30.06.2013 Views

JBP 181 - Novembre 2005 - Soeurs du Bon Pasteur

JBP 181 - Novembre 2005 - Soeurs du Bon Pasteur

JBP 181 - Novembre 2005 - Soeurs du Bon Pasteur

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lettres LETTRES Lettres<br />

(Ce qui suit sont des lettres reçues en réponse à la lettre que S.<br />

Brigid Lawlor et le Conseil de Congrégation ont envoyée à<br />

l’Ambassadeur Ronald Spogli, le 24 septembre <strong>2005</strong>. Les<br />

circonstances de cet envoi et un extrait de la lettre ont paru dans<br />

le Journal <strong>du</strong> <strong>Bon</strong>-<strong>Pasteur</strong> #180, édition d’octobre.)<br />

TRAVAIL IMPORTANT<br />

Merci pour votre lettre <strong>du</strong> 24<br />

septembre. Je voudrais féliciter<br />

les Sœurs <strong>du</strong> <strong>Bon</strong>-<strong>Pasteur</strong> pour<br />

la somme importante de travail<br />

que vous accomplissez tant<br />

mondialement auprès des femmes<br />

et des enfants qu’en réponse<br />

à l’Ouragan Katrina. Le<br />

désastre causé par Katrina a<br />

suscité un torrent d’aide et de<br />

bonne volonté <strong>du</strong> monde entier<br />

et la réponse des citoyens italiens<br />

a été remarquable.<br />

Je vois la capacité des Américains,<br />

tant ici qu’à l’étranger, de<br />

faire entendre leur opposition à<br />

la politique des États-Unis<br />

comme une force fondamentale<br />

de notre démocratie. Bien que<br />

je ne partage pas votre évaluation<br />

de la situation en Irak, je<br />

crois que vous et moi sommes<br />

d’accord que le peuple irakien<br />

mérite un avenir de paix et de<br />

pros périté, libre de la tyrannie et<br />

de la terreur. Comme l’a exprimé<br />

clairement le Président<br />

Bush, tout retrait de troupes<br />

américaines se fera en coordination<br />

avec le Gouvernement irakien<br />

et nos partenaires dans la<br />

coalition et selon une échéance<br />

qui ne mettra pas en péril la s écurité<br />

et la stabilité de l’Irak.<br />

Je vous adresse mes meilleurs<br />

vœux pour votre travail à Rome<br />

et j’apprécie l’assurance de vos<br />

prières.<br />

Sincèrement,<br />

Ronald Spogli<br />

Ambassadeur, Ambassade des<br />

États-Unis d’Amérique, Italie<br />

EN SOLIDARITÉ<br />

AVEC LE PEUPLE IRAKIEN<br />

C’est avec grande émotion que<br />

nous avons lu la lettre que vous<br />

avez adressée, au nom de notre<br />

Congrégation, à l’Ambassadeur<br />

américain en Italie, M. Ronald<br />

Spogli, en solidarité avec le peuple<br />

irakien.<br />

Nous voulons vous exprimer<br />

notre profonde gratitude pour<br />

votre soutien à nos sœurs et<br />

frères en Irak ainsi qu’aux familles<br />

irakiennes qui sont disséminées<br />

à travers le monde et<br />

spécialement en Syrie. Nous<br />

voulons aussi vous dire combien<br />

nous sommes fières de notre<br />

Congrégation.<br />

Avec nos salutations de<br />

Damasse.<br />

Sœurs Etienne, Thérèse,<br />

Lolita et Marie Claude<br />

GRATITUDE<br />

Nous sommes une famille irakienne<br />

qui vit réfugiée au couvent <strong>du</strong> <strong>Bon</strong>-<br />

<strong>Pasteur</strong>. Les Sœurs ont partagé<br />

avec nous le magnifique message<br />

que vous avez adressé à l’Ambas-<br />

sadeur américain. Nous sommes<br />

reconnaissants à vous et à toutes<br />

les Sœurs qui travaillent avec vous.<br />

Que Dieu vous bénisse toutes !<br />

Ces mots sont de nos enfants: Mon<br />

cœur est brisé mais des personnes<br />

comme vous me permettent de<br />

sourire.<br />

Que le Dieu de la Paix soit avec<br />

vous.<br />

Nous sommes un groupe de personnes<br />

irakiennes qui ont fui notre pays<br />

pour venir en Syrie. Nous avons<br />

enten<strong>du</strong> parler par les Sœurs <strong>du</strong><br />

<strong>Bon</strong>-<strong>Pasteur</strong>, de la lettre que vous<br />

avez envoyée à l’Ambassadeur de<br />

États-Unis en Italie à propos de la<br />

situation des irakiens vivant hors<br />

d’Irak.<br />

Nous voulons vous remercier pour<br />

ce geste et nous espérons que vous<br />

continuerez vos efforts en faveur de<br />

l’humanité. Ma Sœur, nous souffrons.<br />

Nous avons besoin d’aide<br />

pour nos enfants !<br />

Que Dieu vous bénisse et vous<br />

protège. — Un groupe de familles<br />

irakiennes.<br />

21 novembre: Présentation de la Vierge Marie<br />

Nouvelle Equipe de l’Australie/Aotearoa /Nouvelle Zélande<br />

De gauche à droite: S. Jan Ryan, Joan Murphy, Caroline Price,<br />

Anne Manning et Pamela Molony, nouvelle responsable<br />

provinciale.<br />

2<br />

Ouverte à l’Esprit, Marie a répon<strong>du</strong> avec une<br />

charité simple et ardente, se donnant<br />

totalement à la personne et à la mission de<br />

Jésus. (Const 9)<br />

«Je confirme et renouvelle de tout mon<br />

cœur»: voilà les paroles que nous prononçons<br />

à haute voix le jour de la Présentation , en<br />

union avec Marie qui fit l’offrande d’ellemême.<br />

Ceci n’est point une simple cérémonie<br />

tout extérieure, c’est un acte de cœur, un acte<br />

sincere, sans restriction aucune…

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!