30.06.2013 Views

Le Noble Coran Al Qasas

Le Noble Coran Al Qasas

Le Noble Coran Al Qasas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi<br />

1. T'a, Sin, Mim.<br />

Traduction du sens de<br />

<strong>Le</strong> <strong>Noble</strong> <strong>Coran</strong><br />

dans la langue française<br />

<strong>Al</strong> <strong>Qasas</strong><br />

Au nom d'<strong>Al</strong>lah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux<br />

٢<br />

2. Voici les versets du Livre explicite.<br />

٣<br />

١<br />

<br />

ُِِْﻟا ِبﺎَِْﻟا ُتﺎَﻳ َِْﺗ<br />

َنُِﻡُْﻳ ٍمَِْﻟ َْﻟﺎِﺏ َنَْﻋِْﻓَو ﻰَﺱُﻡ َِﻧ ِﻡ َََْﻋ اَُْﻧ<br />

3. Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à<br />

l'intention des gens qui croient.<br />

ﺎًﻌَِﺷ ﺎَﻬَْهَأ ََﻌَﺟَو ِضْرَﺄْﻟا ﻲِﻓ ﺎََﻋ َنَْﻋِْﻓ نِإ<br />

4. Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants,<br />

1


ُْهءﺎَِﻧ ﻲََِْْﻳَو ُْهءﺎَْﺏَأ ُﺏَُﻳ ُْﻬْﻡ ًَِﺎَ ُِﻌْﻀََْﻳ<br />

afin d'abuser de la faiblesse de l'un d'eux:<br />

Il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes.<br />

٤<br />

َﻳُِِْْﻟا َِﻡ َنﺎَآ ُﻧِإ<br />

Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre.<br />

ِضْرَﺄْﻟا ﻲِﻓ اُِﻌْﻀُْﺱا َﻳِﻟا ﻰََﻋ ُﻧ نَأ ُﻳُِﻧَو<br />

5. Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été faibles sur terre<br />

٥<br />

َِﺛِراَْﻟا ُُﻬََﻌَْﻧَو ًَِأ ُْﻬََﻌَْﻧَو<br />

et en faire des dirigeant et en faire les héritiers,<br />

6. et les établir puissamment sur terre,<br />

٦<br />

ِضْرَﺄْﻟا ﻲِﻓ ُْﻬَﻟ ََُﻧَو<br />

َنوُرََْﻳ اُﻧﺎَآ ﺎﻡ ُﻬِْﻡ ﺎَُهَدُُﺟَو َنﺎَﻡﺎَهَو َنَْﻋْ ِﻓ يُِﻧَو<br />

et faire voir à Pharaon, à Haman, et à leurs soldats, ce dont ils redoutaient.<br />

ِِﻌِﺽْرَأ ْنَأ ﻰَﺱُﻡ مُأ ﻰَﻟِإ ﺎََْﺡْوَأَو<br />

7. Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci]: "<strong>Al</strong>laite-le.<br />

ﻲِﻧََْﺗ ﺎَﻟَو ﻲِﻓﺎََﺗ ﺎَﻟَو َْﻟا ﻲِﻓ ِِْﻟَﺄَﻓ ََِْﻋ ِِْﺧ اَذَِﻓ<br />

Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n'aie pas peur et ne<br />

t'attriste pas:<br />

٧<br />

ََِﺱُْْﻟا َِﻡ ُهُِﻋﺎَﺟَو َِْﻟِإ ُهوداَر ﺎﻧِإ<br />

Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager".<br />

ﺎًﻧََﺡَو اوَُﻋ ُْﻬَﻟ َنَُِﻟ َنَْﻋِْﻓ ُل َََُْﻟﺎَﻓ<br />

8. <strong>Le</strong>s gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source<br />

d'affliction!<br />

٨<br />

َِِﺎَﺧ اُﻧﺎَآ<br />

ﺎَُهَدُُﺟَو َنﺎَﻡﺎَهَو َنَْﻋِْﻓ نِإ<br />

Pharaon, Haman et leurs soldats étaient fautifs.<br />

2


9. Et la femme de Pharaon dit:<br />

ََﻟَو ﻲﻟ ٍَْﻋ ُتُﻗ َنَْﻋِْﻓ ُتَأَْﻡا َِﻟﺎَﻗَو<br />

"(Cet enfant) réjouira mon oeil et le tien!<br />

Ne le tuez pas.<br />

اًَﻟَو ُهََِﻧ ْوَأ<br />

ُهَُُْﺗ ﺎَﻟ<br />

ﺎََﻌََﻳ نَأ ﻰََﻋ<br />

Il pourrait nous être utile ou le prendrons-nous pour enfant".<br />

Et ils ne pressentaient rien.<br />

٩<br />

َنوُُﻌَْﻳ ﺎَﻟ ُْهَو<br />

ﺎًﻏِرﺎَﻓ ﻰَﺱُﻡ مُأ ُداَُﻓ ََْﺻَأَو<br />

10. Et le coeur de la mère de Moïse devient vide.<br />

ﺎَﻬَِْﻗ ﻰََﻋ ﺎََْﺏر نَأ ﺎَﻟَْﻟ ِِﺏ يِ َُْﻟ ْتَدﺎَآ نِإ<br />

Peu s'en fallut qu'elle ne divulguât tout, si Nous n'avions pas renforcé son coeur<br />

١٠<br />

َِِﻡُْْﻟا َِﻡ َنَُِﻟ<br />

pour qu'elle restât du nombre des croyants.<br />

11. Elle dit à sa soeur: "Suis-le";<br />

١١<br />

ُِﻗ ِِْﺧُﺄِﻟ َْﻟﺎَﻗَو<br />

َنوُُﻌَْﻳ ﺎَﻟ ُْهَو ٍُُﺟ َﻋ ِِﺏ ْتَََُﻓ<br />

elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en rendent compte.<br />

َُْﻗ ِﻡ َﻊِﺽاََْﻟا ََِْﻋ ﺎَْﻡَﺡَو<br />

12. Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices.<br />

َُْﻟ َُﻧَُُْﻳ ٍَْﺏ ِْهَأ ﻰََﻋ ُْﻟُدَأ َْه َْﻟﺎ ََﻓ<br />

Elle (la soeur de Moïse) dit donc: "Voulez-vous que je vous indique les gens<br />

d'une maison qui s'en chargeront pour vous<br />

3


١٢<br />

َنُِﺻﺎَﻧ َُﻟ ُْهَو<br />

tout en étant bienveillants à son égard?"...<br />

َنََْﺗ ﺎَﻟَو ﺎَﻬَُْﻋ ََﺗ ْﻲَآ ِﻡُأ ﻰَﻟِإ ُهﺎَﻧْدَدََﻓ<br />

13. Ainsi Nous le rendîmes à sa mère, afin que son oeil se réjouisse, qu'elle ne<br />

s'affligeât pas<br />

َﺡ ِﻟا َْﻋَو نَأ ََْﻌَِﻟَو<br />

et qu'elle sût que la promesse d'<strong>Al</strong>lah est vraie.<br />

١٣<br />

Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.<br />

َنَُْﻌَﻳ ﺎَﻟ ُْهََْآَأ َِﻟَو<br />

ﺎًِْﻋَو ﺎًُْﺡ ُهﺎََْﺗ ىََْﺱاَو ُهُﺷَأ َﻎََﺏ ﺎَﻟَو<br />

14. Et quand il eut atteint sa maturité et sa plein formation, Nous lui donnâmes la<br />

faculté de juger et une science.<br />

١٤<br />

َُِِْْﻟا يَِْﻧ َِﻟََآَو<br />

C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.<br />

ِنﺎَََِْﻳ َُِْﺟَر ﺎَﻬِﻓ ََﺟََﻓ ﺎَﻬِْهَأ ْﻡ ٍََْﻏ ِِﺡ ﻰََﻋ ََﻳَِْﻟا ََﺧَدَو<br />

15. Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants;<br />

il y trouva deux hommes qui se battaient,<br />

ِهوَُﻋ ِْﻡ اََهَو َِِﻌِﺷ ِﻡ اََه<br />

l'un était de ses partisans et l'autre de ses adversaires.<br />

ِهوَُﻋ ِْﻡ يِﻟا ﻰََﻋ َِِﻌِﺷ ِﻡ يِﻟا َُﺛﺎَﻐَْﺱﺎَﻓ<br />

L'homme de son parti l'appela au secours contre son ennemi.<br />

ََِْﻋ ﻰَﻀََﻓ ﻰَﺱُﻡ ُهََآََﻓ<br />

Moïse lui donna un coup de poing qui l'acheva. -<br />

ِنﺎَْﻟا ََِﻋ ِْﻡ اََه َلﺎَﻗ<br />

[Moïse] dit: "Cela est l'oeuvre du Diable.<br />

4


١٥<br />

ٌِﻡ ِﻀﻡ وَُﻋ ُﻧِإ<br />

C'est vraiment un ennemi, un égareur évident".<br />

16. Il dit:<br />

ﻲِﻟ ِْْﻏﺎَﻓ ﻲَِْﻧ ََُْ ﻲﻧِإ بَر َلﺎَﻗ<br />

"Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi".<br />

Et Il lui pardonna.<br />

١٦<br />

َُﻟ َََﻐَﻓ<br />

ُِﺡﻟا ُرَُﻐْﻟا َُه ُﻧِإ<br />

C'est Lui vraiment le Pardonneur, le Miséricordieux!<br />

17. Il dit:<br />

١٧<br />

َِﻡُِْْﻟ اًِﻬَ َنُآَأ ََْﻓ ﻲََﻋ ََْﻌْﻧَأ ﺎَِﺏ بَر َلﺎَﻗ<br />

"Seigneur, grâce au bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les<br />

criminels".<br />

ُﻗَََﻳ ﺎ ًِﺎَﺧ َِﻳَِْﻟا ﻲِﻓ ََْﺻَﺄَﻓ<br />

18. <strong>Le</strong> lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui,<br />

ُُﺧََِْْﻳ ِْﻡَﺄْﻟﺎِﺏ ُهَََْﺱا يِﻟا اَذَِﻓ<br />

quand voilà que celui qui lui avait demandé secours la veille, l'appelait à grand<br />

cris.<br />

١٨<br />

ٌِﻡ يَِﻐَﻟ َﻧِإ ﻰَﺱُﻡ<br />

َُﻟ َلﺎَﻗ<br />

Moïse lui dit: "Tu es certes un provocateur déclaré".<br />

َلﺎَﻗ ﺎَُﻬﻟ وَُﻋ َُه يِﻟﺎِﺏ ََِْﻳ نَأ َداَرَأ ْنَأ ﺎََﻓ<br />

19. Quand il voulut porter un coup à leur ennemi commun, il (l'Israélite) dit:<br />

ِْﻡَﺄْﻟﺎِﺏ ﺎًَْﻧ َََْﻗ ﺎََآ ﻲََُِْﺗ نَأ ُﻳِ ُﺗَأ ﻰَﺱُﻡ ﺎَﻳ<br />

"O Moïse, veux-tu me tuer comme tu as tué un homme hier?<br />

ِضْرَﺄْﻟا ﻲِﻓ اًرﺎَﺟ َنَُﺗ نَأ ﺎﻟِإ ُﻳُِﺗ نِإ<br />

Tu ne veux être qu'un tyran sur terre;<br />

5


١٩<br />

َُِِْْﻟا َِﻡ َنَُﺗ نَأ ُﻳُِﺗ ﺎَﻡَو<br />

et tu ne veux pas être parmi les bienfaiteurs".<br />

َلﺎَﻗ ﻰَﻌَْﻳ َِﻳَِْﻟا ﻰَْﻗَأ ْﻡ ٌُﺟَر ءﺎَﺟَو<br />

20. Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit:<br />

ْجُْﺧﺎَﻓ َكَُُِْﻟ َِﺏ َنوَُِﺗْﺄَﻳ َﺄََْﻟا نِإ ﻰَﺱُﻡ ﺎَﻳ<br />

"O Moïse, les notables sont en train de se concerter à ton sujet pour te tuer.<br />

Quitte (la ville).<br />

٢٠<br />

C'est le conseil que je te donne".<br />

َِِﺻﺎﻟا َِﻡ ََﻟ ﻲﻧِإ<br />

ُﻗَََﻳ ﺎًِﺎَﺧ ﺎَﻬِْﻡ َجَََﻓ<br />

21. Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui.<br />

Il dit:<br />

٢١<br />

َِِﻟﺎﻟا ِمَْْﻟا َِﻡ ﻲَِﻧ بَر َلﺎَﻗ<br />

"Seigneur, sauve-moi de [ce] peuple injuste!".<br />

َلﺎَﻗ ََﻳَْﻡ ءﺎَِْﺗ َﺟََﺗ ﺎَﻟَو<br />

22. Et lorsqu'il se dirigea vers Madyan, il dit:<br />

٢٢<br />

ِِﻟا<br />

ءاََﺱ ﻲَِﻳِْﻬَﻳ نَأ ﻲﺏَر ﻰََﻋ<br />

"Je souhaite que mon Seigneur me guide sur la voie droite".<br />

ِسﺎﻟا َﻡ ًﻡُأ ََِْﻋ ََﺟَو ََﻳَْﻡ ءﺎَﻡ َدَرَو ﺎَﻟَو<br />

23. Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement de<br />

gens abreuvant [leur bêtes]<br />

ِناَدوَُﺗ َِْﺗأَْﻡا ُِﻬِﻧوُد ِﻡ ََﺟَوَو<br />

6<br />

َنَُْﻳ<br />

et il trouva aussi deux femmes se tenant à l'écart et retenant [leurs bêtes].<br />

Il dit: "Que voulez-vous?"<br />

ﺎََُُْﺧ ﺎَﻡ َلﺎَﻗ


Elles dirent:<br />

ءﺎَﻋﻟا َرُِْﻳ ﻰَﺡ ﻲَِْﻧ ﺎَﻟ ﺎََﻟﺎَﻗ<br />

"Nous n'abreuverons que quand les bergers seront partis;<br />

et notre père est fort âgé".<br />

٢٣<br />

24. Il abreuva [les bêtes] pour elles<br />

puis retourna à l'ombre et dit:<br />

٢٤<br />

ٌَِآ ٌَْﺷ ﺎَﻧُﺏَأَو<br />

َلﺎََﻓ ﻟا ﻰَﻟِإ ﻰﻟََﺗ ُﺛ ﺎَُﻬَﻟ ﻰَََﻓ<br />

ٌَِﻓ ٍَْﺧ ِْﻡ ﻲَﻟِإ<br />

7<br />

َْﻟَﻧَأ ﺎَِﻟ ﻲﻧِإ بَر<br />

"Seigneur, j'ai grand besoin du bien que tu feras descendre vers moi".<br />

ءﺎَِْْﺱا ﻰََﻋ ﻲَِْﺗ ﺎَُهاَْﺡِإ ُْﺗءﺎََﻓ<br />

25. Puis l'une des deux femmes vint à lui, d'une démarche timide,<br />

ﺎََﻟ َََْﺱ ﺎَﻡ َْﺟَأ ََﻳِ َِْﻟ َكُﻋَْﻳ ﻲِﺏَأ نِإ َْﻟﺎَﻗ<br />

et lui dit: "Mon père t'appelle pour te récompenser pour avoir abreuvé pour<br />

nous".<br />

ََْﺗ ﺎَﻟ َلﺎَﻗ َََْﻟا ََِْﻋ َﻗَو ُهءﺎَﺟ ﺎََﻓ<br />

Et quand il fut venu auprès de lui et qu'il lui eut raconté son histoire, il (le<br />

vieillard) dit:<br />

٢٥<br />

َِِﻟﺎﻟا ِمَْْﻟا َِﻡ َتََْﻧ<br />

"N'aie aucune crainte: tu as échappé aux gens injustes".<br />

ُهِْﺟْﺄَْﺱا َِﺏَأ ﺎَﻳ ﺎَُهاَْﺡِإ َْﻟﺎَﻗ<br />

26. L'une d'elles dit: "O mon père, engage-le [à ton service] moyennant salaire,<br />

٢٦<br />

ُِﻡَﺄْﻟا يَِْﻟا َتَْﺟْﺄَْﺱا َِﻡ َْ َﺧ نِإ<br />

car le meilleur à engager c'est celui qui est fort et digne de confiance".<br />

َِْﺗﺎَه ﻲََْﺏا ىَْﺡِإ ََِﻧُأ ْنَأ ُﻳِرُأ ﻲﻧِإ َلﺎَﻗ<br />

27. Il dit: "Je voudrais te marier à l'une de mes deux filles que voici,


ٍَِﺡ َﻲِﻧﺎََﺛ ﻲِﻧَُﺟْﺄَﺗ نَأ ﻰََﻋ<br />

à condition que tu travailles à mon service durant huit ans.<br />

َكِِﻋ َِْﻓ اًَْﻋ ََْْﺗَأ ْنَِﻓ<br />

Si tu achèves dix [années], ce sera de ton bon gré;<br />

َََْﻋ ُﺷَأ ْنَأ ُﻳِرُأ ﺎَﻡَو<br />

je ne veux cependant rien t'imposer d'excessif.<br />

٢٧<br />

َِِﻟﺎﻟا َِﻡ ُﻟا ءﺎَﺷ نِإ ﻲِﻧََُِﺱ<br />

Tu me trouveras, si <strong>Al</strong>lah le veut, du nombre des gens de bien".<br />

َََْﺏَو ﻲَِْﺏ َِﻟَذ َلﺎَﻗ<br />

28. "C'est (conclu) entre toi et moi, dit [Moïse].<br />

ﻲََﻋ َناَوُْﻋ ﺎََﻓ َُْﻀَﻗ<br />

8<br />

ََِْﺟَﺄْﻟا ﺎَﻳَأ<br />

Quel que soit celui des deux termes que je m'assigne, il n'y aura nulle pression<br />

sur moi.<br />

٢٨<br />

ٌِآَو ُلَُﻧ ﺎَﻡ ﻰََﻋ ُﻟاَو<br />

Et <strong>Al</strong>lah est Garant de ce que nous disons".<br />

اًرﺎَﻧ ِرﻟا ِِﻧﺎَﺟ ِﻡ ََﻧ ِِْه َﺄِﺏ َرﺎَﺱَو ََﺟَﺄْﻟاﻰَﺱُﻡ ﻰَﻀَﻗ ﺎََﻓ<br />

29. Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route<br />

avec sa famille, il vit un feu du còté du Mont.<br />

اًرﺎَﻧ َُْﻧ ﻲﻧِإ اُُْﻡا ِِْهَﺄِﻟ َلﺎَﻗ<br />

Il dit à sa famille: "Demeurez ici, J'ai vu du feu.<br />

٢٩<br />

َنََُْﺗ َُْﻌَﻟ ِرﺎﻟا َِﻡ ٍةَوَْﺟ ْوَأ ٍََِﺏ ﺎَﻬْﻡ ُِﺗ ﻲَﻌﻟ<br />

Peut-être vous en apporterai-je une nouvelle ou un tison de feu afin que vous<br />

vous réchauffiez".<br />

َِْﻳَﺄ ْﻟا يِداَْﻟا ِِﺎَﺷ ِﻡ يِدُﻧ ﺎَهﺎَﺗَأ ﺎََﻓ<br />

30. Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée,


ﻰَﺱُﻡ ﺎَﻳ نَأ ِةََﻟا َِﻡ َِآَرﺎَُْﻟا َِﻌُْْﻟا ﻲِﻓ<br />

dans place bénie, à partir de l'arbre:<br />

"O Moïse!<br />

٣٠<br />

ََِﻟﺎَﻌْﻟا بَر ُﻟا ﺎَﻧَأ ﻲﻧِإ<br />

C'est Moi <strong>Al</strong>lah, le Seigneur de l'univers".<br />

31. Et: "Jette ton bâton";<br />

َكﺎََﻋ ِْﻟَأ ْنَأَو<br />

َْﻌُﻳ َْﻟَو اًِﺏُْﻡ ﻰﻟَو نﺎَﺟ ﺎَﻬﻧَﺄَآ َْﻬَﺗ ﺎَهَر ﺎََﻓ<br />

Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent, il tourna le dos sans<br />

même se retourner."<br />

O Moïse! Approche et n'aie pas peur:<br />

ََْﺗ ﺎَﻟَو ِْْﻗَأ ﻰَﺱُﻡ ﺎ َﻳ<br />

٣١<br />

َِِﻡﺂْﻟا َِﻡ َﻧِإ<br />

tu es du nombre de ceux qui sont en sécurité.<br />

ٍءُﺱ َِْﻏ ِْﻡ ءﺎَﻀَْﺏ ْجَُْﺗ ََِْﺟ ﻲِﻓ َكََﻳ ُْْﺱا<br />

32. Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun<br />

mal.<br />

ِْهﻟا َِﻡ ََﺡﺎََﺟ ََْﻟِإ ُْْﺽاَو<br />

Et serre ton bras contre toi pour ne pas avoir peur.<br />

ََِِﻡَو َنَْﻋِْﻓ ﻰَﻟِإ َﺏر ِﻡ ِنﺎَﻧﺎَهُْﺏ َِﻧاََﻓ<br />

Voilà donc deux preuves de ton Seigneur pour Pharaon et ses notables.<br />

٣٢<br />

Ce sont vraiment des gens pervers".<br />

٣٣<br />

َِِﺱﺎَﻓ ﺎًﻡَْﻗ اُﻧﺎَآ ُْﻬﻧِإ<br />

ِنَُُْﻳ نَأ ُفﺎَﺧَﺄَﻓ ﺎًَْﻧ ُْﻬِْﻡ ََُْﻗ ﻲﻧِإ بَر َلﺎَﻗ<br />

33. "Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.<br />

9


ﻲُِﻗَُﻳ اًءْدِر َﻲِﻌَﻡ ُِْﺱْرَﺄَﻓ ﺎًﻧﺎَِﻟ ﻲِﻡ َُْﻓَأ َُه ُنوُرﺎَه ﻲِﺧَأَو<br />

34. Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi.<br />

Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour déclarer ma véracité:<br />

٣٤<br />

ِنُﺏَُﻳ نَأ ُفﺎَﺧَأ ﻲﻧِإ<br />

je crains, vraiment, qu'ils ne me traitent de menteur".<br />

ﺎََُْﻟِإ َنَُِﻳ ﺎََﻓ ﺎًﻧﺎَُْﺱ ﺎََُﻟ َُﻌَْﻧَو َِﺧَﺄِﺏ َكَُﻀَﻋ ََُﺱ َلﺎَﻗ<br />

35. [<strong>Al</strong>lah] dit: "Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des<br />

arguments irréfutables; ils ne sauront vous atteindre,<br />

٣٥<br />

َنُِﻟﺎَﻐْﻟا ﺎََُﻌَﺗا َِﻡَو ﺎَُﻧَأ ﺎَِﺗﺎَﻳﺂِﺏ<br />

grâce à Nos signes [Nos miracles]. Vous deux et ceux qui vous suivront seront<br />

les vainqueurs.<br />

ىًَْﻡ ٌِْﺱ<br />

ﺎﻟِإ اََه ﺎَﻡ اُﻟﺎَﻗ ٍتﺎََﺏ ﺎَِﺗﺎَﻳﺂِﺏ ﻰَﺱﻡ ُهءﺎَﺟ ﺎََﻓ<br />

36. Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent:<br />

"Ce n'est là que magie inventée.<br />

٣٦<br />

َِﻟوَﺄْﻟا ﺎَِﺎَﺏ ﻲِﻓ اََﻬِﺏ ﺎَْﻌَِﺱ ﺎَﻡَو<br />

Jamais nous n'avons entendu parler de cela chez nos premiers ancêtres".<br />

37. Et Moïse dit:<br />

ِهِِﻋ ِْﻡ ىَُﻬْﻟﺎِﺏ ءﺎَﺟ َِﺏ َُْﻋَأ ﻲﺏَر ﻰَﺱُﻡ َلﺎ َﻗَو<br />

"Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la guidée,<br />

ِراﻟا َُِﻗﺎَﻋ َُﻟ ُنَُﺗ َﻡَو<br />

et à qui appartiendra la Demeure finale.<br />

٣٧<br />

Vraiment, les injustes ne réussiront pas".<br />

َنُِﻟ ﺎﻟا ُُِْﻳ ﺎَﻟ ُﻧِإ<br />

يَِْﻏ ٍَﻟِإ ْﻡ َُﻟ َُِْﻋ ﺎَﻡ ُﺄََْﻟا ﺎَﻬﻳَأ ﺎَﻳ ُنَْﻋِْﻓ َلﺎَﻗَو<br />

38. Et Pharaon dit: "O notables, je ne connais pas de divinité pour vous,<br />

10


ﺎًﺡَْﺻ ﻲﻟ َﻌْﺟﺎ َﻓ ِﻟا ﻰََﻋ ُنﺎَﻡﺎَه ﺎَﻳ ﻲِﻟ ِْﻗْوَﺄَﻓ<br />

autre que moi. Haman, allume-moi du feu sur l'argile puis construis-moi une tour<br />

ﻰَﺱُﻡ َِﻟِإ ﻰَﻟِإ ُﻊَِأ ﻲَﻌﻟ<br />

peut-être alors monterai-je jusqu'au Dieu de Moïse.<br />

٣٨<br />

َِﺏِذﺎَْﻟا َِﻡ َُُﺄَﻟ ﻲﻧِإَو<br />

Je pense plutòt qu'il est du nombre des menteurs".<br />

َْﻟا َِْﻐِﺏ ِضْرَﺄْﻟا ﻲِﻓ ُهُدُُﺟَو َُه َََْْﺱاَو<br />

39. Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit.<br />

٣٩<br />

َنُﻌَﺟُْﻳ ﺎَﻟ ﺎََْﻟِإ ُْﻬﻧَأ اََو<br />

Et ils pensèrent qu'ils ne seraient pas ramenés vers Nous.<br />

َْﻟا ﻲِﻓ ُْهﺎَﻧَََْﻓ ُهَدُُﺟَو ُهﺎَﻧَْﺧَﺄَﻓ<br />

40. Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot.<br />

٤٠<br />

َِِﻟﺎﻟا َُِﻗﺎَﻋ َنﺎَآ ََْآ ُْﻧﺎَﻓ<br />

Regarde donc ce qu'il est devenu des injustes.<br />

ِرﺎﻟا ﻰَﻟِإ َنُﻋَْﻳ ًَِأ ُْهﺎََْﻌَﺟَو<br />

41. Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu.<br />

٤١<br />

َنوَُُﻳ ﺎَﻟ َِﻡﺎَِْﻟا َمَْﻳَو<br />

Et au Jour de la Résurrection ils ne seront pas secourus.<br />

ًَْﻌَﻟ ﺎَْﻧ ﻟا ِهَِه ﻲِﻓ ُْهﺎَْﻌَْﺗَأَو<br />

42. Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction.<br />

٤٢<br />

َِﺡَُْْﻟا َﻡ ُه َِﻡﺎَِْﻟا َمَْﻳَو<br />

Et au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les honnis.<br />

ﻰَﻟوُﺄْﻟا َنوُُْﻟا ﺎََْ ْهَأ ﺎَﻡ ِْﻌَﺏ ِﻡ َبﺎَِْﻟا ﻰَﺱُﻡ ﺎََْﺗ ََْﻟَو<br />

43. Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les anciennes<br />

générations, -<br />

11


٤٣<br />

َنوُآَََﻳ ُْﻬَﻌﻟ ًَْﺡَرَو ىًُهَو ِسﺎِﻟ َِﺎََﺏ<br />

en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidée et miséricorde<br />

afin qu'ils se souviennent.<br />

َْﻡَﺄْﻟا ﻰَﺱُﻡ ﻰَﻟِإ ﺎََْﻀَﻗ ْذِإ ﻲِﺏَْﻐْﻟا ِِﻧﺎَِﺏ َُآ ﺎَﻡَو<br />

44. Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les<br />

commandements à Moïse:<br />

٤٤<br />

tu n'était pas parmi les témoins.<br />

َﻳِ ِهﺎﻟا َِﻡ َُآ ﺎَﻡَو<br />

ُُُﻌْﻟا ُِﻬََْﻋ َلَوﺎَََﻓ ﺎًﻧوُُﻗ ﺎَﻧْﺄَﻧَأ ﺎَِﻟَو<br />

45. Mais Nous avons fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé.<br />

ﺎَِﺗﺎَﻳ ِْﻬََْﻋ َُْﺗ ََﻳَْﻡ ِْهَأ ﻲِﻓ ﺎًﻳِوﺎَﺛ َُآ ﺎَﻡَو<br />

Et tu n'étais pas [non plus] résident parmi les gens de Madyan leur récitant Nos<br />

versets;<br />

٤٥<br />

َِِﺱُْﻡ ﺎُآ ﺎَِﻟَو<br />

mais c'est Nous qui envoyons les Messagers.<br />

ﺎَْﻳَدﺎَﻧ ْذِإ ِرﻟا ِِﻧﺎَِﺏ َُآ ﺎَﻡَو<br />

46. Et tu n'étais pas au flanc du Mont Tor quand Nous avons appelé.<br />

ََِْﻗ ﻡ ٍﻳِﻧ ﻡ ُهﺎَﺗَأ ﺎﻡ ﺎًﻡَْﻗ َرُِِﻟ َﺏر ﻡ ًَْﺡر َِﻟَو<br />

Mais (tu es venu comme) une miséricorde de ton Seigneur, pour avertir un<br />

peuple à qui nul avertisseur avant toi n'est venu,<br />

afin qu'ils se souviennent.<br />

٤٦<br />

َنوُآَََﻳ<br />

12<br />

ُْﻬَﻌَﻟ<br />

ﺎَﺏَر اُﻟََُﻓ ِْﻬﻳِْﻳَأ َْﻡَﻗ ﺎَِﺏ ٌَِﻡ ُﻬَُِﺗ نَأ ﺎَﻟَْﻟَو<br />

47. Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient<br />

préparé, ils diraient:<br />

٤٧<br />

َِِﻡُْْﻟا َِﻡ َنَُﻧَو َِﺗﺎَﻳ َﻊََِﻓ ﺎًﻟُﺱَر ﺎََْﻟِإ ََْﺱْرَأ<br />

ﺎَﻟَْﻟ<br />

"Seigneur, pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé un Messager?


Nous aurions alors suivi Tes versets et nous aurions été croyants".<br />

ﻰَﺱُﻡ َﻲِﺗوُأ ﺎَﻡ َِْﻡ َﻲِﺗوُأ ﺎَﻟَْﻟ<br />

اُﻟﺎَﻗ ﺎَﻧِِﻋ ِْﻡ َْﻟا ُُهءﺎَﺟ ﺎََﻓ<br />

48. Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit:<br />

"Si seulement il avait reçu la même chose que Moïse!"<br />

َُْﻗ ِﻡ ﻰَﺱُﻡ َﻲِﺗوُأ ﺎَِﺏ اوَُُْﻳ َْﻟَوَأ<br />

Est-ce qu'ils n'ont pas nié ce qui auparavant fut apporté à Moïse?<br />

اََهﺎََﺗ ِناَِْﺱ اُﻟﺎَﻗ<br />

Ils dirent: "Deux magies se sont mutuellement soutenues!"<br />

٤٨<br />

َنوُِﻓﺎَآ ُِﺏ ﺎﻧِإ اُﻟﺎَﻗَو<br />

Et ils dirent: "Nous n'avons foi en aucune".<br />

49. Dis-leur:<br />

ُْﻌِﺗَأ ﺎَُﻬِْﻡ ىَ ْهَأ َُه ِﻟا ِِﻋ ْﻡ ٍبﺎَِِﺏ اُﺗْﺄَﻓ ُْﻗ<br />

"Apportez donc un Livre venant d'<strong>Al</strong>lah qui soit meilleur guide que ces deux-là,<br />

٤٩<br />

et je le suivrai si vous êtes véridiques".<br />

َِﻗِدﺎَﺻ ُُْآ نِإ<br />

ُْهءاَْه َأ َنُﻌَِﻳ ﺎَﻧَأ َْْﻋﺎَﻓ ََﻟ اََُِْﻳ ْﻟ نَِﻓ<br />

50. Mais s'ils ne te répondent pas, sache alors que c'est seulement leurs passions<br />

qu'ils suivent.<br />

ِﻟا َﻡ ىًُه َِْﻐِﺏ ُهاََه َﻊَﺗا ِِﻡ َﺽَأ َْﻡَو<br />

Et qui est plus égaré que celui qui suit sa passion sans une guidée d'<strong>Al</strong>lah?<br />

٥٠<br />

َِِﻟﺎﻟا َمَْْﻟا يِْﻬَﻳ ﺎَﻟ َﻟا نِإ<br />

<strong>Al</strong>lah vraiment, ne guide pas les gens injustes.<br />

٥١<br />

َنوُآَََﻳ ُْﻬَﻌَﻟ َلَْْﻟا ُُﻬَﻟ ﺎَْﺻَو ََْﻟَو<br />

51. Nous leur avons déjà exposé la Parole (le <strong>Coran</strong>) afin qu'ils se souviennent.<br />

13


٥٢<br />

َنُِﻡُْﻳ ِِﺏ ُه َِِْﻗ ِﻡ َبﺎَِْﻟا ُُهﺎََْﺗ َﻳِﻟ ا<br />

52. Ceux à qui, avant lui [le <strong>Coran</strong>], Nous avons apporté le Livre, y croient.<br />

53. Et quand on le leur récite, ils disent:<br />

"Nous y croyons.<br />

ِِﺏ ﺎَﻡ اُﻟﺎَﻗ ِْﻬََْﻋ ﻰَُْﻳ اَذِإَو<br />

ﺎَﺏر ِﻡ َْﻟا ُﻧ ِإ<br />

Ceci est bien la vérité émanant de notre Seigneur.<br />

٥٣<br />

َُِِْﻡ َِِْﻗ ِﻡ ﺎُآ ﺎﻧِإ<br />

Déjà avant son arrivée, nous étions Soumis"..<br />

َِْﺗﻡ ُهَْﺟَأ َنَْﺗُْﻳ ََِﻟْوُأ<br />

54. Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense<br />

pour leur endurance,<br />

ََﻟا َََِْﻟﺎِﺏ َنوُؤَرَْﻳَو اوََُﺻ ﺎَِﺏ<br />

pour avoir répondu au mal par le bien,<br />

٥٤<br />

َنُُِﻳ ُْهﺎَْﻗَزَر ﺎِﻡَو<br />

et pour avoir dépensé de ce que Nous leur avons attribué;<br />

َُْﻋ اُﺽَْﻋَأ َ ْﻐﻟا اُﻌَِﺱ اَذِإَو<br />

55. et quand ils entendent des futilités, ils s'en détournent<br />

et disent:<br />

ََُْْﻋ ٌمﺎََﺱ ُُْﻟﺎَْﻋَأ َُْﻟَو ﺎَُﻟﺎَْﻋَأ ﺎََﻟ اُﻟﺎَﻗَو<br />

"A nous nos actions, et à vous les vòtres.<br />

Paix sur vous.<br />

٥٥<br />

Nous ne recherchons pas les ignorants".<br />

َِِهﺎَْﻟا ﻲِﻐََْﻧ ﺎَﻟ<br />

14


ءﺎََﻳ َﻡ يِْﻬَﻳ َﻟا َِﻟَو ََْْﺡَأ َْﻡ يِْﻬَﺗ ﺎَﻟ َﻧِإ<br />

56. Tu (Muhammad) ne diriges pas celui que tu aimes: mais c'est <strong>Al</strong>lah qui guide qui<br />

Il veut.<br />

٥٦<br />

َﻳَِْﻬُْﻟﺎِﺏ َُْﻋَأ َُهَو<br />

Il connaît mieux cependant les bien-guidés.<br />

ﺎَِﺽْرَأ ِْﻡ ََُْﻧ ََﻌَﻡ ىَُﻬْﻟا ِﻊِﻧ نِإ اُﻟﺎَﻗَو<br />

57. Et ils dirent: "Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de notre<br />

terre". -<br />

ﺎًِﻡ ﺎًﻡََﺡ ُْﻬﻟ َُﻧ َْﻟَوَأ<br />

Ne les avons-Nous pas établis dans une enceinte sacrée, sûre,<br />

ﺎﻧُﻟ ِﻡ ﺎًﻗْزِر ٍءْﻲَﺷ ُآ ُتاَََﺛ َِْﻟِإ ﻰَُْﻳ<br />

vers laquelle des produits de toute sorte sont apportés comme attribution de<br />

Notre part?<br />

٥٧<br />

Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.<br />

َنَُْﻌَﻳ ﺎَﻟ ُْهََْآَأ َِﻟَو<br />

ﺎَﻬََِﻌَﻡ ْتََِﺏ ٍَﻳَْﻗ ِﻡ ﺎََْْهَأ َْآَو<br />

58. Et combien avons-Nous fait périr des cités qui étaient ingrates (alors que leurs<br />

habitants vivaient dans l'abondance),<br />

ﺎًَِﻗ ﺎﻟِإ ِْه ِْﻌَﺏ ﻡ َُْﺗ َْﻟ ُْﻬُِآﺎََﻡ ََِْﻓ<br />

et voilà qu'après eux leurs demeures ne sont que très peu habitées,<br />

٥٨<br />

et c'est Nous qui en fûmes l'héritier.<br />

َِﺛِراَْﻟا َُْﻧ ﺎُآَو<br />

ﺎَِﺗﺎَﻳ ِْﻬ ََْﻋ َُْﻳ ﺎًﻟُﺱَر ﺎَﻬﻡُأ ﻲِﻓ ََﻌَْﻳ ﻰَﺡ ىَُْﻟا َِْﻬُﻡ َﺏَر َنﺎَآ ﺎَﻡَو<br />

59. Ton Seigneur ne fait pas périr des cités avant d'avoir envoyé dans leur métropole<br />

un Messager pour leur réciter Nos versets.<br />

٥٩<br />

َنُِﻟﺎَ ﺎَﻬُْهَأَو ﺎﻟِإ ىَُْﻟا ﻲِِْﻬُﻡ ﺎُآ ﺎَﻡَو<br />

Et Nous ne faisons périr les cités que lorsque leurs habitants sont injustes.<br />

15


ﺎَﻬَُﻳِزَو ﺎَْﻧﻟا ِةﺎََْﻟا ُعﺎَََﻓ ٍءْﻲَﺷ ﻡ ُِﺗوُأ ﺎَﻡَو<br />

60. Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas et sa<br />

parure,<br />

ﻰَْﺏَأَو ٌَْﺧ ِﻟا َِﻋ ﺎَﻡَو<br />

alors que ce qui est auprès d'<strong>Al</strong>lah est meilleur et plus durable...<br />

Ne comprenez-vous donc pas?<br />

٦٠<br />

َنُِْﻌَﺗ ﺎََﻓَأ<br />

ﺎًََﺡ اًْﻋَو ُهﺎَﻧَْﻋَو ََﻓَأ<br />

61. Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement,<br />

ﺎَْﻧﻟا ِةﺎََْﻟا َعﺎََﻡ<br />

ُهﺎَْﻌﻡ ََآ ِِﻗﺎَﻟ َُﻬَﻓ<br />

est-il comparable à celui à qui Nous avons accordé la jouissance de la vie<br />

présente<br />

٦١<br />

َﻳَِﻀُْْﻟا َِﻡ َِﻡﺎَِْﻟا َمَْﻳ َُه ُﺛ<br />

et qui sera ensuite, le Jour de la Résurrection, de ceux qui comparaîtront (devant<br />

Nous).<br />

62. Et le jour où Il les appellera, Il dira:<br />

٦٢<br />

ُلََُﻓ ِْﻬﻳِدﺎَُﻳ َمَْﻳَو<br />

َنُُﻋَْﺗ ُُْآ َﻳِﻟا َﻲِﺎَآَُﺷ َْﻳَأ<br />

"Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés?"<br />

ُلَْْﻟا ُِﻬََْﻋ َﺡ َﻳِﻟا َلﺎَﻗ<br />

63. Ceux contre qui la Parole se réalisera diront:<br />

ﺎَْﻳََﻏ ﺎََآ ُْهﺎَْﻳَْﻏَأ ﺎَْﻳَْﻏَأ َﻳِﻟا ءﺎَﻟَُه ﺎَﺏَر<br />

"Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.<br />

Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous-mêmes.<br />

Nous les désavouons devant Toi:<br />

ََْﻟِإ ﺎَﻧْأََﺗ<br />

16


٦٣<br />

ce n'est pas nous qu'ils adoraient".<br />

َنوُُْﻌَﻳ ﺎَﻧﺎﻳِإ اُﻧﺎَآ ﺎَﻡ<br />

َباََﻌْﻟا اُوَأَرَو ُْﻬَﻟ اََُِْﻳ ََْﻓ ُْهَْﻋََﻓ ُْآءﺎَآَُﺷ اُﻋْدا َِﻗَو<br />

64. Et on [leur] dira: "Appelez vos associés".<br />

Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront pas. Quand ils verront le<br />

châtiment,<br />

٦٤<br />

َنوَُْﻬَﻳ اُﻧﺎَآ ُْﻬﻧَأ َْﻟ<br />

ils désireront alors avoir suivi le chemin droit (dans la vie d'ici-bas).<br />

٦٥<br />

ََِﺱُْْﻟا َُُْﺟَأ اَذﺎَﻡ ُلََُﻓ ِْﻬﻳِدﺎَُﻳ َمَْﻳَو<br />

65. Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: "Que répondiez-vous aux Messagers?"<br />

٦٦<br />

َنُﻟءﺎَََﻳ ﺎَﻟ ُْﻬَﻓ ٍَِﻡَْﻳ ءﺎَﻧَﺄْﻟا ُِﻬََْﻋ ََِْﻌَﻓ<br />

66. Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de<br />

questions.<br />

٦٧<br />

َُِِْْﻟا َِﻡ َنَُﻳ نَأ ﻰََﻌَﻓ ﺎًِﻟﺎَﺻ ََِﻋَو ََﻡَو َبﺎَﺗ<br />

َﻡ ﺎﻡَﺄَﻓ<br />

67. Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se peut qu'il soit<br />

parmi ceux qui réussissent.<br />

ُرﺎََْﻳَو ءﺎََﻳ ﺎَﻡ َُُْﻳ َﺏَرَو<br />

68. Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit;<br />

il ne leur a jamais appartenu de choisir.<br />

Gloire à <strong>Al</strong>lah!<br />

٦٨<br />

Il transcende ce qu'ils associent à Lui!<br />

٦٩<br />

ُةََِْﻟا ُُﻬَﻟ َنﺎَآ ﺎَﻡ<br />

َنُآُِْﻳ ﺎَﻋ ﻰَﻟﺎَﻌَﺗَو ِﻟا َنﺎَُْﺱ<br />

َنُِْﻌُﻳ ﺎَﻡَو<br />

ُْهُروُُﺻ ُِﺗ ﺎَﻡ َُْﻌَﻳ َﺏَرَو<br />

69. Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.<br />

17


70. C'est lui <strong>Al</strong>lah.<br />

Pas de divinité à part Lui.<br />

َُه ﺎﻟِإ ََﻟِإ ﺎَﻟ ُﻟا َُهَو<br />

ِةَِﺧﺂْﻟاَو ﻰَﻟوُﺄْﻟا ﻲِﻓ َُْْﻟا َُﻟ<br />

A Lui la louange ici-bas comme dans l'au-delà.<br />

٧٠<br />

َنُﻌَﺟُْﺗ َِْﻟِإَو ُُْْﻟا َُﻟَو<br />

A Lui appartient le jugement. Et vers Lui vous serez ramenés.<br />

71. Dis:<br />

َِﻡﺎَِْﻟا ِمَْﻳ ﻰَﻟِإ اًَﻡَْﺱ َْﻟا ََُُْﻋ ُﻟا ََﻌَﺟ نِإ ُْْﻳَأَرَأ ُْﻗ<br />

"Que diriez-vous?<br />

Si <strong>Al</strong>lah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au jour de la Résurrection,<br />

ءﺎَِﻀِﺏ ُِﺗْﺄَﻳ ِﻟا َُْﻏ ٌَﻟِإ َْﻡ<br />

quelle divinité autre qu'<strong>Al</strong>lah pourrait vous apporter une lumière?<br />

N'entendez-vous donc pas?"<br />

٧١<br />

َنُﻌََْﺗ ﺎََﻓَأ<br />

َِﻡﺎَِْﻟا ِمَْﻳ ﻰَﻟِإ اًَﻡَْﺱ َرﺎَﻬﻟا ََُُْﻋ ُﻟا ََﻌَﺟ نِإ ْ ُْﻳَأَرَأ ُْﻗ<br />

72. Dis: "Que diriez-vous?<br />

Si <strong>Al</strong>lah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la Résurrection,<br />

ِِﻓ َنَُُْﺗ ٍَِْﺏ ُِﺗْﺄَﻳ ِﻟا َُْﻏ ٌَﻟِإ َْﻡ<br />

quelle divinité autre qu'<strong>Al</strong>lah pourrait vous apporter une nuit durant laquelle<br />

vous reposeriez?<br />

N'observez-vous donc pas?"<br />

٧٢<br />

َنوُُِْﺗ ﺎََﻓَأ<br />

ِِﻓ اَُُِْﻟ َرﺎَﻬﻟاَو َْﻟا َُُﻟ ََﻌَﺟ َِِْﺡر ِﻡَو<br />

73. C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour que vous<br />

vous reposiez<br />

18


٧٣<br />

et cherchiez de Sa grâce,<br />

et afin que vous soyez reconnaissants.<br />

74. Et le jour où Il les appellera, il dira:<br />

٧٤<br />

َنوَُُْﺗ َُْﻌَﻟَو ِِْﻀَﻓ ِﻡ اُﻐََِْﻟَو<br />

ُلََُﻓ ِْﻬﻳِدﺎَُﻳ َمَْﻳَو<br />

َنُُﻋَْﺗ ُُْآ َﻳِﻟا َﻲِﺎَآَُﺷ َْﻳَأ<br />

"Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés?"<br />

اًِﻬَﺷ ٍﻡُأ ُآ ِﻡ ﺎَْﻋََﻧَو<br />

75. Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin,<br />

َُْﻧﺎَهُْﺏ اُﺗﺎَه ﺎََُْﻓ<br />

puis Nous dirons: "Apportez votre preuve décisive".<br />

٧٥<br />

َنوََُْﻳ اُﻧﺎَآ ﺎﻡ ُﻬَْﻋ َﺽَو ِِﻟ َْﻟا نَأ اَُِﻌَﻓ<br />

Ils sauront alors que la Vérité est à <strong>Al</strong>lah; et que ce qu'ils avaient inventé les a<br />

abandonnés.<br />

ِْﻬََْﻋ ﻰَﻐََﻓ ﻰَﺱُﻡ ِمَْﻗ<br />

19<br />

ِﻡ َنﺎَآ َنوُرﺎَﻗ نِإ<br />

76. En vérité, Coré [Karoun] était du peuple de Moïse mais il était empli de violence<br />

envers eux.<br />

ِةُْﻟا ﻲِﻟوُأ َُِْﻌْﻟﺎِﺏ ُءََُﻟ َُِﺗﺎََﻡ نِإ ﺎَﻡ ِزُُْﻟا َِﻡ ُهﺎََْﺗَو<br />

Nous lui avions donné de trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande<br />

de gens forts.<br />

Son peuple lui dit:<br />

"Ne te réjouis point.<br />

٧٦<br />

Car <strong>Al</strong>lah n'aime pas les arrogants.<br />

ْحََْﺗ ﺎَﻟ ُُﻡَْﻗ َُﻟ َلﺎَﻗ ْذِإ<br />

َِﺡَِْﻟا ُِﻳ ﺎَﻟ َﻟا نِإ


َةَِﺧﺂْﻟا َراﻟا ُ ﻟا َكﺎَﺗ ﺎَِﻓ ِﻎَْﺏاَو<br />

77. Et recherche à travers ce qu'<strong>Al</strong>lah t'a donné, la Demeure dernière.<br />

Et n'oublie pas ta part en cette vie.<br />

ﺎَْﻧﻟا َِﻡ َََِﻧ ََﺗ ﺎَﻟَو<br />

ََْﻟِإ ُﻟا ََْﺡَأ ﺎََآ ِْﺡَأَو<br />

Et sois bienfaisant comme <strong>Al</strong>lah a été bienfaisant envers toi.<br />

ِضْرَﺄْﻟا ﻲِﻓ َدﺎََْﻟا ِﻎَْﺗ ﺎَﻟَو<br />

Et ne recherche pas la corruption sur terre.<br />

٧٧<br />

Car <strong>Al</strong>lah n'aime point les corrupteurs".<br />

َﻳُِِْْﻟا ُِﻳ ﺎَﻟ َﻟا نِإ<br />

يِِﻋ ٍِْﻋ ﻰََﻋ ُُِﺗوُأ ﺎَﻧِإ َلﺎَﻗ<br />

78. Il dit: "C'est par une science que je possède que ceci m'est venu".<br />

ِنوُُﻟا َِﻡ َِِْﻗ ِﻡ ََْهَأ َْﻗ َﻟا نَأ َْْﻌَﻳ َْﻟَوَأ<br />

Ne savait-il pas qu'avant lui <strong>Al</strong>lah avait périr des générations<br />

ﺎًﻌَْﺟ َُْآَأَو ًةُﻗ ُِْﻡ َﺷَأ َُه َْﻡ<br />

supérieures à lui en force et plus riches en biens?<br />

٧٨<br />

َنُﻡُِْْﻟا ُِﻬِﺏُﻧُذ َﻋ ُلَﺄُْﻳ ﺎَﻟَو<br />

Et les criminels ne seront pas interrogés sur leurs péchés" !<br />

َِِﻳِز ﻲِﻓ ِِﻡَْﻗ ﻰََﻋ َجَََﻓ<br />

79. Il sortit à son peuple dans tout son apparat.<br />

ُنوُرﺎَﻗ َﻲِﺗوُأ ﺎَﻡ َِْﻡ ﺎََﻟ ََْﻟ ﺎَﻳ ﺎَﻧﻟا َةﺎََْﻟا َنوُﻳُِﻳ َﻳ ِﻟا َلﺎَﻗ<br />

Ceux que aimaient la vie présente dirent:<br />

"Si seulement nous avions comme ce qui a été donné à Coré.<br />

٧٩<br />

ٍَِﻋ َﺡ وَُﻟ ُﻧِإ<br />

Il a été doté, certes, d'une immense fortune".<br />

20


َِْﻌْﻟا اُﺗوُأ َﻳِﻟا َلﺎَﻗَو<br />

80. Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné dirent :<br />

ﺎًِﻟﺎَﺻ ََِﻋَو ََﻡ َْﻟ ٌَْﺧ ِﻟا ُباََﺛ َُْْﻳَو<br />

"Malheur à vous! La récompense d'<strong>Al</strong>lah est meilleure pour celui qui croit et fait<br />

le bien".<br />

٨٠<br />

َنوُِﺏﺎﻟا ﺎﻟِإ ﺎَهﺎَُﻳ ﺎَﻟَو<br />

Mais elle ne sera reçue que par ceux qui endurent.<br />

َضْرَﺄْﻟا ِهِراَِﺏَو ِِﺏ ﺎََََْﻓ<br />

81. Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison.<br />

ِﻟا ِنوُد ِﻡ َُﻧوَُُﻳ ٍَِﻓ ِﻡ َُﻟ َنﺎَآ ﺎََﻓ<br />

Aucun clan en dehors d'<strong>Al</strong>lah ne fut là pour le secourir,<br />

٨١<br />

et il ne pût se secourir lui-même.<br />

َﻳَُِِﻟا َِﻡ َنﺎَآ ﺎَﻡَو<br />

نَﺄَْﻳَو َنُﻟَُﻳ ِْﻡَﺄْﻟﺎِﺏ َُﻧﺎََﻡ اََْﺗ َﻳِﻟا ََْﺻَأَو<br />

82. Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: "Ah!<br />

ُرَِْﻳَو ِهِدﺎَِﻋ ِْﻡ ءﺎََﻳ َِﻟ َقْزﻟا َُُْﻳ َﻟا<br />

Il est vrai qu'<strong>Al</strong>lah augmente la part de qui Il veut, parmi Ses serviteurs, ou la<br />

restreint.<br />

ﺎَِﺏ ََََﻟ ﺎَََْﻋ ُﻟا ﻡ نَأ ﺎَﻟَْﻟ<br />

Si <strong>Al</strong>lah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir.<br />

Ah!<br />

٨٢<br />

َنوُِﻓﺎَْﻟا ُُِْﻳ ﺎَﻟ ُﻧَﺄَْﻳَو<br />

Il est vrai que ceux qui ne croient pas ne réussissent pas".<br />

اًدﺎََﻓ ﺎَﻟَو ِضْرَﺄْﻟا ﻲِﻓ اُُﻋ َنوُﻳ ُِﻳ ﺎَﻟ َﻳِِﻟ ﺎَﻬَُﻌَْﻧ ُةَِﺧﺂْﻟا ُراﻟا َِْﺗ<br />

83. Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à<br />

s'élever sur terre, ni à y semer ma corruption.<br />

21


٨٣<br />

َُِِْﻟ َُِﻗﺎَﻌْﻟاَو<br />

Cependant, l'heureuse fin appartient aux pieux.<br />

ﺎَﻬْﻡ ٌَْﺧ ََُﻓ َََِْﻟﺎِﺏ ءﺎَﺟ َﻡ<br />

84. Quiconque viendra avec le bien, aura meilleur que cela encore;<br />

َنَُْﻌَﻳ اُﻧﺎَآ ﺎَﻡ ﺎﻟِإ ِتﺎَﻟا اَُِﻋ َﻳِﻟا ىَُْﻳ ﺎََﻓ َِﻟﺎِﺏ ءﺎَﺟ َﻡَو<br />

٨٤<br />

et quiconque viendra avec le mal, (qu'il sache que) ceux qui commettront des<br />

méfaits ne seront rétribués que selon ce qu'ils ont commis.<br />

ٍدﺎَﻌَﻡ ﻰَﻟِإ َكداََﻟ َنُْْﻟا َََْﻋ َضََﻓ يِﻟا نِإ<br />

85. Celui qui t'a prescrit le <strong>Coran</strong> te ramènera certainement là où tu (souhaites)<br />

retourner.<br />

Dis:<br />

٨٥<br />

ٍِﻡ ٍلﺎََﺽ ﻲِﻓ َُه َْﻡَو ىَُﻬْﻟﺎِﺏ ءﺎَﺟ َﻡ َُْﻋَأ ﻲﺏر ُﻗ<br />

"Mon Seigneur connaît mieux celui qui a apporté la guidée et celui qui est dans<br />

un égarement évident.<br />

َﺏر ﻡ ً َْﺡَر ﺎﻟِإ ُبﺎَِْﻟا ََْﻟِإ ﻰَُْﻳ نَأ ُﺟَْﺗ َُآ ﺎَﻡَو<br />

86. Tu n'espérais nullement que le Livre te serait révélé. Ceci n'a été que par une<br />

miséricorde de ton Seigneur.<br />

٨٦<br />

َﻳِِﻓﺎَْﻟ اًِﻬَ َﻧَُﺗ ﺎََﻓ<br />

Ne sois donc jamais un soutien pour les infidèles;<br />

ََْﻟِإ َْﻟِﻧُأ ْذِإ َْﻌَﺏ ِﻟا<br />

22<br />

ِتﺎَﻳ َْﻋ َﻧَُﻳ ﺎَﻟَو<br />

87. et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'<strong>Al</strong>lah une fois qu'on les a fait<br />

descendre vers toi.<br />

Appelle les gens vers ton Seigneur<br />

٨٧<br />

َﺏَر ﻰَﻟِإ ُعْداَو<br />

َِآُِْْﻟا َِﻡ َﻧَُﺗ ﺎَﻟَو<br />

et ne sois point du nombre des Associateurs.


ََﺧ ﺎًﻬَﻟِإ ِﻟا َﻊَﻡ ُعَْﺗ ﺎَﻟَو<br />

88. Et n'invoque nulle autre divinité avec <strong>Al</strong>lah.<br />

Point de divinité à part Lui.<br />

Tout doit périr, sauf Son Visage.<br />

٨٨<br />

َُه ﺎﻟِإ ََﻟِإ ﺎَﻟ<br />

َُﻬْﺟَو ﺎﻟِإ ٌِﻟﺎَه ٍءْﻲَﺷ ُآ<br />

َنُﻌَﺟُْﺗ َِْﻟِإَو ُُْْﻟا َُﻟ<br />

A Lui appartient le jugement; et vers Lui vous serez ramenés.<br />

© Copy Rights:<br />

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana<br />

Lahore, Pakistan<br />

www.quran4u.com<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!