Chapitre 2 L'analyse des mots en synchronie
Chapitre 2 L'analyse des mots en synchronie
Chapitre 2 L'analyse des mots en synchronie
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
-cide<br />
-fère<br />
-fuge<br />
-vore<br />
-crate<br />
-mane-<br />
-phage<br />
-phile<br />
-phobe<br />
-phone<br />
-phore<br />
-thèque<br />
où le premier élém<strong>en</strong>t est un mot français (ex.: cinéphile, discothèque, insecticide, insectifuge,<br />
insectivore) ou un mot français tronqué (ex.: publi(cité)-phobe, euro(pe)-phile, télé(vision)phage).<br />
5. D’autres élém<strong>en</strong>ts qui sont <strong>des</strong> équival<strong>en</strong>ts de prépositions et d’adverbes, se spécialis<strong>en</strong>t à<br />
gauche et devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>des</strong> préfixes.<br />
Ex.<br />
anti-, archi-, auto-, extra-, hyper-, hypo-, macro-, micro-, mono-, néo-, post-, pseudo-, télé-,<br />
ultra-.<br />
Il faudra donc faire la distinction <strong>en</strong>tre:<br />
- téléphone (composé savant)<br />
- télécharger, télévision, télésurveillance (qui sont <strong>des</strong> préfixés, parce que le deuxième<br />
formant est un mot français)<br />
- télécarte, télésiège, téléfilm (qui sont <strong>des</strong> composés non savants où télé- est une troncation<br />
<strong>des</strong> précéd<strong>en</strong>ts, respectivem<strong>en</strong>t téléphone, téléphérique, télévision).<br />
6. D’autres élém<strong>en</strong>ts préfixaux de ce type peuv<strong>en</strong>t apparaître par le biais de la composition et<br />
de la troncation. Ainsi, bio- dans biocarburant, bioéthique est issu de la troncation de<br />
l’adjectif biologique. On passe de noms composés de forme N + Adj. à une sorte de préfixé.<br />
Ex.: carburants biologiques > biocarburants, éthique biologique > bioéthique; à partir de<br />
12