27.06.2013 Views

textes - Filosofia.it

textes - Filosofia.it

textes - Filosofia.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DEUXIÈME PARTIE. QUESTION DE LANGUE<br />

I. LES DÉNOMINATIONS DU VISAGE<br />

1. Le latin<br />

Avant d'entamer un excursus étymologique du mot visage dans la langue française afin<br />

de connaître l'éventail sémantique dont ce mot se charge, j'estime nécessaire de<br />

parcourir brièvement son évolution le long de siècles : du latin classique au latin<br />

vulgaire, en passant par le latin biblique et pour finir par le latin médiéval.<br />

Le latin classique posséda<strong>it</strong> trois mots pour désigner le visage : vultus, facies et os.<br />

Vultus éta<strong>it</strong>, semble-t-il, le plus ancien terme pour désigner le visage, et c’éta<strong>it</strong> là son<br />

sens premier, ce qui n’éta<strong>it</strong> pas le cas de facies et de os. Un texte 41 de Cicéron précise le<br />

sens de ce mot, d'où la phrase universellement connue « imago animi vultus est, indices<br />

oculi ». Sur les attestations que Jean Renson a relevées dans son étude sémantique et<br />

onomasiologique du mot visage, dans la plupart des occurrences vultus signifie « face<br />

de l’homme », la face étant considérée so<strong>it</strong> comme partie du corps, so<strong>it</strong> comme « miroir<br />

de l’âme », expression, expressiv<strong>it</strong>é du visage. Pourtant le mot éta<strong>it</strong> parfois employé<br />

pour désigner l’aspect extérieur d’animaux et d’objets inanimés. Vultus éta<strong>it</strong> souvent<br />

employé au pluriel, ce qui correspond aux multiples expressions mobiles qui se<br />

succèdent sur un visage. Les philologues anciens ont expliqué le sens du mot vultus par<br />

le biais du verbe volo, vouloir, à savoir les expressions des volontés du sujet.<br />

En ce qui concerne le deuxième terme il faut dire qu'on attribua<strong>it</strong> à facies un sens<br />

premier de « façon, forme », même s'il éta<strong>it</strong> difficile de distinguer le sens de « aspect »<br />

de celui de « forme », vu le sens voisin de ces deux acceptions. Quand le visage éta<strong>it</strong><br />

41 “ Nam et oculi nimis arguti, quemadmodum affecti sumus, loquontur, et is qui appellatur voltus, qui<br />

nullo in animante esse praeter hominem potest, indicat mores ; cuius uim Graeci norunt, nomen<br />

omnino non habent. ” cf. Cicerone, De Legibus, 1, 9, 27.<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!