamnje-Potoče Forment aujourd’hui les naselja Kamnje et Potoče.<br />

Otlica-Kovk Forment aujourd’hui les naselja Otlica et Kovk.<br />

Kamnik<br />

Kranj<br />

Ljubljana-<br />

Vič Rudnik<br />

Logatec<br />

Gradišče pri Vipavi,<br />

Lozice, Podnanos,<br />

Vipava, Vrhpolje<br />

Ces anciennes communautés locales <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune d’Ajdovščina<br />

forment aujourd’hui <strong>de</strong>s naselje <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Vipava.<br />

En accord avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie,<br />

les naselja Ravne, Grivče, Kožmani, Gozd, Križna Gora, Žagolič, Malo P<br />

Polje, Vodice, Višnje et Be<strong>la</strong> sont considérés comme faisant partie <strong>du</strong> pé<br />

<strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Tuhinj La communauté locale <strong>de</strong> Tuhinj comprend aujourd’hui les naselja<br />

Šmartno v Tuhinju, Češnjice v Tuhinju, Črni Vrh v Tuhinju, Cirkuše v<br />

Tuhinju, Gradišče v Tuhinju, Laze v Tuhinju, Loke v Tuhinju, Šmartno v<br />

Tuhinju, Zgornji Tuhinj et Praproče v Tuhinju.<br />

En accord avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, les<br />

naselja Žaga, Potok v Črni, Podstu<strong>de</strong>nec, Gozd, Smrečje v Črni,<br />

Podlom, Kališe, Krivčevo, Zavrh pri Črnivcu sont considérés comme<br />

faisant partie <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Preddvor et Jezersko En 1995 se sont séparées <strong>de</strong> Kranj les communes <strong>de</strong> Cerklje na<br />

Gorenjskem, Naklo, Preddvor et Šenčur ; en1999, s’est séparée <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

nouvelle commune <strong>de</strong> Preddvor <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Jezersko.<br />

Be<strong>la</strong> Le <strong>de</strong>stin ultérieur <strong>de</strong> cette communauté locale n’a pu être suivi. La<br />

liste <strong>de</strong>s communes situées dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> selon<br />

l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie ne contient pas non plus Be<strong>la</strong>.<br />

Olševek-Hotemaže Ces communautés locales forment aujourd’hui <strong>de</strong>s naselja, qui font<br />

actuellement partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Šenčur<br />

Grad Forme aujourd’hui un naselje <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Cerklje na<br />

Gorenjskem. Les naselja Štefanja Gora, Dvorje, Stiška vas et Ambrož<br />

pod Krvavcem ont été intégrés en accord avec <strong>la</strong> fig. 3.<br />

Kokra Cette ancienne communauté locale forme aujourd’hui un naselje <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

commune <strong>de</strong> Preddvor.<br />

En accord avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, les<br />

naselja Letenice, Pangršica, Čadovlje, Žablje, Babni Vrt, Povlje, Zalog,<br />

Srednja vas <strong>–</strong> Goriče sont considérés comme faisant partie <strong>du</strong><br />

<strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Polhov Gra<strong>de</strong>c En 1995, <strong>la</strong> communauté locale <strong>de</strong> Polhov Gra<strong>de</strong>c est procédée <strong>de</strong><br />

Ljubljana-Vič Rudnik. Il s’est alors formé <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Dobrova-<br />

Horjul-Polhov Gra<strong>de</strong>c.<br />

En 1999, s’est séparée <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Dobrova-Polhov Gra<strong>de</strong>c <strong>la</strong><br />

commune <strong>de</strong> Horjul.<br />

En accord avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie,<br />

Horjul ne rentre pas dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Črni Vrh Forme aujourd’hui un naselje <strong>de</strong> Dobrova-Polhov Gra<strong>de</strong>c.<br />

En accord avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, les<br />

naselja suivants <strong>de</strong> Dobrova-Polhov Gra<strong>de</strong>c ne rentrent pas dans le<br />

<strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> : Šentjošt nad Horjulom, P<strong>la</strong>nina nad<br />

Horjulom, Butajnova, Brezje pri Dobrovi, Dobrova, Podsmreka,<br />

Draževnik, Razori, Komanija, Stranska vas, Šujica, Gabrje, Osre<strong>de</strong>k pri<br />

Dobrovi et Hruševo.<br />

Tabor Logatec Ne rentre pas dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> (selon <strong>la</strong> fig. 3<br />

et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie).<br />

En accord avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, les<br />

naselja Grčarevec, Kalce, Novi Svet, Ravnik pri Hotedršici, Medvedje<br />

Brdo, Rovtarske Žibrše, Zap<strong>la</strong>na <strong>–</strong> Del, Petkovec, Praprotno Brdo,<br />

Hleviše, Hlevni Vrh et Lavrovec sont considérés comme faisant partie<br />

<strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> 31.08.2004


<strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 14 Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes<br />

Dénomination selon BGBl. n° 477<br />

Commune Communauté locale<br />

Situation actuelle<br />

Trate Fait actuellement partie <strong>du</strong> naselje Žibrše.<br />

Nova Gorica<br />

Avče, Deskle, Anhovo,<br />

Kal nad Kanalom,<br />

Kambreško, Kanal ob<br />

Soči, Levpa, Lig et<br />

Ročinj<br />

Dobrovo v Brdih, Kojsko,<br />

Medana<br />

Forment actuellement <strong>de</strong>s naselja <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Kanal, qui s’était<br />

séparée en 1995 <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Nova Gorica. En accord avec <strong>la</strong><br />

fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Kanal<br />

dans son ensemble rentre désormais dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Forment aujourd’hui <strong>de</strong>s naselja <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Brda, qui s’était<br />

séparée en 1995 <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Nova Gorica. En accord avec <strong>la</strong><br />

fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Brda<br />

dans son ensemble rentre désormais dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Grgarske Ravne Forme actuellement un naselje <strong>du</strong> nom <strong>de</strong> Grgarske Ravne-Bate. Est<br />

considéré comme rentrant dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Deskle-Anhovo Forment aujourd’hui les naselja Deskle et Anhovo. Sont considérés<br />

comme rentrant dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Osek-Vitovlje Forment aujourd’hui les naselja Osek et Vitovlje. Sont considérés<br />

comme rentrant dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Postojna En 1995, s’est séparée <strong>de</strong> Postojna <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Pivka. En accord<br />

avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, seule <strong>la</strong><br />

commune <strong>de</strong> Postojna est considérée comme rentrant dans le<br />

<strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Slovenska<br />

Bistrica<br />

Slovenske<br />

Konjiče<br />

Velenje<br />

Oplotnica En 1999, s’est séparée <strong>de</strong> Slovenska Bistrica l’ancienne communauté<br />

locale d’Oplotnica pour <strong>de</strong>venir commune autonome.<br />

Alfonz Šarh Cette ancienne communauté locale se compose aujourd’hui <strong>de</strong>s<br />

naselja Devina, Šentovec et Ritoznoj in Klopce.<br />

Imol Cette ancienne communauté locale est actuellement constituée par les<br />

naselja Visole et Kostanjevec.<br />

Tinje Cette ancienne communauté locale est actuellement constituée par les<br />

naselja Veliko Tinje, Rep, Malo Tinje, Turiška vas na Pohorju, Jurišna<br />

vas, Urh, P<strong>la</strong>nina, Tinjska Gora et Fošt.<br />

Pohorski Odred Cette ancienne communauté locale est actuellement constituée par le<br />

naselje Spodnja Ložnica.<br />

Preloge Cette ancienne communauté locale est actuellement constituée par les<br />

naselja Vrhole et Preloge.<br />

En accord avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, les<br />

naselja Modrič, Radkovec, Sevec, Zgornja Bistrica, Nova Gora nad<br />

Slovensko Bistrico et Kovača vas sont eux aussi considérés comme<br />

rentrant dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Vitanje S’est séparée en 1995 <strong>de</strong> Slovenske Konjiče pour former une<br />

commune à part entière.<br />

Zreče S’est séparée en 1995 <strong>de</strong> Slovenske Konjiče pour former une<br />

commune à part entière.<br />

Gorenje, Resnik, Forment aujourd’hui <strong>de</strong>s naselja <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Zreče.<br />

Skomarje, Stranice<br />

Bele Vo<strong>de</strong>, Ravne,<br />

Topolšica, Zavodnje<br />

Forment aujourd’hui <strong>de</strong>s naselje <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Šoštanj, qui s’était<br />

séparée en 1995 <strong>de</strong> Velenje.<br />

En accord avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, le<br />

naselje Šentvid pri Zavodnju <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Šoštanj est considéré<br />

comme rentrant dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>.<br />

Maribor Fram Actuellement naselje <strong>du</strong> nom <strong>de</strong> Rače-Fram. En accord avec <strong>la</strong> fig. 3<br />

et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, seuls les naselja Fram,<br />

Ješenca, Kopivnik, Loka pri Framu, Morje, P<strong>la</strong>nica, Požeg et Ranče<br />

sont considérés comme faisant partie <strong>du</strong> <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong><br />

<strong>alpine</strong>.<br />

31.08.2004 GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>


Système d’indicateurs et concept pour un rapport d’évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s Alpes <strong>Annexe</strong> <strong>III</strong> - 15<br />

Dénomination selon BGBl. n° 477<br />

Situation actuelle<br />

Commune Communauté locale<br />

Hoče Forme <strong>de</strong>puis 1998 avec <strong>la</strong> communauté locale <strong>de</strong> Slivnica <strong>la</strong><br />

commune <strong>de</strong> Hoče-Slivnica.<br />

En accord avec <strong>la</strong> fig. 3 et <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie sont<br />

considérés comme rentrant dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>,<br />

les naselja suivants : Bohova, Čreta, Hočko Pohorje (Reka Pohorje),<br />

Pivo<strong>la</strong> (Reka Pohorje), Po<strong>la</strong>na (Reka Pohorje), Radizel, Slivnica pri<br />

Mariboru, Slivniško Pohorje (Reka Pohorje), Spodnje Hoče (Reka<br />

Pohorje) et Zgornje Hoče (Reka Pohorje).<br />

Reka Pohorje Fait partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Hoče-Slivnica et comporte les naselja<br />

Po<strong>la</strong>na, Hočko Pohorje, Slivniško Pohorje, Spodnje Hoče, Zgornje<br />

Hoče et Pivo<strong>la</strong>.<br />

Radvanje Est actuellement un quartier (mestna četrt) <strong>de</strong> <strong>la</strong> ville <strong>de</strong> Maribor. Cette<br />

ville ne rentrant pas dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>,<br />

Radvanje, en accord avec <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie, n’y<br />

rentre pas non plus.<br />

Limbuš et Pekre Les <strong>de</strong>ux naselja sont mentionnés au BGBl. n° 477 tout en figurant sur<br />

<strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong> foresterie. Ils entourent intégralement<br />

<strong>de</strong>ux autres naselja, et partiellement un troisième, qui cependant ne<br />

sont pas mentionnés au BGBl. n° 477 (fig. 4). Il s’agit <strong>de</strong>s naselja<br />

Hrastje (070012), Laznica (070017) et Vrhov Dol (070046). Etant<br />

donné que ces naselja figurent sur <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> l’Institut slovène <strong>de</strong><br />

foresterie, ils ont été considérés dans <strong>la</strong> présente étu<strong>de</strong> comme<br />

rentrant dans le <strong>périmètre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong>. La vérification <strong>de</strong><br />

leur intégration <strong>de</strong>vra se faire à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> documents officiels.<br />

GT « Objectifs environnementaux et indicateurs » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Convention</strong> <strong>alpine</strong> 31.08.2004

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!