27.06.2013 Views

Document PDF - Faymonville

Document PDF - Faymonville

Document PDF - Faymonville

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

N°6 - JUILLET 2004<br />

www.faymonville.com<br />

INVESTISSEMENT,<br />

INNOVATION,<br />

QUALITÉ POUR<br />

LE SERVICE AU CLIENT !<br />

INNOVATION TO THE MAX<br />

Les nouvelles solutions Megamax<br />

p2 p5 p6 p7 p8<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

Au choix, 2 ou 3 essieux<br />

pour la Telemax<br />

NETWORK TO THE MAX<br />

L’Espagne avec Juan Manchado<br />

EVENT TO THE MAX<br />

Bauma et Transpotec<br />

NEWS TO THE MAX<br />

Toute l’actualité <strong>Faymonville</strong>


2<br />

EDITO Une mission: le service au client<br />

INNOVATIONS<br />

Nous sommes tous concernés, que nous soyons client ou<br />

fournisseur … L’économie connaît actuellement un essor<br />

progressif qui, d’une manière ou d’une autre, a une influence<br />

sur toutes les entreprises. Il était plus que temps, direz-vous.<br />

Le temps des plaintes est révolu, une nouvelle ère démarre …<br />

Cependant, il semble évident que cette amélioration économique<br />

ne pourra pas, seule, apporter les fruits espérés. Il faut aussi et surtout<br />

s’investir pour atteindre un résultat positif aussi bien<br />

pour son entreprise que pour ses clients et partenaires.<br />

Chez <strong>Faymonville</strong>, nous avons saisi la balle au bond et le résultat<br />

est très satisfaisant. Notre motivation n’était pas seulement de<br />

développer le business, nous souhaitions aussi réaffirmer notre mission<br />

première : le service au client.<br />

Toutefois, nous devons sans cesse faire face à de nouvelles<br />

difficultés, notamment la crise dans l’industrie de l’acier.<br />

Le prix de ce métal si important pour nous a augmenté et poursuit<br />

son évolution à la hausse. Ce paramètre n’était pas d’actualité il<br />

y a quelques mois, mais maintenant que nous y sommes confrontés,<br />

nous ne baissons pas les bras et essayons de rester fidèles<br />

à notre philosophie dans le but de limiter au maximum les<br />

répercussions vers nos clients.<br />

Tous les investissements réalisés dans des équipements à la<br />

pointe de la technologie nous servent à réaliser des produits qui<br />

sont autant d’exemples d’innovation et de qualité. Sur notre<br />

nouveau site de production au Grand-duché de Luxembourg,<br />

opérationnel depuis environ un an, nous avons atteint un<br />

chiffre d’affaires que nous espérions pour 2007 seulement.<br />

Ceci nous motive davantage encore à investir dans de nouvelles<br />

installations pour augmenter notre capacité. Le site de Bullange<br />

a également consenti des investissements, non seulement dans<br />

les installations et machines de production, mais aussi dans un centre<br />

de formation flambant neuf qui doit ouvrir ses portes dès la fin<br />

de cette année. Il accueillera les clients et les chauffeurs désireux<br />

de se familiariser avec le matériel <strong>Faymonville</strong>.<br />

Votre satisfaction, c’est notre succès.<br />

Alain <strong>Faymonville</strong><br />

General Manager<br />

Les multiples visa<br />

Le souci d’innovation fait partie du<br />

quotidien chez <strong>Faymonville</strong> (voir cadre).<br />

Ces innovations répondent souvent à<br />

un besoin de sur-mesure, une approche<br />

parfaitement maîtrisée par le groupe<br />

belge. Ces développements ingénieux<br />

de la Megamax en sont la preuve.<br />

Dries Holtrop (Holtrop v.d. Vlist) : « La semi répond totalement à nos attentes : facile à<br />

utiliser, grande capacité de chargement (notamment en Allemagne grâce au système<br />

Twin Axles) et adaptée au transport de grues-tour grâce à un col de cygne plus fin. »


sages de la Mega<br />

La Megamax fait régulièrement l’objet des bons soins<br />

des ingénieurs de <strong>Faymonville</strong>. Cela a encore été le cas<br />

récemment avec trois développements qui méritent<br />

qu’on s’y attarde.<br />

Plateau Hydro-shift<br />

Le premier d’entre eux concerne la Mega Z1+5<br />

qui présente un plateau surbaissé avec col de<br />

cygne et qui peut être – c’est là la nouveauté –<br />

élargi hydrauliquement de 2,75 m à 3,85 m<br />

alors qu’une version classique demande la<br />

manipulation des élargisseurs manuels pour une<br />

extension de 255 mm de chaque côté.<br />

Ce plateau, baptisé Hydro-shift, présente un<br />

grand nombre d’avantages. Il permet un<br />

chargement sûr, car les rampes avant<br />

s’élargissent avec le plateau, un gain de temps<br />

considérable dans la mesure où on évite la<br />

manipulation des élargisseurs, une meilleure<br />

stabilité et davantage de flexibilité grâce à une<br />

largeur adaptable en continu. A noter encore que<br />

la largeur peut être totalement utilisée puisque<br />

l’élargissement s’applique aussi à l’extension.<br />

Avec cette solution, <strong>Faymonville</strong> touche les<br />

entreprises qui transportent des machines plus<br />

larges dont la conception ne permet pas le<br />

chargement « à cheval », et qui requièrent une<br />

grande stabilité lors du transport.<br />

Cette semi a principalement été conçue pour les<br />

sociétés qui transportent à courtes distances et qui<br />

doivent souvent charger et décharger, car ce<br />

système évite de perdre du temps pour le<br />

montage et démontage des élargisseurs.<br />

Avec le plateau Hydro-shift, la semi<br />

peut être élargie hydrauliquement<br />

de 2,75 à 3,85 m.<br />

Une solution unique sur le marché du transport de<br />

machines de génie civil qui trouve toute sa<br />

justification dans une combinaison tracteur 8x4,<br />

free swing dolly et Megamax 5 essieux.<br />

Cette semi a été développée pour la société<br />

Jan Coesens Transport de Geeraardsbergen (B).<br />

Twin axle, toujours<br />

aussi performant<br />

Avec cette autre solution développée pour le client<br />

néerlandais Holtrop V.D. Vlist de Assen (NL),<br />

<strong>Faymonville</strong> s’est basée sur une Mega 5 essieux.<br />

Le souci du client était de pouvoir disposer d’une<br />

charge utile importante sans devoir investir dans<br />

des systèmes modulaires.<br />

<strong>Faymonville</strong> a donc adapté le col de cygne de sa<br />

Megamax aux tracteurs 5 essieux de la société des<br />

Pays-Bas. La tare de la semi étant de 25 tonnes,<br />

INNOVATION TO THE MAX<br />

Une décennie d’innovations<br />

• 1994 : Variomax – Semi-remorques<br />

extra-surbaissées modulaires, avec<br />

combinaison d’essieux normaux à l’arrière<br />

et un bogie à essieux pendulaires à l’avant<br />

• 1995 : Twin-Axle – demi-essieu<br />

à suspension indépendante, conçu<br />

prioritairement pour donner à la Variomax<br />

les mêmes avantages qu’offre un système<br />

à essieux modulaires<br />

• 1996 : col de cygne déboîtable léger<br />

• 1997 : certification ISO 9001<br />

• 1999 : introduction de la méthode de<br />

production DFT (Demand Flow Technology)<br />

• 1999 : grenaillage automatique<br />

• 2000 : col de cygne SNT Multimax<br />

• 2001 : Air Push / Meca Push – système<br />

de fixation pour le transport de verre<br />

• 2001 : Telemax avec essieu<br />

interchangeable entre deux semi-remorques<br />

• 2002 : l’aérodynamique de la Floatmax<br />

• 2002 : introduction du traitement de<br />

surface au chromât de zinc<br />

• 2003 : col de cygne SNT<br />

déboîtable Megamax<br />

• 2003 : Timbermax AA avec bogie<br />

directionnel à 2 essieux pour un maximum<br />

de stabilité sur des routes non balisées<br />

3


4<br />

cela lui permet de charger légalement 65 tonnes en<br />

Allemagne (une solution autorisée pour un trafic<br />

Pays-Bas – Allemagne). L’avantage réside dans le fait<br />

qu’il peut charger 12 tonnes par essieu au lieu de<br />

10 grâce au Twin axle de <strong>Faymonville</strong> qui est moins<br />

coûteux à l’achat et à l’entretien que les essieux<br />

pendulaires classiques. Ce système a, en tout cas,<br />

séduit Holtrop puisque l’entreprise batave a également<br />

commandé des semis 3 essieux dotées du<br />

Twin axle.<br />

Plus compact, plus light<br />

<strong>Faymonville</strong> propose désormais une variante « light »<br />

de sa Mega 2 essieux, le best-seller de la gamme.<br />

L’objectif poursuivi était de disposer d’un produit<br />

compact, hyper surbaissé, avec un plateau de chargement<br />

optimisé tout en respectant les<br />

limites légales en termes de longueur, soit 16,5 m.<br />

Les développements réalisés permettent de gagner<br />

de précieux centimètres à différents niveaux.<br />

Ainsi, par exemple, l’épaisseur du col de cygne<br />

est passée de 680 à 400 mm, le rayon de braquage<br />

de 2.350 à 2.100 mm, la longueur des deux<br />

essieux arrière de 3.200 à 2.800 mm. De cette<br />

manière, la longueur du plateau de chargement<br />

passe de 5.700 à 6.850 mm. Autant de centimètres<br />

gagnés qui se multiplient dans le cas de semis<br />

simple ou double extensibles. Le gain est également<br />

perceptible au niveau de la hauteur de<br />

chargement qui passe de 450 à 300 mm (pour le<br />

plateau simple extensible).<br />

La Mega 2 essieux est désormais disponible dans une version<br />

plus compacte tout en optimisant le plateau de chargement.<br />

INNOVATION TO THE MAX<br />

Il faut souligner ici l’importance du nouveau col de<br />

cygne. Celui-ci est basé sur le système SNT (Screw<br />

Neck Technology) avec poutres et crochets extérieurs<br />

pour un chargement plus facile. Ce système<br />

permet en outre une adaptabilité plus aisée aux<br />

longueurs requises par le matériel du client. Cette<br />

nouvelle configuration autorise également le<br />

transport des conteneurs de 40’ dans le plateau<br />

extra-surbaissé étendu, tout en restant dans les<br />

16,5 mètres en état non allongé, impossible avec la<br />

version classique, et est disponible avec une double<br />

extension et plancher amovible (pour le transport<br />

de cuves et de bateaux par exemple).<br />

Développement en<br />

continu depuis les<br />

10 dernières années<br />

• toute la gamme en « acier à<br />

haute limite d’élasticité »<br />

• développement du bloc de<br />

commande hydraulique compact<br />

pour direction auxiliaire<br />

• bague oscillante sans entretien<br />

des cols de cygne déboîtables et<br />

hydrauliques<br />

• évolution dans le transport de<br />

véhicules ferroviaires avec nos<br />

semi-remorques Multimax<br />

• accélérateur de direction réglable<br />

dans le col de cygne<br />

• et bien sûr, notre souci se trouve<br />

sans cesse aussi dans<br />

l’augmentation des longueurs de<br />

chargement et la diminution des<br />

hauteurs des plateaux extrasurbaissés


Tele-Z3LAAAX<br />

Tout est parti, comme c’est souvent le cas, du<br />

besoin spécifique d’un client. Il s’agit d’un<br />

client allemand, Gutmann G. Spedition, spécialisé<br />

dans le transport de pièces longues,<br />

en l’occurrence des palans d’éoliennes qui<br />

peuvent aller jusqu’à 65 m de longueur. Le<br />

souci de ce client était de pouvoir transporter<br />

ces pièces tout en respectant le poids total<br />

autorisé en Allemagne et en France qui est<br />

de 40 tonnes pour pièces divisibles.<br />

La solution développée par <strong>Faymonville</strong> a été<br />

de construire une semi, une Telemax, pourvue<br />

de 3 essieux mais dont un essieu peut<br />

être enlevé allégeant ainsi le poids du véhicule.<br />

Cet essieu retiré peut être ajouté, le cas<br />

échéant, sur une autre semi du même type<br />

pour en faire un véhicule à 4 essieux. Résultat,<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

La semi “transformiste”<br />

Vous prenez deux<br />

semi-remorques à trois<br />

essieux et, en fonction des<br />

missions à effectuer, vous<br />

retirez un essieu à l’une et<br />

le rajoutez à l’autre.<br />

C’est la solution originale<br />

développée par <strong>Faymonville</strong><br />

pour un client allemand qui<br />

avait besoin de gagner du<br />

poids pour le transport de<br />

composants d’éoliennes.<br />

Voici les explications.<br />

La Tele-Z3LAAAX<br />

en bref<br />

• longueur :<br />

triple extensible jusqu’à 46,8 m<br />

• hauteur : 1.230 mm<br />

• largeur : 2.550 mm<br />

• hauteur accouplement :<br />

1.020 mm<br />

un véhicule qui respecte la loi tout en permettant<br />

au transporteur d’augmenter la capacité<br />

de chargement.<br />

En un tournemain<br />

Le passage d’une trois essieux à une deux<br />

essieux – et c’est là aussi l’intérêt de la solution<br />

<strong>Faymonville</strong> – peut se faire très rapidement<br />

grâce au système de boulonnage. En une<br />

demi-heure maximum, l’opération est terminée.<br />

Qu’il s’agisse de retirer l’essieu ou<br />

de l’ajouter.<br />

Cette semi « transformiste » convient pour<br />

une combinaison avec un tracteur 6x2, 4x2,<br />

6x4 doté d’un système d’attelage bas<br />

(1.020 mm dans le cas présent).<br />

Mario Gutmann de Gutmann G. Spedition :<br />

“Nous souhaitions un véhicule très spécifique<br />

pour nos activités et <strong>Faymonville</strong> l’a très<br />

bien compris. Les possibilités d’utilisation<br />

sont fantastiques !”<br />

La gamme FAYMONVILLE<br />

De 20 à 250 tonnes, la gamme FAYMONVILLE propose les techniques<br />

les plus avancées et les plus ingénieuses.<br />

MULTIMAX<br />

semi-remorques surbaissées, de 2 à 8 essieux,<br />

extensibles jusqu’à 36 m<br />

MULTIMAX-SNT<br />

(Screw Neck Technology), le col-de-cygne<br />

boulonnable permettant à la semi de s’adapter à<br />

différents types de tracteurs<br />

MEGAMAX<br />

semi-remorques extra-surbaissées,<br />

de 1 à 5 essieux, avec différents plateaux<br />

surbaissés et col-de-cygne démontable<br />

VARIOMAX<br />

semi-remorques extra-surbaissées, modulaires,<br />

avec compensation axiale hydraulique,<br />

avec bogie à essieux pendulaires<br />

MODULMAX<br />

le concept du Modulmax donne la possibilité<br />

d’assembler des modules de 2, 3, 4, 5<br />

et 6 lignes d’essieux, permettant d’aller<br />

jusqu’à des chargements de 250 tonnes.<br />

TELEMAX<br />

semi-remorques plateau extensibles, double<br />

extensibles et triple extensibles<br />

jusqu’à 48 mètres, de 2 à 5 essieux<br />

CARGOMAX<br />

semi-remorques plateau de 3 à 7 essieux, non<br />

extensibles pour des contre-poids<br />

PREFAMAX<br />

semi-remorques “tiroirs” destinées<br />

au transport de pièces préfabriquées<br />

TIMBERMAX<br />

semi-remorques pour le transport<br />

de grumes et de bois découpés<br />

TWINAXLE<br />

suspension axiale brevetée qui autorise 12 t par<br />

essieu en Allemagne (pour Megamax et Variomax)<br />

FLOATMAX<br />

semi-remorques “tiroirs” destinées au transport<br />

de verre.<br />

5


6<br />

Juan Manchado, responsable commercial Espagne<br />

“L’année 2004<br />

commence fort”<br />

Présent en Espagne depuis près de 4 ans,<br />

<strong>Faymonville</strong> y construit jour après jour une réputation qui<br />

n’aura bientôt plus rien à envier à celle qu’il connaît au<br />

Nord de l’Europe. Juan Manchado, responsable commercial<br />

pour l’Espagne, en est un des artisans.<br />

Depuis quelques années, le marché espagnol<br />

connaît une croissance du transport exceptionnel<br />

comme nous le confirme Juan Manchado :<br />

« Le marché de l’exceptionnel se développe et les<br />

perspectives sont très bonnes pour l’instant, en<br />

particulier dans le secteur très spécifique du<br />

transport des composants d’éoliennes. Les deman-<br />

des pour des véhicules spécialisés se multiplient. »<br />

Dans ce contexte, <strong>Faymonville</strong> est un acteur dont<br />

l’importance va croissant. Juan Manchado :<br />

« Nous avons vendu au cours des quatre premiers<br />

mois de 2004 autant de véhicules que pendant le<br />

premier semestre 2003. Ceci est dû au fait que la<br />

réputation de <strong>Faymonville</strong> s’étend et que nous pro-<br />

La société espagnole Transgranollers fait partie des grands spécialistes de<br />

l’exceptionnel ... et des bons clients <strong>Faymonville</strong>.<br />

posons des produits originaux ou différents.<br />

<strong>Faymonville</strong> va plus loin que ses concurrents en<br />

termes de solutions. »<br />

Un potentiel important<br />

Si <strong>Faymonville</strong> commence à se faire une place au<br />

soleil de l’Espagne, le potentiel de développement<br />

est encore important : « Les grands spécialistes<br />

du transport exceptionnel connaissent <strong>Faymonville</strong>,<br />

mais il existe une multitude de petits transporteurs<br />

qui, eux aussi, ont des besoins spécifiques.<br />

Ceux-là doivent également bénéficier de<br />

notre savoir-faire. »<br />

Pour atteindre cette population, une communication<br />

spécifique va être mise en place progressivement.<br />

Elle a déjà commencé avec des campagnes de publicité<br />

dans les magazines spécialisés et l’envoi de<br />

communiqués de presse. Une présence sur les foires<br />

nationales importantes est également prévue.<br />

En termes d’infrastructure, la visibilité de<br />

<strong>Faymonville</strong> est assurée en Espagne par la<br />

société COA TRUCKS, située à Lleida, et qui<br />

se charge de l’homologation des véhicules,<br />

de leur livraison, du service après-vente, de<br />

l’assistance 24h pour pièces de rechange et<br />

des garanties. A noter que ce distributeur vient<br />

de mettre en service une nouvelle installation<br />

de réparations pour les produits <strong>Faymonville</strong>.<br />

Sachez enfin que toute la gamme est proposée<br />

sur le marché ibérique, et que les Telemax (en raison<br />

du transport d’éoliennes), Megamax et<br />

Multimax sont les modèles les plus demandés.<br />

NETWORK TO THE MAX<br />

Juan Manchado : « <strong>Faymonville</strong> va<br />

plus loin que ses concurrents en termes<br />

de solutions. »<br />

Carte d’identité<br />

• Nom : Manchado<br />

• Prénom : Juan<br />

• Age : 29 ans<br />

• Fonction :<br />

responsable commercial Espagne<br />

• Formation :<br />

ingénieur technique industriel<br />

(université de Saragosse)<br />

• Expérience : 2 ans ingénieur technique<br />

dans les travaux publics<br />

• Hobbies : plongée, planche à voile


Bauma 2004<br />

Succès grandissant<br />

Bauma, c’est véritablement LE rendez-vous pour tout ce qui a trait<br />

à la construction. Tout y est gigantesque : les produits exposés, les<br />

surfaces d’exposition, le nombre de visiteurs. <strong>Faymonville</strong> n’a pas<br />

raté ce rendez-vous très … intéressant.<br />

Bauma 2004 : un succès qui<br />

justifie l’investissement.<br />

Etre à Bauma pour un constructeur de matériel<br />

destiné au transport exceptionnel, c’est un peu<br />

comme être à Cannes pour un réalisateur de cinéma.<br />

C’est une vitrine internationale, une occasion<br />

unique pour exposer son savoir-faire.<br />

La récompense n’est pas une palme d’or, mais<br />

des contacts qui valent leur pesant d’or. Arnold<br />

Luxen, sales manager : « Bauma est une très belle<br />

foire qui connaît un succès international et dont le<br />

nombre de visiteurs est à chaque édition plus<br />

important. Nous avons établi des contacts intéressants,<br />

notamment avec des sociétés de l’Est,<br />

enregistré un grand nombre de demandes et réalisé<br />

beaucoup de ventes. Le succès a tout à fait justifié<br />

l’investissement. »<br />

C’est du belge !<br />

Autre salon important : Transpotec à Vérone. Là<br />

encore, <strong>Faymonville</strong> a établi des contacts intéressants<br />

sur un marché qui s’est bien développé<br />

pour le constructeur belge. <strong>Faymonville</strong> est présent<br />

sur le marché italien depuis deux ans et bénéficie<br />

déjà d’une renommée de compétence qui<br />

s’est confirmée pendant le salon Transpotec.<br />

Arnold Luxen : « Les italiens sont surpris par la<br />

qualité belge. Ils découvrent des solutions ingénieuses,<br />

un savoir-faire et une finition<br />

du matériel incomparables. »<br />

EVENT TO THE MAX<br />

L'heureux gagnant de la<br />

tombola à Bauma est :<br />

Samuel Amsler senior<br />

Amsler Samuel AG<br />

CH-5107 Schinznach-Dorf<br />

Il remporte un séjour gastronomique<br />

pour deux personnes dans l'Eifel<br />

belge à l'hôtel Domaine des Hautes<br />

Fagnes, avec visite de nos usines.<br />

Félicitations !<br />

Les italiens séduits par la qualité belge.<br />

Une constatation claire à Transpotec.<br />

Expo-Max<br />

Afin de mieux accueillir ses<br />

clients pendant les expositions<br />

de ce type, <strong>Faymonville</strong> a acquis<br />

une semi-remorque aménagée d’une<br />

surface de 65 m 2 avec terrasse.<br />

Ce mobil nommé « Expo-Max »<br />

suivra désormais le constructeur<br />

dans ses déplacements à travers<br />

les salons européens.<br />

7


8<br />

✓ Du 8 au 23 novembre dernier se sont tenus les Indoor<br />

Days, une exposition au sein même des bâtiments de <strong>Faymonville</strong><br />

et qui a rencontré un vif succès. Une tombola avait été<br />

organisée à l’occasion, dont voici les noms des gagnants :<br />

- M. Riedel, société Franz Plum (Alsdorf - D)<br />

- Emmanuel Vlasa, Sevase Trans (Turda - RO)<br />

- Paolo Facchin, Facchin Giancarlo & Figli (Bonifacio - IT)<br />

- S. Klauser, Brühwiler (Oberwangen - CH)<br />

- Geert De Roose, Naessens Willy (Wortegem-Petegem - BE)<br />

✓ Depuis le 22 décembre 2003, l’implantation de<br />

<strong>Faymonville</strong> à Lentzweiler est certifiée ISO 9001.<br />

✓ La présence de <strong>Faymonville</strong> en Italie porte désormais un nom :<br />

<strong>Faymonville</strong> Italia srl<br />

Corso Francia 5<br />

IT – 12084 MONDOVÍ (CN)<br />

Tel : 0039 0174 56 41 59<br />

Fax: 0039 0174 55 40 25<br />

Email : faymonvilleitalia@libero.it<br />

Avec le système Air Push,<br />

<strong>Faymonville</strong> avait apporté, il y a<br />

3 ans, une innovation de taille<br />

dans le transport de verre. Il s’agissait<br />

d’un système mécanique<br />

actionné par air comprimé,<br />

c’est-à-dire de façon<br />

pneumatique, facilitant<br />

le chargement du verre.<br />

Cette technique a évolué<br />

et de pneumatique,<br />

on est passé à un<br />

moteur hydraulique.<br />

La fixation se fait désormais<br />

de façon méca-<br />

NEWS TO THE MAX<br />

Air Push devient Meca Push<br />

La fixation des charges se fait<br />

désormais de façon mécanique.<br />

EN BREF<br />

nique avec une vis sans<br />

fin actionnée hydrauliquement<br />

et non plus pneumatiquement.<br />

Donc, nous parlons maintenant<br />

de Meca Push.<br />

WEBSHOP<br />

Equipez-vous pour l’été<br />

Casquette<br />

Prix : 9.00 EUR tvac<br />

Veste loisir<br />

Prix : 81.00 EUR tvac<br />

Essui<br />

Prix : 12.00 EUR tvac<br />

Sac de sport<br />

Prix : 22.00 EUR tvac<br />

www.faymonville.com<br />

N’oubliez pas notre concours<br />

photos accessible sur notre site<br />

www.faymonville.com !<br />

✓ Dès la fin de cette année, l’implantation de Bullange<br />

comprendra un nouveau centre de formation pour clients et<br />

chauffeurs. Une nouvelle preuve du souci de qualité et de<br />

service omniprésent chez <strong>Faymonville</strong>.<br />

WHO’S WHO<br />

FAYMONVILLE<br />

<strong>Faymonville</strong> Alain General Manager +32/80/640 155 faymonville.alain@faymonville.com<br />

<strong>Faymonville</strong> Yves Production Process +32/80/640 184 yves.faymonville@faymonville.com<br />

<strong>Faymonville</strong> Nadine Account Department +32/80/640 172 nadine.faymonville@faymonville.com<br />

Laurent Marie-Paule Account Department +352/26 90 04 173 accounts@faymonville.com<br />

Luxen Arnold Sales Manager +32/498/862 545 arnold.luxen@faymonville.com<br />

Höhl Dieter Sales Germany +49/171 77 45 834 dieter.hoehl@t-online.de<br />

Noe Rainer Sales Germany +32/498/862 542 rainer.noe@faymonville.com<br />

Prümmer Christoph Sales Second Hand + Sales D +32/498/862 543 christoph.pruemmer@faymonville.com<br />

Balter Mario Sales CH, SD, AUS, Eastern Europe +32/495/520 451 mario.balter@faymonville.com<br />

Gillet Gérard Sales France +32/498/870 002 gerard.gillet@faymonville.com<br />

Jacobs Jean-Charles Sales France/Belgium +32/498/875 277 jean-charles.jacobs@faymonville.com<br />

Verhoeven Filip Sales Netherlands/Belgium +32/495/520 455 filip.verhoeven@faymonville.com<br />

Tomatis Giovanni Sales Italy +39/338/1123454 faymonvilleitalia@libero.it<br />

Pavin Pavel Sales Russia +7/095 50 82 124 pavelpavin@tochka.ru<br />

Manchado Juan Sales Spain +34/610 45 29 08 jmanchado@coa.es<br />

Rauw Manuela Sales Distributors +32/498/875 281 manuela.rauw@faymonville.com<br />

Marquet Olivier Sales Kögel +32/496/551 250 olivier.marquet@faymonville.com<br />

Reynartz Nadine Marketing & Communication +352/26 90 04 421 nadine.reynartz@faymonville.com<br />

Palm Viktor After Sales Department +32/80/640 160 after.sales@faymonville.com<br />

Heinen Marie-Louise After Sales Department +32/80 640 322 marie-louise.heinen@faymonville.com<br />

Frères Marc Purchase +32/80/640 140 purchase@faymonville.com<br />

24H/24H Service +32/80/640 188<br />

FAYMONVILLE SERVICE<br />

Tangeten Remy Manager +32/80/640 166 remy.tangeten@faymonville.com<br />

Jost Roger Repair service +32/80/640 199 repair.service@faymonville.com<br />

Solheid Guido Spare parts +32/80/640 167 spare.parts@faymonville.com<br />

Arno Schröder Spare parts +32/80/640 325 spare.parts@faymonville.com<br />

FAYMONVILLE LEASE<br />

Dethier Francis Manager +352/26 90 04 350 info@faymonville-lease.com<br />

SECOND HAND COMMERCE www.wts-ag.com<br />

FAYMONVILLE IN EUROPE<br />

ALS (FR) : als.remorques@wanadoo.fr<br />

Sud Remorques (FR) : rostaind@wanadoo.fr<br />

<strong>Faymonville</strong> UK (GB) : faymonville.uk@btinternet.com<br />

Trailer Partner (DK) : mail@trailerpartner.com<br />

AGENDA FAYMONVILLE<br />

Car Office Reijo Roponen (FIN) : car.office.roponen@saunalahti.fi<br />

COA (ES) : coa@coa.es<br />

Närko (NOR) : erling.smestadmoen@narko.no<br />

LASTBIL SE - Elmia 26.08. - 29.08.2004<br />

Nordbau DE - Neumünster 23.09.-28.09.2004<br />

IAA DE - Hannover 21+22.09. Presse 23.09.-30.09.2004<br />

INTERLEV FR - Paris 30.09. - 02.10.2004<br />

Editor : Alain <strong>Faymonville</strong> Schwarzenbach 12 - B-4760 BÜLLINGEN u MMM EDITION SA/NV 0032 (0) 4 387 87 87 - e-mail : info@mmm.be

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!