05.08.2013 Views

Système postal numérique DM400, DM500, DM550 - Pitney Bowes ...

Système postal numérique DM400, DM500, DM550 - Pitney Bowes ...

Système postal numérique DM400, DM500, DM550 - Pitney Bowes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Système</strong> <strong>postal</strong> <strong>numérique</strong><br />

<strong>DM400</strong>, <strong>DM500</strong>, <strong>DM550</strong><br />

Guide d’utilisation<br />

Version canadienne


Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Le nombre équivalent<br />

de sonneries (REN) indique le nombre maximal de terminaux pouvant être raccordés à une interface<br />

téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la<br />

seule condition que la somme des REN de tous les dispositifs n’excède pas 5.<br />

AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de<br />

l’autorité responsable de la conformité (<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>) risque de résilier le droit d’utilisation de l’appareil.<br />

N’utiliser qu’un câble d’interface blindé pour utiliser l’appareil avec une balance ou un autre périphérique.<br />

Si vous éprouvez des problèmes avec le modem, consultez la garantie fournie avec l’appareil. Si le problème nuit<br />

au réseau, la compagnie de téléphone peut exiger le retrait de l’appareil jusqu’à ce que le problème soit résolu.<br />

Cet appareil ne peut pas être utilisé à l’aide de lignes communes ni de lignes de téléphone payant.<br />

Cet appareil n’a pas été conçu pour être réparé. Consultez la garantie en cas de problèmes. Les appareils<br />

défaillants seront mis hors service par des techniciens <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> autorisés et renvoyés au centre de service<br />

aux États-Unis. À des fins de référence, l’adresse du centre de service est la suivante : <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, C/O<br />

Progistix, 85K Signet Drive, North York, ON M9L 1T6.<br />

Guide d’utilisation - <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

SV61965, Rév A<br />

Février 2007<br />

<strong>Système</strong>s postaux <strong>DM400</strong>-950 AW13767 Rév. A 4/01<br />

AVIS<br />

Ce produit, utilisé de façon autonome ou avec d’autres produits<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, est assujetti à un ou plusieurs des brevets de<br />

fabrication suivants des États-Unis :<br />

© 2007 <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc. Tous droits réservés. Ce guide ne peut pas être reproduit, en tout ni en partie, ni<br />

enregistré dans un système d’archivage de quelque type que ce soit, ni transmis par quelque moyen que ce<br />

soit, électroniquement ou mécaniquement, sans l’autorisation écrite expresse de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Nous avons déployé des efforts raisonnables pour assurer l’exactitude et l’utilité de ce guide; toutefois, nous ne pouvons<br />

pas être tenus responsables d’erreurs ou d’omissions, ni de l’utilisation abusive ou impropre de nos produits.<br />

En raison de notre programme permanent d’amélioration de produits, les spécifications de l’équipement et du<br />

matériel, ainsi que les caractéristiques de rendement, peuvent changer sans préavis. Votre système <strong>postal</strong><br />

pourrait ne pas comporter certaines des caractéristiques décrites dans le présent guide.<br />

E-Z Seal, Télé-recharge et IntelliLink Control Center sont des marques de commerce ou des marques déposées<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc.


SV61965 Rév A<br />

<strong>Système</strong> <strong>postal</strong><br />

<strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Table des matières<br />

Chapitre 1 – À lire d’abord<br />

Chapitre 2 – Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Chapitre 3 – Traitement express<br />

Chapitre 4 – Traitement du courrier<br />

Chapitre 5 – Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Chapitre 6 – Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Chapitre 7 – Installation de la fonction de comptabilité<br />

Chapitre 8 – Rapports<br />

Chapitre 9 – Entretien et mise à jour<br />

Chapitre 10 – Dépannage<br />

Chapitre 11 – Fournitures et options<br />

Annexe A – Glossaire<br />

Index


Liste de numéros et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

Liste de<br />

numéros et<br />

d’adresses<br />

de <strong>Pitney</strong><br />

<strong>Bowes</strong><br />

Page<br />

Sites Web <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

Pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées, visitez notre<br />

site à l’adresse : http://www.pitneybowes.ca<br />

Pour présenter une demande de service, rendez-vous sur notre site à l’adresse :<br />

http://www.pitneybowes.ca/outilsweb<br />

Pour passer une commande de fournitures et d’accessoires <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>,<br />

rendez-vous à notre site à l’adresse :<br />

http://www.pitneybowes.ca et cliquez sur Magasin virtuel.<br />

Notre service d’assistance<br />

Vous pouvez obtenir des réponses à toutes vos demandes de renseignements,<br />

en composant le 1 800 672-6937. Des représentants en service à la clientèle<br />

peuvent répondre à vos appels du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HE).<br />

<strong>Système</strong> Télé-recharge MC<br />

Pour communiquer avec ce service, composez le 1 800 387-4660.<br />

Fournitures <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

Pour commander des fournitures approuvées par <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, communiquez<br />

avec le Service d’approvisionnement <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au 1 800 672-6937 ou visitez<br />

notre magasin virtuel à l’adresse http://www.pitneybowes.ca.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

1 À lire d’abord<br />

Contenu du chapitre<br />

Contenu du guide ......................................... 1-3<br />

Autres renseignements .................................1-4<br />

Ce que vous devez savoir ............................1-5<br />

Consignes de sécurité ..................................1-6


1 • À lire d’abord<br />

Page 1-<br />

SV61965 Rév A


Contenu<br />

du guide<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Le Chapitre 1 – À lire d’abord contient des renseignements importants<br />

sur les exigences du service des postes et des consignes de sécurité au<br />

sujet de l’équipement téléphonique.<br />

Le Chapitre 2 – Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> dresse un<br />

aperçu du système <strong>postal</strong> et de l’emplacement des commandes et des<br />

caractéristiques de l’appareil. Veuillez lire ce chapitre attentivement.<br />

Il fournit les détails nécessaires à la bonne exécution des instructions<br />

indiquées aux chapitres suivants.<br />

Le Chapitre 3 – Traitement express explique les principes fondamentaux<br />

d’utilisation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>. En suivant ces instructions, vous<br />

pourrez traiter du courrier en quelques minutes.<br />

Le Chapitre 4 – Traitement du courrier décrit les différents modes de<br />

traitement du courrier, ainsi que les diverses options offertes.<br />

Le Chapitre 5 – Configuration du système <strong>postal</strong> fournit les instructions<br />

détaillées nécessaires à la configuration du système <strong>postal</strong> en fonction de<br />

vos besoins.<br />

Le Chapitre 6 – Ajout de fonds d’affranchissement décrit les étapes<br />

nécessaires à l’ajout de fonds d’affranchissement dans le centre de<br />

contrôle IntelliLink en utilisant le service Télé-recharge MC de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Le Chapitre 7 – Installation de la fonction de comptabilité<br />

explique l’établissement de comptes en vue de consigner les frais<br />

d’affranchissement.<br />

Le Chapitre 8 – Rapports décrit les différents types de rapport offerts ainsi<br />

que la façon de les faire imprimer.<br />

Le Chapitre 9 – Entretien et mise à jour explique la façon de vérifier<br />

la qualité de l’empreinte d’affranchissement <strong>numérique</strong>, et d’entretenir le<br />

mouilleur et l’alimenteur de bandes. Il décrit aussi les méthodes servant<br />

à ajouter des fonctions et à mettre à jour les tarifs postaux et la liste des<br />

transporteurs.<br />

Le Chapitre 10 – Dépannage contient une liste de problèmes que pourrait<br />

éprouver le système <strong>postal</strong>.<br />

Le Chapitre 11 – Fournitures et options dresse la liste des fournitures<br />

applicables au système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>, ainsi que la façon<br />

de les commander.<br />

L’Annexe A – Glossaire définit les termes postaux utilisés dans le guide<br />

d’utilisation.<br />

Page 1-


1 • À lire d’abord<br />

Autres<br />

renseignements<br />

Publications Guide Télé-recharge MC<br />

Sur l’appareil<br />

Page 1-<br />

Cette section décrit les autres sources de renseignements offerts pour le<br />

<strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>.<br />

Ce guide décrit en détails toutes les caractéristiques du système<br />

Télé-recharge de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Guide d’utilisation de la balance<br />

Si vous achetez une balance, lisez ce guide pour obtenir des<br />

renseignements sur son utilisation.<br />

Fiches de consultation rapide (SV60884)<br />

La plupart des renseignements qu’offre le guide d’utilisation, comme les<br />

façons d’entrer le montant d’affranchissement, de traiter du courrier ou de<br />

dégager des bourrages, sont résumés sur les fiches de consultation rapide.<br />

Ces fiches sont situées dans une fente pratiquée sur l’empileur du <strong>DM400</strong>/<br />

<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>.<br />

Touche d’aide<br />

Cette touche est située sur le centre de contrôle IntelliLink MC<br />

. Appuyez sur<br />

cette touche pour accéder au système d’aide du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>.<br />

Lorsque vous appuyez sur cette touche, les renseignements s’affichant à<br />

l’écran principal du centre de contrôle font référence à l’opération qu’est en<br />

train d’exécuter le système <strong>postal</strong>.<br />

SV61965 Rév A


Ce que vous<br />

devez savoir<br />

Exigences <strong>postal</strong>es<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Comme le service des postes de votre pays vous offre sous licence le<br />

centre de contrôle IntelliLink, vous devez répondre à certaines exigences.<br />

• Le courrier doit porter la date correcte, et l’empreinte <strong>numérique</strong><br />

doit indiquer le bon montant d’affranchissement.<br />

• L’empreinte <strong>numérique</strong> doit porter le code <strong>postal</strong> de l’expéditeur.<br />

• Si vous déménagez, communiquez avec Télé-recharge MC . Consultez<br />

la Liste de numéros et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le<br />

numéro de téléphone.<br />

• Chaque fois que vous rechargez le centre de contrôle IntelliLink<br />

au moyen du modem, l’ordinateur de Télé-recharge MC exécute<br />

automatiquement une inspection <strong>postal</strong>e. Si le centre de contrôle<br />

IntelliLink de votre système <strong>postal</strong> n’a pas détecté de recharges par<br />

modem à des intervalles établis, le message «Inspection requise»<br />

s’affichera à l’écran principal du centre de contrôle IntelliLink.<br />

(Le système vous demandera ensuite de joindre <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> et<br />

d’effectuer une inspection.)<br />

• La bande d’affranchissement que vous utilisez doit être conforme aux<br />

spécifications du bureau de poste. Pour commander des fournitures<br />

approuvées, consultez le Chapitre 11 – Fournitures et options.<br />

Page 1-5


1 • À lire d’abord<br />

Consignes<br />

de sécurité<br />

Page 1-<br />

ATTENTION! Respectez les directives de sécurité<br />

normales relatives à tout équipement de bureau<br />

lorsque vous utilisez le <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>.<br />

• Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.<br />

• N’utiliser l’appareil qu’en fonction des applications pour lesquelles<br />

il a été conçu.<br />

• Placer l’appareil à proximité d’une prise de courant. Éviter d’utiliser une<br />

prise de courant commandée par un interrupteur mural ou partagée<br />

avec d’autres appareils.<br />

• Brancher l’appareil dans une prise correctement mise à la terre.<br />

NE PAS retirer la broche de mise à la terre de la fiche d’alimentation<br />

et NE PAS utiliser d’adaptateur.<br />

• Veiller à ce que l’espace devant la prise de courant soit exempt<br />

de tout obstacle.<br />

• Utiliser la fiche de l’appareil comme principal moyen de couper<br />

l’alimentation c.a.<br />

• Arrêter l’appareil à l’aide de l’interrupteur situé sur son côté gauche, et<br />

NON au moyen d’une barre multiprises.<br />

• Ne pas déposer de chandelles, de cigarettes ou de cigares, etc.<br />

allumés sur l’appareil.<br />

• NE PAS déposer le cordon d’alimentation sur des bords tranchants<br />

ni le coincer entre des meubles. Veiller à ce qu’il ne soit pas trop étiré.<br />

• Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, NE PAS<br />

tenter de retirer les panneaux ou de démonter l’appareil. Le boîtier<br />

contient des pièces dangereuses. Si des composants sont échappés<br />

ou autrement endommagés, signaler ces dommages au Service à la<br />

clientèle <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

• Garder doigts, cheveux, bijoux, cravates et vêtements amples loin des<br />

pièces mobiles de l’appareil en tout temps.<br />

• Dans le cas d’un dégagement de bourrage, éviter toute force excessive<br />

afin de prévenir des blessures et des dommages matériels.<br />

• Pour éviter le surchauffage, ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.<br />

• Au moment d’ouvrir des panneaux, attendre que toutes les pièces<br />

mobiles soient immobiles avant d’approcher la main du dispositif<br />

d’alimentation ou de l’imprimante.<br />

• Ne pas retirer les panneaux, car ils dissimulent des pièces<br />

dangereuses que seul un technicien <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> peut manipuler.<br />

• N’utiliser que des fournitures approuvées par <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

(ex.: encres, bandes et nettoyants). Communiquer avec le Service<br />

d’approvisionnement. Consulter la Liste de numéros et d’adresses<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le numéro de téléphone.<br />

• Toujours observer les normes de santé et de sécurité en vigueur sur les<br />

lieux de travail.<br />

SV61965 Rév A


Consignes de<br />

sécurité<br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

NOTA : Un technicien <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> doit nettoyer le <strong>DM400</strong>/<br />

<strong>DM500</strong>/ <strong>DM550</strong> chaque année. Pour assurer un fonctionnement<br />

sécuritaire durable, communiquez avec le bureau <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

de votre région pour fixer un rendez-vous de nettoyage.<br />

Si vous utilisez un adaptateur c.a. pour faire fonctionner le centre de<br />

contrôle IntelliLink lorsqu’il n’est pas branché au système <strong>postal</strong>, suivez<br />

les consignes suivantes :<br />

• Utilisez seulement l’adaptateur c.a. spécialement conçu pour le centre<br />

de contrôle lntelliLink au dos du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>. D’autres<br />

adaptateurs c.a. risquent d’endommager le centre de contrôle IntelliLink.<br />

• Pour prévenir les chocs électriques, branchez l’adaptateur c.a. dans<br />

une prise correctement mise à la terre.<br />

• Ne déposez pas le câble de l’adaptateur c.a. sur des bords tranchants<br />

et ne le coincez pas entre des meubles.<br />

AVERTISSEMENT! Dans le cas d’un déversement,<br />

d’une fuite ou d’une accumulation excessive d’encre,<br />

éteignez immédiatement l’appareil, débranchez ce<br />

dernier de la prise murale et communiquez avec le<br />

bureau <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> de votre région pour prendre les<br />

dispositions nécessaires à un nettoyage.<br />

Le centre de contrôle IntelliLink et le D.S.P. (dispositif de sécurité<br />

<strong>postal</strong>e) intégré se branchent directement dans des lignes<br />

téléphoniques analogiques.<br />

À titre de protection, nous vous recommandons de respecter les<br />

consignes de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie,<br />

de choc électrique et de blessure, et de prendre les précautions<br />

additionnelles suivantes :<br />

• Ne jamais faire de raccordements téléphoniques pendant<br />

un orage.<br />

• Débrancher le cordon de ligne téléphonique du centre de contrôle<br />

IntelliLink pendant un orage.<br />

• Éviter d’utiliser un téléphone ou de l’équipement raccordé à un<br />

téléphone pendant un orage; la foudre risque de provoquer des<br />

chocs électriques.<br />

• Ne jamais installer une prise téléphonique dans un endroit mouillé.<br />

• Ne jamais utiliser ce produit où il y a de l’eau (ex. : à proximité d’une<br />

baignoire, d’une cuvette, d’un évier ou d’une cuve à lessive, dans un<br />

sous-sol humide ou près d’une piscine).<br />

• Ne jamais toucher à des cordons de ligne téléphonique non isolés<br />

ou à des terminaux à moins que la ligne ait été déconnectée de<br />

l’interface réseau.<br />

• Prendre toutes les précautions nécessaires lors de l’installation ou de<br />

la modification de lignes téléphoniques.<br />

Page 1-


1 • À lire d’abord<br />

Page 1-<br />

• Ne pas utiliser de téléphone ou d’équipement branché à une ligne<br />

téléphonique à proximité d’une fuite de gaz.<br />

• Ne pas brancher le centre de contrôle IntelliLink à une ligne<br />

téléphonique <strong>numérique</strong>. Le modem intégré est conçu à l’intention<br />

d’une ligne analogique seulement. (Un télécopieur est généralement<br />

branché à une ligne téléphonique analogique.) Dans le doute,<br />

communiquer avec le fournisseur de service téléphonique.<br />

• Débrancher le cordon de ligne téléphonique de la prise murale avant<br />

de retirer le centre de contrôle IntelliLink.<br />

AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques d’incendie,<br />

utilisez seulement un cordon téléphonique 26 AWG<br />

fourni avec l’appareil ou vendu séparément.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

2 Présentation du<br />

<strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Contenu du chapitre<br />

Introduction au système <strong>postal</strong><br />

<strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> ................................. 2-3<br />

Caractéristiques et avantages ..................... 2-3<br />

Composants du système <strong>postal</strong> .................. 2-6<br />

Extérieur du système <strong>postal</strong> ...................... 2-6<br />

Connexions à un modem externe ........... 2-10<br />

Intérieur du système <strong>postal</strong> ..................... 2-12<br />

Le centre de contrôle IntelliLink .............. 2-14<br />

L’écran principal ...................................... 2-16<br />

Spécifications ............................................ 2-17


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Page -<br />

SV61965 Rév A


Introduction<br />

au système<br />

<strong>postal</strong><br />

Caractéristiques<br />

et avantages<br />

Dispositif de<br />

sécurité <strong>postal</strong>e<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Le système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> est un appareil <strong>numérique</strong><br />

convivial pouvant être adapté aux besoins exclusifs de votre entreprise :<br />

• alimentation automatique d’une pile de pièces de courrier<br />

(<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> seulement)<br />

• mouillage et cachetage des enveloppes<br />

• impression du montant d’affranchissement exact<br />

• empilage des pièces de courrier finies<br />

La section ci-dessous contient un résumé des caractéristiques et des<br />

avantages principaux du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>.<br />

Le centre de contrôle IntelliLink de votre système contient un dispositif<br />

de sécurité <strong>postal</strong>e (D.S.P.) doté de la toute dernière technologie. Cette<br />

dernière élimine le besoin d’effectuer des inspections physiques, ce qui<br />

fait que l’utilisation de l’appareil est plus simple et plus pratique. Le D.S.P.<br />

contient des fonds et exécute tous les calculs nécessaires à l’impression<br />

d’empreintes <strong>numérique</strong>s conformes aux dernières normes établies par le<br />

service des postes.<br />

Page -


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Centre de<br />

contrôle<br />

IntelliLink MC facile<br />

à utiliser<br />

Options de<br />

communication<br />

Communication<br />

avec d’autres<br />

applications<br />

Compatibilité<br />

à d’autres<br />

appareils<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

Page -<br />

Le centre de contrôle IntelliLink, installé sur le dessus du système <strong>postal</strong>,<br />

est équipé d’un grand afficheur graphique facile à lire, de touches de<br />

fonction et de claviers alphabétique et <strong>numérique</strong>. Des messages et des<br />

options apparaissant à l’afficheur vous indiquent les étapes à suivre pour<br />

la configuration du système et le traitement du courrier. Les touches de<br />

fonction et les claviers permettent de répondre aux messages du système<br />

et de sélectionner les options voulues.<br />

Le <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> est équipé de ports de communication<br />

permettant d’échanger avec des services d’assistance <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

et des appareils externes comme des ordinateurs personnels, des<br />

balances en option et d’autres périphériques.<br />

Un modem interne, équipé d’une interface externe vers des lignes<br />

téléphoniques analogiques, permet de communiquer avec des services<br />

d’assistance <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> et des transporteurs de courrier/colis externes.<br />

La communication avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> présente les avantages suivants :<br />

• recharges par l’intermédiaire du service Télé-recharge MC<br />

• inspections de somme d’affranchissement à distance<br />

• capacité de télécharger des images graphiques<br />

• capacité de télécharger des logiciels de changement de tarif et de mise<br />

à jour de système<br />

Votre système <strong>postal</strong> est équipé d’un port USB permettant de<br />

communiquer avec un ordinateur personnel (O.P.). Votre système peut<br />

communiquer avec les applications logicielles ou types d’application<br />

suivants lorsqu’un O.P. est branché au port USB :<br />

• logiciel d’échange de données<br />

• AccuTrac MC<br />

/Budget Manager<br />

• Ascent MC<br />

• Business Manager<br />

• Package Manager<br />

Vous pouvez utiliser les appareils <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> suivants avec le<br />

système <strong>postal</strong> :<br />

• Empileur électrique U7P0 - Vaste espace pour l’empilage d’enveloppes<br />

affranchies. Option future réservée au modèle <strong>DM550</strong> seulement.<br />

• Imprimante J624 USB– aux États-Unis<br />

• Imprimante DMPR USB – au Canada<br />

SV61965 Rév A


Comptabilité et<br />

rapports<br />

Publicités<br />

Permis en option<br />

Actuellement<br />

non disponible<br />

au Canada<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

La fonction de comptabilité et de production de rapports en option vous<br />

permet de consigner des frais d’affranchissement applicables à 25, 100 ou<br />

300 comptes. Vous pouvez produire des rapports relatifs à un ou plusieurs<br />

comptes, ou restreindre l’accès aux comptes au moyen de mots de passe.<br />

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la comptabilité et sur les<br />

rapports, consultez le Chapitre 7 – Comptabilité et le Chapitre 8 – Rapports<br />

du présent guide.<br />

Les publicités sont des messages que vous pouvez faire imprimer<br />

à gauche de l’empreinte <strong>numérique</strong>. Vous pouvez obtenir des<br />

publicités standard ou sur mesure en communiquant avec le Service<br />

d’approvisionnement P.B. (1 800 672-6937 au Canada). Pour obtenir des<br />

renseignements sur la façon de commander des publicités, consultez le<br />

Chapitre 11 – Fournitures et options du présent guide.<br />

Lorsque vous commandez des publicités additionnelles, vous recevez<br />

une carte de graphique que vous insérez dans une fente située sur le<br />

côté du centre de contrôle IntelliLink. Vous pouvez ensuite sélectionner<br />

une publicité lorsque vous traitez votre courrier.<br />

Vous pouvez faire imprimer un permis sur une pièce de courrier, plutôt<br />

qu’une empreinte <strong>numérique</strong>. Un permis est une marque <strong>postal</strong>e<br />

contenant un numéro vous donnant droit à un traitement spécial ou à des<br />

tarifs préférentiels. Vous pouvez obtenir ces permis auprès du bureau de<br />

poste et vous procurer la carte de graphique chez <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Page -5


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Composants du<br />

système <strong>postal</strong><br />

Extérieur du<br />

système <strong>postal</strong><br />

Page -<br />

Cette section décrit les composants du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> :<br />

• extérieur du système <strong>postal</strong><br />

• intérieur du système <strong>postal</strong><br />

• centre de contrôle IntelliLink<br />

• écran principal<br />

Centre de contrôle IntelliLink – Le centre de contrôle est constitué de<br />

l’écran et du clavier permettant de communiquer avec la machine <strong>postal</strong>e et<br />

le D.S.P. (dispositif de sécurité <strong>postal</strong>e).<br />

Couvercle de l’alimenteur et couvercle principal – Ces couvercles<br />

protègent les pièces mobiles et empêchent des corps étrangers d’entrer<br />

dans l’appareil. Le couvercle de l’alimenteur protège le dispositif<br />

d’alimentation et le couvercle principal protège le dispositif de transport.<br />

Bouton de réglage selon l’épaisseur – Utilisez ce bouton pour régler<br />

l’appareil en fonction de l’épaisseur des enveloppes alimentées dans le<br />

système <strong>postal</strong> (<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> seulement).<br />

Plate-forme de pesée – La plate-forme de pesée intégrée à capacité de<br />

2 kg est offerte en option.<br />

Interrupteur – Cet interrupteur permet d’allumer et d’éteindre le<br />

système <strong>postal</strong>. Il est situé sur le côté inférieur gauche de la plate-forme<br />

d’alimentation.<br />

Plate-forme d’alimentation – L’endroit où vous chargez les pièces<br />

de courrier.<br />

Guide latéral – Réglez le guide pour réduire l’alimentation en biais des<br />

pièces de courrier dans l’alimenteur (<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> seulement).<br />

Poignée de dégagement de la plate-forme de transport – Tirez sur cette<br />

poignée pour faire abaisser la partie inférieure de la plate-forme de transport<br />

de façon à dégager un bourrage.<br />

Fente à carte de graphique – La carte<br />

de graphique s’insère dans la fente<br />

située sur le côté droit du centre de<br />

contrôle IntelliLink (comme l’indique<br />

l’illustration ci-contre). La carte de<br />

graphique contient des publicités.<br />

Fiches de consultation rapide – Ces fiches contiennent des<br />

instructions pour exécuter des opérations comme le réglage du montant<br />

d’affranchissement, le traitement du courrier ou le dégagement de<br />

bourrages. Ces fiches sont situées dans une fente pratiquée dans le<br />

module d’empilage du système <strong>postal</strong>.<br />

Empileur – L’endroit où est déposé le courrier après l’affranchissement<br />

des pièces. L’empileur est situé sur le côté droit du système <strong>postal</strong>.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Plate-forme<br />

de pesée<br />

intégrée (en<br />

option)<br />

Interrupteur<br />

Plate-forme<br />

d’alimentation<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

<strong>Système</strong> <strong>postal</strong> <strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Bouton de réglage selon l’épaisseur<br />

Guide latéral<br />

Centre de contrôle<br />

IntelliLink<br />

Aperçu du côté droit du système <strong>postal</strong> <strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Couvercle<br />

principal<br />

Couvercle de<br />

l’alimenteur<br />

Poignée de<br />

dégagement<br />

de la plate-forme<br />

de transport<br />

Carte de<br />

graphique<br />

Fente à fiches<br />

de consultation<br />

rapide<br />

Empileur<br />

Page -


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Extérieur du<br />

système <strong>postal</strong><br />

suite<br />

Page -<br />

Plate-forme de pesée<br />

intégrée (en option)<br />

Plate-forme<br />

d’alimentation<br />

<strong>Système</strong> <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong><br />

Connecteurs au dos du système <strong>postal</strong><br />

Centre de contrôle<br />

IntelliLink<br />

Couvercle<br />

principal<br />

Poignée de<br />

dégagement de<br />

la plate-forme<br />

de transport<br />

Deux ports à périphériques externes – Deux ports USB sont situés<br />

au dos de l’appareil, sur le côté inférieur droit. Ces ports assurent la<br />

communication avec des dispositifs externes comme une imprimante, une<br />

balance externe, un O.P. ou un modem. Si vous utilisez un modem externe<br />

et devez vous servir d’un de ces ports, consultez la section Connexions à<br />

un modem externe de ce chapitre.<br />

Connecteur pour empileur électrique – Utilisez ce connecteur pour<br />

brancher un empileur électrique en option (<strong>DM550</strong> seulement).<br />

Connecteur de port série – Connecteur de port série réservé à <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Deux ports USB<br />

à périphériques<br />

externes<br />

Option future<br />

Couvercle de<br />

l’alimenteur<br />

Port série<br />

réservé<br />

à <strong>Pitney</strong><br />

<strong>Bowes</strong><br />

SV61965 Rév A


Extérieur du<br />

système <strong>postal</strong><br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Connecteurs au dos du centre de contrôle IntelliLink<br />

Prise téléphonique analogique interne – Utilisation future.<br />

Logement à adaptateur c.a. du centre de contrôle IntelliLink –<br />

Le logement à adaptateur c.a. est situé au dos du centre de contrôle<br />

IntelliLink. Si vous devez retirer le centre de contrôle du système<br />

<strong>postal</strong> pour le brancher à une ligne téléphonique analogique, branchez<br />

l’adaptateur c.a. dans ce logement. Lorsque le centre de contrôle est<br />

branché au système <strong>postal</strong>, l’accès à l’adaptateur c.a. est bloqué comme<br />

l’indique le trait pointillé dans l’illustration ci-dessous.<br />

Connecteur USB pour modem externe – Le centre de contrôle<br />

IntelliLink est muni d’un connecteur pour modem externe, situé sur le côté<br />

droit de l’appareil (vue arrière). Si le système <strong>postal</strong> n’est pas installé à<br />

proximité d’une prise téléphonique analogique et que vous devez retirer<br />

le centre de contrôle pour effectuer des mises à jour de caractéristique<br />

ou pour ajouter des fonds d’affranchissement, vous pouvez brancher le<br />

modem externe dans ce connecteur. Consultez la section Connexions à un<br />

modem externe de ce chapitre.<br />

UTILISATION<br />

FUTURE – prise<br />

téléphonique<br />

analogique interne<br />

Logement à<br />

adaptateur c.a. du<br />

centre de contrôle<br />

IntelliLink<br />

Connecteur USB<br />

pour modem<br />

externe<br />

Page -


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Connexions<br />

à un modem<br />

Page -10<br />

Connexions à un modem externe – dos du centre de contrôle<br />

IntelliLink<br />

externe Cette illustration montre les connexions entre un modem externe et la<br />

prise USB au dos du centre de contrôle IntelliLink. Elle montre aussi<br />

l’adaptateur c.a. branché dans le centre de contrôle une fois que<br />

ce dernier a été retiré du système <strong>postal</strong> et branché dans une prise<br />

téléphonique analogique.<br />

Adaptateur c.a.<br />

branché dans le<br />

centre de contrôle<br />

IntelliLink<br />

Cordon de ligne<br />

téléphonique<br />

analogique (26 AWG<br />

ou plus petit)<br />

Modem<br />

externe<br />

Câble USB<br />

de modem<br />

externe<br />

SV61965 Rév A


Connexions à un<br />

modem externe<br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Connexions à un modem externe – dos du système <strong>postal</strong><br />

Si vous utilisez un modem externe et qu’une prise téléphonique<br />

analogique se trouve à proximité du système <strong>postal</strong>, vous devez brancher<br />

le modem dans la prise USB supérieure au dos du système <strong>postal</strong>, comme<br />

l’indique l’illustration ci-dessous.<br />

Câble USB de<br />

modem externe<br />

Modem<br />

externe<br />

Correct Incorrect<br />

Cordon<br />

de ligne<br />

téléphonique<br />

analogique (26<br />

AWG ou plus petit)<br />

Page -11


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Intérieur du<br />

système <strong>postal</strong><br />

Page -1<br />

Bouton de réglage selon l’épaisseur (<strong>DM500</strong>/<br />

<strong>DM550</strong> seulement) – Utilisez ce bouton pour régler<br />

le système <strong>postal</strong> en fonction de l’épaisseur des<br />

enveloppes. Vous n’avez pas à ouvrir le couvercle<br />

pour effectuer le réglage.<br />

Dans le cas de pièces de courrier épaisses (3/8 po à<br />

5/8 po), ou de courrier contenant plusieurs pièces<br />

jointes, utilisez la position réservée au courrier<br />

épais. Dans le cas de courrier contenant une Courrier normal<br />

seule pièce jointe, ou de cartes <strong>postal</strong>es, utilisez<br />

la position réservée au courrier normal. Consultez<br />

l’illustration ci-contre.<br />

Leviers de dégagement supérieur/inférieur – Utilisez ces leviers pour<br />

dégager des bourrages sur la plate-forme d’alimentation.<br />

Bande d’affranchissement autocollante – Le <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

utilise une bande autocollante pour imprimer un rapport et une empreinte<br />

<strong>numérique</strong> sur un colis ou une pièce de courrier dont les dimensions<br />

excèdent les limites standard. Consultez la rubrique Spécifications –<br />

Section II de ce chapitre pour obtenir de plus amples renseignements.<br />

Plate-forme d’alimentation – Cette plate-forme achemine les enveloppes<br />

à l’imprimante.<br />

Contenant de solution E-Z Seal MD<br />

– Ce contenant contient la solution<br />

E-Z Seal MD<br />

utilisée pour mouiller et cacheter les enveloppes.<br />

Levier de<br />

dégagement<br />

supérieur<br />

Bouton de<br />

réglage<br />

selon<br />

l’épaisseur<br />

Levier de<br />

dégagement<br />

inférieur<br />

Plate-forme<br />

d’alimentation<br />

Courrier épais<br />

Intérieur du système <strong>postal</strong> <strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

(sous le couvercle de l’alimenteur)<br />

Bande<br />

Solution E-Z Seal d’affranchissement<br />

MD<br />

SV61965 Rév A


Intérieur du<br />

système <strong>postal</strong><br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Cartouche d’encre – Cette cartouche contient l’encre utilisée pour<br />

imprimer l’empreinte <strong>numérique</strong>.<br />

Tête d’impression – Pièce servant à produire l’empreinte <strong>numérique</strong>.<br />

Tête<br />

d’impression<br />

Cartouche d’encre<br />

Intérieur du système <strong>postal</strong><br />

(sous le couvercle principal)<br />

Page -1


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Centre de<br />

contrôle<br />

IntelliLink<br />

Page -1<br />

1. Afficheur à cinq touches – Les cinq touches immédiatement à<br />

gauche de l’afficheur permettent de sélectionner les options présentées<br />

à l’écran.<br />

2. Bouton Verrouiller – Si aucun compte n’est sélectionné, ce bouton<br />

permet de verrouiller le centre de contrôle IntelliLink.<br />

3. Touche Tâche normale (par défaut) – Pour restaurer les paramètres<br />

réglés en usine.<br />

4. Touche Mode – Pour choisir divers modes de traitement du courrier.<br />

5. Touche Classe – Pour sélectionner la classe de courrier appropriée<br />

(p. ex. : Poste-Lettres standard (régime intérieur), Messageries<br />

prioritaires, Xpresspost-International).<br />

6. Touche Cacheter – Pour mouiller et cacheter les enveloppes à<br />

affranchir ou non. Vous pouvez aussi choisir de ne pas cacheter<br />

les enveloppes.<br />

7. Touches Comptes – Pour établir et éditer des comptes.<br />

8. Touche Tâches sur mesure – Pour choisir des paramètres<br />

fréquemment utilisés pour exécuter différentes tâches.<br />

9. Touche Menu – Pour afficher les paramètres et les options ci-dessous :<br />

• options relatives à l’empreinte du compteur<br />

• configuration<br />

• mise à zéro de la balance<br />

• détails du tarif<br />

• réglage du contraste de l’afficheur<br />

• entretien<br />

• activation des caractéristiques<br />

• réglage du volume<br />

• ajout de fonds<br />

• affichage de poids impériaux<br />

10. Touche Fonds – Pour obtenir les renseignements suivants :<br />

• fonds disponibles (dans le centre de contrôle IntelliLink)<br />

• fonds utilisés<br />

• nombre total de pièces (traitées par le système)<br />

11. Touche Rapports – Pour sélectionner différents types de rapport.<br />

12. Touche Aide – Pour obtenir des renseignements détaillés sur<br />

l’écran affiché.<br />

13. Touches <strong>numérique</strong>s – Pour entrer manuellement des montants<br />

d’affranchissement, des poids (corrections, déclaration de dépôt /<br />

manifestes) ou pour créer des noms de compte.<br />

SV61965 Rév A


Centre de<br />

contrôle<br />

IntelliLink<br />

suite<br />

Le logiciel est<br />

offert aussi<br />

en français<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

14. Touche Entrée – Pour entrer les données sélectionnées.<br />

15. Touches fléchées – Pour passer à d’autres menus, pour faire défiler les<br />

menus et pour sélectionner des options.<br />

16. Touche En marche – Pour démarrer le traitement du courrier en fonction<br />

des options indiquées.<br />

17. Touche Bande – Pour faire imprimer des bandes d’affranchissement à<br />

appliquer sur des colis ou des pièces de courrier dont le format excède<br />

les limites établies. Consultez la rubrique Spécifications - Section II de ce<br />

chapitre pour obtenir des détails.<br />

18. Touche Arrêt – Pour interrompre le traitement du courrier ou l’impression de<br />

bandes en cours.<br />

19. Touche Annuler – Pour effacer une entrée, revenir à l’écran précédent ou<br />

entrer une valeur entre 1 et 100 à faire imprimer sur de multiples bandes en<br />

fonction de la valeur d’affranchissement affichée au menu principal.<br />

20. Touches alphabétiques – Pour entrer des noms de compte et d’autres<br />

paramètres de configuration. Ce clavier est situé sous un couvercle.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Page -15


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Écran principal<br />

Page -1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Le contenu de l’écran principal est fonction du mode en cours. Les écrans<br />

principaux sont les seuls écrans affichant une réplique d’empreinte<br />

<strong>numérique</strong> et une zone indiquant la situation du système.<br />

L’écran principal entre en mode veille après un certain délai d’inactivité.<br />

Appuyez sur l’une des touches du clavier pour le réactiver et pour faire<br />

réapparaître le dernier écran à l’afficheur, ou celui correspondant à la<br />

tâche par défaut (consultez la section Définition de tâches sur mesure au<br />

Chapitre 5 du présent guide pour obtenir de plus amples renseignements).<br />

1. Affichage de la publicité – Le message en option à faire imprimer sur<br />

les enveloppes ou sur la bande (le cas échéant).<br />

2. Compte – Le numéro ou le nom de compte auxquels sont imputés les<br />

frais d’affranchissement.<br />

3. Classe – La classe utilisée pour le traitement de la pièce de courrier.<br />

4. Situation importante – Renseignements importants comme des<br />

avertissements, des messages d’aide ou des conseils. Par exemple, si<br />

vous sélectionnez une classe, un message s’affiche dans cette zone.<br />

5. Affichage du poids – Le poids de la pièce de courrier.<br />

6. Mode – Le mode de traitement de la pièce de courrier, ou la mesure<br />

suivante à prendre.<br />

7. Empreinte d’affranchissement – L’empreinte <strong>postal</strong>e officielle<br />

imprimée sur l’enveloppe ou sur la bande.<br />

8. Nombre de pièces du lot – Le nombre de pièces de courrier traitées<br />

dans le cadre d’une tâche.<br />

Le logiciel est offert aussi en français<br />

6<br />

7<br />

8<br />

SV61965 Rév A


Spécifications<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Les spécifications sont divisées en deux sections. La section I contient<br />

deux tableaux de comparaison des modèles <strong>DM400</strong>, <strong>DM500</strong> et <strong>DM550</strong>. La<br />

section II contient les spécifications communes aux trois systèmes postaux.<br />

Section I – tableau 1<br />

Dimensions<br />

et poids<br />

Dimensions (po) :<br />

sans empileur<br />

Dimensions (mm) :<br />

sans empileur<br />

18 (L) x 15 (H)<br />

x 17 (P)<br />

457 (L) x<br />

381 (H)x<br />

432 (P)<br />

35 (L) x 15 (H)<br />

x 19 (P)<br />

889 (L) x<br />

381 (H)x<br />

483 (P)<br />

Poids (lb) : 58 64 66<br />

Poids (kg) : 26,3 29,0 29,9<br />

Alimentation et<br />

consommation<br />

électriques<br />

Alimentation<br />

électrique / tension<br />

(c.a.) +/-1 Hz<br />

Consommation<br />

électrique :<br />

Conditions<br />

d’utilisation<br />

Températures –<br />

F (C)<br />

<strong>DM400</strong><br />

DEF1 (1)<br />

<strong>DM400</strong><br />

DEF1 (1)<br />

35 (L) x 15 (H)<br />

x 19 (P)<br />

889 (L) x<br />

381 (H)<br />

x 483 (P)<br />

120-240 120-240 120-240<br />

95W 145W 145W<br />

<strong>DM400</strong><br />

DEF1 (1)<br />

Min 40 (04)<br />

Max 100 (43)<br />

Humidité relative Min 8%<br />

Max 95%<br />

<strong>DM500</strong><br />

DGF1 (1) /DG0 (1)<br />

<strong>DM500</strong><br />

DGF1 (1)<br />

/DG0 (1)<br />

<strong>DM500</strong><br />

DGF1 (1)<br />

/DG0 (1)<br />

Idem Idem<br />

Idem Idem<br />

<strong>DM550</strong><br />

DHF1 (1) /DH0 (1)<br />

<strong>DM550</strong><br />

DHF1 (1)<br />

/DH0 (1)<br />

<strong>DM550</strong><br />

DHF1 (1)<br />

/DH0 (1)<br />

(1) Ce numéro d’identification est inscrit sur une étiquette apposée<br />

sur le système <strong>postal</strong>.<br />

Page -1


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Spécifications<br />

suite<br />

Page -1<br />

Section I – tableau 2<br />

Capacités et<br />

caractéristiques<br />

Type<br />

d’alimenteur<br />

Capacité de<br />

la plate-forme<br />

d‘alimentation<br />

semiautomatique<br />

avec dispositif<br />

de réalignement<br />

automatique<br />

avec dispositif de<br />

réalignement<br />

Guide latéral non oui oui<br />

Solution de<br />

cachetage dans<br />

le réservoir<br />

Débit à la minute<br />

– enveloppes n o<br />

10 (2)<br />

Débit à la minute –<br />

bandes (empreinte<br />

<strong>numérique</strong> la plus<br />

longue)<br />

<strong>DM400</strong><br />

DEF1 (1)<br />

s/o (manuelle) pile de courrier de<br />

suffisante pour<br />

500 pièces<br />

<strong>DM500</strong><br />

DGF1 (1)<br />

/DG0 (1)<br />

4 po (102 mm)<br />

suffisante pour<br />

3000 pièces<br />

90 135 160<br />

14 14 14<br />

(1) Numéro d’identification apposé sur la machine <strong>postal</strong>e.<br />

(2) Le débit réel varie selon le matériel traité et les compétences<br />

de l’opérateur.<br />

<strong>DM550</strong><br />

DHF1 (1)<br />

/DH0 (1)<br />

automatique<br />

avec dispositif de<br />

réalignement<br />

pile de courrier de<br />

4 po (102 mm)<br />

suffisante pour<br />

3000 pièces<br />

SV61965 Rév A


Spécifications<br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Section II<br />

Cette section contient toutes les spécifications communes aux systèmes<br />

postaux <strong>DM400</strong>/<strong>DM550</strong>/<strong>DM550</strong>.<br />

Méthode de cachetage<br />

Cachetage à rabat fermé.<br />

Détecteur de solution E-Z Seal MD<br />

Avertissement indiquant le faible niveau de solution E-Z Seal MD .<br />

Type d’empileur<br />

Empileur vertical.<br />

Capacité de l’empileur (enveloppes n o 10)<br />

4 po (102 mm)<br />

Cordon téléphonique pour ligne analogique<br />

26 AWG ou plus petit<br />

Balance intégrée en option<br />

Plate-forme (capacité de 2 kg)<br />

Caractéristiques de comptabilité<br />

Comptabilisation de fonds<br />

Positions décimales : jusqu’à 2 chiffres après le point décimal.<br />

Comptabilisation par service<br />

Noms de compte : 64 caractères alpha<strong>numérique</strong>s (max.). Ce chiffre<br />

inclut le nombre total de caractères (compte,<br />

sous-compte et sous-sous-compte).<br />

Comptabilisation de frais d’affranchissement<br />

25, 100 ou 300 comptes en option<br />

Publicités<br />

Jusqu’à 10 publicités.<br />

Image sur courrier déposé en vertu d’un permis<br />

– actuellement non disponible au Canada<br />

Nombre maximal d’images : 3<br />

Nombre maximal de caractères identifiant l’image : 1<br />

Page -1


2 Présentation du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Spécifications<br />

suite<br />

Page - 0<br />

Section II<br />

Matériel :<br />

Dimensions de l’enveloppe (consultez l’illustration)<br />

Minimum : format « carte <strong>postal</strong>e » – 76,2 x 127 mm (3,5 x 5 po)<br />

Maximum : à l’horizontale – 279 x 330 mm (10 x 13 po)<br />

Les enveloppes C5 peuvent être traitées à la verticale.<br />

Hauteur du rabat (consultez l’illustration)<br />

Minimum : 25,4 mm (1 po)<br />

Maximum : 76,2 mm (3 po)<br />

Épaisseur de l’enveloppe<br />

Minimum : 0,18 mm (0,007 po)<br />

Maximum : 15,9 mm (5/8 po)<br />

Matériel acceptable pour les enveloppes<br />

• papier à enveloppe standard<br />

• envois à découvert<br />

• envois pliés en 3<br />

• enveloppes précachetées<br />

Types de rabat<br />

• commercial (droit et carte de visite)<br />

• « Executive »<br />

• Monarch<br />

Poids de la pièce de courrier – selon la balance en option<br />

balance intégrée - jusqu’à 2 kg<br />

balance externe - jusqu’à 30 kg<br />

Largeur du rouleau de bande<br />

<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> : 102 mm (4 po) ou 127 mm (5 po)<br />

<strong>DM400</strong> : 102 mm (4 po) seulement<br />

SV61965 Rév A


279 mm<br />

(10 po)<br />

Spécifications<br />

suite<br />

><br />

<<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Section II<br />

Dimensions de l’enveloppe<br />

330 mm (13 po) ><br />

><br />

76,2 mm (3 po)<br />

><br />

Maximum<br />

><br />

76 mm<br />

(3,5 po)<br />

><br />

< 127 mm (5 po) ><br />

25,4 mm (1 po)<br />

><br />

><br />

Minimum<br />

Page - 1


SV61965 Rév A<br />

3 Traitement express<br />

Contenu du chapitre<br />

Traitement express ....................................... 3-3<br />

Préparation du courrier ................................. 3-3<br />

Exécution ...................................................... 3-4<br />

Impression de bandes d’affranchissement ... 3-5<br />

Spécimen / empreinte de zéro dollar ............ 3-6


3 • Traitement express<br />

Page -<br />

SV61965 Rév A


Traitement<br />

express<br />

Préparation<br />

du courrier<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Ce chapitre explique l’utilisation du mode d’entrée du montant<br />

d’affranchissement. Il s’agit de la façon la plus rapide et la plus simple de<br />

traiter une pièce de courrier ou d’imprimer une bande d’affranchissement.<br />

Consultez la rubrique Matériel de la section Spécifications au chapitre 2 du<br />

présent guide pour veiller à ce que le matériel utilisé soit compatible avec<br />

le système <strong>postal</strong>.<br />

Pour obtenir des instructions relatives à d’autres options de traitement du<br />

courrier, consultez le Chapitre 4 – Traitement du courrier du présent guide.<br />

1. Triez le courrier selon le format des enveloppes. Si vous utilisez<br />

la fonction de comptabilité, triez aussi les pièces par compte.<br />

2. Dans le cas des <strong>DM500</strong> et<br />

<strong>DM550</strong>, déposez la pile de<br />

courrier sur la plate-forme<br />

d’alimentation, les enveloppes<br />

légèrement en décalé vers<br />

la gauche comme l’indique<br />

l’illustration de droite.<br />

Placez les enveloppes contre la<br />

paroi arrière, rabats vers le bas.<br />

Dans le cas du <strong>DM400</strong>,<br />

insérez les enveloppes une à<br />

une dans l’alimenteur.<br />

Enveloppes en décalé vers la gauche<br />

NOTA 1 : Retirez les enveloppes en papier pelure et aérogrammes,<br />

les enveloppes Tyvek MD , les enveloppes dont l’épaisseur excède<br />

5/8 po ou les pièces de courrier dont le format excède les limites<br />

établies – consultez la rubrique Spécifications – Section II du<br />

chapitre 2 du présent guide pour obtenir des détails. Faites imprimer<br />

une bande d’affranchissement pour ce type de courrier.<br />

NOTA 2 : Si vous utilisez des enveloppes préalablement cachetées,<br />

assurez-vous d’appuyer sur la touche Cacheter du centre de<br />

contrôle IntelliLink et de désactiver l’option de cachetage; autrement,<br />

un bourrage d’enveloppes se produira.<br />

NOTA 3 : Si vous traitez des pièces de courrier de 5/8 po<br />

d’épaisseur, vous devez les alimenter une à une. Ne les empilez<br />

pas sur la plate-forme d’alimentation à des fins de traitement<br />

automatique, car un bourrage se produira.<br />

Page -


3 • Traitement express<br />

Page -<br />

3. Réglez le guide latéral (<strong>DM500</strong><br />

et <strong>DM550</strong> seulement) le plus<br />

près possible du bord inférieur<br />

des enveloppes, mais sans qu’il<br />

y touche.<br />

Veillez à laisser un peu d’espace<br />

entre le guide latéral et les<br />

enveloppes (environ 1/16 po).<br />

Guide latéral (<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>)<br />

4. Tournez le bouton de réglage en fonction de l’épaisseur<br />

des enveloppes. Dans le cas de pièces de courrier<br />

épaisses (3/8 po à 5/8 po), ou de courrier contenant<br />

plusieurs pièces jointes, utilisez la position réservée<br />

au courrier épais. Dans le cas de courrier contenant<br />

une seule pièce jointe, ou de cartes <strong>postal</strong>es, utilisez<br />

la position réservée au courrier normal. Consultez<br />

l’illustration ci-contre.<br />

Pour choisir un paramètre, tournez le bouton<br />

vis-à-vis la flèche située sur le couvercle de l’alimenteur.<br />

5. Veillez à ce que le centre de contrôle IntelliLink contienne des fonds<br />

suffisants. Si le message « Solde de compte trop bas » apparaît à<br />

l’afficheur, assurez-vous de pouvoir achever le traitement en cours<br />

avec les fonds disponibles. Si vous ne disposez pas des fonds<br />

suffisants, consultez le Chapitre 6 – Ajout de fonds d’affranchissement<br />

du présent guide.<br />

Exécution 1. Appuyez sur la touche Mode du centre de contrôle IntelliLink.<br />

2. Sélectionnez Balance reliée.<br />

3. Placez la pièce de courrier sur la balance.<br />

Courrier épais<br />

Courrier normal<br />

4. Appuyez sur la touche Classe et sélectionnez la classe appropriée.<br />

5. Placez la pièce de courrier sur la plate-forme d’alimentation et appuyez<br />

sur la touche En marche.<br />

SV61965 Rév A


Impression<br />

de bandes<br />

d’affranchissement<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Faites imprimer des bandes d’affranchissement pour les pièces suivantes :<br />

• colis<br />

• enveloppes en papier pelure et aérogrammes<br />

• enveloppes Tyvek MD<br />

• enveloppes d’épaisseur supérieure à 5/8 po<br />

• pièces de courrier dont le format excède les limites établies –<br />

consultez la rubrique Spécifications : Section II du chapitre 2<br />

du présent guide pour obtenir de plus amples renseignements.<br />

Vous pouvez créer jusqu’à 50 bandes à la fois. Les bandes sortent sur<br />

l’empileur. Les <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> utilisent une bande autocollante<br />

spécialement conçue en fonction de l’appareil.<br />

AVERTISSEMENT! Utilisez seulement des rouleaux<br />

de bande <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> neufs pour éviter toute torsion<br />

ou bourrage dans le mécanisme, ainsi que la perte de<br />

fonds d’affranchissement.<br />

Pour faire imprimer une bande d’affranchissement :<br />

1. Repérez le bloc de sortie des bandes sur le côté droit du système <strong>postal</strong>.<br />

2. Indiquez le montant d’affranchissement approprié à l’écran principal et<br />

appuyez sur la touche Bande pour faire imprimer une bande.<br />

3. Pour faire imprimer plus qu’une seule bande, utilisez les touches<br />

<strong>numérique</strong>s pour entrer le nombre de bandes désiré, et appuyez<br />

sur Bande.<br />

Le système imprimera les bandes.<br />

NOTA : Ne soulevez aucun couvercle du système <strong>postal</strong> pendant<br />

l’impression ou le système interrompra l’impression, coupera la bande<br />

et éjectera cette dernière.<br />

Page -5


3 • Traitement express<br />

Spécimen /<br />

empreinte de<br />

zéro dollar<br />

Page -<br />

De temps à autre, vous ou votre technicien <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pourriez<br />

vouloir faire imprimer un spécimen afin de déterminer si le mécanisme<br />

d’impression de votre système de la DM Series fonctionne correctement.<br />

Nous vous recommandons d’utiliser l’option Spécimen ou de créer<br />

une empreinte de zéro dollar afin de ne pas perdre de fonds<br />

d’affranchissement. Effectuez les étapes suivantes pour faire<br />

imprimer un spécimen.<br />

1. Sélectionnez Mode.<br />

2. Sélectionnez Entrée manuelle du poids.<br />

3. Entrez 0 gramme.<br />

4. Sélectionnez la classe Intér stand.<br />

5. Déposez la pièce de courrier sur la plate-forme d’alimentation.<br />

6. Appuyez sur la touche En marche du centre de contrôle IntelliLink.<br />

SV61871 Rév. A


SV61965 Rév A<br />

4 Traitement du courrier<br />

Contenu du chapitre<br />

Conseils d’utilisation ..................................... 4-3<br />

Entrée du montant d’affranchissement<br />

et traitement du courrier ............................... 4-4<br />

Préparation du courrier ................................. 4-5<br />

Sélection du mode d’affranchissement......... 4-7<br />

Sélection d’une classe<br />

ou de services spéciaux ............................. 4-11<br />

Sélection des options d’impression ............ 4-14<br />

Sélection d’un compte pour<br />

l’affranchissement....................................... 4-16<br />

Suppression du nombre<br />

de pièces d’un lot........................................ 4-16<br />

Impression de bandes<br />

d’affranchissement ..................................... 4-17<br />

Augmentation/correction du montant<br />

d’affranchissement ..................................... 4-18<br />

Avance de la date ....................................... 4-20<br />

Paiement de l’expédition<br />

d’un envoi figurant sur<br />

une déclaration de<br />

dépôt / un manifeste ................................... 4-22


4 • Traitement du courrier<br />

Page -<br />

SV61965 Rév A


Conseils<br />

d’utilisation<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

• Le nombre maximal d‘options affichées est 5. Pour faire afficher<br />

d’autres options, appuyez sur la flèche vers le bas.<br />

• Vous pouvez sélectionner une option numérotée en appuyant sur<br />

la touche vis-à-vis l’option voulue, ou en sélectionnant le numéro<br />

correspondant sur le clavier et en appuyant sur Entrée.<br />

• Pour retourner aux écrans précédents, pour effacer une entrée ou pour<br />

retourner à l’écran « Prêt », appuyez sur Annuler. En appuyant sur la<br />

flèche vers la gauche, vous retournez à l’écran principal.<br />

• D’autres options, conseils et messages d’aide apparaissent au bas<br />

de l’écran. De plus, des messages peuvent s’afficher dans la partie<br />

inférieure droite de l’écran.<br />

Sélectionner le mode<br />

1. Entrée montant d’affr.<br />

2. Options de pesée<br />

3. Impression de permis<br />

4. Impression heure et date<br />

5. Cach. seul. – pas d’impr<br />

Position initiale<br />

Autres modes<br />

Nota : Les services/caractéristiques<br />

peuvent varier selon le modèle, le pays ou<br />

les fonctions activées.<br />

Options à<br />

l’écran<br />

Touches<br />

fléchées et<br />

autres messages<br />

d’aide<br />

Page -


4 • Traitement du courrier<br />

Entrée du montant<br />

d’affranchissement<br />

et traitement du<br />

courrier<br />

Page -<br />

Toutes les pièces de courrier de moins de 500 g sont traitées comme des<br />

lettres. Le montant d’affranchissement de ces pièces doit être calculé<br />

à l’aide de la fonction de tarification interne. Toutes les pièces de plus<br />

de 500 g sont traitées comme des colis. Le montant d’affranchissement<br />

de ces pièces doit être calculé à l’aide de la fonction de tarification<br />

interne. La fonction de tarification interne veille à ce que le bon montant<br />

d’affranchissement soit appliqué à chaque pièce de courrier.<br />

Pour entrer le montant d’affranchissement et traiter du courrier, suivez<br />

les instructions ci-dessous. Vous devez exécuter les étapes 1 et 2 avant<br />

d’entrer le montant d’affranchissement et de traiter du courrier. Exécutez<br />

au besoin les autres étapes indiquées.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

Préparation du courrier<br />

Sélection du mode. Cette section décrit la façon d’entrer le<br />

montant d’affranchissement et de peser le courrier.<br />

Sélection d’une classe ou d’un service spécial. Consultez<br />

cette section si vous devez préciser une classe de courrier ou un<br />

service spécial.<br />

Sélection des options d’impression. Cette section explique la<br />

façon de changer les éléments à imprimer sur la pièce de courrier<br />

ou sur la bande.<br />

Sélection d’un compte pour l’affranchissement. Consultez cette<br />

section si vous voulez imputer les frais d’affranchissement à un compte.<br />

Suppression du nombre de pièces d’un lot. Consultez cette section<br />

pour effacer ou remettre à zéro le nombre de pièces de courrier traitées.<br />

Impression de bandes d’affranchissement. Dans le cas d’un<br />

colis, ou d’une pièce de courrier dont le format excède les limites<br />

établies, consultez cette section pour obtenir des instructions<br />

relatives à l’impression de bandes d’affranchissement.<br />

Augmentation/correction du montant d’affranchissement.<br />

Cette section explique la façon d’augmenter le montant<br />

d’affranchissement.<br />

Avance de la date. Consultez cette section pour savoir comment<br />

changer (avancer) la date de l’empreinte <strong>numérique</strong>.<br />

Paiement de l’expédition d’un envoi figurant sur une<br />

déclaration de dépôt / un manifeste. Consultez cette section pour<br />

savoir comment faire imprimer une empreinte <strong>numérique</strong> prouvant<br />

le paiement de l’expédition d’un colis ou d’envois en nombre<br />

figurant sur une déclaration de dépôt ou un manifeste.<br />

SV61965 Rév A


1<br />

Préparation<br />

du courrier<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Consultez la rubrique Matériel de la section Spécifications au chapitre 2 du<br />

présent guide pour veiller à ce que le matériel utilisé soit compatible avec<br />

le système <strong>postal</strong>.<br />

1. Triez le courrier selon le format des enveloppes. Si vous utilisez la<br />

fonction de comptabilité, triez aussi les pièces par compte.<br />

2. Dans le cas des <strong>DM500</strong> et <strong>DM550</strong>, déposez la pile de courrier sur<br />

la plate-forme d’alimentation, les enveloppes légèrement en décalé<br />

vers la gauche comme l’indique l’illustration ci-dessous. Placez les<br />

enveloppes contre la paroi arrière, rabats vers le bas.<br />

Dans le cas du <strong>DM400</strong>, insérez les enveloppes une à une<br />

dans l’alimenteur.<br />

NOTA 1 : Retirez les enveloppes en papier pelure et aérogrammes,<br />

les enveloppes Tyvek MD , les enveloppes dont l’épaisseur excède<br />

5/8 po ou les pièces de courrier dont le format excède les limites<br />

établies – consultez la rubrique Spécifications – Section II du<br />

chapitre 2 du présent guide pour obtenir des détails. Faites imprimer<br />

une bande d’affranchissement pour ce type de courrier.<br />

NOTA 2 : Si vous utilisez des enveloppes préalablement cachetées,<br />

assurez-vous d’appuyer sur la touche Cacheter du centre de<br />

contrôle IntelliLink et de désactiver l’option de cachetage; autrement,<br />

un bourrage d’enveloppes se produira.<br />

NOTA 3 : Si vous traitez des pièces de courrier de 5/8 po<br />

d’épaisseur, vous devez les alimenter une à une. Ne les empilez<br />

pas sur la plate-forme d’alimentation à des fins de traitement<br />

automatique, car un bourrage se produira.<br />

3. Réglez le guide latéral<br />

(<strong>DM500</strong> et <strong>DM550</strong><br />

seulement) le plus près<br />

possible du bord inférieur<br />

des enveloppes, mais sans<br />

qu’il y touche.<br />

Veillez à laisser un peu<br />

d’espace entre le guide<br />

latéral et les enveloppes<br />

(environ 1/16 po).<br />

Guide latéral (<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>)<br />

Page -5


4 • Traitement du courrier<br />

1<br />

Page -<br />

Préparation<br />

du courrier<br />

suite<br />

4. Tournez le bouton de réglage en fonction de<br />

l’épaisseur des enveloppes. Dans le cas de<br />

pièces de courrier épaisses (3/8 po à 5/8 po), ou<br />

de courrier contenant plusieurs pièces jointes,<br />

utilisez la position réservée au courrier épais.<br />

Dans le cas de courrier contenant une seule<br />

pièce jointe, ou de cartes <strong>postal</strong>es, utilisez la<br />

position réservée au courrier normal. Consultez<br />

l’illustration ci-contre.<br />

Pour choisir un paramètre, tournez le bouton<br />

vis-à-vis la flèche située sur le couvercle de<br />

l’alimenteur.<br />

5. Veillez à ce que le centre de contrôle IntelliLink<br />

contienne des fonds suffisants. Si le message<br />

« Solde de compte trop bas » apparaît à<br />

l’afficheur, assurez-vous de pouvoir achever le<br />

traitement en cours avec les fonds disponibles.<br />

Si vous ne disposez pas des fonds suffisants,<br />

consultez le Chapitre 6 – Ajout de fonds<br />

d’affranchissement du présent guide.<br />

Courrier épais<br />

Courrier normal<br />

SV61965 Rév A


2<br />

Sélection<br />

du mode<br />

d’affranchissement<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Pour traiter le courrier, vous devez choisir le mode approprié à la tâche à<br />

exécuter. Pour accéder aux modes offerts, appuyez sur la touche Mode du<br />

centre de contrôle IntelliLink.<br />

Le tableau ci-dessous résume les modes offerts. Ces modes sont indiqués<br />

tels qu’ils apparaissent à l’écran principal lorsque vous appuyez sur la<br />

touche Mode.<br />

Pour obtenir une description détaillée de chaque mode, consultez la<br />

rubrique appropriée de cette section.<br />

Sélectionner le mode<br />

• Pesée différentielle<br />

• Entrée manuelle du poids<br />

• Balance reliée<br />

• Balance reliée – bande auto<br />

• Cachetage seulement – sans impression<br />

Nota : Les services/caractéristiques peuvent varier selon le modèle, le<br />

pays ou les fonctions activées.<br />

Options de pesée qu’offrent les <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Options de pesée Circonstances d’utilisation<br />

Pesée différentielle Utilisez cette option pour peser et affranchir<br />

une pièce de courrier retirée d’une pile<br />

déposée sur la balance.<br />

Entrée manuelle du poids Utilisez cette option pour entrer manuellement<br />

le poids d’une pièce de courrier. Cette option<br />

est utilisée si le système n’est pas muni d’une<br />

plate-forme de pesée intégrée ou si vous<br />

connaissez déjà le poids de la pièce.<br />

Pour traiter du courrier, vous devez connaître<br />

le poids de la pièce afin d’en calculer<br />

correctement le tarif.<br />

Balance reliée Utilisez cette option pour qu’une plate-forme<br />

de pesée intégrée de la DM Series détermine<br />

le poids de la pièce traitée.<br />

Pour traiter du courrier, le poids de la<br />

pièce doit être déterminé afin d’en calculer<br />

correctement le tarif.<br />

Balance reliée –<br />

bande auto<br />

Utilisez cette option pour que le système <strong>postal</strong><br />

pèse la pièce de courrier, détermine le montant<br />

d’affranchissement approprié et imprime ce<br />

dernier sur une bande.<br />

Cachetage seulement Utilisez ce mode pour cacheter les<br />

enveloppes sans les affranchir.<br />

Page -


4 • Traitement du courrier<br />

Sélection du mode :<br />

Pesée<br />

différentielle<br />

Page -<br />

Cette option est offerte si votre système est équipé d’une balance externe,<br />

ou si votre système est un <strong>DM550</strong> équipé d’une plate-forme de pesée<br />

intégrée. Si votre système est muni d’une plate-forme de pesée intégrée<br />

en plus d’être relié à une balance externe, vous devez débrancher l’un des<br />

deux appareils pour que le système effectue la pesée différentielle.<br />

Cette option vous permet de placer tout le courrier sur la balance en même<br />

temps, de retirer chaque pièce une à une et de la traiter. Le système<br />

calcule le montant d’affranchissement applicable à chaque pièce retirée de<br />

la balance et applique ce montant lors du traitement.<br />

Avant d’utiliser la pesée différentielle :<br />

• Réglez la balance à zéro en appuyant sur Menu et en sélectionnant<br />

Mise à zéro balance.<br />

• Veillez à ce que chaque pièce de courrier soit de poids au moins égal<br />

au poids minimal programmé lors de l’installation du système <strong>postal</strong>.<br />

Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section<br />

Balances/tarifs : poids minimal pour la pesée différentielle au chapitre 5<br />

du présent guide.<br />

Pour exécuter une pesée différentielle :<br />

1. Appuyez sur Mode.<br />

2. Sélectionnez Pesée différentielle.<br />

3. Le système vous demande de placer le courrier sur la balance.<br />

4. Si vous avez déjà choisi une classe de courrier, passez à l’étape 5.<br />

Autrement, vous devez sélectionner une classe de courrier. Pour<br />

obtenir de plus amples renseignements, consultez la section 3<br />

Sélection d’une classe ou d’un service spécial de ce chapitre.<br />

5. Si vous faites imprimer sur des pièces de courrier, retirez une pièce de<br />

la balance, déposez cette dernière sur la plate-forme d’alimentation et<br />

appuyez sur En marche.<br />

Si vous faites imprimer l’empreinte d’affranchissement sur une bande,<br />

retirez la pièce de courrier et le système imprime automatiquement<br />

une bande.<br />

Répétez l’opération jusqu’à ce que vous ayez traité tout le courrier. Si vous<br />

faites imprimer l’empreinte d’affranchissement sur une pièce de courrier,<br />

appuyez sur En marche dans le cas de la première pièce seulement.<br />

NOTA : Lorsque vous retirez la dernière pièce de la balance, le système<br />

vous demande si vous voulez affranchir le courrier, au cas où la dernière<br />

pièce retirée de la balance serait la boîte qui contenait le courrier.<br />

SV61965 Rév A


Sélection du mode :<br />

Entrée manuelle<br />

du poids<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Entrée manuelle du poids<br />

Pour exécuter une entrée manuelle du poids :<br />

1. Appuyez sur Mode.<br />

2. Sélectionnez Entrée manuelle du poids.<br />

3. Entrez le poids en kilos et en grammes, puis appuyez sur Entrée.<br />

Par exemple :<br />

• dans le cas d’une pièce de courrier de la Poste-lettres standard du<br />

régime intérieur de 8 grammes, entrez 0.008 kg.<br />

4. Appuyez sur Classe au besoin et sélectionnez la classe. Pour obtenir<br />

de plus amples renseignements, consultez la section 3 Sélection d’une<br />

classe ou d’un service spécial de ce chapitre.<br />

5. S’il s’agit d’un colis, appuyez sur Bande; autrement, passez à l’étape 6.<br />

6. Déposez la pièce sur la plate-forme d’alimentation.<br />

7. Appuyez sur En marche.<br />

Sélection du mode : Balance reliée<br />

Utilisez cette option si vous désirez utiliser une balance reliée pour<br />

connaître le poids d’une pièce de courrier.<br />

1. Appuyez sur Mode.<br />

2. Sélectionnez Balance reliée. L’écran correspondant s’affiche.<br />

3. Déposez la pièce de courrier sur la balance.<br />

4. Si la classe de courrier affichée à l’écran est incorrecte, appuyez<br />

sur Classe et sélectionnez la classe. Pour obtenir de plus amples<br />

renseignements, consultez la section 3 Sélection d’une classe ou d’un<br />

service spécial de ce chapitre.<br />

5. S’il s’agit d’un colis, appuyez sur Bande; autrement, passez à l’étape 6.<br />

6. Déposez la pièce sur la plate-forme d’alimentation.<br />

7. Appuyez sur En marche.<br />

Page -


4 • Traitement du courrier<br />

Sélection du mode :<br />

Balance reliée<br />

- bande auto<br />

Sélection du mode :<br />

Cachetage<br />

seulement<br />

Page -10<br />

Utilisez cette option si vous voulez que le système pèse et imprime une<br />

bande dès que vous placez une pièce de courrier sur la balance.<br />

Avant d’utiliser cette option de pesée :<br />

• Mettez la balance à zéro en appuyant sur Menu et en sélectionnant<br />

l’option Mise à zéro balance.<br />

• Veillez à ce que chaque pièce de courrier soit de poids au moins<br />

égal au poids minimal programmé lors de l’installation du système<br />

<strong>postal</strong>. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la<br />

section Balances/tarifs : poids minimal pour la pesée différentielle<br />

au chapitre 5 du présent guide.<br />

1. Appuyez sur Mode.<br />

2. Sélectionnez Balance reliée – bande auto.<br />

3. L’écran d’impression automatique de bandes s’affiche.<br />

4. Déposez chaque pièce de courrier sur la balance, une à la fois. Le<br />

système imprimera une bande chaque fois que vous déposerez une<br />

pièce de courrier sur la balance.<br />

Utilisez ce mode pour cacheter les enveloppes sans les affranchir.<br />

1. Appuyez sur Mode.<br />

2. Sélectionnez Cach. seul. – pas d’impr et choisissez l’option<br />

appropriée. Si vous ne voulez pas tenir compte des options ci-dessous,<br />

passez à l’étape 3.<br />

Remettre l’enregistreur à zéro – Sélectionnez cette option pour<br />

effacer le nombre d’opérations de cachetage qu’a exécutées le<br />

système <strong>postal</strong>.<br />

3. Déposez la pièce de courrier sur la plate-forme.<br />

4. Appuyez sur En marche.<br />

NOTA : Pour obtenir d’autres options de cachetage, appuyez sur la<br />

touche Cacheter du centre de contrôle IntelliLink. Choisissez parmi les<br />

options suivantes :<br />

• cacheteuse activée (cachetage des enveloppes)<br />

• cacheteuse désactivée<br />

• cachetage seulement – ne pas imprimer<br />

SV61965 Rév A


3<br />

Sélection<br />

d’une<br />

classe ou<br />

d’un service<br />

spécial<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Vous devez sélectionner une classe pour que le système génère le bon<br />

tarif dans le cas d’une pièce de courrier. La sélection d’une classe, d’un<br />

service spécial ou d’un transporteur dépend du fait que vous entrez le<br />

poids du courrier manuellement ou que vous utilisez une balance intégrée<br />

(ou externe) pour peser le courrier. Chaque classe offre ses propres<br />

services spéciaux. Lorsque vous sélectionnez une classe, seules les<br />

options associées à cette classe apparaissent à l’écran principal.<br />

Sélection de la classe en mode d’entrée manuelle du poids<br />

1. Appuyez sur Mode.<br />

2. Sélectionnez Entrée manuelle du poids.<br />

3. Entrez le poids en kilos et en grammes, puis appuyez sur Entrée.<br />

Par exemple :<br />

• dans le cas d’une pièce de courrier de la Poste-lettres standard du<br />

régime intérieur de 8 grammes, entrez 0.008 kg.<br />

4. Appuyez sur Classe.<br />

5. Sélectionnez la classe appropriée parmi les options affichées.<br />

6. Les services spéciaux associés à chaque classe s’affichent à l’écran du<br />

centre de contrôle IntelliLink.<br />

a) Si vous ne voulez pas choisir de service spécial, appuyez sur Entrée<br />

à cet écran pour confirmer la classe.<br />

b) Si vous voulez choisir une classe, appuyez sur la touche<br />

programmable vis-à-vis des services voulus affichés au centre de<br />

contrôle IntelliLink. Une fois terminé, appuyez sur Entrée.<br />

7. Appuyez sur Bande pour faire imprimer une bande d’affranchissement;<br />

pour affranchir une pièce de courrier, déposez cette dernière sur la<br />

plate-forme d’alimentation et appuyez sur En marche.<br />

Sélection de la classe en mode de pesée à l’aide d’une balance reliée<br />

1. Appuyez sur Mode.<br />

2. Sélectionnez Balance reliée. L’écran correspondant s’affiche.<br />

3. Déposez la pièce de courrier sur la balance.<br />

4. Appuyez sur Classe.<br />

5. Sélectionnez la classe. Si la pièce est trop lourde ou trop légère pour<br />

la classe sélectionnée, un message vous l’indique, et aucun montant<br />

d’affranchissement ne peut être imprimé. Vous devez alors sélectionner<br />

une autre classe.<br />

6. Sélectionnez la classe appropriée parmi celles affichées.<br />

Page -11


4 • Traitement du courrier<br />

Sélection d’une<br />

classe ou d’un<br />

service spécial<br />

suite<br />

Page -1<br />

7. Les services spéciaux associés à la classe sélectionnée sont affichés<br />

au centre de contrôle IntelliLink.<br />

a) Si vous ne voulez pas choisir de service spécial, appuyez sur Entrée<br />

à cet écran pour confirmer la classe.<br />

b) Si vous voulez choisir un service spécial, appuyez sur la touche<br />

programmable vis-à-vis des services voulus affichés au centre de<br />

contrôle IntelliLink. Une fois terminé, appuyez sur Entrée.<br />

8. Appuyez sur Bande pour faire imprimer une bande d’affranchissement;<br />

pour affranchir une pièce de courrier, déposez cette dernière sur la<br />

plate-forme d’alimentation et appuyez sur En marche.<br />

Traitement des colis<br />

Toutes les pièces de plus de 500 grammes sont traitées comme des colis<br />

et le montant d’affranchissement de ces articles doit être calculé à l’aide<br />

de la fonction de tarification interne – une combinaison d’entrée de poids<br />

(manuelle ou effectuée par une balance reliée) et de sélection de classe.<br />

1. Appuyez sur Mode.<br />

2. Sélectionnez Balance reliée. L’écran correspondant s’affiche.<br />

3. Déposez la pièce de courrier sur la balance.<br />

4. Appuyez sur Classe et sélectionnez l’une des classes associées au<br />

transporteur (p.ex. colis du régime intérieur, courrier prioritaire du<br />

régime intérieur, Xpresspost-International, etc.). Selon le transporteur<br />

sélectionné, il est possible que vous deviez effectuer des sélections<br />

supplémentaires.<br />

5. Le système vous demande de sélectionner un code <strong>postal</strong> ou une zone<br />

dans le cas du régime intérieur ou un code de pays dans le cas du<br />

régime international, ce qui représente une étape dans le calcul du bon<br />

tarif <strong>postal</strong> pour la pièce de courrier.<br />

6. Dans le cas d’une destination du régime intérieur, tapez le code <strong>postal</strong><br />

ou la zone à l’aide du clavier alpha<strong>numérique</strong> ou <strong>numérique</strong>. Pour<br />

obtenir de plus amples renseignements, consultez la rubrique Entrée<br />

de codes ou de zones dans la présente section.<br />

7. Appuyez sur Entrée.<br />

8. Les services spéciaux offerts dans le cas de la classe sélectionnée<br />

sont affichés au centre de contrôle IntelliLink.<br />

a) Si vous ne voulez pas choisir de service spécial, appuyez sur Entrée<br />

à cet écran pour confirmer la classe.<br />

b) Si vous voulez choisir un service spécial, appuyez sur la touche<br />

programmable vis-à-vis du service ou des services voulus affichés au<br />

centre de contrôle IntelliLink. Une fois terminé, appuyez sur Entrée.<br />

9. Appuyez sur Bande pour faire imprimer une bande d’affranchissement<br />

SV61965 Rév A


Entrée de codes<br />

ou de zones<br />

Sélection<br />

d’un pays<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Si le tarif <strong>postal</strong> ou le service spécial exige l’entrée d’un code ou d’une<br />

zone, vous devez l’indiquer. Le système vous demande d’entrer un code<br />

ou une zone (consultez la section Balances/tarifs : zone au Chapitre 5 du<br />

présent guide pour obtenir de plus amples renseignements).<br />

1. Lorsque vous sélectionnez une classe, le système peut vous demander<br />

un code ou une zone.<br />

2. Entrez le code ou la zone à l’aide du clavier <strong>numérique</strong>.<br />

3. Appuyez sur Entrée.<br />

Pour sélectionner un pays étranger :<br />

1. Appuyez sur Classe.<br />

2. Sélectionnez un service international. Une liste de pays s’affiche. Vous<br />

pouvez faire défiler les pays :<br />

• à l’aide des touches de défilement vers le haut et vers le bas;<br />

• en tapant les premières lettres du nom du pays jusqu’à ce que le<br />

système repère un élément correspondant;<br />

• en tapant le code <strong>numérique</strong> du pays.<br />

3. Sélectionnez le pays voulu.<br />

Page -1


4 • Traitement du courrier<br />

4<br />

Page -1<br />

Sélection<br />

des options<br />

d’impression<br />

Options<br />

d’impression :<br />

Date<br />

Options<br />

d’impression :<br />

Publicités<br />

Les options d’impression vous permettent de changer les éléments à<br />

imprimer sur la pièce de courrier ou sur la bande.<br />

Vous pouvez accéder aux options d’impression en appuyant sur la touche<br />

Menu du centre de contrôle IntelliLink et en sélectionnant Options<br />

empreinte cpteur.<br />

La liste des options affichée dépend du numéro de modèle de votre système<br />

<strong>postal</strong>. Toutes les options possibles sont décrites dans cette section.<br />

Options d’empreinte de compteur<br />

• Date<br />

• Publicités<br />

• Position empr.<br />

• Bandes multiples<br />

Nota : Les services/caractéristiques peuvent varier selon le modèle, le<br />

pays ou les fonctions activées.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Options empreinte cpteur.<br />

3. Sélectionnez l’option Date pour faire afficher la liste suivante :<br />

• Imprimer la date en entier<br />

• Omettre la date<br />

• N’imprimer que le mois et l’année<br />

• Avancer la date<br />

• Remettre la date du jour<br />

4. Faites votre choix et suivez les instructions à l’écran principal. Appuyez<br />

sur Entrée lorsque vous avez terminé.<br />

Vous pouvez faire imprimer différentes publicités sur votre courrier. Pour<br />

obtenir une liste des publicités disponibles pour votre système <strong>postal</strong>,<br />

consultez le Chapitre 11 : Fournitures et options du présent guide.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Options empreinte cpteur.<br />

3. Sélectionnez l’option Publicités.<br />

4. Utilisez la touche de défilement vers le bas pour faire défiler<br />

les publicités.<br />

5. Appuyez sur la touche vis-à-vis de la publicité voulue. Cette publicité<br />

apparaîtra à proximité de l’empreinte <strong>numérique</strong>.<br />

SV61965 Rév A


Options<br />

d’impression :<br />

Position<br />

d’impression<br />

Options<br />

d’impression :<br />

Bandes multiples<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Cette option vous permet de régler la position de l’empreinte <strong>numérique</strong><br />

sur l’enveloppe.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Options empreinte cpteur.<br />

3. Sélectionnez Position d’impression.<br />

4. Utilisez les touches de défilement vers la gauche et vers la droite pour<br />

passer d’une position à une autre (1-5).<br />

Nota : Pour une lisibilité maximale au bureau de poste, nous vous<br />

recommandons fortement de ne pas modifier la valeur par défaut réglée<br />

en usine.<br />

Cette option vous permet de faire imprimer plusieurs bandes<br />

de même valeur.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Options empreinte cpteur.<br />

3. Sélectionnez Bandes multiples.<br />

4. Entrez le nombre de bandes.<br />

5. Appuyez sur Bande.<br />

Page -15


4 • Traitement du courrier<br />

5 Sélection d’un<br />

compte pour<br />

l’affranchissement<br />

6<br />

Page -1<br />

Suppression<br />

du nombre<br />

de pièces<br />

d’un lot<br />

1. Appuyez sur la touche Comptes pour faire afficher la liste<br />

des comptes.<br />

2. Utilisez la flèche vers le bas pour faire afficher des comptes<br />

additionnels ou entrez le nom du compte jusqu’à ce qu’il apparaisse<br />

à l’écran.<br />

3. Sélectionnez le compte auquel vous voulez imputer les frais<br />

d’affranchissement.<br />

Si le compte est protégé par mot de passe, vous devez entrer le mot<br />

de passe.<br />

4. Le système affiche l’écran principal indiquant le nom/numéro de compte<br />

ainsi que les sous-comptes et les sous-sous-comptes. Par exemple,<br />

si le nom du compte principal est « Ingénierie » et que le sous-compte<br />

s’appelle « Mécanique », le système affichera l’écran suivant :<br />

Ingénierie<br />

Mécanique<br />

Le compte inférieur (« Mécanique » dans le cas présent) est celui<br />

auquel seront imputés les frais d’affranchissement.<br />

5. S’il s’agit d’un colis, appuyez sur Bande; autrement passez à l’étape 6.<br />

6. Placez la pièce de courrier sur la plate-forme d’alimentation, tournez<br />

le bouton de réglage selon l’épaisseur du courrier (<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>)<br />

et réglez le guide latéral (<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>) selon la largeur de la pièce<br />

de courrier.<br />

7. Appuyez sur En marche.<br />

Si vous consignez le nombre de pièces de courrier traitées pour chacune<br />

des tâches, vous pouvez effacer le nombre de pièces du lot à la fin de la<br />

tâche ou tout juste avant de commencer une nouvelle tâche. Le nombre de<br />

pièces d’un lot apparaît dans la partie inférieure droite de l’afficheur.<br />

Pour effacer le nombre de pièces d’un lot :<br />

1. Appuyez sur Fonds.<br />

2. L’écran correspondant s’affiche.<br />

3. Appuyez sur la flèche vers la droite pour effacer le nombre de pièces du lot.<br />

4. Si vous avez précisé qu’un mot de passe de superviseur doit être entré<br />

pour effacer ce nombre, vous devez l’indiquer.<br />

Entrez le mot de passe et appuyez sur Entrée.<br />

SV61965 Rév A


7 Impression<br />

de bandes<br />

l’affranchissement<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Imprimez des bandes d’affranchissement dans les cas suivants :<br />

• colis;<br />

• enveloppes en papier pelure et aérogrammes;<br />

• enveloppes Tyvek MD<br />

;<br />

• enveloppes dont l’épaisseur excède 5/8 po;<br />

• pièces de courrier dont le format excède les limites établies<br />

– consultez la rubrique Spécifications – Section II au chapitre 2 du<br />

présent guide pour obtenir un complément d’information.<br />

Vous pouvez alimenter jusqu’à 50 bandes à la fois. Les bandes sont<br />

éjectées sur l’empileur. Les <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> utilisent une bande<br />

autocollante spécialement conçue en fonction de l’appareil.<br />

AVERTISSEMENT! Utilisez seulement des rouleaux de bande<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> neufs pour éviter toute torsion ou bourrage dans le<br />

mécanisme, ainsi que la perte de fonds d’affranchissement.<br />

1. Repérez le bloc de sortie des bandes sur le côté droit du système <strong>postal</strong>.<br />

2. Indiquez le montant d’affranchissement approprié à l’écran principal et<br />

appuyez sur la touche Bande pour faire imprimer une bande.<br />

3. Pour faire imprimer plus de une bande, utilisez les touches <strong>numérique</strong>s<br />

pour entrer le nombre de bandes désiré, et appuyez sur Bande.<br />

Le système imprime les bandes.<br />

NOTA : Ne soulevez aucun couvercle du système <strong>postal</strong> pendant<br />

l’impression ou le système interrompra l’impression, coupera la bande et<br />

éjectera cette dernière.<br />

Page -1


4 • Traitement du courrier<br />

8<br />

Page -1<br />

Augmentation/<br />

correction<br />

du montant<br />

l’affranchissement<br />

Si le montant d’affranchissement imprimé sur une pièce de courrier est<br />

insuffisant, vous pouvez augmenter ce montant. Si vous préférez, vous<br />

pouvez faire imprimer les corrections sur une bande et appliquer ensuite<br />

celle-ci sur la pièce de courrier.<br />

Pour augmenter le montant d’affranchissement :<br />

1. Pour faire imprimer un montant d’affranchissement supérieur sur<br />

une enveloppe cachetée, appuyez sur Mode et sélectionnez l’option<br />

Cacheteuse désactivée. Si vous utilisez une bande, passez à<br />

l’étape 3.<br />

2. À l’écran « Tâche par défaut », sélectionnez Tâches sur mesure,<br />

puis Correction.<br />

3. Le système affiche l’écran « Tâche par défaut » et Correction apparaît<br />

dans la zone d’affichage de la publicité de l’écran.<br />

4. Sélectionnez Classe, puis Autre paiement. Ensuite, sélectionnez<br />

Correct mont affr., ce qui fait afficher l’écran présenté ci-dessous.<br />

Autre paiement Correct mont affr. $0.00<br />

Service actuel : aucun<br />

0,01 à 0,50<br />

3,50 à 99,99<br />

ENTRÉE une fois fait.<br />

0,000 kg<br />

Annuler<br />

5. Sélectionnez la plage de valeurs d’affranchissement qui correspond<br />

au montant d’affranchissement que vous désirez ajouter. Entrez le bon<br />

montant et appuyez sur Entrée. Appuyez de nouveau sur Entrée pour<br />

faire afficher l’écran principal.<br />

NOTA : Les valeurs entre 0,50 $ et 3,50 $ ne peuvent pas être entrées, car<br />

cette plage représente la structure actuelle de tarifs de la Poste-lettres de<br />

Postes Canada. Ces valeurs seront ajustées en fonction des changements<br />

de tarifs qu’effectuera Postes Canada dans le futur. Si la plage de valeurs<br />

entre 3,50 $ et 99,99 est sélectionnée et qu’une valeur entre 0,50 $ et 3,50<br />

$ (plage réservée au moment de la publication) est entrée, le système<br />

enregistre cela comme une entrée de zéro dollar. Si vous ne corrigez pas<br />

ce montant en exécutant les étapes permettant d’effectuer une correction<br />

de montant d’affranchissement, le système imprime une empreinte dont la<br />

valeur est 0,00 $.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

6. Placez la pièce de courrier sur la balance ou entrez le poids<br />

manuellement selon le mode dans lequel votre système est exploité.<br />

7. Appuyez sur la touche Bande pour faire imprimer un montant de<br />

correction. Apposez la bande à la gauche de l’empreinte originale ou<br />

dans le coin supérieur droit du verso de l’enveloppe (côté opposé à<br />

celui où apparaît l’empreinte originale).<br />

Page -1


4 • Traitement du courrier<br />

9<br />

Page - 0<br />

Avance<br />

de la date<br />

Si vous corrigez la date sur une enveloppe cachetée, appuyez sur<br />

Cacheter et sélectionnez l’option Cacheteuse désactivée. Si vous utilisez<br />

une bande, vous n’avez pas besoin de changer le mode de cachetage.<br />

1. Sélectionnez Tâches sur mesure, puis sélectionnez redater.<br />

2. Le système affiche l’écran « Tâche par défaut » comportant la date<br />

pour l’élément AutPai dans le champ Classe.<br />

3. Sélectionnez Menu, puis Options empreinte, puis Date. Ensuite,<br />

sélectionnez Avance date. L’écran suivant s’affiche :<br />

Avance de la date<br />

Date imprimée : mercr 2006.02.22<br />

Entrer nombre de jours à avancer :<br />

4. Sélectionnez le nombre de jours dont vous voulez avancer la date, puis<br />

appuyez sur Entrée. Ensuite, utilisez les touches fléchées pour vous<br />

rendre à Position initiale, ce qui fait afficher l’écran « Tâche par défaut » .<br />

5. L’empreinte <strong>numérique</strong> figurant à l’écran affiché présente maintenant la<br />

date avancée du nombre de jours que vous avez indiqué.<br />

6. Appuyez sur la touche Bande pour faire imprimer l’empreinte à date<br />

avancée. Apposez la bande à la gauche de l’empreinte originale ou<br />

dans le coin supérieur droit du verso de l’enveloppe (côté opposé à<br />

celui où apparaît l’empreinte originale).<br />

SV61965 Rév A


10<br />

Paiement de<br />

l’expédition<br />

d’un envoi<br />

figurant sur<br />

une déclaration<br />

de dépôt / un<br />

manifeste.<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Une empreinte <strong>numérique</strong> peut être imprimée pour prouver le paiement de<br />

l’expédition d’autres types d’envois comme :<br />

• les envois de multiples colis;<br />

• les envois en nombre à l’aide d’enveloppes de permis préadressées.<br />

Les étapes suivantes décrivent la marche à suivre pour faire imprimer<br />

une empreinte <strong>numérique</strong> démontrant le paiement de l’expédition d’un<br />

colis ou d’envois en nombre qui figurent sur une déclaration de dépôt<br />

ou un manifeste.<br />

1. À l’écran « Tâche par défaut », sélectionnez Tâches sur mesure, puis<br />

sélectionnez Manifeste.<br />

2. L’écran « Tâche par défaut » s’affiche et Déclaration de dépôt /<br />

manifeste s’affiche dans la zone d’affichage de la publicité de l’écran.<br />

3. Sélectionnez Classe, puis sélectionnez Autre paiement. Ensuite,<br />

sélectionnez Manifeste, ce qui fait afficher l’écran présenté ci-dessous.<br />

Autre paiement manifeste $0.00<br />

Service actuel : aucun<br />

0,01 à 0,50<br />

ENTRÉE une fois fait.<br />

0,000 kg<br />

Annuler<br />

4. Sélectionnez la plage de valeurs d’affranchissement de 0,01 à 99,99.<br />

NOTA : 99,99 $ est la valeur maximale que vous pouvez entrer dans le cas<br />

de l’empreinte <strong>numérique</strong>.<br />

Entrez le bon montant dans le cas de votre manifeste, puis appuyez sur<br />

Entrée. Ensuite, appuyez sur Entrée une deuxième fois pour faire afficher<br />

l’écran principal.<br />

5. Placez une pièce de courrier sur la balance ou entrez le poids<br />

manuellement selon le mode dans lequel votre système se trouve.<br />

6. Appuyez sur Bande pour faire imprimer le paiement et appliquez la<br />

bande sur la déclaration de dépôt ou le manifeste.<br />

NOTA : Une preuve de paiement à appliquer sur une déclaration de dépôt<br />

ou un manifeste doit toujours être imprimée sur une bande ou une feuille<br />

de bandes.<br />

7. Une fois que vous avez terminé de traiter ou de faire imprimer votre<br />

empreinte d’affranchissement pour déclaration de dépôt / manifeste,<br />

appuyez sur Tâche normale au centre de contrôle IntelliLink, ce qui<br />

remet le système en mode de traitement normal.<br />

Page - 1


SV61965 Rév A<br />

5 Configuration du<br />

système <strong>postal</strong><br />

Contenu du chapitre<br />

Conseils d’utilisation ..................................... 5-3<br />

Aperçu de la configuration<br />

du système <strong>postal</strong> ........................................ 5-4<br />

Sélection de la langue d’affichage ................ 5-5<br />

Réglage du contraste de<br />

l’afficheur et du volume ................................ 5-6<br />

Réglage de la date et de l’heure................... 5-7<br />

Entrée d’un mot de passe de superviseur .... 5-8<br />

Entrée d’un code de verrouillage ............... 5-10<br />

Configuration de la balance<br />

et sélection de tarifs ................................... 5-11<br />

Configuration du service Télé-recharge MC .. 5-17<br />

Ajout d’une imprimante en option .............. 5-20<br />

Établissement des valeurs<br />

limites – montant d’affranchissement<br />

trop élevé ou bas niveau de fonds ............. 5-21<br />

Réglage des délais ..................................... 5-22<br />

Programmation d’appels<br />

pour joindre <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> ......................... 5-25<br />

Définition de la tâche par défaut<br />

et de tâches sur mesure ............................. 5-26<br />

Retrait du centre de contrôle IntelliLink ..... 5-29


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Page 5-<br />

SV61965 Rév A


Conseils<br />

d’utilisation<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

• Le nombre maximal d‘options affichées est 5. Pour faire afficher<br />

d’autres options, appuyez sur la flèche vers le bas.<br />

• Vous pouvez sélectionner une option numérotée en appuyant sur<br />

la touche vis-à-vis l’option voulue, ou en sélectionnant le numéro<br />

correspondant sur le clavier et en appuyant sur Entrée.<br />

• Pour retourner aux écrans précédents, pour effacer une entrée ou<br />

pour retourner à l’écran « Prêt », appuyez sur Annuler. En appuyant<br />

sur la flèche vers la gauche, vous retournez à l’écran principal.<br />

• D’autres options, conseils et messages d’aide apparaissent au bas<br />

de l’écran. De plus, des messages peuvent s’afficher dans la partie<br />

inférieure droite de l’écran.<br />

0. par défaut<br />

1. disponible<br />

2. disponible<br />

3. disponible<br />

4. disponible<br />

Sélectionner la tâche<br />

Position<br />

initiale<br />

Spécimen d’écran<br />

Progr.<br />

tâches<br />

Autres tâches<br />

Nota : Les services/caractéristiques peuvent varier<br />

selon le modèle, le pays ou les fonctions activées.<br />

Options à l’écran<br />

Touches fléchées<br />

et autres messages<br />

d’aide<br />

Page 5-


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Aperçu de la<br />

configuration<br />

du système<br />

<strong>postal</strong><br />

Page 5-<br />

Vous trouverez ci-dessous la liste des étapes de configuration.<br />

Selon vos besoins, il se peut que vous ayez à exécuter toutes ou<br />

seulement certaines de ces étapes.<br />

Pour obtenir des détails relatifs à chacune des étapes, consultez le numéro<br />

de section approprié.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

Sélection de la langue d’affichage<br />

Réglage du contraste de l’afficheur et du volume<br />

Réglage de la date et de l’heure<br />

Entrée d’un mot de passe de superviseur<br />

Entrée d’un code de verrouillage<br />

Configuration de la balance et sélection de tarifs<br />

Configuration du service Télé-recharge MC<br />

Ajout d’une imprimante en option<br />

Établissement des valeurs limites – montant d’affranchissement<br />

trop élevé ou bas niveau de fonds<br />

Réglage des délais<br />

Programmation d’appels pour joindre <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

Définition de tâches sur mesure<br />

Retrait du centre de contrôle IntelliLink<br />

SV61965 Rév A


1 Sélection<br />

de la langue<br />

d’affichage<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Selon le modèle de votre système <strong>postal</strong>,<br />

vous pourriez sélectionner les langues<br />

suivantes :<br />

• français<br />

• anglais<br />

• espagnol<br />

Pour changer la langue d’affichage :<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Configuration.<br />

3. Sélectionnez Langue.<br />

4. Choisissez la langue d’affichage.<br />

5. Appuyez sur Entrée.<br />

CONFIGURATION<br />

• Paramètres de base<br />

• Tâches<br />

• Paramètres de compte<br />

• Langue d’affichage<br />

• Paramètres de<br />

téléphone<br />

• Heure<br />

• Mises à jour et ajouts<br />

• Balances/tarifs<br />

• Retirer cpteur du service<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les fonctions<br />

activées.<br />

Page 5-5


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

2 Réglage du<br />

contraste de<br />

l’afficheur et<br />

du volume<br />

Page 5-<br />

Vous pouvez régler le contraste de<br />

l’afficheur ainsi que le volume du hautparleur.<br />

Pour régler le contraste de l’afficheur :<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Régl contraste afficheur.<br />

3. Utilisez la flèche vers la gauche ou vers<br />

la droite du centre de contrôle pour<br />

régler le contraste (1-9). Le contraste<br />

changera selon le nouveau paramètre.<br />

4. Appuyez sur Entrée pour sauvegarder<br />

le paramètre.<br />

Pour régler le volume :<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers le bas et<br />

sélectionnez Réglage du volume.<br />

3. Choisissez le volume voulu<br />

(0=désactivé, 1=faible, 2=moyen,<br />

3=élevé).<br />

4. Appuyez sur Entrée.<br />

SÉLECTIONNER<br />

UNE OPTION<br />

• Options empreinte<br />

cpteur<br />

• Configuration<br />

• Mise à zéro balance<br />

• Détails du tarif<br />

• Régl contraste<br />

afficheur<br />

• Entretien<br />

• Activation caractérist.<br />

• Réglage du volume<br />

• Ajout de devises<br />

• Services de confirmation<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

SV61965 Rév A


3 Réglage de<br />

la date et de<br />

l’heure<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Si votre courrier est cueilli chaque jour à<br />

heure fixe, vous pouvez avancer la date du<br />

système au moment de la cueillette.<br />

NOTA : La date apparaissant sur<br />

l’empreinte <strong>numérique</strong> doit correspondre<br />

à la date de dépôt du courrier au bureau<br />

de poste.<br />

Si vous entrez une heure ou une date<br />

invalide, le système émet un signal sonore<br />

et le message « Heure invalide » s’affiche.<br />

Pour régler l’heure et sélectionner la<br />

fonction d’avance de l’heure :<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Configuration.<br />

3. Sélectionnez Heure.<br />

4. Vous disposez des options suivantes :<br />

Heure actuelle<br />

La date avancera après<br />

Heure avancée<br />

5. Dans le cas de l’option Heure actuelle<br />

ou La date avancera après, entrez<br />

l’heure et la date exactes. Utilisez la<br />

flèche vers la droite pour sélectionner<br />

« AM » ou « PM ». Vous n’avez pas à<br />

taper les deux-points (:) entre les heures<br />

et les minutes.<br />

Appuyez sur Entrée pour confirmer<br />

l’heure. Pour retourner à l’écran<br />

principal, appuyez sur la flèche vers<br />

la gauche.<br />

6. Pour activer ou désactiver le mode<br />

Heure avancée, appuyez sur la flèche<br />

vers la droite. Pour quitter le mode<br />

Heure avancée, appuyez sur la flèche<br />

vers la gauche.<br />

CONFIGURATION<br />

• Paramètres de base<br />

• Tâches<br />

• Paramètres de compte<br />

• Langue d’affichage<br />

• Paramètres de<br />

téléphone<br />

• Heure<br />

• Mises à jour et ajouts<br />

• Balances/tarifs<br />

• Retirer cpteur du service<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

Page 5-


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Page 5-<br />

Entrée d’un<br />

mot de<br />

passe de<br />

superviseur<br />

4 Vous pouvez restreindre l’accès aux<br />

opérations suivantes en indiquant un mot<br />

de passe de superviseur.<br />

• ajout de fonds d’affranchissement<br />

• effacement des données sur un lot<br />

(le nombre de pièces que traite le<br />

système)<br />

• configuration de la balance et<br />

enregistrement de tarifs<br />

• établissement de comptes<br />

Pour exécuter une de ces opérations, il<br />

faudra fournir un mot de passe.<br />

Pour créer un mot de passe<br />

de superviseur :<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Configuration et<br />

Paramètres de base.<br />

3. Sélectionnez Établ accès superv.<br />

4. Choisissez Mod. mot de passe superv<br />

pour créer un mot de passe ou pour<br />

modifier un mot de passe existant. Le<br />

système vous demandera d’entrer le<br />

mot de passe et de le confirmer.<br />

NOTA : Les mots de passe peuvent<br />

comporter des majuscules ou des<br />

minuscules (il faut toutefois respecter<br />

la casse), et doivent contenir au moins<br />

4 caractères.<br />

PARAMÈTRES<br />

DE BASE<br />

• Avert bas niv fonds<br />

• Avert valeur élevée<br />

• Code verrouillage<br />

• Établ accès superv<br />

• Délais<br />

• 1er avert peu encre<br />

• 2e avert peu encre<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

SV61965 Rév A


4<br />

Entrée d’un<br />

mot de<br />

passe de<br />

superviseur<br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Pour protéger une opération au<br />

moyen d’un mot de passe :<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Configuration et<br />

Paramètres de base.<br />

3. Appuyez sur la flèche vers le bas et<br />

sélectionnez Établ accès superv.<br />

4. Choisissez l’option correspondant à<br />

l’opération à protéger au moyen d’un<br />

mot de passe :<br />

a) Recharger – mot de passe<br />

pour ajouter des fonds<br />

d’affranchissement.<br />

b) Remettre lot à 0 – mot de passe<br />

pour effacer les données sur un<br />

lot. Ces données correspondent<br />

au nombre de pièces qu’a traité<br />

le système.<br />

c) Balances/tarifs – mot de passe<br />

pour modifier les paramètres<br />

relatifs aux balances et aux tarifs.<br />

Consultez la section 6<br />

ci-dessous.<br />

d) Comptabilité – mot de passe<br />

pour établir des comptes. Si vous<br />

prévoyez attribuer des mots de<br />

passe à vos comptes (consultez le<br />

chapitre 7 du présent guide), vous<br />

devez entrer un mot de passe de<br />

superviseur.<br />

PARAMÈTRES DE<br />

BASE<br />

• Avert bas niv fonds<br />

• Avert valeur élevée<br />

• Code verrouillage<br />

• Établ accès superv<br />

• Délais<br />

• 1er avert peu encre<br />

• 2e avert peu encre<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

Page 5-


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

5 Entrée d’un<br />

code de<br />

verrouillage<br />

Page 5-10<br />

Cette option vous permet d’entrer un<br />

mot de passe de quatre caractères pour<br />

prévenir l’utilisation non autorisée du centre<br />

de contrôle IntelliLink.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Configuration et<br />

Paramètres de base.<br />

3. Sélectionnez Code verrouillage pour<br />

faire afficher deux options :<br />

a) Code verrouillage – activé/désactivé<br />

b) Changer code verrouillage<br />

S’il s’agit de la première fois que vous<br />

entrez un code de verrouillage, ce<br />

dernier est désactivé.<br />

4. Sélectionnez Code verrouillage et<br />

entrez un code de quatre caractères.<br />

Appuyez sur Entrée et confirmez.<br />

Dès que vous confirmez le code de<br />

verrouillage, ce dernier est activé.<br />

5. Appuyez sur Annuler ou sur la flèche<br />

vers la gauche pour quitter et activer<br />

le code de verrouillage.<br />

6. Pour activer la fonction de verrouillage,<br />

appuyez sur la touche Verrouiller du<br />

centre de contrôle IntelliLink.<br />

PARAMÈTRES<br />

DE BASE<br />

• Avert bas niv fonds<br />

• Avert valeur élevée<br />

• Code verrouillage<br />

• Établ accès superv<br />

• Délais<br />

• 1er avert peu encre<br />

• 2e avert peu encre<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

SV61965 Rév A


6<br />

Configuration<br />

de la balance<br />

et sélection<br />

de tarifs<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Cette section décrit la façon de configurer<br />

une balance et de sélectionner des tarifs.<br />

1. Pour accéder aux options relatives<br />

à la balance et aux tarifs, appuyez sur<br />

la touche Menu du centre de<br />

contrôle IntelliLink et sélectionnez<br />

Configuration à l’écran principal.<br />

Appuyez sur la flèche vers le bas et<br />

sélectionnez Balances/tarifs.<br />

2. Si vous avez programmé un mot de<br />

passe de superviseur pour accéder à<br />

cette option, vous devez l’entrer.<br />

La liste des options offertes est fonction<br />

du numéro de modèle de votre système<br />

<strong>postal</strong>. Toutes les options apparaissent<br />

ci-dessous :<br />

Balance reliée<br />

Pesée automatique<br />

Déclench pesée diff<br />

Code d’emplacement<br />

Effacement autom.<br />

Eff zone/nouv classe<br />

Message C.P./zone<br />

Code de rabais<br />

Toutes les options sont décrites aux<br />

sections suivantes.<br />

CONFIGURATION<br />

• Paramètres de base<br />

• Tâches<br />

• Paramètres de compte<br />

• Langue d’affichage<br />

• Paramètres de<br />

téléphone<br />

• Heure<br />

• Mises à jour et ajouts<br />

• Balances/tarifs<br />

• Retirer cpteur du service<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

Page 5-11


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Balances/tarifs :<br />

Balance reliée<br />

Page 5-1<br />

Cette option n’apparaît que si le système<br />

<strong>postal</strong> est muni d’une balance intégrée<br />

ou s’il est relié à une balance externe.<br />

Utilisez cette option pour programmer<br />

le délai de stabilisation de la balance<br />

(réglage normal ou réglage en cas<br />

de vibrations).<br />

Sélectionnez l’option Pour vibrations<br />

si le système <strong>postal</strong> est installé dans<br />

un endroit exposé à des vibrations,<br />

comme celles que provoque un<br />

climatiseur ou des allées et venues<br />

fréquentes. Si vous choisissez cette<br />

option, la balance exigera un délai<br />

de stabilisation plus long.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du<br />

centre de contrôle et sélectionnez<br />

Configuration. Appuyez sur la<br />

flèche vers le bas et choisissez<br />

Balances/tarifs.<br />

2. Sélectionnez Balance reliée.<br />

L’écran de réglage selon<br />

la vibration apparaîtra.<br />

3. Appuyez sur la touche vis-à-vis<br />

Balance reliée pour alterner<br />

entre Réglage normal et<br />

Pour vibrations.<br />

4. Appuyez sur Entrée<br />

pour confirmer.<br />

BALANCES/TARIFS<br />

• Balance reliée<br />

• Pesée automatique<br />

• Déclench pesée diff<br />

• Code d’emplacement<br />

• Effacement autom.<br />

• Eff zone/nouv classe<br />

• Message C.P./zone<br />

• Code de rabais<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

SV61965 Rév A


Balances/tarifs :<br />

Pesée<br />

automatique<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Vous pouvez activer ou désactiver<br />

la fonction de pesée automatique.<br />

Sélectionnez Activé pour activer<br />

la pesée automatique.<br />

Sélectionnez Désactivé pour désactiver<br />

cette fonction.<br />

Si vous désactivez cette fonction et<br />

que le système <strong>postal</strong> est relié à une<br />

balance, vous devez sélectionner le<br />

mode Balance reliée pour que le<br />

système pèse le courrier et calcule<br />

le montant d’affranchissement.<br />

Consultez la section Entrée du montant<br />

d’affranchissement au chapitre 4 du<br />

présent guide.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du<br />

centre de contrôle et sélectionnez<br />

Configuration. Appuyez sur la<br />

flèche vers le bas et sélectionnez<br />

Balances/tarifs.<br />

2. Appuyez sur la touche vis-à-vis<br />

Pesée automatique pour alterner<br />

entre Activé(e) et Désactiv.<br />

3. Appuyez sur Annuler ou sur la<br />

flèche de gauche pour quitter.<br />

BALANCES/TARIFS<br />

• Balance reliée<br />

• Pesée automatique<br />

• Déclench pesée diff<br />

• Code d’emplacement<br />

• Effacement autom.<br />

• Eff zone/nouv classe<br />

• Message C.P./zone<br />

• Code de rabais<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

Page 5-1


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Balances/tarifs :<br />

Déclenchement<br />

de la pesée<br />

différentielle<br />

Balances/tarifs :<br />

Code<br />

d’emplacement<br />

Page 5-1<br />

Cette option vous permet de<br />

programmer le poids minimal qu’une<br />

pièce de courrier doit peser pour que<br />

le système utilise le mode de pesée<br />

différentielle pour imprimer une bande<br />

ou pour affranchir la pièce. Pour obtenir<br />

de plus amples renseignements sur la<br />

pesée différentielle, consultez la section<br />

Entrée du montant d’affranchissement<br />

au chapitre 4 du présent guide.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du<br />

centre de contrôle et sélectionnez<br />

Configuration. Appuyez sur la<br />

flèche vers le bas et sélectionnez<br />

Balances/tarifs.<br />

2. Sélectionnez Déclench pesée diff<br />

et utilisez le clavier <strong>numérique</strong> pour<br />

entrer le poids minimal pour la<br />

pesée différentielle.<br />

3. Appuyez sur Entrée pour<br />

programmer le poids.<br />

Sélectionnez cette option pour entrer<br />

le code d’emplacement géographique.<br />

Vous devez indiquer ce code pour<br />

que le système <strong>postal</strong> soit en mesure<br />

d’étalonner (mettre à zéro) la balance<br />

correctement.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du<br />

centre de contrôle et sélectionnez<br />

Configuration. Appuyez sur la<br />

flèche vers le bas et sélectionnez<br />

Balances/tarifs.<br />

2. Sélectionnez Code d’emplacement<br />

et utilisez le clavier <strong>numérique</strong><br />

pour entrer le code que fournit<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Appuyez sur la touche Aide pour<br />

obtenir la liste des codes.<br />

3. Appuyez sur Entrée.<br />

BALANCES/TARIFS<br />

• Balance reliée<br />

• Pesée automatique<br />

• Déclench pesée diff<br />

• Code d’emplacement<br />

• Effacement autom.<br />

• Eff zone/nouv classe<br />

• Message C.P./zone<br />

• Code de rabais<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

BALANCES/TARIFS<br />

• Balance reliée<br />

• Pesée automatique<br />

• Déclench pesée diff<br />

• Code d’emplacement<br />

• Effacement autom.<br />

• Eff zone/nouv classe<br />

• Message C.P./zone<br />

• Code de rabais<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

SV61965 Rév A


Balances/tarifs :<br />

Effacement<br />

automatique<br />

Balances/tarifs :<br />

Effacement de la<br />

zone en cas d’une<br />

nouvelle classe<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Cette option vous permet d’indiquer<br />

la façon dont le système <strong>postal</strong> doit<br />

effacer les données relatives à la zone<br />

et à la classe lorsque vous déposez<br />

une nouvelle pièce de courrier sur<br />

la balance.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du<br />

centre de contrôle et sélectionnez<br />

Configuration. Appuyez sur la<br />

flèche vers le bas et sélectionnez<br />

Balances/tarifs.<br />

2. Pour effacer les données relatives<br />

à la classe, sélectionnez Aucune<br />

classe lorsqu’une nouvelle pièce<br />

est déposée sur la balance.<br />

3. Pour effacer les données relatives à<br />

la zone, sélectionnez Zone effacée<br />

lorsqu’une nouvelle pièce est<br />

déposée sur la balance.<br />

4. Appuyez sur Entrée.<br />

Cette option permet d’effacer les<br />

données courantes relatives à la zone si<br />

vous sélectionnez une nouvelle classe.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du<br />

centre de contrôle et sélectionnez<br />

Configuration. Appuyez sur<br />

la flèche vers le bas et sélectionnez<br />

Balances/tarifs.<br />

2. Sélectionnez Eff zone/nouv classe.<br />

3. Activez ou désactivez la fonction.<br />

BALANCES/TARIFS<br />

• Balance reliée<br />

• Pesée automatique<br />

• Déclench pesée diff<br />

• Code d’emplacement<br />

• Effacement autom.<br />

• Eff zone/nouv classe<br />

• Message C.P./zone<br />

• Code de rabais<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

BALANCES/TARIFS<br />

• Balance reliée<br />

• Pesée automatique<br />

• Déclench pesée diff<br />

• Code d’emplacement<br />

• Effacement autom.<br />

• Eff zone/nouv classe<br />

• Message C.P./zone<br />

• Code de rabais<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les fonctions<br />

activées.<br />

Page 5-15


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Balances/tarifs :<br />

Message relatif au<br />

code <strong>postal</strong> ou à<br />

la zone<br />

Balances/tarifs :<br />

Code de rabais<br />

Page 5-1<br />

Si la classe et le poids de la pièce de<br />

courrier exigent que vous indiquiez une<br />

destination ou une zone, sélectionnez<br />

cette option pour entrer le code approprié.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du<br />

centre de contrôle et sélectionnez<br />

Configuration. Appuyez sur<br />

la flèche vers le bas et<br />

sélectionnez Balances/tarifs.<br />

2. Sélectionnez Message C.P. / zone.<br />

3. Si vous préférez entrer des codes<br />

pour le traitement du courrier,<br />

sélectionnez Code.<br />

Si vous préférez entrer des zones<br />

pour le traitement du courrier,<br />

sélectionnez Zone.<br />

4. Si vous utilisez à la fois<br />

des codes et des zones,<br />

sélectionnez Message.<br />

Cette option vous permet d’appliquer<br />

des rabais et/ou des frais additionnels<br />

à différents transporteurs et classes.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du<br />

centre de contrôle et sélectionnez<br />

Configuration. Appuyez sur la<br />

flèche vers le bas et sélectionnez<br />

Balances/tarifs.<br />

2. Sélectionnez Code de rabais.<br />

3. Sélectionnez Créer nouveau pour<br />

créer un nouveau code de rabais.<br />

Choisissez un des transporteurs<br />

affichés pour éditer un code de<br />

rabais existant.<br />

4. Créez ou éditez le transporteur,<br />

la classe, la sous-classe et la<br />

sous-sous-classe, et indiquez si<br />

le rabais ou les frais additionnels<br />

sont appliqués sous forme de<br />

pourcentage ou de tarif fixe.<br />

5. Suivez les instructions à l’écran.<br />

BALANCES/TARIFS<br />

• Balance reliée<br />

• Pesée automatique<br />

• Déclench pesée diff<br />

• Code d’emplacement<br />

• Effacement autom.<br />

• Eff zone/nouv classe<br />

• Message C.P./zone<br />

• Code de rabais<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

BALANCES/TARIFS<br />

• Balance reliée<br />

• Pesée automatique<br />

• Déclench pesée diff<br />

• Code d’emplacement<br />

• Effacement autom.<br />

• Eff zone/nouv classe<br />

• Message C.P./zone<br />

• Code de rabais<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

SV61965 Rév A


7 Configuration<br />

du service<br />

Télé-recharge MC<br />

Configuration<br />

du téléphone :<br />

N o de compte<br />

Télé-recharge MC<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Cette section indique comment configurer<br />

le service Télé-recharge MC<br />

sur le système<br />

<strong>postal</strong>. Il contient aussi des instructions<br />

visant à modifier certains paramètres de<br />

connexion téléphonique (code d’utilisateur,<br />

mot de passe et adresse IP du serveur).<br />

Pour accéder aux options de configuration<br />

de Télé-recharge MC<br />

, appuyez sur la touche<br />

Menu du centre de contrôle IntelliLink,<br />

sélectionnez Configuration à l’écran<br />

principal et choisissez Paramètres<br />

de téléphone.<br />

Vous trouverez ci-dessous les options<br />

possibles, suivies d’une description<br />

de chacune d’elles.<br />

N o<br />

de compte<br />

Préfixe compos.<br />

N o<br />

N o<br />

tél. de PB<br />

tél. machine<br />

Chaîne modem<br />

Diagnostic<br />

Le technicien <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> utilise<br />

ces renseignements pour configurer<br />

le service Télé-recharge MC au moment<br />

de l’installation du système <strong>postal</strong>.<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> vous fournit votre numéro<br />

de compte lorsque vous commandez<br />

le système.<br />

Ne changez pas ces données à moins<br />

que <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> vous le demande.<br />

CONFIGURATION<br />

• Paramètres de base<br />

• Tâches<br />

• Paramètres de compte<br />

• Langue d’affichage<br />

• Paramètres de<br />

téléphone<br />

• Heure<br />

• Mises à jour et ajouts<br />

• Balances/tarifs<br />

• Retirer cpteur du service<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

PARAMÈTRES DE<br />

TÉLÉPHONE<br />

• No de compte<br />

• Préfixe compos.<br />

• Autre no tél. de PB<br />

• No tél. machine<br />

• Chaîne modem<br />

• Diagnostic<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

Page 5-1


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Configuration<br />

téléphonique :<br />

Préfixe de<br />

composition<br />

Configuration<br />

téléphonique :<br />

N o de téléphone<br />

de P.B.<br />

Configuration<br />

téléphonique :<br />

N o<br />

de téléphone<br />

du système <strong>postal</strong><br />

Page 5-1<br />

Si vous devez entrer un chiffre pour accéder<br />

à une ligne externe, utilisez cette option<br />

pour entrer le préfixe.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du centre<br />

de contrôle. Sélectionnez Configuration<br />

à l’écran principal et sélectionnez<br />

Paramètres de téléphone.<br />

2. Sélectionnez Préfixe compos.<br />

3. Utilisez le clavier <strong>numérique</strong> pour entrer<br />

le chiffre donnant accès à la ligne<br />

externe (ex. : 9).<br />

4. Appuyez sur Entrée.<br />

Utilisez cette option pour entrer le numéro<br />

de téléphone à composer pour ajouter des<br />

fonds d’affranchissement dans votre centre<br />

de contrôle IntelliLink.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du centre<br />

de contrôle. Sélectionnez Configuration<br />

à l’écran principal et sélectionnez<br />

Paramètres de téléphone.<br />

2. Sélectionnez N o<br />

tél. de PB. Le technicien<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> vous fournit ce numéro.<br />

3. Utilisez le clavier <strong>numérique</strong> pour entrer<br />

le numéro de téléphone de <strong>Pitney</strong><br />

<strong>Bowes</strong> à composer pour ajouter<br />

des fonds d’affranchissement.<br />

4. Appuyez sur Entrée.<br />

Utilisez cette option pour entrer le numéro<br />

de téléphone local (celui du système<br />

<strong>postal</strong>).<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du centre<br />

de contrôle. Sélectionnez Configuration<br />

à l’écran principal et sélectionnez<br />

Paramètres de téléphone.<br />

2. Sélectionnez N o tél. machine.<br />

3. Utilisez le clavier <strong>numérique</strong> pour entrer<br />

le numéro de téléphone local. N’oubliez<br />

pas l’indicatif régional.<br />

De plus, utilisez seulement des chiffres<br />

sans entrer d’espaces ni de tirets.<br />

4. Appuyez sur Entrée.<br />

PARAMÈTRES<br />

DE TÉLÉPHONE<br />

• No de compte<br />

• Préfixe compos.<br />

• No tél. de PB<br />

• No tél. machine<br />

• Chaîne modem<br />

• Diagnostic<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques<br />

peuvent varier selon le<br />

modèle, le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

PARAMÈTRES DE<br />

TÉLÉPHONE<br />

• No de compte<br />

• Préfixe compos.<br />

• No tél. de PB<br />

• No tél. machine<br />

• Chaîne modem<br />

• Diagnostic<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques<br />

peuvent varier selon le<br />

modèle, le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

PARAMÈTRES DE<br />

TÉLÉPHONE<br />

• No de compte<br />

• Préfixe compos.<br />

• No tél. de PB<br />

• No tél. machine<br />

• Chaîne modem<br />

• Diagnostic<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les fonctions<br />

activées.<br />

SV61965 Rév A


Configuration<br />

téléphonique :<br />

Chaîne du modem<br />

Configuration<br />

téléphonique :<br />

Diagnostic<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

La chaîne du modem correspond à une<br />

suite de chiffres et de lettres que l’appareil<br />

transmet lorsqu‘il communique avec <strong>Pitney</strong><br />

<strong>Bowes</strong>. Le technicien <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> est<br />

chargé d’entrer cette chaîne.<br />

ATTENTION : Si vous accédez à cet<br />

écran, n’appuyez pas sur Annuler, car<br />

vous effacerez la chaîne du modem que<br />

le technicien <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> a entrée.<br />

Cette option vous permet de modifier les<br />

paramètres de connexion téléphonique.<br />

ATTENTION : La modification de ces<br />

paramètres risque de provoquer des<br />

erreurs de communication avec <strong>Pitney</strong><br />

<strong>Bowes</strong>. Communiquez avec votre<br />

représentant ou le service à la clientèle<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>. Consultez la Liste de<br />

numéros et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

pour obtenir le numéro de téléphone.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du centre<br />

de contrôle. Sélectionnez Configuration<br />

à l’écran principal et sélectionnez<br />

Paramètres de téléphone.<br />

2. Sélectionnez Diagnostic. L’écran<br />

de configuration avancée apparaîtra.<br />

3. Sélectionnez Paramètres du<br />

distributeur pour faire afficher les<br />

paramètres de connexion suivants :<br />

Entrer compte global et ID utilis.<br />

Entrer le mot de passe global<br />

Entrer adresse IP serveur ANI/LCZ<br />

Entrer no de port serveur ANI/LCZ<br />

Entrer le serveur DNS primaire<br />

Entrer le serveur DNS secondaire<br />

Entrer adresse URL du distributeur<br />

4. Sélectionnez le paramètre à éditer<br />

et apportez les changements.<br />

5. Appuyez sur Entrée lorsque vous<br />

avez terminé.<br />

PARAMÈTRES DE<br />

TÉLÉPHONE<br />

• No de compte<br />

• Préfixe compos.<br />

• No tél. de PB<br />

• No tél. machine<br />

• Chaîne modem<br />

• Diagnostic<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

PARAMÈTRES<br />

DE TÉLÉPHONE<br />

• No de compte<br />

• Préfixe compos.<br />

• No tél. de PB<br />

• No tél. machine<br />

• Chaîne modem<br />

• Diagnostic<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

Page 5-1


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

8 Ajout d’une<br />

imprimante<br />

en option<br />

Page 5- 0<br />

Vous pouvez relier une imprimante J624 de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au système<br />

<strong>postal</strong>. Pour ajouter cette imprimante externe en option, il suffit de brancher<br />

le câble USB de l’imprimante dans l’un des deux connecteurs USB<br />

supérieurs situés au dos de la base du système <strong>postal</strong>. Le système <strong>postal</strong><br />

reconnaît l’imprimante dès le branchement.<br />

Les deux ports USB sont situés sur le côté droit au dos de la base, comme<br />

illustré ci-dessous.<br />

Deux ports<br />

USB externes<br />

SV61965 Rév A


9 Établissement<br />

des valeurs<br />

limites<br />

– montant<br />

d’affranchissement<br />

trop<br />

élevé ou<br />

bas niveau<br />

de fonds<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Établissement de la valeur limite –<br />

bas niveau de fonds<br />

Utilisez cette option pour régler une valeur<br />

à laquelle le système <strong>postal</strong> émettra un<br />

message indiquant que le niveau des<br />

fonds disponibles est bas.<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du<br />

centre de contrôle, sélectionnez<br />

Configuration à l’écran principal et<br />

sélectionnez Paramètres de base.<br />

2. Sélectionnez Avert bas niveau fonds.<br />

3. Entrez la valeur limite relative au<br />

bas niveau de fonds à l’aide du<br />

clavier <strong>numérique</strong>.<br />

4. Appuyez sur Entrée.<br />

Établissement de la valeur limite<br />

– montant d’affranchissement<br />

trop élevé<br />

NOTA : La fonction de tarification interne<br />

veille à ce que les pièces soient affranchies<br />

correctement. Par conséquent, aucune<br />

valeur élevée établie ne déclenchera<br />

l’avertissement de valeur élevée.<br />

Cela s’applique uniquement au<br />

marché canadien.<br />

Utilisez cette option pour régler une<br />

valeur à laquelle le système <strong>postal</strong> émettra<br />

un message indiquant que le montant<br />

d’affranchissement entré excède cette<br />

valeur. Cette caractéristique vous évitera<br />

d’entrer accidentellement un montant<br />

d’affranchissement supérieur à celui<br />

nécessaire.<br />

1. Sélectionnez Avert valeur élevée.<br />

2. Entrez le montant limite (0 à 99,99 $)<br />

à l’aide du clavier <strong>numérique</strong>.<br />

3. Appuyez sur Entrée.<br />

PARAMÈTRES DE<br />

BASE<br />

• Avert bas niv fonds<br />

• Avert valeur élevée<br />

• Code verrouillage<br />

• Établ accès superv<br />

• Délais<br />

• Premier avertissement<br />

de faible niveau d’encre<br />

• Deuxième avertissement<br />

de faible niveau d’encre<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

IMPORTANT : Étant donné les changements apportés au logiciel, cette<br />

caractéristique ne fonctionne plus même si une valeur apparaît à l’écran. À<br />

présent, c’est la fonction de tarification interne qui détermine les montants<br />

d’affranchissement. Par conséquent, le message d’avertissement de<br />

valeur élevée ne s’affichera pas même si un montant particulier a été<br />

programmé pour cette caractéristique.<br />

Page 5- 1


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

10<br />

Page 5-<br />

Réglage<br />

des délais<br />

Délais :<br />

Mode veille<br />

de l’afficheur<br />

Cette section décrit la configuration de<br />

différents délais qu’observera le système.<br />

1. Pour accéder aux délais, appuyez sur<br />

la touche Menu du centre de contrôle et<br />

sélectionnez Configuration.<br />

2. Sélectionnez Paramètres de base<br />

et Délais pour accéder aux options<br />

offertes :<br />

Mode veille afficheur<br />

Mode veille système<br />

Tâche par défaut<br />

Alimentation<br />

Attente d’enveloppes<br />

Opération<br />

Toutes ces options sont décrites aux<br />

sections suivantes.<br />

Cette option vous permet de préciser le<br />

délai d’inactivité du système avant que<br />

l’afficheur s’éteigne. Vous pouvez régler ce<br />

délai de 1 à 30 minutes, par tranches de 1<br />

minute. La valeur par défaut est de<br />

5 minutes.<br />

L’afficheur se rallume lorsque vous<br />

appuyez sur une touche du centre de<br />

contrôle ou si vous placez une pièce de<br />

courrier sur la plate-forme de pesée<br />

(ou sur la balance reliée).<br />

1. Appuyez sur Menu et sélectionnez<br />

Configuration.<br />

2. Sélectionnez Paramètres de base<br />

et Délais.<br />

3. Sélectionnez Mode veille afficheur.<br />

4. Entrez le nombre de minutes (1 à 30)<br />

à l’aide du clavier <strong>numérique</strong>.<br />

5. Appuyez sur Entrée.<br />

PARAMÈTRES DE<br />

BASE<br />

• Avert bas niv fonds<br />

• Avert valeur élevée<br />

• Code verrouillage<br />

• Établ accès superv<br />

• Délais<br />

• Premier avertissement<br />

de faible niveau d’encre<br />

• Deuxième avertissement<br />

de faible niveau d’encre<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

DÉLAIS<br />

• Mode veille afficheur<br />

• Tâche par défaut<br />

• Alimentation<br />

• Attente d’enveloppes<br />

• Opération<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

SV61965 Rév A


Délais :<br />

Tâche par défaut<br />

Délais :<br />

Alimentation<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Cette option vous permet de préciser le<br />

délai d’inactivité du système avant que ce<br />

dernier rétablisse les paramètres relatifs<br />

aux tâches par défaut (consultez la section<br />

12<br />

Définition de la tâche par défaut et de<br />

tâches sur mesure de ce chapitre pour<br />

obtenir de plus amples renseignements sur<br />

la tâche par défaut).<br />

Vous pouvez régler ce délai de 0 à 1440<br />

minutes, par tranches de 1 minute. La<br />

valeur par défaut est de 30 minutes.<br />

1. Appuyez sur Menu et sélectionnez<br />

Configuration.<br />

2. Sélectionnez Paramètres de base<br />

et Délais.<br />

3. Sélectionnez Tâche par défaut.<br />

4. Entrez le nombre de minutes (1 à 1440)<br />

à l’aide du clavier <strong>numérique</strong>.<br />

5. Si vous voulez que le système conserve<br />

les derniers paramètres utilisés,<br />

sélectionnez Ne jamais revenir à tâche<br />

par défaut.<br />

6. Appuyez sur Entrée.<br />

Cette option vous permet de préciser le<br />

délai avant que l’alimenteur s’arrête une<br />

fois qu’il a traité la dernière enveloppe.<br />

Vous pouvez régler ce délai de 5 à 90<br />

secondes, par tranches de 1 seconde.<br />

La valeur par défaut est de 5 secondes.<br />

Cette caractéristique contribue à réduire<br />

l’usure du système et à assurer la sécurité<br />

si vous laissez l’appareil sans surveillance.<br />

1. Appuyez sur Menu et sélectionnez<br />

Configuration.<br />

2. Sélectionnez Paramètres de base<br />

et Délais.<br />

3. Sélectionnez Alimentation.<br />

4. Entrez le nombre de secondes (5 à 90)<br />

à l’aide du clavier <strong>numérique</strong>.<br />

5. Appuyez sur Entrée.<br />

DÉLAIS<br />

• Mode veille afficheur<br />

• Tâche par défaut<br />

• Alimentation<br />

• Attente d’enveloppes<br />

• Opération<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

DÉLAIS<br />

• Mode veille afficheur<br />

• Tâche par défaut<br />

• Alimentation<br />

• Attente d’enveloppes<br />

• Opération<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

Page 5-


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Délais :<br />

Attente<br />

d’enveloppes<br />

Délais :<br />

Opération<br />

Page 5-<br />

Cette option vous permet de préciser le<br />

délai pendant lequel le système continuera<br />

à traiter le courrier déposé sur la plateforme<br />

d’alimentation sans que vous ayez à<br />

appuyer sur En marche.<br />

Vous pouvez régler ce délai de 0 à 90<br />

secondes, par tranches de 1 seconde.<br />

La valeur par défaut est de 20 secondes.<br />

1. Appuyez sur Menu et sélectionnez<br />

Configuration.<br />

2. Sélectionnez Paramètres de base<br />

et Délais.<br />

3. Sélectionnez Attente d’enveloppes.<br />

4. Entrez le nombre de secondes (0 à 90)<br />

à l’aide du clavier <strong>numérique</strong>.<br />

5. Appuyez sur Entrée.<br />

Cette option n’est offerte que si le système<br />

<strong>postal</strong> est relié au système de comptabilité<br />

AccuTrac.<br />

Utilisez cette option si vous traitez<br />

régulièrement des lots de courrier. Cette<br />

option vous permet de préciser le délai<br />

d’inactivité du système avant qu’il termine<br />

l’opération de comptabilité en cours.<br />

Vous pouvez régler ce délai de 10 à 65 520<br />

secondes, par tranches de 1 seconde. La<br />

valeur par défaut est de 14 400 secondes.<br />

1. Appuyez sur Menu et<br />

sélectionnez Configuration.<br />

2. Sélectionnez Paramètres de base<br />

et Délais.<br />

3. Sélectionnez Opération.<br />

4. Entrez le nombre de secondes<br />

(10 à 65 520) à l’aide du clavier<br />

<strong>numérique</strong>.<br />

5. Appuyez sur Entrée.<br />

DÉLAIS<br />

• Mode veille afficheur<br />

• Tâche par défaut<br />

• Alimentation<br />

• Attente d’enveloppes<br />

• Opération<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

DÉLAIS<br />

• Mode veille afficheur<br />

• Tâche par défaut<br />

• Alimentation<br />

• Attente d’enveloppes<br />

• Opération<br />

Nota : Les services/<br />

caractéristiques peuvent<br />

varier selon le modèle,<br />

le pays ou les<br />

fonctions activées.<br />

SV61965 Rév A


11<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Programmation Cette section décrit comment programmer une date et une heure<br />

d’appels<br />

pour joindre<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

auxquelles le système entrera automatiquement en communication<br />

avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir des mises à jour de tarifs ou de logiciel,<br />

ou pour effectuer une inspection <strong>postal</strong>e ou une saisie de données.<br />

1. Pour programmer des appels pour joindre <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>,<br />

appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Configuration.<br />

3. Sélectionnez Mises à jour et ajouts.<br />

4. Sélectionnez Afficher appels fixés. L’écran « Appels fixés pour<br />

joindre P.B. » apparaîtra. Cela indiquera si l’appel a déjà été<br />

programmé. Appuyez sur Effacer pour retourner à la fonction de<br />

mises à jour et d’ajouts.<br />

5. Pour savoir si des mises à jour existent, choisissez Vérifier mises<br />

à jour. Si des mises à jour sont disponibles, la liste apparaîtra à l’écran.<br />

6. Pour exécuter ou programmer l’exécution d’une mise à jour,<br />

sélectionnez une des options ci-dessous :<br />

Mise à jour logic.<br />

Mise à jour tarifs<br />

Inspection<br />

Saisie de données<br />

Serv confirmation<br />

7. Le système affiche les messages suivants :<br />

Connecter maintenant<br />

Refixer l’appel<br />

Annuler appel fixé<br />

8. Sélectionnez Connecter maintenant pour vous connecter<br />

maintenant et pour exécuter la mise à jour.<br />

9. Sélectionnez Refixer l’appel pour effectuer la connexion à un moment<br />

ultérieur. Le système vous demandera d’entrer la date et l’heure<br />

auxquelles vous désirez vous connecter et exécuter la mise à jour.<br />

IMPORTANT<br />

Lorsque vous indiquez une date, utilisez le format suivant :<br />

MMJJAA<br />

Lorsque vous indiquez une heure, utilisez le format suivant :<br />

HHSS<br />

10. Pour annuler des programmations d’appels, sélectionnez<br />

Annuler appel fixé.<br />

Page 5- 5


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

9 Définition de<br />

la tâche par<br />

défaut et de<br />

tâches sur<br />

mesure<br />

12 Vous pouvez définir jusqu’à 10 tâches programmables (0 à 9) de<br />

traitement de courrier, dont chacune contient différents paramètres<br />

comme le nom de compte, le montant d’affranchissement, la classe, le<br />

transporteur, un service spécial, un mode (ex. : cachetage seulement ou<br />

pesée différentielle), etc. Vous pouvez utiliser ces touches pour exécuter<br />

différentes tâches.<br />

Page 5-<br />

Comment<br />

définir les<br />

paramètres<br />

relatifs à<br />

la tâche<br />

par défaut<br />

Le programme « 0 » s’applique à la tâche par défaut et remet le système à<br />

la position initiale, d’où vous pouvez sélectionner le mode de traitement du<br />

courrier, la classe et le tarif de votre tâche particulière.<br />

Une fois que vous avez défini tous vos programmes, vous pouvez solliciter<br />

les paramètres de la tâche par défaut en appuyant simplement sur la<br />

touche Tâche par défaut. Pour sélectionnez une des autres tâches<br />

programmées, appuyez sur Tâches sur mesure et sélectionnez la touche<br />

correspondant à la tâche voulue.<br />

1. Entrez les paramètres applicables à la tâche que vous utilisez le plus<br />

souvent (ex. : mode de pesée, montant d’affranchissement, classe,<br />

transporteur, etc.).<br />

NOTA : Procédez comme si vous exécutiez une tâche<br />

réelle. Sélectionnez le mode, la classe et le service, etc. En<br />

fait, vous entrez les valeurs relatives à la tâche par défaut.<br />

Consultez le Chapitre 4 – Traitement du courrier du présent<br />

guide pour obtenir de plus amples renseignements sur la<br />

sélection du mode et de la classe.<br />

2. Appuyez sur Tâches sur mesure.<br />

3. Une liste de tâches, commençant par 0 Par défaut, apparaîtra.<br />

N’appuyez sur aucune des touches à l’écran correspondant à ces<br />

tâches programmables.<br />

4. Appuyez sur la flèche vers la droite (Progr. tâches apparaîtra vis-à-vis<br />

la flèche vers la droite).<br />

5. Appuyez sur la touche vis-à vis Sauvegarder paramètres actuels.<br />

Cette opération permet de sauvegarder tous les paramètres définis<br />

dans la tâche programmable 0 Par défaut. Pour restaurer ces valeurs<br />

en tout temps, il suffit d’appuyer sur Tâche par défaut.<br />

Après un certain délai d’inactivité, ou lorsque vous allumez l’appareil,<br />

le système réactive les paramètres de la tâche par défaut.<br />

6. Appuyez sur Annuler pour retourner à l’écran principal.<br />

SV61965 Rév A


Comment<br />

définir les<br />

paramètres<br />

relatifs aux<br />

tâches sur<br />

mesure<br />

Comment<br />

éditer une<br />

tâche sur<br />

mesure<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

1. Entrez les paramètres d’une tâche (ex. : mode de pesée,<br />

montant d’affranchissement, classe, transporteur, etc.) que<br />

vous souhaitez solliciter ultérieurement en appuyant sur une<br />

touche de tâche sur mesure. Par exemple, vous pouvez définir<br />

un ensemble de paramètres pour que les enveloppes soient<br />

cachetées seulement (sans être affranchies).<br />

NOTA : Procédez comme si vous exécutiez une tâche<br />

réelle. Sélectionnez le mode, la classe et le service, etc. En<br />

fait, vous entrez les valeurs relatives à la tâche sur mesure.<br />

Consultez le Chapitre 4 – Traitement du courrier du présent<br />

guide pour obtenir de plus amples renseignements sur la<br />

sélection du mode et de la classe.<br />

2. Appuyez sur Tâches sur mesure.<br />

3. Une liste de tâches, commençant par 0 Par défaut, apparaîtra.<br />

Sélectionnez un emplacement portant la mention « disponible ».<br />

Pour changer une tâche existante, consultez la rubrique Édition<br />

d’une tâche sur mesure dans cette section.<br />

4. Le message suivant apparaîtra : Entrer le nom de la nouvelle tâche.<br />

5. Entrez le nom du programme à l’aide des touches alphabétiques<br />

et/ou <strong>numérique</strong>s.<br />

6. Appuyez sur Entrée. L’écran « Afficher la tâche » affichera tous<br />

les paramètres définies.<br />

Pour utiliser ultérieurement ces paramètres, il suffit d’appuyer<br />

sur Tâches sur mesure et de sélectionner à l’écran la touche<br />

correspondant au nom de la tâche programmée voulue.<br />

7. Appuyez sur Annuler pour retourner à l’écran principal.<br />

Pour éditer une tâche sur mesure, vous devez remplacer les anciens<br />

paramètres par des nouveaux.<br />

1. Entrez les nouveaux paramètres d’une tâche de traitement<br />

de courrier que vous voulez modifier.<br />

2. Appuyez sur Tâches sur mesure.<br />

3. Appuyez sur la flèche vers la droite (Progr. tâches apparaît<br />

vis-à-vis la flèche vers la droite).<br />

4. Appuyez sur la touche vis-à vis Sauvegarder paramètres actuels.<br />

5. Le système affiche : Sélectionner la tâche à remplacer.<br />

6. Appuyez sur la touche vis-à-vis le nom de la tâche programmée à éditer.<br />

7. Appuyez sur Entrée; appuyez ensuite sur Annuler pour<br />

retourner à l’écran principal.<br />

Page 5-


5 • Configuration du système <strong>postal</strong><br />

Comment<br />

faire afficher,<br />

renommer<br />

ou supprimer<br />

des tâches<br />

programmées<br />

Tâches sur<br />

mesure<br />

comportant une<br />

date avancée mise<br />

en mémoire<br />

Page 5-<br />

1. Appuyez sur Tâches sur mesure.<br />

2. Une liste de tâches programmées, commençant par 0 Par défaut,<br />

apparaîtra. Sélectionnez la tâche appropriée. Les tâches programmées 0<br />

à 4 apparaissent à l’écran. Pour faire afficher les autres tâches, appuyez<br />

sur la flèche vers le bas.<br />

3. Appuyez sur la flèche vers la droite (Progr. tâches apparaît vis-à-vis la<br />

flèche vers la droite).<br />

4. Les options suivantes apparaîtront :<br />

• Afficher la tâche<br />

• Renommer la tâche<br />

• Supprimer la tâche<br />

5. Sélectionnez à l’écran la touche correspondant à l’option voulue. Suivez<br />

les instructions à l’écran.<br />

L’avance de la date, fonction dont sont équipés les systèmes postaux de<br />

la DM Series, vous permet d’avancer la date figurant sur l’empreinte d’un<br />

certain nombre de jours. Cette fonction est utilisée au moment de traiter du<br />

courrier avant le dépôt du courrier au bureau de poste.<br />

Les étapes suivantes décrivent la marche à suivre pour mettre en mémoire<br />

une date avancée dans une tâche sur mesure.<br />

1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration, puis Tâches<br />

programmées.<br />

2. Au menu Programmer des tâches, sélectionnez le n o 5 Avancer<br />

la date, ce qui fait afficher l’écran d’avance de la date à l’écran des<br />

tâches programmées.<br />

3. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de mise en mémoire d’une<br />

date avancée dans une tâche sur mesure.<br />

4. L’activation ou la désactivation fait de nouveau afficher le menu de<br />

programmation des tâches dans lequel le champ Avancer la date<br />

présente votre sélection (activé(e) ou désactivé(e)).<br />

5. Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche au centre de contrôle<br />

IntelliLink pour faire afficher l’écran principal.<br />

Les étapes ci-dessous indiquent comment créer une tâche sur mesure<br />

comportant une date avancée.<br />

1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Options d’empreinte. Ensuite,<br />

sélectionnez Date, puis Avancer la date.<br />

2. Entrez le nombre de jours dont vous désirez avancer la date à l’aide<br />

des touches <strong>numérique</strong>s du centre de contrôle IntelliLink, puis appuyez<br />

sur Entrée.<br />

3. Appuyez sur la flèche orientée vers la gauche du centre de contrôle<br />

IntelliLink pour faire afficher l’écran principal.<br />

4. Appuyez sur Classe, puis sélectionnez la classe que vous désirez<br />

enregistrer dans votre tâche sur mesure.<br />

SV61965 Rév A


Tâches sur<br />

mesure<br />

comportant une<br />

date avancée mise<br />

en mémoire<br />

suite<br />

Retrait du<br />

centre de<br />

contrôle<br />

IntelliLink<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

5. Appuyez sur Tâches sur mesure du centre de contrôle IntelliLink et<br />

sélectionnez une tâche disponible. Si aucune tâche n’est disponible,<br />

vous devez en supprimer une.<br />

NOTA : Ne supprimez aucune des trois premières tâches sur mesure<br />

(correction, manifeste, redatage).<br />

6. Entrez le nom de la nouvelle tâche sur mesure en utilisant le clavier<br />

et/ou les touches <strong>numérique</strong>s du centre de contrôle IntelliLink. Appuyez<br />

sur Entrée pour enregistrer le nom.<br />

7. Examinez les paramètres de la tâche sur mesure, puis appuyez sur<br />

Entrée pour les accepter.<br />

8. Pour récupérer votre tâche sur mesure, appuyez sur Tâches sur<br />

mesure et sélectionnez-la dans la liste.<br />

9. L’écran affiché indique que cette tâche comporte une date différente<br />

(avancée) de la date du jour. Appuyez sur OK pour l’accepter et faire<br />

afficher l’écran principal pour traiter le courrier.<br />

13 Communiquez avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> si vous devez retourner<br />

le centre de contrôle IntelliLink. Ensuite, procédez comme suit :<br />

1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Configuration.<br />

2. Sélectionnez Retirer cpteur du service.<br />

3. Sélectionnez Transf. fonds du compteur.<br />

Cette opération permet de transférer dans votre compte<br />

les fonds résiduels du compteur.<br />

4. Le système transfère les fonds et affiche la somme transférée.<br />

5. Pour faire imprimer cette somme sur une enveloppe, déposez une<br />

enveloppe sur la plate-forme d’alimentation et appuyez sur En marche.<br />

Pour la faire imprimer sur une bande, appuyez sur Bande.<br />

Page 5-


SV61965 Rév A<br />

6 Ajout de fonds<br />

d’affranchissement<br />

Contenu du chapitre<br />

Télé-recharge MC<br />

........................................... 6-3<br />

Votre dispositif de sécurité <strong>postal</strong>e .............. 6-3<br />

Inspections de dispositif<br />

de sécurité <strong>postal</strong>e ...................................... 6-3<br />

Gestion des fonds d’affranchissement ......... 6-4<br />

Connexion du centre de contrôle<br />

IntelliLink à une ligne analogique ............. 6-5<br />

Vérification des fonds disponibles<br />

dans le centre de contrôle IntelliLink ........ 6-7<br />

Vérification du solde de votre<br />

compte Télé-recharge MC<br />

............................ 6-8<br />

Ajout de fonds d’affranchissement ........... 6-9<br />

Options de paiement relatives<br />

au compte Télé-recharge MC<br />

..................... 6-10


6 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Télé-recharge MC Télé-recharge MC<br />

est un service qu’offre <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour ajouter des<br />

fonds d’affranchissement dans votre centre de contrôle IntelliLink. Le<br />

service Télé-recharge MC<br />

est accessible du lundi au vendredi, de 8 h à<br />

19 h 45 (heure de l’Est), par l’intermédiaire du centre de contrôle IntelliLink.<br />

Votre dispositif<br />

de sécurité<br />

<strong>postal</strong>e<br />

Inspections de<br />

dispositif de<br />

sécurité <strong>postal</strong>e<br />

Page -<br />

Assistance relative à Télé-recharge MC<br />

Si vous avez besoin d’aide, munissez-vous de (suggestion) votre numéro<br />

de compte et communiquez avec le personnel du Service Télé-recharge MC<br />

.<br />

Consultez la Liste de numéros et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir<br />

le numéro de téléphone à composer.<br />

Le centre de contrôle IntelliLink intégré au système <strong>postal</strong> contient<br />

un dispositif de sécurité <strong>postal</strong>e (D.S.P.) équipé de la toute dernière<br />

technologie qu’a approuvée le bureau de poste pour protéger les fonds<br />

d’affranchissement. Cette technologie évite d’avoir à effectuer des<br />

inspections physiques et contribue à la simplicité et à la convivialité du<br />

système. Le D.S.P. contient les fonds d’affranchissement et exécute tous<br />

les calculs nécessaires à l’impression de montants d’affranchissement<br />

conformément aux normes en vigueur.<br />

Le service des postes vous offre le D.S.P. sous licence et exige l’inspection<br />

du D.S.P. par modem. Chaque fois que vous rechargez le centre de<br />

contrôle IntelliLink ou vérifiez le solde de votre compte Télé-recharge MC , le<br />

Centre Télé-recharge MC effectue automatiquement une inspection<br />

du compteur.<br />

Si le D.S.P. du centre de contrôle IntelliLink n’a pas été rechargé par<br />

modem dans un délai de 90 jours, le message « Inspection nécessaire »<br />

apparaît à l’écran principal du centre de contrôle IntelliLink.<br />

Si le D.S.P. n’a pas été rechargé dans un délai de 120 jours, le message<br />

« Inspection requise » s’affiche, et vous ne pouvez plus utiliser le système.<br />

Dans l’un ou l’autre cas, vous devez exécuter une recharge. Si vous n’avez<br />

pas à ajouter de fonds, vérifiez le solde de votre compte (consultez la<br />

section Vérification du solde de votre compte Télé-recharge MC de ce<br />

chapitre). L’inspection sera considérée comme faite.<br />

Si vous avez des questions, communiquez avec le personnel du Service<br />

Télé-recharge MC<br />

au Canada. Consultez la Liste de numéros et d’adresses<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le numéro de téléphone à composer.<br />

SV61965 Rév A


Gestion<br />

des fonds<br />

d’affranchissement<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Consultez la section appropriée ci-dessous pour vérifier les fonds de votre<br />

compteur et le solde de votre compte, pour ajouter des fonds et pour<br />

déterminer vos options de paiement du service Télé-recharge MC<br />

.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Connexion du centre de contrôle IntelliLink à une ligne<br />

téléphonique analogique. Consultez cette section pour obtenir<br />

les instructions relatives à la connexion du centre de contrôle<br />

IntelliLink à une ligne analogique. Elle présente les connexions<br />

recommandées lorsque la prise téléphonique se trouve à proximité<br />

du système <strong>postal</strong>, et lorsque vous devez retirer et déplacer le centre<br />

de contrôle IntelliLink.<br />

Vérification des fonds disponibles dans le centre de contrôle<br />

IntelliLink. Suivez ces directives pour vérifier si le centre de<br />

contrôle IntelliLink dispose de fonds suffisants.<br />

Vérification du solde de votre compte Télé-recharge MC . Suivez<br />

ces directives pour connaître le solde de votre compte.<br />

Ajout de fonds d’affranchissement. Suivez ces directives pour<br />

ajouter des fonds à votre centre de contrôle IntelliLink au moyen du<br />

service Télé-recharge MC .<br />

Options de paiement relatives au compte Télé-recharge MC .<br />

Consultez cette section pour obtenir une liste des méthodes de<br />

paiement de somme d’affranchissement.<br />

Page -


6 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

1 Connexion Connexion du centre de contrôle IntelliLink<br />

Page -<br />

du centre<br />

de contrôle<br />

IntelliLink à<br />

une ligne<br />

téléphonique<br />

analogique<br />

– prise analogique locale<br />

Si vous utilisez un modem externe et que la prise téléphonique analogique<br />

se trouve à proximité du système <strong>postal</strong>, branchez le modem au<br />

connecteur USB supérieur au dos de la base du système <strong>postal</strong>, comme<br />

l’indique la figure ci-dessous.<br />

Câble USB du<br />

modem externe<br />

Modem<br />

externe<br />

Correct Incorrect<br />

Cordon<br />

de ligne<br />

téléphonique<br />

analogique<br />

(26 AWG ou<br />

plus petit)<br />

Si vous devez brancher le modem à une prise téléphonique éloignée du<br />

système <strong>postal</strong>, connectez le modem au centre de contrôle IntelliLink,<br />

retirez ce dernier du système <strong>postal</strong> et branchez-le dans une prise<br />

analogique. Consultez la rubrique Connexion du centre de contrôle<br />

IntelliLink – prise analogique éloignée de cette section.<br />

SV61965 Rév A


Connexion<br />

du centre<br />

de contrôle<br />

IntelliLink à<br />

une ligne<br />

téléphonique<br />

analogique<br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Connexion du centre de contrôle IntelliLink<br />

– prise analogique éloignée<br />

Si vous devez brancher le système <strong>postal</strong> à une prise téléphonique<br />

analogique éloignée, vous pouvez retirer le centre de contrôle IntelliLink et<br />

le rapprocher de la prise. Branchez ensuite une extrémité de l’adaptateur<br />

c.a. (numéro de pièce 1C85005) au dos du centre de contrôle, et l’autre<br />

extrémité dans une prise de courant.<br />

Pour retirer le centre de contrôle IntelliLink et le déplacer :<br />

1. Éteignez le système <strong>postal</strong>.<br />

2. Tirez vers vous le levier bleu à<br />

la droite du centre de contrôle.<br />

3. Faites glisser le centre<br />

de contrôle vers l’avant pour<br />

le retirer.<br />

4. Déplacez le centre de contrôle (et le modem externe) à proximité<br />

d’une prise téléphonique analogique.<br />

5. Branchez le cordon de ligne téléphonique (AW26 ou plus petit)<br />

du modem externe dans la prise.<br />

Connectez l’adaptateur c.a. (numéro de pièce 1C85005) au dos<br />

du centre de contrôle et branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans<br />

une prise de courant. Consultez l’illustration ci-dessous.<br />

Adaptateur c.a.<br />

branché dans<br />

le centre de<br />

contrôle<br />

Branchez l’autre<br />

extrémité de<br />

l’adaptateur c.a.<br />

dans une prise<br />

de courant<br />

Cordon de ligne<br />

téléphonique analogique<br />

(26 AWG ou plus petit)<br />

Modem<br />

externe<br />

Câble USB<br />

du modem<br />

externe<br />

Page -5


6 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

2<br />

Page -<br />

Connexion<br />

du centre<br />

de contrôle<br />

IntelliLink à<br />

une ligne<br />

téléphonique<br />

analogique<br />

suite<br />

Vérification<br />

des fonds<br />

disponibles<br />

dans le<br />

centre de<br />

contrôle<br />

IntelliLink<br />

6. Ajoutez des fonds d’affranchissement ou vérifiez le solde<br />

comme l’indique la section Vérification du solde de votre compte<br />

Télé-recharge MC<br />

de ce chapitre.<br />

7. Réinstallez le centre de contrôle IntelliLink en le faisant glisser sur son<br />

socle sur le dessus du système <strong>postal</strong> jusqu’à ce que vous entendiez le<br />

mécanisme d’enclenchement.<br />

8. Rallumez le système <strong>postal</strong>.<br />

Si vous n’êtes pas sûr de la somme disponible dans le compteur <strong>postal</strong><br />

pour affranchir des enveloppes ou faire imprimer des bandes, vous devez<br />

vérifier la somme (les fonds) que contient le centre de contrôle IntelliLink.<br />

Pour vérifier les fonds disponibles :<br />

1. Appuyez sur Fonds. La somme disponible s’affiche à l’écran principal.<br />

2. Pour faire imprimer cette somme sur une enveloppe, placez<br />

l’enveloppe sur la plate-forme d’alimentation et appuyez sur En<br />

marche. Pour la faire imprimer sur une bande, appuyez sur Bande.<br />

3. Appuyez sur Annuler pour quitter. Le système retourne en mode<br />

de traitement du courrier.<br />

Si le centre de contrôle IntelliLink ne dispose plus de fonds suffisants,<br />

vérifiez le solde de votre compte Télé-recharge MC<br />

(consultez la section<br />

Vérification du solde de votre compte Télé-recharge MC<br />

3<br />

de ce chapitre).<br />

Si les fonds sont suffisants dans votre compte, transférez des fonds<br />

vers le centre de contrôle IntelliLink (consultez la section Ajout de fonds<br />

d’affranchissement de ce chapitre).<br />

SV61965 Rév A


3 Vérification<br />

du solde<br />

de votre<br />

compte<br />

Télérecharge<br />

MC<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Avant d’ajouter des sommes d’affranchissement dans le centre de contrôle<br />

IntelliLink, vous devez vérifier le solde de votre compte Télé-recharge MC<br />

.<br />

N’oubliez pas que votre nouveau système <strong>postal</strong> ne vous oblige plus à<br />

payer vos sommes d’affranchissement à l’avance. Le système <strong>postal</strong> est<br />

conçu pour vous faire économiser du temps et pour faciliter l’ajout de<br />

fonds. Bien que vous puissiez payer les sommes d’affranchissement à<br />

l’avance, vous pouvez bénéficier des nouvelles caractéristiques du centre<br />

de contrôle IntelliLink permettant d’ajouter des fonds dès maintenant et<br />

de payer plus tard par l’intermédiaire de Purchase Power aux États-Unis<br />

ou de <strong>Pitney</strong>Works au Canada. Veuillez prévoir jusqu’à sept jours pour<br />

l’encaissement de votre chèque si vous prévoyez ajouter des fonds payés<br />

à l’avance.<br />

Pour vérifier le solde de votre compte Télé-recharge MC<br />

:<br />

1. Appuyez sur Fonds.<br />

2. Si vous avez programmé un mot de passe de superviseur, vous<br />

devez l’entrer.<br />

Entrez le mot de passe et appuyez sur Entrée.<br />

3. Sélectionnez Obtenir le solde Télé-recharge. Le système<br />

communique avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour avoir accès à votre compte.<br />

Lorsque la connexion est établie, le système affiche le solde de<br />

votre compte.<br />

4. Sélectionnez Fait pour retourner à l’écran principal.<br />

Page -


6 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

4<br />

Page -<br />

Ajout<br />

de fonds<br />

d’affranchissement<br />

Pour ajouter des fonds d’affranchissement à votre centre de contrôle<br />

IntelliLink à partir de votre compte Télé-recharge MC<br />

:<br />

1. Appuyez sur Fonds.<br />

2. Si vous avez programmé un mot de passe de superviseur, vous<br />

devez l’entrer.<br />

Entrez le mot de passe et appuyez sur Entrée.<br />

3. Sélectionnez Recharge rap ou Autre montant de recharge.<br />

Si vous sélectionnez Recharge rap, le système ajoute la même<br />

somme que lors de l’opération précédente.<br />

4. Si vous sélectionnez Autre montant de recharge, utilisez le clavier<br />

<strong>numérique</strong> pour entrer la somme à ajouter (jusqu’à 1000 $). Utilisez<br />

des dollars entiers seulement; n’entrez pas de cents. Le compteur<br />

prévoit automatiquement deux positions décimales.<br />

5. Appuyez sur Entrée. Le centre de contrôle IntelliLink communique<br />

avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour avoir accès à votre compte et commence à<br />

ajouter des fonds dans votre centre de contrôle IntelliLink.<br />

6. Le système vous avise lorsque l’opération est terminée et affiche<br />

le message « Recharge terminée ». Le système vous demande :<br />

• d’appuyer sur Bande pour faire imprimer un reçu sur une bande;<br />

• d’appuyer sur En Marche pour faire imprimer un reçu sur une<br />

enveloppe, ou<br />

• de ne pas faire imprimer de reçu.<br />

7. Sélectionnez l’option appropriée.<br />

NOTA : Pour faire afficher ou imprimer un rapport indiquant le<br />

détails des cinq derniers ajouts de fonds dans le centre de contrôle<br />

IntelliLink, appuyez sur la touche Rapports du centre de contrôle et<br />

sélectionnez 5 dernières recharges. Consultez le Chapitre 8 –<br />

Rapports du présent guide pour obtenir des détails sur tous les rapports.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Options de<br />

paiement<br />

relatives<br />

au compte<br />

Télérecharge<br />

MC<br />

5 Services bancaires téléphoniques (y compris les services<br />

Internet)<br />

1. Pour installer des services bancaires téléphoniques et Internet, vérifiez<br />

auprès de votre banque si le service Télé-recharge MC est inscrit sur<br />

la liste des fournisseurs pour le paiement de factures.<br />

2. Fournissez à votre banque votre numéro de compte Télé-recharge MC<br />

.<br />

3. Délai de traitement : 1 jour ouvrable à partir de la date de paiement<br />

(entre 14 h et 17 h 45 – heure de l’Est).<br />

Prélèvements automatiques<br />

Pour obtenir un complément d’information, communiquez avec le<br />

service d’assistance. Consultez la Liste de numéros et d’adresses de<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le numéro de téléphone à composer.<br />

Paiement dans une institution financière<br />

1. Présentez l’état de compte Télé-recharge MC<br />

à votre banque en<br />

même temps que votre paiement (espèces ou lettres de change,<br />

mandat-poste, chèque payable à Télé-recharge MC<br />

).<br />

2. Les photocopies et réimpressions de talon de paiement ne sont pas acceptées.<br />

3. Délai de traitement : 3 jours ouvrables après traitement par le service<br />

de compensation de la banque.<br />

Paiement par la poste ou par service de messagerie<br />

1. Libellez le chèque à l’ordre de Télé-recharge MC .<br />

2. Joignez le talon de l’état de compte (autrement, le traitement sera retardé).<br />

3. Inscrivez le numéro de compte Télé-recharge MC<br />

sur le chèque<br />

et sur le talon de chèque.<br />

4. Délai de traitement après livraison :<br />

• Avec talon de paiement : 1 à 2 jours ouvrables<br />

(sauf le samedi et le dimanche)<br />

Par la poste<br />

Télé-recharge MC<br />

C.P. 1040<br />

Station A<br />

Toronto ON M5W 3C8<br />

• Sans talon de paiement : 2 à 3 jours ouvrables ou plus<br />

(sauf le samedi et le dimanche)<br />

• Heures de traitement : de 14 h à 17 h 45 – heure de l’Est<br />

Exemple :<br />

• Les paiements reçus le lundi avec talon devraient être traités le<br />

mardi entre 14 h et 17 h 45 (heure de l’Est)<br />

• Les paiements reçus le lundi sans talon devraient être traités le<br />

mercredi entre 14 h et 17 h 45 (heure de l’Est), si le numéro de<br />

compte Télé-recharge MC<br />

est inscrit.<br />

Page -


SV61965 Rév A<br />

7 Installation de<br />

la fonction de<br />

comptabilité<br />

Contenu du chapitre<br />

Conseils d’utilisation ................................... 7-3<br />

Aperçu de la fonction de comptabilité .......... 7-4<br />

Caractéristiques de la fonction<br />

de comptabilité ............................................. 7-4<br />

Structure et hiérarchie d’un compte ............. 7-5<br />

Utilisation des instructions de<br />

programmation d’un compte ........................ 7-7<br />

Avant d’appliquer les instructions<br />

de programmation ....................................... 7-7<br />

Affichage de comptes ou<br />

de sous-comptes ......................................... 7-8<br />

Création de comptes et de sous-comptes ... 7-8<br />

Messages de comptabilité ............................ 7-9<br />

Édition de comptes ..................................... 7-10<br />

Établissement d’une période comptable .... 7-11<br />

Activation ou désactivation de la<br />

fonction de comptabilité .............................. 7-11<br />

Suppression de comptes<br />

et de sous-comptes ................................... 7-12<br />

Activation ou désactivation de la<br />

protection par mot de passe ...................... 7-12<br />

Remise à zéro (effacement)<br />

de tous les comptes ................................... 7-13<br />

Activation ou désactivation de la remise<br />

à zéro de comptes individuels ................... 7-13<br />

Transfert de fonds ....................................... 7-14<br />

Messages AccuTrac MC<br />

................................ 7-16


7 • Installation de la fonction de comptabilité<br />

Page -<br />

SV61965 Rév A


Conseils<br />

d’utilisation<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

• Vous pouvez accéder à toutes les caractéristiques de comptabilité en<br />

appuyant sur la touche Comptes du centre de contrôle IntelliLink.<br />

Le système affiche le nom des comptes dans le format suivant :<br />

Sélectionner un compte<br />

1. Aucun<br />

2. (Nom du compte)<br />

(sous-compte) – (sous-sous-compte)<br />

3. (Nom de compte)<br />

(sous-compte) – (sous-sous-compte)<br />

4. (Nom de compte)<br />

(sous-compte) – (sous-sous-compte)<br />

5. (Nom de compte)<br />

(sous-compte) – (sous-sous-compte)<br />

Entrer le numéro de compte<br />

Nom<br />

Progr.<br />

comptes<br />

Autres comptes<br />

• Pour activer le mode de programmation d’un compte, appuyez sur la<br />

flèche vers la droite du centre de contrôle comme l’indique le message<br />

d’aide dans la partie inférieure droite de l’écran principal. L’écran<br />

Programmer des comptes ci-dessous apparaîtra :<br />

Programmer des comptes<br />

1. Afficher un compte<br />

2. Modifier un compte<br />

3. Créer compte/sous-c.<br />

4. Transférer des fonds<br />

5. Période comptable<br />

Noms de<br />

compte<br />

Touches fléchées<br />

et messages d’aide<br />

• Le nombre maximal d’options affichées est de 5. Pour faire afficher<br />

plus d’options, appuyez sur la flèche vers le bas.<br />

• Vous pouvez sélectionner une option numérotée en appuyant sur<br />

la touche vis-à-vis l’option voulue, ou en sélectionnant le numéro<br />

correspondant sur le clavier et en appuyant sur Entrée.<br />

• Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur Annuler. En appuyant<br />

sur la flèche vers la gauche, vous retournez à l’écran principal.<br />

Page -


7 • Installation de la fonction de comptabilité<br />

Aperçu de la<br />

fonction de<br />

comptabilité<br />

Caractéristiques<br />

de la fonction<br />

de comptabilité<br />

Page -<br />

L’information que comprend le présent chapitre décrit comment<br />

programmer le logiciel de comptabilité standard fourni avec votre système<br />

<strong>postal</strong>. Si vous avez acheté une version rehaussée du logiciel de<br />

comptabilité, Budget Manager MC<br />

, ou si votre système est relié à un système<br />

AccuTrac MC<br />

SA, consultez la documentation fournie avec ces applications.<br />

• Dans le cas de Budget Manager, consultez le document n o<br />

SV61140.<br />

• Dans le cas d’AccuTrac SA, consultez le document n o<br />

SV60504.<br />

Pour obtenir des renseignements sur la fonction de comptabilité de votre<br />

système ou si vous programmez des comptes pour la première fois et<br />

que vous désirez des exemples de structure et de hiérarchie de compte,<br />

consultez les sections Caractéristiques de la fonction de comptabilité et<br />

Structure et hiérarchie d’un compte à la fin de ce chapitre.<br />

Pour commencer à configurer la fonction de comptabilité, consultez la<br />

section Utilisation des instructions de programmation d’un compte<br />

présentée à la page suivante.<br />

Vous pouvez configurer le système <strong>postal</strong> pour qu’il enregistre les frais<br />

d’affranchissement et qu’il les impute à différents services ou personnes de<br />

votre entreprise. Le système <strong>postal</strong> enregistre les données suivantes sur<br />

chaque compte.<br />

• Nom du compte (alpha<strong>numérique</strong>)<br />

— 32 caractères dans le cas de comptes principaux<br />

— 16 caractères dans le cas de sous-comptes<br />

— 16 caractères dans le cas de sous-sous-comptes<br />

• Numéro d’identification du compte<br />

• Total des pièces. Il s’agit du nombre total de pièces de courrier facturés<br />

à un compte depuis la dernière remise à zéro.<br />

• Valeur totale. Il s’agit de la somme d’affranchissement totale facturée<br />

à un compte depuis la dernière remise à zéro.<br />

• Mot de passe rattaché au compte.<br />

Seuls les frais rattachés à des comptes imputables sont totalisés.<br />

(Vous trouverez des explications sur les comptes imputables à la<br />

section suivante.)<br />

Si vous avez besoin de renseignements sur la façon de structurer vos<br />

comptes, consultez la section Structure et hiérarchie d’un compte de<br />

ce chapitre.<br />

SV61965 Rév A


Structure<br />

et hiérarchie<br />

d’un compte<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Vous pouvez structurer vos comptes en fonction d‘un ou plusieurs niveaux.<br />

Par exemple, vous pouvez diviser un compte principal en plusieurs<br />

sections ou sous-comptes. De plus, vous pouvez subdiviser des souscomptes<br />

en plusieurs sections ou sous-sous-comptes. Les exemples cidessous<br />

illustrent certaines façons de subdiviser des comptes.<br />

• Lorsque vous créez un compte principal, vous pouvez imputer des<br />

fonds d’affranchissement et des pièces traitées à ce compte. Il s’agit du<br />

compte imputable, car il n’a pas été subdivisé en sous-comptes :<br />

Exemple : Compte – Ingénierie<br />

• Si vous subdivisez le compte principal en sous-comptes, ces derniers<br />

deviennent le dernier échelon de la chaîne de comptes et identifient les<br />

services auxquels seront imputés les fonds :<br />

Exemple : Compte – Ingénierie, sous-compte – Logiciels<br />

Compte – Ingénierie, sous-compte – Génie industriel<br />

Le compte principal est dorénavant considéré comme le compte<br />

administratif responsable des comptes subordonnés.<br />

• Si vous subdivisez les sous-comptes en sous-sous-comptes, ces<br />

derniers deviennent le dernier échelon de la chaîne et identifient les<br />

services auxquels seront imputés les frais d’affranchissement.<br />

Exemple : Compte – Ingénierie, sous-compte – Logiciels,<br />

Sous-sous-compte – Essai de logiciels<br />

Compte – Ingénierie, sous-compte – Logiciels,<br />

Sous-sous-compte – Conception de logiciels<br />

Compte – Ingénierie, sous-compte – Génie industriel,<br />

Sous-sous-compte – Graphiques et schémas<br />

Compte – Ingénierie, sous-compte – Génie industriel,<br />

Sous-sous-compte – Vérification de la convivialité<br />

Lorsque des comptes sont liés les uns aux autres (compte/sous-compte,<br />

ou compte/sous-compte/sous-sous-compte), ils deviennent un ensemble<br />

traité comme un compte distinct, doté d’un numéro de compte et d’un mot<br />

de passe. Le numéro de compte et le mot de passe sont appliqués au<br />

sous-compte dès l’établissement d’un sous-compte. Lorsque vous créez un<br />

autre sous-compte lié au compte principal, vous créez un autre ensemble<br />

de comptes doté d’un numéro de compte et d’un mot de passe différents.<br />

Ce type de structure vous permet de faire afficher des comptes et de<br />

produire des rapports indiquant la somme des frais d’affranchissement<br />

imputés au compte principal, ou indiquant les frais imputés à chaque<br />

sous-compte ou sous-sous-compte. Une représentation graphique de cette<br />

subdivision figure à la page suivante.<br />

Page -5


7 • Installation de la fonction de comptabilité<br />

Page -<br />

Vous pouvez créer seulement des comptes principaux ou allier des comptes<br />

principaux sans sous-comptes à des comptes principaux à plusieurs<br />

niveaux. Le dernier échelon de la chaîne de comptes est responsable<br />

des frais imputés. Un compte ou sous-compte, tout comme un sous-souscompte,<br />

correspond au compte imputable lorsqu’il se trouve au dernier rang de la<br />

structure établie. La somme des pièces de courrier et des frais d’affranchissement<br />

est répartie parmi les comptes, les sous-comptes et les sous-sous-comptes<br />

lorsqu’il s’agit de comptes imputables.<br />

Lorsque vous sollicitez un compte pour affranchir du courrier, vous imputez<br />

à ce compte d’une chaîne de comptes (ex. : Ingénierie/Génie industriel/<br />

Graphiques et schémas) les fonds d’affranchissement obtenus auprès<br />

de Télé-recharge MC<br />

.<br />

Lorsque vous faites afficher des comptes ou produisez des rapports, vous<br />

obtenez des renseignements sur les fonds utilisés et les pièces traitées pour<br />

chacun des comptes de la structure hiérarchique. Par exemple, le service de<br />

l’Ingénierie accompagné de ses sous-comptes et de ses sous-sous-comptes.<br />

Les sous-comptes (ex. : Génie industriel) affichent les sommes applicables à<br />

leurs sous-sous-comptes (ex. : Graphiques et schémas et Vérification de la<br />

convivialité), et les sous-sous-comptes affichent leurs propres sommes.<br />

COMPTE<br />

Total des fonds<br />

utilisés et des<br />

pièces traitées<br />

pour tous<br />

les comptes<br />

ci-dessous.<br />

SOUS<br />

COMPTES<br />

Total des fonds<br />

utilisés et des<br />

pièces traitées<br />

pour tous<br />

les comptes<br />

ci-dessous.<br />

Essai de<br />

logiciels<br />

Logiciels<br />

Essai de<br />

logiciels<br />

Ingénierie<br />

Génie<br />

industriel<br />

Graphiques<br />

et schémas<br />

SOUS-SOUS-COMPTES<br />

Total des fonds utilisés et des pièces traitées par<br />

compte individuel.<br />

Vérification<br />

de la<br />

convivialité<br />

Affichage et impression de rapports – structure hiérarchique<br />

SV61965 Rév A


Utilisation des<br />

instructions de<br />

programmation<br />

d’un compte<br />

Avant<br />

d’appliquer les<br />

instructions de<br />

programmation<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Vous trouverez ci-dessous la liste de toutes les instructions de<br />

programmation d’un compte. Pour obtenir des détails sur chacune des<br />

instructions, consultez la section appropriée.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Affichage de comptes et de sous-comptes<br />

Création de comptes et de sous comptes<br />

Édition de comptes<br />

Établissement d’une période comptable<br />

Activation ou désactivation de la fonction de comptabilité<br />

Suppression de comptes et de sous-comptes<br />

Activation ou désactivation de la protection par mot de passe<br />

Remise à zéro (effacement) de tous les comptes<br />

Activation ou désactivation de la remise à zéro de<br />

comptes individuels<br />

Transfert de fonds<br />

Établissement du numéro d’identification de poste<br />

Entrée en communication avec AccuTrac MC<br />

1. Si le système est protégé par mot de passe, vous devez l’entrer avant<br />

d’activer le mode de programmation d’un compte.<br />

NOTA : Les mots de passe peuvent comporter des minuscules<br />

et des majuscules; il faut toutefois respecter la casse.<br />

2. Si aucun compte n’a déjà été programmé, dès que vous appuyez sur<br />

la touche Comptes du centre de contrôle, le système vous demande<br />

d’entrer le mot de passe de superviseur. Une fois que vous avez entré<br />

le mot de passe, l’écran « Programmer des comptes » apparaît.<br />

3. Si vous avez déjà programmé des comptes, le système affiche tous<br />

les comptes lorsque vous appuyez sur Comptes. Appuyez sur la flèche<br />

vers la droite pour accéder à l’écran « Programmer des comptes ».<br />

Page -


7 • Installation de la fonction de comptabilité<br />

1<br />

2<br />

Page -<br />

Affichage<br />

de comptes<br />

et de souscomptes<br />

Création<br />

de comptes<br />

et de souscomptes<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Afficher un compte.<br />

4. Les comptes principaux apparaîtront. Sélectionnez le compte désiré.<br />

5. Le système affichera le total des fonds utilisés et des pièces traitées pour<br />

ce compte, c’est-à-dire toutes les sommes relatives aux sous-comptes et<br />

aux sous-sous-comptes. Si le compte comporte des sous-comptes, vous<br />

pouvez aussi sélectionner Afficher sous-compte et Afficher soussous-compte<br />

pour obtenir des renseignements détaillés.<br />

Pour créer un nouveau compte :<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer » des comptes.<br />

3. Sélectionnez Créer compte/sous-c.<br />

4. Sélectionnez Créer un nouveau compte. Le système vous demandera<br />

d’entrer le nom du compte.<br />

5. Entrez le nom du compte à l’aide du clavier alphabétique ou <strong>numérique</strong><br />

et appuyez sur Entrée. L’écran « Information sur le compte » affichera<br />

les options suivantes :<br />

Modif. nom<br />

Modif. numéro<br />

Ajouter un mot de passe | Modifier un mot de passe<br />

Ajouter un sous-compte à (un compte) | Ajouter un sous-souscompte<br />

à (un sous-compte)<br />

Créer un autre compte | Créer un autre sous-compte pour : | Créer<br />

un autre sous-sous-compte pour :<br />

6. Sélectionnez l’option appropriée et suivez les instructions à l’écran.<br />

Nota :<br />

a) Par défaut, le système attribue au nouveau compte le numéro<br />

de compte suivant disponible. Pour attribuer un numéro différent,<br />

sélectionnez l’option Modif. numéro.<br />

b) Si vous voulez protéger le compte par mot de passe, sélectionnez<br />

Ajouter un mot de passe. Le système vous demandera d’entrer<br />

un mot de passe et de le confirmer. Les mots de passe peuvent<br />

comporter des minuscules et des majuscules (il faut toutefois<br />

respecter la casse), des lettres et des chiffres, et doivent contenir<br />

au moins quatre caractères. (Vous devez activer la protection<br />

par mot de passe avant d’attribuer un mot de passe à un<br />

compte. Consultez la section 7<br />

Activation et désactivation de la<br />

protection par mot de passe de ce chapitre.)<br />

7. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur Entrée pour sauvegarder<br />

les renseignements sur le compte.<br />

SV61965 Rév A


2<br />

Création<br />

de comptes<br />

et de souscomptes<br />

suite<br />

Messages de<br />

comptabilité<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Pour créer un nouveau sous-compte ou sous-sous-compte :<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

Programmer des comptes.<br />

3. Sélectionnez Créer compte/sous-c.<br />

4. Sélectionnez Ajouter à un compte. Le système affichera la liste<br />

de tous les comptes et vous demandera de choisir le compte auquel<br />

vous souhaitez ajouter un sous-compte ou un sous-sous-compte.<br />

Au besoin, utilisez la flèche vers le bas pour faire défiler la liste.<br />

5. Sélectionnez le compte ou le sous-compte.<br />

6. Entrez le nom du sous-compte ou du sous-sous-compte<br />

et appuyez sur Entrée. L’écran Information sur le compte affichera<br />

les options suivantes :<br />

Modif. nom<br />

Modif. numéro<br />

Ajouter un mot de passe | Modifier un mot de passe<br />

Ajouter un sous-compte à (un compte) | Ajouter<br />

un sous-sous-compte à (un sous-compte)<br />

Créer un autre compte | Créer un autre sous-compte pour :<br />

| Créer un autre sous-sous-compte pour :<br />

7. Sélectionnez l’option appropriée et suivez les instructions à l’écran.<br />

Nota :<br />

a) Le numéro de compte et le mot de passe, ainsi que la somme<br />

des pièces et des fonds utilisés (le cas échéant) sont transférés<br />

au premier sous-compte créé (compte imputable suivant<br />

immédiatement). Ces données sont de nouveau transférées dès<br />

qu’un sous-sous-compte de la même chaîne est créé (compte<br />

imputable suivant immédiatement).<br />

b) Par défaut dans le cas d’ajout de sous-comptes, le système<br />

attribue le numéro de compte suivant disponible. Pour attribuer<br />

un numéro différent, sélectionnez l’option Modif. Numéro.<br />

c) Si vous voulez protéger le compte par mot de passe,<br />

sélectionnez Ajouter un mot de passe. Le système vous<br />

demandera d’entrer un mot de passe et de le confirmer.<br />

8. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur Entrée pour<br />

sauvegarder les renseignements sur le compte.<br />

Si vous tentez de créer un compte lorsque tous les comptes disponibles<br />

ont été utilisés, le message « Impossible de créer d’autres comptes »<br />

apparaîtra. Vous devez supprimer un compte avant de pouvoir en créer<br />

un autre. De même, si vous avez établi un nombre de comptes supérieur<br />

à celui que le système est en mesure de traiter, vous pouvez créer de<br />

nouveaux comptes.<br />

Page -


7 • Installation de la fonction de comptabilité<br />

3 Édition de<br />

comptes<br />

Page -10<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Modifier un compte.<br />

4. Les comptes principaux apparaîtront. Choisissez le compte désiré.<br />

5. Sélectionnez l’option appropriée :<br />

a) Modifier nom du compte – Cette option permet de changer le nom<br />

du compte. Seul le nom d’un compte imputable peut être modifié.<br />

Pour changer des noms de comptes d’échelons supérieurs, il faut<br />

créer un nouveau compte.<br />

b) Situation – Cette option permet de modifier la situation d’un<br />

compte (activé ou désactivé). Appuyez sur la touche Situation à<br />

l’écran pour alterner entre les deux possibilités.<br />

c) Remettre compte à zéro – Cette option permet d’effacer le<br />

nombre de pièces et la somme des fonds utilisés pour le compte.<br />

Lorsque vous sélectionnez cette option, le système vous demande<br />

de faire imprimer un rapport des données de comptabilité. Une<br />

fois effacées, ces données seront irrécupérables. Pour conserver<br />

ces données, sélectionnez Imprimer un rapport, puis choisissez<br />

Remettre à zéro pour effacer les données.<br />

Avant de pouvoir remettre à zéro ou effacer des comptes<br />

individuels, vous devez activer cette fonction. Consultez la section 9<br />

Activation ou désactivation de la remise à zéro de comptes<br />

individuels de ce chapitre.<br />

Nota : Vous ne pouvez remettre à zéro que les comptes situés<br />

au niveau inférieur d’une chaîne. L’effacement d’un compte<br />

subordonné n’a aucune incidence sur le compte principal; toutefois,<br />

l’effacement d’un compte modifie les sommes comptabilisées.<br />

d) Ajouter un mot de passe | Changer le mot de passe – Cette<br />

option permet de modifier un mot de passe existant ou de créer<br />

un nouveau mot de passe pour accéder à un compte. Le système<br />

vous demandera d’entrer un mot de passe et de le confirmer.<br />

Les mots de passe peuvent comporter des minuscules et des<br />

majuscules (il faut toutefois respecter la casse), des lettres et<br />

des chiffres, et doivent contenir au moins quatre caractères.<br />

Vous devez confirmer l’ajout ou la modification du mot de passe.<br />

SV61965 Rév A


4 Établissement<br />

d’une période<br />

comptable<br />

5 Activation<br />

ou désactivation<br />

de la<br />

fonction de<br />

comptabilité<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Par défaut, aucune période comptable n’est programmée dans le système<br />

<strong>postal</strong>. Si vous établissez une période comptable, vous devrez mettre à<br />

zéro (effacer) toutes les données relatives au compte à la fin de la période<br />

comptable, avant de pouvoir traiter du courrier de nouveau.<br />

Pour établir une période comptable :<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Période comptable.<br />

4. Sélectionnez la période comptable appropriée (aucune, hebdomadaire,<br />

mensuelle, trimestrielle, semestrielle ou annuelle).<br />

5. Le système établit la date de clôture. Pour entrer une autre date<br />

de clôture, appuyez sur Annuler et entrez une date de clôture en<br />

respectant le format :<br />

AAAA MM JJ<br />

Exemple:<br />

Si vous avez choisi une période comptable mensuelle dont la date<br />

de clôture est 2002 03 31, vous devrez mettre à zéro (effacer) les<br />

données relatives au compte dès le 1 er<br />

avril 2002, à minuit et<br />

une minute. Le système vous le demandera au démarrage de la<br />

séance. Une fois que vous aurez effacé ces données, le système<br />

programmera la nouvelle date de clôture à 2002 04 30.<br />

6. Appuyez sur Entrée.<br />

Pour activer ou désactiver la fonction de comptabilité :<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Comptabilité.<br />

4. Pour activer la fonction de comptabilité, sélectionnez Interne.<br />

Pour désactiver la fonction de comptabilité, sélectionnez Aucune.<br />

Nota : Si le système <strong>postal</strong> est relié à d’autres systèmes de<br />

comptabilité, ces derniers apparaissent en options.<br />

Page -11


7 • Installation de la fonction de comptabilité<br />

6 Suppression<br />

de comptes<br />

et de souscomptes<br />

7<br />

Page -1<br />

Activation<br />

ou désactivation<br />

de<br />

la protection<br />

par mot<br />

de passe<br />

Lorsque vous supprimez un compte, vous effacez toutes ses données. Ces<br />

données seront irrécupérables. Assurez-vous de ne pas avoir besoin de<br />

ces données avant de les supprimer.<br />

Pour supprimer un compte :<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Supprimer un compte.<br />

4. Une liste des comptes apparaîtra. Vous ne pouvez supprimer qu’un<br />

compte imputable. Par exemple, si vous supprimez un sous-souscompte<br />

(compte imputable), les sous-compte et compte principal<br />

rattachés à ce sous-sous-compte demeurent actifs. Aucun autre<br />

compte n’est supprimé; toutefois, l’effacement du compte aura des<br />

incidences sur les données comptabilisées de la chaîne.<br />

Exemple :<br />

Un compte principal contient deux sous-comptes distincts :<br />

Ingénierie<br />

Logiciels<br />

Ingénierie<br />

Génie industriel<br />

Si vous effacez Ingénierie – Logiciels, le sous-compte<br />

Ingénierie – Génie industriel demeure actif.<br />

5. Dès que vous sélectionnez un compte, le système vous demande<br />

de faire imprimer un rapport. Une fois que vous aurez supprimé un<br />

compte, ses données seront irrécupérables. Pour conserver ces<br />

données, sélectionnez Imprimer un rapport, et choisissez Supprimer.<br />

En activant cette fonction, vous pouvez protéger chaque compte contre<br />

l’accès non autorisé.<br />

Pour activer ou désactiver la protection par mot de passe :<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Mots de passe.<br />

En sélectionnant Mots de passe, vous pouvez activer<br />

ou désactiver la fonction.<br />

SV61965 Rév A


8 Remise<br />

à zéro<br />

(effacement)<br />

de tous les<br />

comptes<br />

9<br />

Activation<br />

ou désactivation<br />

de<br />

la remise<br />

à zéro de<br />

comptes<br />

individuels<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Lorsque vous remettez à zéro ou effacez tous les comptes, vous<br />

supprimez toutes les données relatives à ces comptes. Une fois que ces<br />

données sont effacées, elles sont irrécupérables. Pour conserver ces<br />

données, veillez à faire imprimer un sommaire multicomptes. Consultez le<br />

Chapitre 8 – Rapports pour obtenir de plus amples renseignements sur les<br />

rapports.<br />

Pour effacer tous les comptes :<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Rem. tous cptes à 0.<br />

4. Dès que vous sélectionnez Rem. tous cptes à 0, le système vous offre<br />

les options suivantes :<br />

Imprimer un rapport<br />

Remettre à zéro<br />

5. Pour conserver les données relatives aux comptes, sélectionnez<br />

Imprimer un rapport. Le système imprimera un sommaire<br />

multicomptes.<br />

6. Une fois que vous aurez fait imprimer le sommaire multicomptes,<br />

effacez tous les comptes en sélectionnant Rem. tous cptes à 0. Le<br />

système vous demandera de confirmer l’opération.<br />

Pour pouvoir remettre à zéro (effacer) des comptes individuels, activez<br />

cette fonction.<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Remettre compte à 0.<br />

En sélectionnant Remettre compte à 0, vous pouvez activer<br />

ou désactiver la fonction.<br />

Nota : Pour remettre à zéro des comptes individuels, consultez<br />

la section 3<br />

Édition de comptes de ce chapitre.<br />

Page -1


7 • Installation de la fonction de comptabilité<br />

10 Transfert<br />

de fonds<br />

Page -1<br />

Pour transférer des fonds :<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Transférer des fonds. Le système affiche la liste<br />

des comptes imputables. Vous ne pouvez transférer des fonds et<br />

des pièces parmi les comptes, les sous-comptes et les sous-souscomptes<br />

que s’il s’agit de comptes utilisés (les derniers de la chaîne<br />

de comptes).<br />

Exemple :<br />

Un compte principal contient deux sous-comptes et un<br />

sous-sous-compte.<br />

Compte : Ingénierie - sous-compte : Logiciels<br />

Compte : Ingénierie - sous-compte : Génie industriel<br />

Compte : Ingénierie - sous-compte : Mécanique –<br />

sous-sous-compte : Prototypes<br />

Les sous-comptes et le sous-sous-compte apparaissent<br />

à l’écran comme des comptes séparés sous un même<br />

compte principal; vous pouvez transférer des fonds entre<br />

Logiciels, Génie industriel et Prototypes.<br />

Ingénierie<br />

Logiciels<br />

Ingénierie<br />

Génie industriel<br />

Ingénierie<br />

Mécanique<br />

Prototypes<br />

4. Sélectionnez le compte dont les fonds utilisés doivent être transférés et<br />

appuyez sur Entrée.<br />

5. Le système affiche de nouveau la liste de tous les comptes.<br />

Sélectionnez le compte dans lequel les fonds doivent être transférés et<br />

appuyez sur Entrée.<br />

6. Un écran affiche le compte de départ et le compte d’arrivée.<br />

7. Sélectionnez Transférer montant en entier ou, si vous voulez<br />

transférer un montant inférieur au montant entier, entrez le montant à<br />

transférer et appuyez sur Entrée.<br />

Le système affiche le compte de départ, le compte d’arrivée et le<br />

montant du transfert.<br />

8. Sélectionnez Transf._____. Le système transfère le montant et affiche<br />

les comptes ainsi que le montant du transfert.<br />

SV61965 Rév A


11<br />

12<br />

Établissement<br />

du numéro<br />

d’identification<br />

du poste<br />

Entrée en<br />

communication<br />

avec<br />

AccuTrac MC<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

9. Sélectionnez Transf. cptage pièces. Le système affiche les mêmes<br />

comptes et vous demande d’entrer le nombre de pièces à transférer.<br />

Pour transférer des pièces :<br />

Entrez le nombre de pièces ou sélectionnez Transf. nombre pièces<br />

entier et appuyez sur Entrée.<br />

10. Le système affiche les comptes de départ (De) et d’arrivée (À) ainsi<br />

que le nombre de pièces à transférer.<br />

11. Sélectionnez Transf. _____. Le système transfère les pièces et affiche<br />

l’opération.<br />

Si vous disposez de plusieurs systèmes postaux, le numéro d’identification<br />

vous permet de les distinguer. Le numéro d’identification du poste apparaît<br />

sur les rapports de comptabilité.<br />

1. Appuyez sur Comptes.<br />

2. Appuyez sur la flèche vers la droite pour accéder à l’écran<br />

« Programmer des comptes ».<br />

3. Sélectionnez Ajouter ID poste :.<br />

4. Entrez le code d’identification alpha<strong>numérique</strong> exclusif d’au plus<br />

deux caractères, et appuyez sur Entrée.<br />

Si le système <strong>postal</strong> utilise AccuTrac, vous devez d’abord ouvrir une<br />

séance dans AccuTrac avant de lancer une tâche de traitement de courrier.<br />

Au démarrage, l’écran AccuTrac apparaît. Cet écran apparaît à la fois à<br />

l’afficheur du système <strong>postal</strong> et à l’afficheur ADS d’AccuTrac. Vous pouvez<br />

utiliser AccuTrac à l’aide d’un des deux écrans.<br />

1. Entrez votre numéro d’opérateur AccuTrac et appuyez sur Entrée.<br />

2. Entrez votre mot de passe et appuyez sur Entrée.<br />

3. L’écran de sélection AccuTrac apparaîtra. Vous devez entrer le compte,<br />

le sous-compte et le sous-sous-compte. Appuyez ensuite sur Entrée.<br />

4. Entrez un numéro de tâche et appuyez sur Entrée.<br />

5. Entrez le montant des frais additionnels et appuyez sur Entrée.<br />

6. L’écran principal du système <strong>postal</strong> apparaîtra. Vous pouvez désormais<br />

traiter le courrier. (Consultez le guide d’utilisation d’AccuTrac.)<br />

Page -15


7 • Installation de la fonction de comptabilité<br />

Messages<br />

AccuTrac MC<br />

Page -1<br />

Si le système de comptabilité AccuTrac tombe en panne pendant le<br />

traitement du courrier, le message « AccuTrac ne répond pas » apparaîtra.<br />

Le système vous demandera de vérifier si AccuTrac est activé et s’il est<br />

connecté au système.<br />

Pendant la panne, pour pourrez enregistrer dans le système <strong>postal</strong> les<br />

données des pièces traitées. Acceptez d’enregistrer les données dans<br />

le système <strong>postal</strong>. Lorsque AccuTrac sera rétabli, les données seront<br />

automatiquement téléchargées dans AccuTrac.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

8 Rapports<br />

Contenu du chapitre<br />

Rapports ....................................................... 8-3<br />

Impression d’un rapport ................................ 8-3<br />

Sélection d’un rapport................................... 8-4<br />

Rapport sur un seul compte ......................... 8-4<br />

Sommaire multi-comptes ............................. 8-5<br />

Sommaire multicomptes<br />

(imprimante externe) .................................... 8-6<br />

Rapport sur les 5 dernières recharges ......... 8-7<br />

Rapport sur les fonds ................................... 8-8<br />

Liste des comptes......................................... 8-9<br />

Rapport sur la configuration du système .... 8-10


8 • Rapports<br />

Page -<br />

SV61965 Rév A


Rapports<br />

Impression<br />

d’un rapport<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Le système <strong>postal</strong> permet de produire un rapport rapidement et facilement.<br />

Vous pouvez faire imprimer des rapports de plusieurs types, sur bandes et<br />

sur enveloppes, à l’aide de l’imprimante interne du système. Vous pouvez<br />

aussi faire imprimer des rapports plus détaillés si votre système est équipé<br />

d’une imprimante externe.<br />

Nota : Les services/caractéristiques peuvent varier selon le<br />

modèle ou le pays.<br />

Liste des rapports offerts :<br />

• Rapport sur un seul compte<br />

• Sommaire multicomptes **<br />

• 5 dernières recharges<br />

• Rapport sur le courrier avec permis<br />

• Rapport sur le courrier avec permis (actuellement non disponible au<br />

Canada)<br />

• Rapport sur les fonds<br />

• Liste des comptes *<br />

• Configuration du système **<br />

* Ces rapports exigent l’installation d’une imprimante externe (reliée).<br />

Pour obtenir des instructions sur la configuration d’une imprimante<br />

externe, consultez le Chapitre 5 – Configuration du système <strong>postal</strong><br />

du présent guide.<br />

** Ces rapports peuvent exiger une imprimante externe.<br />

Vous pouvez faire imprimer des rapports à l’aide de l’imprimante interne<br />

du système ou d’une imprimante externe, le cas échéant.<br />

1. Pour faire imprimer un rapport sur une enveloppe, déposez l’enveloppe<br />

sur la plate-forme d’alimentation et appuyez sur En marche.<br />

2. Pour faire imprimer un rapport sur une bande, appuyez sur Bande.<br />

Page -


8 • Rapports<br />

Sélection d’un<br />

rapport<br />

Rapport sur un<br />

seul compte<br />

Page -<br />

Sélection d’un rapport<br />

1. Appuyez sur Rapports.<br />

2. Sélectionnez le rapport à afficher ou à imprimer.<br />

3. Le rapport apparaîtra à l’écran.<br />

Chaque rapport fait l’objet d’une description aux sections suivantes.<br />

Ces dernières présentent une illustration du rapport qui s’affiche ainsi<br />

que les données imprimées.<br />

Ce rapport indique le nombre total de pièces traitées et les frais<br />

d’affranchissement attribués à un compte. Une fois que vous aurez<br />

sélectionné Rapport sur un seul compte, l’écran « Sélectionner un<br />

compte » vous permettra de choisir un compte particulier. Si un compte est<br />

tiré d’une tâche précédente, le rapport s’appliquera à ce compte.<br />

Vous pouvez faire imprimer le rapport sur un compte, même si ce dernier<br />

est inactif.<br />

Rapport affiché<br />

Rapport sur un seul compte<br />

(Nom du compte)<br />

(Sous-compte) (Sous-sous-compte)<br />

Numéro de compte (Numéro du compte)<br />

Pièces (Nombre total de pièces)<br />

Montant d’affr. (Valeur totale)<br />

> Sélect. un autre compte<br />

Rapport imprimé<br />

Vous pouvez faire imprimer le Rapport sur un seul compte sur une<br />

enveloppe ou sur une bande.<br />

• Date d’impression<br />

• Heure d’impression<br />

• Numéro de série du D.S.P.<br />

• Nom du compte : nom du compte auquel sont imputés les frais<br />

d’affranchissement<br />

• Numéro d’identification du compte : numéro exclusif identifiant un compte<br />

• Pièces : nombre total de pièces traitées<br />

• Montant d’affranchissement : somme totale des frais d’affranchissement<br />

imputés au compte<br />

• Numéro d’identification du poste<br />

SV61965 Rév A


Sommaire<br />

multicomptes<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Le Sommaire multicomptes affiche le nombre total de pièces traitées et la<br />

somme des frais d’affranchissement attribués aux comptes sélectionnés.<br />

S’il y a moins de sept comptes, ce rapport s’imprime sur une seule<br />

enveloppe ou bande. S’il y a plus de sept comptes, ce rapport s’imprime à<br />

l’aide d’une imprimante externe.<br />

Rapport affiché<br />

Version de l’imprimante du système<br />

Sommaire multicomptes<br />

Compte Pièces Montant affr.<br />

(Numéro de compte) (Nombre total de pièces) (Valeur totale)<br />

(Numéro de compte) (Nombre total de pièces) (Valeur totale)<br />

(Numéro de compte) (Nombre total de pièces) (Valeur totale)<br />

(Numéro de compte) (Nombre total de pièces) (Valeur totale)<br />

(Numéro de compte) (Nombre total de pièces) (Valeur totale)<br />

(Numéro de compte) (Nombre total de pièces) (Valeur totale)<br />

(Numéro de compte) (Nombre total de pièces) (Valeur totale)<br />

Rapport imprimé<br />

• Date d’impression<br />

• Heure d’impression<br />

• Numéro de série du D.S.P.<br />

• Numéro d’identification du compte : numéro exclusif identifiant un compte<br />

• Pièces : nombre total de pièces traitées<br />

• Montant d’affranchissement : somme totale des frais d’affranchissement<br />

imputés au compte<br />

• Numéro d’identification du poste<br />

• Numéros de page<br />

Page -5


8 • Rapports<br />

Sommaire<br />

multicomptes<br />

imprimante<br />

externe<br />

Page -<br />

Cette version du Sommaire multicomptes exige l’installation d’une<br />

imprimante externe (reliée). Les numéros de compte sont attribués aux<br />

derniers comptes de la chaîne (ceux à qui des tâches sont imputées). Les<br />

numéros de compte principaux n’apparaissent que si aucun sous-compte<br />

ne leur est attribué. Si le compte contient des sous-comptes, seuls ces<br />

derniers s’affichent. Le nombre de pièces traitées et la somme des frais<br />

d’affranchissement attribués à des comptes ayant des sous-comptes<br />

apparaissent dans les zones Somme partielle.<br />

Rapport affiché<br />

Sommaire multicomptes<br />

Numéro de compte Nom du compte Pièces Montant affr.<br />

Somme partielle Somme partielle<br />

Somme globale<br />

Rapport imprimé<br />

Ce Sommaire multicomptes s’imprime à l’aide d’une imprimante externe.<br />

Ce rapport indique les renseignements suivants :<br />

• Numéro de série du D.S.P.<br />

• Date d’impression<br />

• Heure d’impression<br />

• Numéro de page<br />

• Numéro d’identification du poste<br />

• Numéro attribué au compte, au sous-compte ou au sous-sous-compte<br />

• Nom du compte, du sous-compte ou du sous-sous-compte<br />

• Nombre total des pièces rattachées au compte, au sous-compte ou au<br />

sous-sous-compte<br />

• Somme des fonds utilisés<br />

• Fonds utilisés par chaque sous-compte et sous-sous-compte<br />

• Somme globale des pièces traitées<br />

• Somme globale des fonds utilisés<br />

SV61965 Rév A


Rapport sur<br />

les 5 dernières<br />

recharges<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Le rapport sur les 5 dernières recharges dresse la liste des cinq dernières<br />

recharges applicables à un compte; vous pouvez faire imprimer ce rapport<br />

sur une enveloppe ou une bande. Les recharges apparaissent en ordre<br />

chronologique.<br />

Rapport affiché<br />

5 dernières recharges<br />

Date Heure Montant affr<br />

(Date) (Heure) (Montant de la recharge)<br />

(Date) (Heure) (Montant de la recharge)<br />

(Date) (Heure) (Montant de la recharge)<br />

(Date) (Heure) (Montant de la recharge)<br />

(Date) (Heure) (Montant de la recharge)<br />

Rapport imprimé<br />

Le rapport 5 dernières recharges fournit les renseignements suivants :<br />

• Date de la recharge<br />

• Heure de la recharge<br />

• Montant de la recharge<br />

• Numéro du compte : compte auquel on a imputé les fonds<br />

d’affranchissement<br />

• Numéro de série du D.S.P. : numéro exclusif attribué au D.S.P.<br />

• Numéro de page du rapport<br />

Page -


8 • Rapports<br />

Rapport sur<br />

les fonds<br />

Page -<br />

Le Rapport sur les fonds fournit des données comptables (fonds utilisés,<br />

fonds disponibles, nombre de pièces traitées, nombre de pièces d’un lot<br />

et somme d’affranchissement). Vous pouvez le faire imprimer sur une<br />

enveloppe ou une bande.<br />

Rapport affiché<br />

Rapport sur les fonds<br />

Fonds utilisés : (Fonds utilisés)<br />

Fonds disponibles : (Fonds disponibles)<br />

Total de pièces : (Nombre total de pièces)<br />

Total contrôle : (Total des fonds utilisés et disponibles)<br />

Comptage de lot : (Nombre de pièces du lot)<br />

Valeur de lot : (Valeur totale)<br />

Rapport imprimé<br />

Le Rapport sur les fonds présente les renseignements suivants :<br />

• Date d’impression<br />

• Heure d’impression<br />

• Numéro de série du D.S.P.<br />

• Fonds d’affranchissement déjà utilisés<br />

• Fonds d’affranchissement disponibles<br />

• Total des fonds utilisés et des fonds disponibles<br />

• Nombre total de pièces affranchies<br />

• Somme d’affranchissement rattaché au lot<br />

• Nombre de pièces que contient le lot<br />

• Numéro de série Télé-recharge MC<br />

(au besoin)<br />

SV61965 Rév A


Liste des<br />

comptes<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

La Liste des comptes présente les noms et numéros des comptes<br />

enregistrés dans le système <strong>postal</strong> :<br />

Rapport affiché<br />

Liste des comptes<br />

Numéro Nom<br />

(Numéro de compte) (Nom du compte)<br />

(Numéro de compte) (Nom du compte)<br />

(Numéro de compte) (Nom du compte)<br />

(Numéro de compte) (Nom du compte)<br />

(Numéro de compte) (Nom du compte)<br />

Rapport imprimé<br />

Ce rapport dresse la liste des comptes et de leurs numéros respectifs.<br />

Page -


8 • Rapports<br />

Rapport sur la<br />

configuration<br />

du système<br />

Page -10<br />

Le rapport Configuration du système est un rapport détaillé fournissant des<br />

renseignements complets sur le système <strong>postal</strong>. Vous pouvez faire imprimer<br />

un rapport sur un élément individuel ou la configuration entière du système.<br />

Vous pouvez faire imprimer des rapports individuels à l’aide de l’imprimante<br />

interne du système. Pour faire imprimer un rapport entier, vous devez disposer<br />

d’une imprimante externe (reliée). Le rapport indique les éléments suivants :<br />

Nota : Les services/caractéristiques peuvent varier selon le modèle,<br />

le pays ou les fonctions activées.<br />

• Numéros de série :<br />

D.S.P., centre de contrôle IntelliLink et base<br />

• Versions de logiciel :<br />

Centre de contrôle IntelliLink, dispositif de sécurité <strong>postal</strong>e,<br />

balance, module de tarifs<br />

• Caractéristiques téléchargées :<br />

Caractéristiques, tarifs, logiciels, capacité de la balance,<br />

nombre d’enregistrements téléchargés<br />

• Information sur les fonds et les pièces :<br />

Fonds utilisés, fonds disponibles, total de contrôle,<br />

nombre total de pièces, valeur de lot, comptage de lot<br />

• Valeurs d’avertissement :<br />

Montant trop élevé, montant trop bas, valeur maximale<br />

• Réglages horaires :<br />

Décalage de fuseau horaire, différence entre l’heure normale et l’heure<br />

avancée, activation/désactivation de la fonction d’heure avancée,<br />

réglage de la dérive de l’horloge, heure d’avance de la date<br />

• Publicités :<br />

Numéros et noms de publicité<br />

• <strong>Système</strong> de comptabilité :<br />

Caractéristiques, système, mots de passe, nombres de comptes<br />

• Modem :<br />

Préfixe de composition, méthode de composition, numéro local, numéro<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, compte T.-R., chaîne d’initialisation<br />

• Balance :<br />

Réglage en fonction des vibrations, pesée automatique, déclenchement<br />

de la pesée différentielle, unités, origine, code d’emplacement, effacement<br />

automatique, effacement de la zone/nouvelle classe, message relatif au<br />

code / à la zone, code de rabais, capacité de la balance<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

9 Entretien et mise à jour<br />

Contenu du chapitre<br />

Articles à conserver à portée de la main ...... 9-3<br />

Nettoyage de l’extérieur................................ 9-3<br />

Entretien relativement à la bande<br />

d’affranchissement ...................................... 9-4<br />

Entretien du contenant<br />

de solution E-Z Seal MD .................................. 9-6<br />

Entretien du mouilleur................................... 9-7<br />

Entretien de l’imprimante ............................ 9-14<br />

Remplacement de la cartouche d’encre .... 9-16<br />

Changement de la tête d’impression ......... 9-19<br />

Changement de l’assemblage<br />

de la lame de nettoyage ............................. 9-23<br />

Mises à jour ou ajout de caractéristiques ... 9-24


9 • Entretien et mise à jour<br />

Page -<br />

SV61965 Rév A


Articles à<br />

conserver<br />

à portée<br />

de la main<br />

Nettoyage<br />

de l’extérieur<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Conservez à portée de la main les articles suivants :<br />

• cartouche d’encre<br />

• rouleau de bande<br />

• solution de cachetage E-Z Seal MD<br />

Consultez le Chapitre 11 – Fournitures et options pour connaître<br />

la façon de commander ces articles.<br />

Pour nettoyer l’extérieur du système <strong>postal</strong>, passez un chiffon sec doux.<br />

N’utilisez pas de nettoyants chimiques. Au besoin, utilisez seulement<br />

du nettoyant à vitres (ex. : Windex MD<br />

) ou de l’eau savonneuse.<br />

Vous pouvez nettoyer l’afficheur du centre de contrôle IntelliLink<br />

à l’aide d’un nettoyant à vitres et d’un chiffon doux.<br />

Ne pas verser ni vaporiser le produit directement sur l’afficheur. Vaporisez<br />

du produit sur le chiffon et essuyez l’afficheur à l’aide du chiffon humide.<br />

Page -


9 • Entretien et mise à jour<br />

Entretien<br />

relativement<br />

à la bande<br />

d’affranchissement<br />

Page -<br />

L’entretien relatif à la bande se limite à l’installation d’une nouvelle bande.<br />

Le système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> utilise de la bande autocollante.<br />

Une lisière rouge apparaît le long de la bande lorsqu’il ne reste environ que<br />

22 po de bande avant la fin du rouleau. Remplacez le rouleau lorsque cette<br />

lisière apparaît. Pour commander un rouleau de bande, consultez le<br />

Chapitre 11 – Fournitures et options du présent guide.<br />

ATTENTION! Si vous n’utilisez pas une bande<br />

que fournit <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, vous n’êtes pas informé<br />

lorsque le rouleau commence à s’épuiser et risque de<br />

provoquer un bourrage. Dès que le système détecte la<br />

lisière rouge, il affiche un message vous indiquant de<br />

changer de rouleau.<br />

Si vous installez un nouveau rouleau avant que la bande soit épuisée,<br />

consultez la rubrique Bande non épuisée. Si la bande est épuisée, et que<br />

le message « Bande épuisée » apparaît à l’afficheur, consultez la rubrique<br />

Bande épuisée de cette section.<br />

Bande non épuisée<br />

1. Lorsque vous remarquez la lisière rouge le long de la bande, ouvrez<br />

le couvercle de l’alimenteur et retirez le rouleau. Les illustrations<br />

ci-dessous montrent l’intérieur du <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>.<br />

<strong>DM500</strong>/550 – couvercle ouvert <strong>DM400</strong> – couvercle ouvert<br />

Rouleau de bande<br />

2. Refermez le couvercle et appuyez sur Bande. L’écran « Bande<br />

épuisée » apparaîtra.<br />

3. Ouvrez de nouveau le couvercle.<br />

SV61965 Rév A


Bande non<br />

épuisée<br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

4. Insérez le nouveau rouleau de<br />

sorte que la bande se déroule<br />

par le bas et vers la droite.<br />

La pellicule protectrice de<br />

la bande doit être orientée<br />

vers le bas.<br />

Tirez environ 12 po de bande<br />

à partir de l’extrémité du rouleau<br />

vers le couvercle et faites passer<br />

la bande dans la fente.<br />

5. À l’écran « Bande épuisée », sélectionnez BANDE pour alimenter<br />

la bande pour faire avancer la bande. La machine coupera<br />

automatiquement l’excédent de bande.<br />

6. Refermez le couvercle.<br />

Bande épuisée<br />

1. Si la bande est épuisée, l’écran « Bande épuisée » apparaîtra.<br />

2. Ouvrez le couvercle et sélectionnez l’option Décharger la bande<br />

à l’écran « Bande épuisée ».<br />

3. Retirez le rouleau vide. Suivez les étapes 4 à 6 de la rubrique<br />

Bande non épuisée ci-dessus.<br />

Page -5


9 • Entretien et mise à jour<br />

Entretien<br />

du contenant<br />

de solution<br />

E-Z Seal MD<br />

Page -<br />

Le système <strong>postal</strong> affiche un message lorsque le niveau de solution<br />

E-Z Seal est bas. Le système peut toutefois encore cacheter quelque<br />

50 enveloppes.<br />

ATTENTION! <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> recommande que vous<br />

utilisiez la solution E-Z Seal car elle aide à maintenir<br />

le réservoir de mouillage propre et à accroître<br />

l’efficacité du cachetage. Pour commander de<br />

la solution E-Z Seal, consultez le Chapitre 11 –<br />

Fournitures et options du présent guide.<br />

1. Ouvrez le couvercle de<br />

l’alimenteur et retirez le contenant<br />

de solution E-Z Seal.<br />

Dans le cas du <strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>,<br />

le contenant est situé à gauche<br />

du rouleau de bande.<br />

Dans le cas du <strong>DM400</strong>,<br />

le contenant est situé devant<br />

le rouleau de bande.<br />

<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong> – contenant E-Z Seal MD<br />

<strong>DM400</strong> – contenant E-Z Seal MD<br />

SV61965 Rév A


Entretien<br />

du contenant<br />

de solution<br />

E-Z Seal MD<br />

suite<br />

Entretien du<br />

mouilleur<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

2. Retirez le capuchon du contenant.<br />

3. Ajoutez suffisamment de solution<br />

E-Z Seal (jusqu’à ce que le liquide<br />

atteigne le capuchon).<br />

ATTENTION! Ne pas trop remplir le contenant!<br />

ATTENTION! Veiller à ne pas déverser de liquide<br />

dans le logement du rouleau de bande. Si les<br />

bandes sont mouillées, elles peuvent se déformer<br />

et provoquer un bourrage.<br />

4. Revissez le capuchon et remettez le contenant en place. La buse doit<br />

être orientée vers le bas, et le bord plat du contenant doit faire face à<br />

l’avant du système.<br />

5. Refermez le couvercle de l’alimenteur.<br />

Cette section décrit la méthode de nettoyage et de remplacement du<br />

module de cachetage des enveloppes. Ce module du système <strong>postal</strong><br />

correspond à l’assemblage de la brosse de mouillage, composé de la<br />

brosse, de la mèche et du réservoir.<br />

Si la qualité du cachetage ne s’est pas améliorée après le nettoyage, vous<br />

pouvez remplacer la mèche ou la brosse au besoin. Pour commander des<br />

pièces de rechange, consultez le Chapitre 11 – Fournitures et options du<br />

présent guide. Seul un technicien <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> est autorisé à installer un<br />

nouveau réservoir.<br />

ATTENTION! Ne jamais retirer le contenant E-Z Seal et<br />

le réservoir de mouillage en même temps. De la solution<br />

E-Z Seal risque de s’écouler dans la machine <strong>postal</strong>e.<br />

Page -


9 • Entretien et mise à jour<br />

Nettoyage ou<br />

remplacement<br />

de la brosse<br />

de mouillage<br />

Page -<br />

1. Ouvrez le couvercle<br />

de l’alimenteur.<br />

2. Appuyez sur le bouton de<br />

dégagement de la brosse.<br />

3. Saisissez l’assemblage de la<br />

brosse et tirez-le vers vous.<br />

4. Nettoyez la brosse en la<br />

passant sous l’eau tiède.<br />

5. Si vous devez nettoyer ou<br />

remplacer la mèche, consultez<br />

la rubrique Nettoyage ou<br />

remplacement de la mèche<br />

ci-dessous; autrement, passez<br />

à l’étape 6.<br />

6. Remettez en place l’assemblage<br />

de la brosse que vous avez<br />

nettoyé, ou installez-en un<br />

nouveau en fixant l’assemblage<br />

correctement en place.<br />

7. Veillez à ce que le porte-brosse<br />

se trouve au-dessous (et non<br />

au-dessus) de l’ouvre-rabats,<br />

comme illustré.<br />

Bouton de dégagement<br />

de la brosse<br />

Ouvre-rabats Plate-forme Assemblage<br />

d’alimentation de la brosse<br />

Porte-brosse<br />

Assemblage<br />

de la brosse<br />

8. Veillez à ce que l’assemblage de la brosse soit parfaitement de niveau<br />

avec la plate-forme d’alimentation.<br />

SV61965 Rév A


Nettoyage ou<br />

remplacement<br />

de la mèche<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

1. Ouvrez le couvercle de l’alimenteur et retirez le contenant de<br />

solution E-Z Seal de son support.<br />

2. Retirez l’assemblage de la brosse comme l’indique la rubrique<br />

Nettoyage ou remplacement de la brosse ci-dessus.<br />

3. Placez votre doigt dans le creux<br />

du guide du réservoir de<br />

mouillage et tirez droit<br />

vers vous.<br />

4. Retirez le réservoir de mouillage<br />

vers le haut.<br />

5. Retirez la mèche en utilisant<br />

le protecteur métallique pour<br />

l’extraire du réservoir.<br />

Guide du réservoir de mouillage<br />

Réservoir de mouillage<br />

Protecteur de la mèche<br />

Page -


9 • Entretien et mise à jour<br />

Nettoyage ou<br />

remplacement<br />

de la mèche<br />

suite<br />

Page -10<br />

6. Videz le réservoir dans un<br />

récipient devant la machine<br />

<strong>postal</strong>e, comme illustré.<br />

7. Pour nettoyer le réservoir<br />

de mouillage, retirez le tube<br />

d’approvisionnement en<br />

solution E-Z Seal et essuyez<br />

entièrement le réservoir<br />

à l’aide d’un chiffon et de<br />

solution E-Z Seal.<br />

Nettoyez la mèche en la<br />

passant sous l’eau courante.<br />

8. Remettez le tube<br />

d’approvisionnement<br />

dans la buse du réservoir<br />

de mouillage. Enfoncez<br />

le tube bien à fond pour<br />

éviter des fuites.<br />

9. Après le nettoyage de la<br />

mèche et du réservoir, placez<br />

le protecteur de la mèche en<br />

veillant à éliminer tout espace<br />

entre le protecteur et la surface<br />

de la mèche.<br />

SV61965 Rév A


Nettoyage ou<br />

remplacement<br />

de la mèche<br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

10. Insérez la mèche revêtue du<br />

protecteur dans le réservoir et<br />

appuyez sur le protecteur pour<br />

remettre l’assemblage en place.<br />

11. Remettez le réservoir de<br />

mouillage en place en<br />

l’insérant délicatement dans la<br />

machine, et en prenant soin<br />

de ne pas bloquer le tube<br />

d’approvisionnement. Ne fixez<br />

pas le réservoir en place.<br />

12. Remettez le contenant de<br />

solution E-Z Seal en place.<br />

Attendez environ 5 minutes et<br />

vérifiez si le réservoir s’est rempli<br />

de moitié.<br />

Si, après 5 minutes, le réservoir<br />

n’est pas à moitié plein, passez à<br />

l’étape 13. Autrement, passez à<br />

l’étape 14.<br />

Réservoir de mouillage<br />

à moitié rempli<br />

Page -11


9 • Entretien et mise à jour<br />

Nettoyage ou<br />

remplacement<br />

de la mèche<br />

suite<br />

Page -1<br />

13. Retirez le réservoir de mouillage<br />

et tenez-le aussi haut que vous<br />

pouvez au-dessus de la machine,<br />

comme illustré à droite.<br />

Tenez le réservoir dans cette<br />

position pendant environ<br />

20 secondes.<br />

a. Remettez le réservoir en place<br />

en l’insérant délicatement dans<br />

la machine, et en prenant soin<br />

de ne pas bloquer le tube<br />

d’approvisionnement. Ne fixez<br />

pas le réservoir en place.<br />

b. Attendez environ 5 minutes et<br />

vérifiez de nouveau si le réservoir<br />

s’est rempli de moitié.<br />

c. Si le réservoir n’est pas à moitié<br />

plein, retirez-le, videz-le devant<br />

la machine, remettez-le en place<br />

et vérifiez de nouveau après<br />

5 minutes si le réservoir s’est<br />

rempli de moitié.<br />

14. Une fois que vous avez constaté que le réservoir est à moitié plein,<br />

remettez délicatement le réservoir en place à sa position initiale.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

15. Remettez en place<br />

l’assemblage de la brosse<br />

de mouillage en le fixant<br />

correctement.<br />

Veillez à ce que le portebrosse<br />

se trouve au-dessous<br />

(et non au-dessus) de l’ouvrerabats,<br />

comme illustré.<br />

Ouvre-rabats<br />

16. Veillez à ce que l’assemblage de la brosse soit parfaitement de niveau<br />

avec la plate-forme d’alimentation.<br />

17. Refermez le couvercle de l’alimenteur.<br />

Porte-brosse Plate-forme Assemblage<br />

d’alimentation de la brosse<br />

Page -1


9 • Entretien et mise à jour<br />

Entretien de<br />

l’imprimante<br />

Impression<br />

d’un spécimen<br />

Page -1<br />

L’imprimante, composée de la buse d’impression, de la cartouche<br />

d’encre et de la tête d’impression, exige un minimum d’entretien pour que<br />

l’empreinte <strong>numérique</strong> soit claire et nette.<br />

Si la qualité d’impression se détériore et que vous ne pouvez pas corriger<br />

la situation à l’aide des instructions du présent chapitre, communiquez<br />

avec un représentant en service à la clientèle <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au Canada.<br />

Consultez la Liste de numéros et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir<br />

le numéro de téléphone à composer.<br />

Vous pouvez faire imprimer un spécimen pour vérifier la qualité de<br />

l’empreinte <strong>numérique</strong>, sans utiliser de fonds.<br />

Pour faire imprimer un spécimen :<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du centre de contrôle IntelliLink.<br />

2. Sélectionnez Entretien.<br />

3. Sélectionnez Faire imprimer spécimen.<br />

4. L’écran « Imprimer un spécimen » vous demandera Appuyer sur<br />

BANDE ou faire imprimer sur une enveloppe.<br />

5. Chargez une enveloppe sur la plate-forme d’alimentation et appuyez<br />

sur En marche, ou appuyez sur Bande pour faire imprimer une bande.<br />

6. Une fois que le spécimen est imprimé, le système vous demande si le<br />

spécimen est correct.<br />

Si le spécimen ressemble à l’illustration immédiatement ci-dessus,<br />

sélectionnez Oui, les lignes sont continues. Passez à l’étape 10.<br />

Si le spécimen comporte des lignes manquantes ou incomplètes<br />

(comme illustré ci-dessous), sélectionnez Non, nettoyer les buses de<br />

l’imprimante. Passez à l’étape 7.<br />

7. L’écran « Nettoyage des buses de l’imprimante » restera affiché<br />

jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé.<br />

SV61965 Rév A


Impression<br />

d’un spécimen<br />

suite<br />

Nettoyage de la<br />

buse d’impression<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

8. Une fois le nettoyage terminé, l’écran « Imprimer un<br />

spécimen » réapparaîtra.<br />

9. Répétez les étapes 5 et 6. Si le spécimen d’impression présente<br />

toujours des lignes interrompues ou manquantes, vous aurez peut-être<br />

à remplacer la cartouche d’encre (consultez la section Remplacement<br />

de la cartouche d’encre) ou la tête d’impression (consultez la section<br />

Changement de la tête d’impression). Si le spécimen est correct,<br />

passez à l’étape 10.<br />

10. Appuyez sur la flèche vers la gauche pour retourner à l’écran<br />

d’affranchissement.<br />

Vous pouvez nettoyer la buse d’impression en tout temps en suivant<br />

les étapes ci-dessous :<br />

1. Appuyez sur la touche Menu du centre de contrôle IntelliLink.<br />

2. Sélectionnez Entretien.<br />

3. Sélectionnez Nettoyer buses de l’imprimante. L’écran « Nettoyage<br />

des buses de l’imprimante » s’affichera jusqu’à ce que le nettoyage<br />

soit terminé.<br />

4. Une fois le nettoyage terminé, l’écran « Imprimer un<br />

spécimen » apparaîtra.<br />

5. Faites imprimer un spécimen comme décrit à la rubrique Impression<br />

d’un spécimen ci-dessus pour vérifier si vous pouvez faire imprimer<br />

une empreinte <strong>numérique</strong> claire et nette.<br />

6. Répétez l’opération au moins une fois.<br />

Page -15


9 • Entretien et mise à jour<br />

Remplacement<br />

de la cartouche<br />

d’encre<br />

Page -1<br />

Le message « Commander encre bientôt » apparaît à l’écran principal<br />

du centre de contrôle IntelliLink lorsque le niveau d’encre est tout juste<br />

suffisant pour environ 10 jours de traitement.<br />

La quantité d’encre réelle que vous utilisez peut varier selon que vous<br />

faites ou non imprimer régulièrement des publicités, et selon le nombre de<br />

pièces de courrier traitées par jour.<br />

Le message « Bas niveau d’encre » s’affiche environ deux jours avant<br />

que l’encre soit épuisée. Vous pouvez encore faire imprimer quelque 300<br />

empreintes <strong>numérique</strong>s ou laisser le système <strong>postal</strong> fonctionner pendant<br />

six jours sans qu’il imprime. Si vous n’avez pas de cartouche de rechange,<br />

il est temps d’en commander une. Consultez le Chapitre 11 – Fournitures<br />

et options du présent guide.<br />

Le message « Encre épuisée » s’affiche lorsque l’encre dans la cartouche<br />

est épuisée et que le système <strong>postal</strong> n’imprime plus. Pour relancer<br />

l’impression, vous devez remplacer la cartouche d’encre.<br />

NOTA : Il importe de surveiller<br />

la qualité de l’empreinte. Si la<br />

qualité d’impression se détériore<br />

(pâlissement, traînées d’encre),<br />

l’empreinte ne sera peut-être pas<br />

reconnue comme un affranchissement valide.<br />

AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement les cartouches<br />

d’encre que fournit <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>. L’utilisation d’autres<br />

cartouches annulera la garantie et le contrat d’entretien.<br />

AVERTISSEMENT! L’encre dans la cartouche peut être<br />

nocive si elle est ingérée. Garder les cartouches neuves<br />

et usagées hors de la portée des enfants. Jeter les<br />

cartouches vides immédiatement.<br />

AVERTISSEMENT! Ne pas retirer la cartouche d’encre<br />

si la tête d’impression n’est pas installée. Si la cartouche<br />

d’encre et la tête d’impression ne sont pas retirées en<br />

même temps, l’encre dans le tube d’approvisionnement<br />

giclera par l’aiguille d’injection de la cartouche et<br />

se répandra dans l’imprimante et à l’intérieur du<br />

système <strong>postal</strong>.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Pour remplacer la cartouche d’encre :<br />

1. Ouvrez le couvercle principal<br />

et repérez le capuchon de la<br />

cartouche d’encre.<br />

Capuchon de<br />

la cartouche<br />

d’encre<br />

2. Poussez la patte devant le<br />

capuchon de la cartouche.<br />

Soulevez le capuchon et<br />

faites glisser la cartouche<br />

vers l’arrière de la machine.<br />

3. Retirez la cartouche d’encre<br />

en la soulevant bien droit.<br />

Cartouche<br />

d’encre<br />

Page -1


9 • Entretien et mise à jour<br />

Remplacement<br />

de la cartouche<br />

d’encre<br />

suite<br />

Page -1<br />

4. Insérez la nouvelle cartouche<br />

d’encre, le côté rainuré<br />

vers vous.<br />

5. Remettez le capuchon de<br />

la cartouche en place et<br />

enfoncez celle-ci jusqu’à ce<br />

qu’elle soit bien en place.<br />

6. Refermez le couvercle<br />

principal.<br />

7. Faites imprimer un spécimen<br />

pour vérifier si la cartouche<br />

est correctement installée<br />

(consultez la rubrique<br />

Impression d’un spécimen<br />

du présent chapitre).<br />

SV61965 Rév A


Changement<br />

de la tête<br />

d’impression<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Si vous avez nettoyé la buse de l’imprimante et remplacé la cartouche<br />

d’encre, et que l’empreinte <strong>numérique</strong> est toujours incorrecte, remplacez la<br />

tête d’impression.<br />

ATTENTION! Ne PAS tenter de nettoyer<br />

la tête d’impression.<br />

Les instructions relatives au remplacement de la tête d’impression sont<br />

fournies avec chaque tête de rechange et reproduites dans le présent<br />

guide à des fins de référence.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. Sélectionnez Entretien.<br />

3. Sélectionnez Remplacer la tête d’impression. L’écran « Avert. tête<br />

d’impress. – continuer? » apparaîtra. Lisez attentivement le contenu<br />

de l’écran, car une fois que vous aurez accepté de continuer vous ne<br />

pourrez plus annuler l’opération.<br />

4. Si vous disposez d’une tête d’impression de rechange, sélectionnez<br />

l’option Oui, continuer à l’écran. L’écran « Remplacer la tête<br />

d’impression » apparaîtra.<br />

5. Ouvrez le couvercle<br />

principal et repérez<br />

la patte de dégagement<br />

de la tête d’impression.<br />

Patte de<br />

dégagement<br />

de la tête d‘impression<br />

Page -1


9 • Entretien et mise à jour<br />

Changement<br />

de la tête<br />

d’impression<br />

suite<br />

Page - 0<br />

6. Poussez la patte de<br />

dégagement de la tête<br />

d’impression vers la<br />

gauche, comme illustré.<br />

7. Tout en maintenant une<br />

pression sur la patte<br />

de dégagement, tirez<br />

l’assemblage vers l’avant,<br />

comme illustré. Vous<br />

exposerez ainsi le capuchon<br />

de la tête d’impression.<br />

8. Saisissez le capuchon<br />

et levez-le vers le haut,<br />

comme illustré.<br />

Capuchon de la<br />

tête d’impression<br />

SV61965 Rév A


Changement<br />

de la tête<br />

d’impression<br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

9. Repérez la tirette de la tête<br />

d’impression, comme illustré.<br />

Tirette de<br />

la tête<br />

d’impression<br />

10. Saisissez la tirette et retirez<br />

la tête d’impression.<br />

11. Jetez la tête d’impression<br />

usagée.<br />

12. Retirez l’emballage orange<br />

de la tête d’impression<br />

neuve, comme illustré.<br />

13. Installez la tête d’impression<br />

neuve dans la fente<br />

appropriée.<br />

Page - 1


9 • Entretien et mise à jour<br />

Changement<br />

de la tête<br />

d’impression<br />

suite<br />

Page -<br />

14. Remettez en place le capuchon de la tête d’impression et remettez la<br />

patte de dégagement à sa position initiale.<br />

15. Refermez le couvercle principal; l’écran « Initialisation tête<br />

d’impression » apparaîtra.<br />

16. Une fois l’initialisation terminée, l’écran « Imprimer un spécimen »<br />

affichera le message « Appuyer sur BANDE ou faire imprimer sur une<br />

enveloppe ».<br />

Vous devez ensuite exécuter un test d’impression. Suivez les<br />

instructions à l’écran ou consultez la rubrique Impression d’un<br />

spécimen de ce chapitre.<br />

17. Passez à la section Changement de l’assemblage de la lame<br />

de nettoyage.<br />

SV61965 Rév A


Changement de<br />

l’assemblage<br />

de la lame de<br />

nettoyage<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Lorsque vous remplacez la tête d’impression, vous devez aussi changer<br />

l’assemblage de la lame de nettoyage.<br />

Les instructions relatives au remplacement de l’assemblage de la lame<br />

de nettoyage sont fournies avec chaque lame de rechange et reproduites<br />

dans le présent guide à des fins de référence.<br />

1. Appuyez sur le touche Menu du centre de contrôle IntelliLink.<br />

2. Sélectionnez Entretien.<br />

3. Sélectionnez Remplac assemblage lame nettoy.<br />

L’écran « Remplacer l’assemblage de la lame de nettoyage »<br />

apparaîtra. Ensuite, le système fait déplacer l’assemblage de la tête<br />

d’impression pour que vous puissiez accéder à la lame de nettoyage.<br />

4. L’écran « Préparation lame de nettoyage » vous demandera de retirer<br />

l’assemblage de la lame de<br />

nettoyage de son emballage.<br />

5. Ouvrez le couvercle principal<br />

et repérez l’assemblage<br />

de la lame de nettoyage.<br />

6. Poussez la patte de<br />

dégagement de l’assemblage<br />

vers l’arrière. La lame de<br />

nettoyage se déplacera vers<br />

la gauche.<br />

7. Retirez vers le haut<br />

la lame de nettoyage de<br />

l’assemblage, et jetez-la.<br />

8. Placez la nouvelle lame de<br />

nettoyage dans l’assemblage Patte de<br />

en veillant à ce que les dégagement Assemblage<br />

deux tiges blanches soient<br />

de la lame de<br />

orientées vers la droite. Fixez<br />

nettoyage<br />

la lame de nettoyage en place<br />

en la faisant glisser vers la droite.<br />

9. Refermez le couvercle principal; l’écran « Initialisation lame<br />

de nettoyage » apparaîtra.<br />

10. Une fois l’initialisation terminée, l’écran « Imprimer un spécimen »<br />

affichera le message «Appuyer sur BANDE ou faire imprimer sur<br />

une enveloppe ».<br />

Vous devez ensuite exécuter un test d’impression. Suivez les<br />

instructions à l’écran ou consultez la rubrique Impression d’un<br />

spécimen de ce chapitre.<br />

Page -


9 • Entretien et mise à jour<br />

Mises à jour<br />

ou ajout de<br />

caractéristiques<br />

Page -<br />

Nota : Les services/caractéristiques peuvent varier selon le modèle,<br />

le pays ou les fonctions activées.<br />

Cette section décrit les opérations suivantes :<br />

• Installation ou ajout de caractéristiques de comptabilité ou de permis<br />

• Ajout de publicités<br />

• Mise à jour de tarifs postaux ou de transporteurs<br />

• Activation d’autres caractéristiques<br />

1. Pour accéder aux options de mise à jour et d’ajout, appuyez sur<br />

la touche Menu du centre de contrôle IntelliLink, sélectionnez<br />

Configuration à l’écran principal et choisissez Mises à jour et ajouts<br />

(appuyez sur la flèche vers le bas pour accéder à cette option).<br />

2. La liste d’options affichée dépend du numéro de modèle du système<br />

<strong>postal</strong>. Toutes les options sont énumérées ci-dessous.<br />

Afficher appels fixés<br />

Comptabilité<br />

Permis (actuellement non disponible au Canada)<br />

Publicités<br />

Transporteurs<br />

Pesée différentielle<br />

Activation caractér.<br />

3. Pour programmer la date ou l’heure à laquelle le système entrera en<br />

communication avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour vérifier la présence de mises à<br />

jour, ou pour les exécuter, consultez la section Programmation d’appels<br />

pour joindre <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> du chapitre Configuration du système <strong>postal</strong>.<br />

4. Pour effectuer une mise à jour ou un ajout, sélectionnez l’option<br />

appropriée au point 2 et suivez les instructions.<br />

Selon l’option choisie, et si votre système <strong>postal</strong> offre plus d’une façon<br />

pour ajouter ou mettre à jour des caractéristiques, vous devrez indiquer<br />

la méthode appropriée. Dans ce cas, passez à l’étape 5.<br />

5. Sélectionnez la méthode de mise à jour parmi les options ci-dessous :<br />

Carte de graphique<br />

Code de caractéristique<br />

Téléchargement<br />

SV61965 Rév A


Mises à jour<br />

ou ajout de<br />

caractéristiques<br />

suite<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

a) Carte de graphique :<br />

Si vous choisissez l’option Carte de graphique, le système<br />

vous demandera d’insérer une carte de graphique dans la fente<br />

située sur le côté du centre de contrôle. Insérez la carte<br />

de graphique contenant la mise à jour ou l’ajout, et le système<br />

effectuera le téléchargement. Une fois l’opération terminée,<br />

vous devrez redémarrer le système pour que la mise à jour<br />

ou l’ajout soit activé.<br />

b) Code de caractéristique :<br />

Si vous choisissez l’option Code de caractéristique, vous devrez<br />

entrer la valeur <strong>numérique</strong> correspondant à la caractéristique<br />

voulue. Entrez le code de caractéristique et appuyez sur Entrée.<br />

Le système vous informera que la caractéristique est activée.<br />

Pour obtenir une liste des caractéristiques activées, sélectionnez<br />

Code de caractéristique et appuyez sur la flèche vers la droite<br />

pour faire afficher la liste.<br />

c) Téléchargement :<br />

Si vous choisissez l’option Téléchargement, le système entre en<br />

communication avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> et exécute la mise à jour ou<br />

l’ajout dès que la connexion est établie. Une fois la mise à jour ou<br />

l’ajout effectué, vous devrez redémarrer le système pour que la<br />

mise à jour ou l’ajout soit pris en considération.<br />

Page - 5


SV61965 Rév A<br />

10 Dépannage<br />

Contenu du chapitre<br />

Comment dépanner le système <strong>postal</strong> ...... 10-3<br />

Problèmes de cachetage d’enveloppes...... 10-3<br />

Problèmes d’alimentation d’enveloppes ..... 10-4<br />

Problèmes d’alimentation de bande .......... 10-8<br />

Problèmes d’impression ............................. 10-9<br />

Problèmes de recharge<br />

de fonds d‘affranchissement .................... 10-11<br />

Problèmes d’affichage .............................. 10-12<br />

Problèmes de pesée................................. 10-13


10 • Dépannage<br />

Page 10-<br />

SV61965 Rév A


Comment<br />

dépanner le<br />

compteur <strong>postal</strong><br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Ce chapitre contient une liste de problèmes que peut éprouver le compteur <strong>postal</strong>.<br />

Consultez cette liste; si vous ne trouvez pas la solution appropriée, communiquez<br />

avec le centre de service. Consultez la Liste de numéros et d’adresses de <strong>Pitney</strong><br />

<strong>Bowes</strong> pour obtenir le numéro de téléphone à composer au Canada.<br />

Vous pouvez aussi visiter le site Web de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> et cliquer sur Mon compte<br />

pour demander du service (aux États-Unis seulement). Consultez la Liste de<br />

numéros et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir l’adresse du site Web.<br />

Problèmes de cachetage d’enveloppes<br />

Description<br />

Les enveloppes<br />

présentent des<br />

problèmes de<br />

cachetage<br />

Causes possibles Solution<br />

Il n’y a plus de solution E-Z Seal MD ,<br />

ou le contenant est mal installé.<br />

La brosse de mouillage est<br />

sale ou usée.<br />

Les enveloppes ne sont pas<br />

correctement disposées sur la<br />

plate-forme d’alimentation, ou<br />

le guide latéral est mal réglé.<br />

Retirez le contenant de solution<br />

E-Z Seal MD , réapprovisionnez-le<br />

ou réinstallez-le. Consultez la<br />

section Entretien du contenant<br />

de solution E-Z Seal MD au<br />

chapitre 9 du présent guide.<br />

Remplacez ou nettoyez la brosse<br />

de mouillage. Consultez la rubrique<br />

Nettoyage ou remplacement de la<br />

brosse de mouillage au chapitre 9<br />

du présent guide.<br />

Placez les enveloppes, rabat<br />

vers le bas, sur la plate-forme<br />

d’alimentation et contre la paroi<br />

arrière, comme illustré. Déplacez<br />

le guide latéral à proximité des<br />

enveloppes, mais sans qu’il touche<br />

à ces dernières (laissez un espace<br />

d’environ 1/16 po).<br />

Guide latéral<br />

Page 10-


10 • Dépannage<br />

Problèmes de cachetage d’enveloppes suite<br />

Description<br />

Les enveloppes<br />

présentent des<br />

problèmes de<br />

cachetage<br />

suite<br />

Le système<br />

alimente plus<br />

d’une enveloppe<br />

Page 10-<br />

Causes possibles Solution<br />

Les dimensions du rabat<br />

des enveloppes excèdent<br />

les limites établies.<br />

Problèmes d’alimentation d’enveloppes<br />

Description<br />

Causes possibles Solution<br />

Il y a trop d’enveloppes sur la<br />

plate-forme d’alimentation; les<br />

enveloppes ne sont pas empilées<br />

correctement sur la plate-forme.<br />

Le réglage de l’alimenteur<br />

est incorrect.<br />

Utilisez des enveloppes dont la<br />

hauteur du rabat se situe entre 25,4<br />

et 76,2 mm (1 et 3 po).<br />

Hauteur du rabat<br />

Retirez quelques enveloppes<br />

de la pile et réessayez.<br />

Placez la pile d’enveloppes<br />

légèrement en décalé vers la gauche.<br />

Enveloppes<br />

en décalé<br />

Réglez le système en fonction de<br />

l’épaisseur des enveloppes. Dans le cas<br />

de pièces de courrier épaisses<br />

(3/8 po à 5/8 po), ou de courrier<br />

contenant plusieurs pièces jointes,<br />

utilisez la position réservée au<br />

courrier épais. Dans le cas de courrier<br />

contenant une seule pièce jointe, ou<br />

de cartes <strong>postal</strong>es, utilisez la position<br />

réservée au courrier normal.<br />

Courrier<br />

épais<br />

Courrier<br />

normal<br />

SV61965 Rév A


Bourrage<br />

d’enveloppes<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Problèmes d’alimentation d’enveloppes suite<br />

Description<br />

Causes possibles Solution<br />

Les enveloppes sont trop épaisses<br />

ou trop minces pour le réglage de<br />

l’alimenteur.<br />

Vous essayez d’alimenter des<br />

enveloppes préalablement cachetées et<br />

le système est en mode de cachetage.<br />

Vous utilisez des enveloppes dont<br />

le format excède les limites établies.<br />

Levier de<br />

dégagement<br />

supérieur<br />

Levier de<br />

dégagement<br />

inférieur<br />

Réglez le système en fonction de<br />

l’épaisseur des enveloppes. Dans le<br />

cas de pièces de courrier épaisses (3/8<br />

po à 5/8 po), ou de courrier contenant<br />

plusieurs pièces jointes, utilisez la<br />

position réservée au courrier épais.<br />

Dans le cas de courrier contenant<br />

une seule pièce jointe, ou de cartes<br />

<strong>postal</strong>es, utilisez la position réservée<br />

au courrier normal.<br />

Courrier<br />

épais<br />

Courrier<br />

normal<br />

Appuyez sur la touche Cacheter du<br />

centre de contrôle et sélectionnez<br />

l’option Cacheteuse désactivée.<br />

Consultez la section Spécifications<br />

du chapitre 2 pour obtenir les<br />

dimensions acceptables.<br />

Pour dégager un bourrage sur<br />

la plate-forme d’alimentation :<br />

1. Ouvrez le couvercle principal.<br />

2. Tirez sur le levier de<br />

dégagement supérieur.<br />

3. Levez le levier de dégagement<br />

inférieur.<br />

4. Retirez l’enveloppe.<br />

Page 10-5


10 • Dépannage<br />

Problèmes d’alimentation d’enveloppes suite<br />

Description<br />

Bourrage<br />

d’enveloppes<br />

suite<br />

Page 10-<br />

Causes possibles Solution<br />

Pour dégager un bourrage sur<br />

la plate-forme d’alimentation :<br />

suite<br />

5. Si l’enveloppe est très<br />

endommagée, vous devrez<br />

la remplacer.<br />

6. Veillez à ce que la plate-forme<br />

d’alimentation soit vide et que<br />

les leviers de dégagement<br />

soient abaissés.<br />

7. Pour poursuivre le traitement<br />

du courrier, refermez le<br />

couvercle et sélectionnez En<br />

marche pour continuer.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Problèmes d’alimentation d’enveloppes suite<br />

Description<br />

Bourrage<br />

d’enveloppes<br />

suite<br />

Causes possibles Solution<br />

Plate-forme de<br />

transport<br />

Pour dégager un bourrage<br />

sur la plate-forme de<br />

transport :<br />

1. Tirez sur la poignée de<br />

dégagement de la plate-forme<br />

de transport.<br />

2. Retirez l’enveloppe.<br />

3. Si le bourrage s’est<br />

produit avant l’étape<br />

d’affranchissement, le système<br />

affranchira une bande.<br />

Appliquez la bande sur<br />

l’enveloppe.<br />

4. Remettez la plate-forme de<br />

transport correctement en place.<br />

5. Veillez à ce que la plate-forme<br />

de transport soit alignée sur la<br />

plate-forme d’alimentation.<br />

6. Effectuez un essai pour vérifier<br />

si la tête d’impression n’est<br />

pas endommagée. Consultez<br />

la rubrique Impression d’un<br />

spécimen au chapitre 9 du<br />

présent guide.<br />

Poignée de dégagement de la<br />

plate-forme de transport<br />

Page 10-


10 • Dépannage<br />

Problèmes d’alimentation de bande<br />

Description<br />

Bourrage de<br />

bande dans<br />

l’alimenteur<br />

Page 10-<br />

Causes possibles Solution<br />

De la matière autocollante est<br />

restée sur le bord d’attaque du<br />

nouveau rouleau de bande, ou<br />

le bord d’attaque de la bande est<br />

recourbé ou replié sous le rouleau.<br />

1. Ouvrez le couvercle<br />

de l’alimenteur.<br />

2. Sélectionnez Décharger la<br />

bande à l’écran.<br />

3. Le système éjecte la bande<br />

par la fente.<br />

Si le système ne parvient pas<br />

à éjecter la bande par la fente,<br />

tirez délicatement sur la bande<br />

pour la faire sortir.<br />

4. Coupez la portion de la bande<br />

recourbée ou pliée. Veillez à<br />

ce que le bord d’attaque de<br />

la bande soit entièrement<br />

recouvert de pellicule<br />

protectrice pour que le<br />

coupage soit correct.<br />

5. Réinsérez la bande de façon à<br />

ce qu’elle soit alimentée par le<br />

bas du rouleau et vers la droite.<br />

La pellicule protectrice de la<br />

bande doit faire face vers le bas.<br />

Tirez environ 30 cm de bande<br />

vers le couvercle et faites<br />

passer l’extrémité dans la<br />

fente. Alimentez la bande dans<br />

la fente (par le bas du rouleau).<br />

6. À l’écran « Bande épuisée »,<br />

sélectionnez Bande pour<br />

alimenter la bande pour faire<br />

alimenter la bande à travers<br />

le système. Celui-ci coupe<br />

automatiquement l’excédent<br />

de bande.<br />

7. Refermez le couvercle<br />

de l’alimenteur.<br />

8. Si le problème persiste, appelez<br />

le centre de service. Consultez la<br />

Liste de numéros et d’adresses<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le<br />

numéro de téléphone à composer.<br />

SV61965 Rév A


Problèmes d’impression<br />

Description<br />

Le système<br />

n’affranchit pas<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Causes possibles Solution<br />

Le système est en mode de<br />

cachetage seulement.<br />

Une inspection <strong>postal</strong>e est nécessaire.<br />

Le système <strong>postal</strong> effectue une<br />

inspection <strong>postal</strong>e automatique à<br />

chaque recharge. Si vous n’avez pas<br />

rechargé le compteur au cours des<br />

120 derniers jours, le système ne<br />

pourra pas affranchir.<br />

Le tarif <strong>postal</strong> ou le service spécial<br />

indiqué exige l’entrée d’un code ou<br />

d’une zone.<br />

Appuyez sur la touche Mode du<br />

centre de contrôle IntelliLink et<br />

sélectionnez le mode approprié<br />

affiché à l’écran.<br />

Consultez la section Sélection du<br />

mode d’affranchissement au<br />

chapitre 4 du présent guide.<br />

Ajoutez des fonds d‘affranchissement.<br />

Si vous n’avez pas besoin d’ajouter<br />

des fonds, exécutez une recharge<br />

de 0 $. L’inspection sera effectuée.<br />

Consultez la section Ajout de fonds<br />

d’affranchissement au chapitre 6<br />

du présent guide.<br />

Entrez le code ou la zone.<br />

Consultez la rubrique Entrée de<br />

codes ou de zones au chapitre 4<br />

du présent guide.<br />

Page 10-


10 • Dépannage<br />

Problèmes d’impression suite<br />

Description<br />

L’empreinte<br />

<strong>numérique</strong> est<br />

mal alignée<br />

L’empreinte<br />

<strong>numérique</strong><br />

est rayée ou<br />

incomplète;<br />

qualité<br />

d’impression<br />

insatisfaisante<br />

Page 10-10<br />

Causes possibles Solution<br />

Les enveloppes sont alimentées en<br />

biais sur la plate-forme.<br />

La buse d’impression nécessite<br />

un entretien.<br />

Remplacez la tête d’impression<br />

et l’assemblage de la lame de<br />

nettoyage.<br />

Réglez le système en fonction de<br />

l’épaisseur des enveloppes. Dans le<br />

cas de pièces de courrier épaisses<br />

(3/8 po à 5/8 po), ou de courrier<br />

contenant plusieurs pièces jointes,<br />

utilisez la position réservée au<br />

courrier épais. Dans le cas de courrier<br />

contenant une seule pièce jointe, ou<br />

de cartes <strong>postal</strong>es, utilisez la position<br />

réservée au courrier normal.<br />

Courrier<br />

épais<br />

Courrier<br />

normal<br />

Nettoyez la buse d’impression et<br />

effectuez un test comme décrit dans<br />

la rubrique Nettoyage de la buse<br />

d’impression au chapitre 9 du<br />

présent guide.<br />

Nettoyez la buse d’impression<br />

et effectuez un test comme décrit<br />

à la rubrique Nettoyage de la buse<br />

d’impression au chapitre 9 du<br />

présent guide.<br />

Si le nettoyage de la buse<br />

d’impression ne résout pas le<br />

problème, changez la tête<br />

d’impression et l’assemblage<br />

de la lame de nettoyage.<br />

Consultez les sections Changement<br />

de l’assemblage de la tête<br />

d’impression et Changement de<br />

l’assemblage de la lame de nettoyage<br />

au chapitre 9 du présent guide.<br />

Si le problème persiste,<br />

communiquez avec le centre de<br />

service au Canada. Consultez la<br />

Liste de numéros et d’adresses de<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le numéro<br />

de téléphone à composer.<br />

SV61965 Rév A


Échec de<br />

la recharge<br />

lorsque le centre<br />

de contrôle<br />

IntelliLink est<br />

connecté ou<br />

non au<br />

système <strong>postal</strong><br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Problèmes de recharge de fonds d’affranchissement<br />

Description<br />

Causes possibles Solution<br />

Le cordon de ligne téléphonique<br />

n’est pas branché dans une prise<br />

analogique, ou il est mal branché.<br />

Le cordon de ligne téléphonique<br />

est endommagé.<br />

Vous n’utilisez pas le bon<br />

numéro de téléphone pour<br />

joindre Télé-recharge MC<br />

.<br />

Le montant de la recharge<br />

excède la somme des fonds<br />

dans votre compte.<br />

Rebranchez le cordon de ligne<br />

téléphonique au dos du centre<br />

de contrôle IntelliLink.<br />

Inspectez le cordon (coupures,<br />

fissures) et remplacez-le au besoin.<br />

Problème de ligne téléphonique. Testez la prise téléphonique et<br />

réparez-la au besoin.<br />

Problème interne de centre de<br />

contrôle IntelliLink.<br />

Entrez le bon numéro pour joindre<br />

le Service Télé-recharge MC<br />

.<br />

Consultez la Liste de numéros et<br />

d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour<br />

obtenir le numéro de téléphone à<br />

composer.<br />

Pour changer le numéro de<br />

téléphone, consultez la rubrique<br />

Configuration du téléphone : No<br />

de tél. de PB au chapitre 5 du<br />

présent guide.<br />

Vérifiez le solde de votre compte.<br />

Consultez la section Vérification<br />

du solde de votre compte<br />

Télé-recharge MC au chapitre 6<br />

du présent guide.<br />

Communiquez avec le centre de<br />

service au Canada. Consultez la<br />

Liste de numéros et d’adresses<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le<br />

numéro de téléphone.<br />

Page 10-11


10 • Dépannage<br />

Problèmes d’affichage<br />

Description<br />

L’afficheur est<br />

vide après le<br />

déplacement<br />

du centre<br />

de contrôle<br />

IntelliLink<br />

Accès à<br />

l’afficheur<br />

impossible,<br />

ou le clavier<br />

ne répond pas<br />

L’afficheur est<br />

difficile à lire<br />

Page 10-1<br />

Causes possibles Solution<br />

Le centre de contrôle IntelliLink<br />

n’est pas allumé.<br />

Il s’agit peut-être d’une erreur<br />

de système.<br />

1. Veillez à ce que l’adaptateur<br />

c.a. soit branché au dos du<br />

centre de contrôle.<br />

2. Testez la prise de courant.<br />

3. Si le problème persiste,<br />

communiquez avec le centre<br />

de service au Canada.<br />

Consultez la Liste de numéros<br />

et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

pour obtenir le numéro<br />

de téléphone.<br />

Communiquez avec le centre de<br />

service au Canada. Consultez la<br />

Liste de numéros et d’adresses<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le<br />

numéro de téléphone.<br />

Réglez le contraste de l’afficheur. Réglez le contraste de l’afficheur;<br />

consultez la section Réglage<br />

du contraste de l’afficheur et du<br />

volume au chapitre 5 du<br />

présent guide.<br />

Si le problème persiste,<br />

communiquez avec le centre de<br />

service au Canada. Consultez<br />

la Liste de numéros et d’adresses<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le<br />

numéro de téléphone.<br />

SV61965 Rév A


Problèmes de pesée<br />

Description<br />

La balance ne<br />

se remet pas à<br />

zéro, ou la pesée<br />

est irrégulière<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Causes possibles Solution<br />

Plates-formes de pesée externes :<br />

Le couvercle est peut-être mal fixé sur<br />

la balance.<br />

1. Retirez la plate-forme<br />

supérieure et veillez à ce<br />

que les quatre anneaux en<br />

plastique soient bien en<br />

place. Les quatre supports<br />

en plastique de la plate-forme<br />

entrent dans ces anneaux.<br />

2. Si un anneau, ou une partie<br />

de celui-ci, est coincé sous<br />

la surface de la plaque<br />

métallique, remettez-le en<br />

place comme illustré.<br />

Anneau coincé<br />

sous la plaque<br />

Anneau bien<br />

en place<br />

3. Veillez à ce que la bulle soit<br />

centrée, comme illustré. Si ce<br />

n’est pas le cas, centrez la bulle<br />

en réglant les pieds du support<br />

à l’aide d’un tournevis à lame<br />

plate; autrement, passez à<br />

l’étape 4.<br />

Centrer la bulle<br />

Page 10-1


10 • Dépannage<br />

Problèmes de pesée suite<br />

Description<br />

La balance ne<br />

se remet pas à<br />

zéro, ou la pesée<br />

est irrégulière<br />

suite<br />

Page 10-1<br />

Causes possibles Solution<br />

4. Si vous ne disposez pas d’un<br />

tournevis, soulevez le coin de<br />

la plate-forme de pesée et<br />

réglez les pieds jusqu’à ce que<br />

la bulle soit centrée.<br />

5. Remettez la plate-forme<br />

supérieure en place et testez<br />

la balance.<br />

Pour tester la balance :<br />

1. Déposez une pièce de courrier<br />

de poids connu et corrigez le<br />

montant d‘affranchissement sur<br />

la balance.<br />

2. Appuyez sur Mode.<br />

3. Sélectionnez Options<br />

de pesée.<br />

4. Sélectionnez Balance reliée.<br />

L’écran « Mode de balance<br />

reliée » apparaîtra à l’afficheur.<br />

5. Appuyez sur Classe et entrez<br />

une classe.<br />

6. Appuyez sur Entrée.<br />

7. Vérifiez si le montant<br />

d’affranchissement correct<br />

apparaît à l’afficheur.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

11 Fournitures et options<br />

Contenu du chapitre<br />

Commande de fournitures .......................... 11-3<br />

Fournitures consommables ...................... 11-3<br />

Accessoires ............................................... 11-4


11 • Fournitures et options<br />

Page 11-<br />

SV61965 Rév A


Commande<br />

de fournitures<br />

Fournitures<br />

consommables<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Au Canada, vous pouvez commander des fournitures auprès du Service<br />

d’approvisionnement <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>. Consultez la Liste de numéros et<br />

d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir le numéro de téléphone.<br />

Cartouches d’encre*<br />

Cartouche d’encre rouge (1) 620–1 É.-U. et Canada<br />

Cartouche d’encre rouge (2) 621–4 É.-U. seulement<br />

* Durée de vie utile (entreposage/utilisation) de 1,5 an.<br />

Bande<br />

Autocollante (4 po) – boîte de 3 rouleaux 610-7<br />

Autocollante (5 po) – boîte de 3 rouleaux 627-8<br />

Solution de cachetage<br />

AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement les<br />

cartouches d’encre que fournit <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

L’utilisation d’autres cartouches annulera la garantie<br />

et le contrat d’entretien.<br />

Solution E-Z Seal MD<br />

601–P É.-U.<br />

Contenants de 16 oz (4) 601–00 Canada<br />

Page 11-


11 • Fournitures et options<br />

Accessoires<br />

Page 11-<br />

Publicités<br />

Les publicités sont des messages que vous pouvez faire imprimer à<br />

proximité de l’empreinte <strong>numérique</strong>. Le système <strong>postal</strong> offre quelques<br />

publicités standard.<br />

Au Canada, vous pouvez commander des publicités sur mesure<br />

comportant votre message en appelant le Service d’approvisionnement.<br />

Consultez la Liste de numéros et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour obtenir<br />

le numéro de téléphone.<br />

Aux États-unis, vous pouvez aussi commander des fournitures en visitant<br />

le site Web de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> et en cliquant sur Supplies Online. Consultez<br />

la Liste de numéros et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour connaître<br />

l’adresse du Site Web.<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Annexe A Glossaire


Annexe A • Glossaire<br />

Page A-<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

AccuTrac Logiciel de comptabilité de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> permettant de<br />

consigner des opérations d’affranchissement pour assurer<br />

un suivi des coûts et d’imputer ces derniers à des comptes<br />

ou à des clients.<br />

Bande d’affranchissement Bande sur laquelle on peut faire imprimer des rapports ou<br />

des empreintes <strong>numérique</strong>s lorsqu’une pièce de courrier<br />

est trop grande, trop petite ou trop fragile pour passer dans<br />

le système <strong>postal</strong>.<br />

Bloc de sortie de la bande Endroit où sort la bande sur le côté droit du système<br />

<strong>postal</strong>.<br />

Bouton de réglage selon l’épaisseur Bouton servant à régler la tension nécessaire selon<br />

l’épaisseur des pièces de courrier à traiter.<br />

Buse d’impression Composant de l’imprimante servant à appliquer l’encre sur<br />

l’enveloppe ou sur la bande.<br />

Cartouche d’encre Cartouche contenant l’encre nécessaire à faire imprimer<br />

l’empreinte <strong>numérique</strong>.<br />

Clavier alphabétique Partie du clavier servant à entrer des comptes et d’autres<br />

paramètres de configuration.<br />

Code à barres Suite de lignes verticales et d’espaces représentant le<br />

code valide de la destination d’une pièce de courrier.<br />

Code de verrouillage Code de quatre caractères permettant de prévenir<br />

l’utilisation non autorisée du centre de contrôle IntelliLink.<br />

Comptabilité Caractéristiques du système <strong>postal</strong> permettant d’imputer<br />

des frais d’affranchissement à des comptes individuels.<br />

Centre de contrôle IntelliLink Module monté sur le système <strong>postal</strong>, muni de l’afficheur,<br />

des touches de fonction, des touches alphabétiques et<br />

<strong>numérique</strong>s et du dispositif de sécurité <strong>postal</strong>e (D.S.P).<br />

Courrier mixte Courrier constitué de pièces de longueurs et de<br />

largeurs variées.<br />

Dispositif de sécurité <strong>postal</strong>e (D.S.P.) Il s’agit de la toute récente technologie permettant de<br />

sécuriser les fonds. Cette technologie élimine le besoin<br />

d’effectuer des inspections physiques et facilite l’utilisation<br />

du système. Le D.S.P. contient les fonds et exécute tous<br />

les calculs nécessaires pour imprimer des empreintes<br />

<strong>numérique</strong>s conformes aux normes en vigueur. Le<br />

D.S.P. est intégré au centre de contrôle IntelliLink du<br />

<strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong>.<br />

Échange de données Importation de données sur un compte vers un<br />

programme de l’O.P.<br />

Écran « Prêt » Écran apparaissant après la sélection du mode<br />

d’affranchissement.<br />

Page A-


Annexe A • Glossaire<br />

Empileur Plateau où aboutissent les pièces de courrier à la suite du<br />

traitement. Deux types d’empileur sont offerts : empileur<br />

vertical et empileur électrique.<br />

Empreinte <strong>numérique</strong> Empreinte imprimée directement sur une pièce de courrier<br />

ou sur une bande à l’aide d’un compteur, remplaçant les<br />

timbres traditionnels ou autocollants.<br />

Étalonnage Action destinée à mettre la balance à zéro à des fins<br />

de précision.<br />

Fente à cartes de graphique Fente située sur le côté droit du centre de contrôle<br />

IntelliLink, permettant d’insérer la carte de graphique.<br />

Cette carte peut contenir une publicité.<br />

Fonds insuffisants Message d’avertissement vous informant que vous tentez<br />

d’utiliser une somme d’affranchissement supérieure à celle<br />

chargée dans le centre de contrôle IntelliLink (dispositif de<br />

sécurité <strong>postal</strong>e – D.S.P.).<br />

Fonds Somme d’argent chargée dans le centre de contrôle<br />

IntelliLink (dispositif de sécurité <strong>postal</strong>e – D.S.P.).<br />

Guide latéral Guide mobile situé à l’avant de la plate-forme<br />

d’alimentation permettant de stabiliser la position des<br />

enveloppes (<strong>DM500</strong>/550).<br />

Inspection Vérification du compteur qu’exige le service des postes.<br />

Lame de nettoyage Composant de l’assemblage de l’imprimante permettant<br />

d’éliminer l’excédent d’encre de la tête d’impression.<br />

Levier de dégagement de bourrage Levier permettant de réduire la tension exercée sur la<br />

plate-forme d’alimentation.<br />

Limite – bas niveau de fonds Vous pouvez programmer le système pour qu’il vous<br />

indique que les fonds dans le compteur sont inférieurs<br />

à une somme préétablie.<br />

Limite - valeur élevée Valeur limite à laquelle le système <strong>postal</strong> vous indique que<br />

vous avez entré un montant d’affranchissement supérieur<br />

à un montant précisé au moment de la configuration<br />

du système. Cette caractéristique sert à prévenir<br />

l’affranchissement en trop.<br />

Message d’erreur Indication informant l’opérateur d’un événement<br />

provoquant une interruption (ex. : encre épuisée).<br />

Message Instruction affichée vous demandant de faire un choix,<br />

de réagir à une situation ou de procéder à une action.<br />

Mise à jour de tarifs Changement de tarifs postaux.<br />

Mode veille Mode qu’adopte automatiquement le <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<br />

<strong>DM550</strong> après un certain délai d’inactivité.<br />

Page A-<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Modem Composant du système <strong>postal</strong> permettant de communiquer<br />

avec le Service Télé-recharge MC<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> et de<br />

transférer de l’information par ligne téléphonique.<br />

Mot de passe de superviseur Code restreignant l’accès à certaines opérations <strong>postal</strong>es.<br />

Permis Marque <strong>postal</strong>e spéciale remplaçant l’empreinte <strong>numérique</strong><br />

usuelle. Vous pouvez obtenir des numéros de permis au<br />

bureau de poste. Ces permis vous permettent de bénéficier<br />

de traitements spéciaux ou de tarifs préférentiels.<br />

Pesée différentielle Mode de pesée permettant de déposer tout le courrier<br />

sur la balance et de retirer les pièces une à la fois.<br />

À mesure que vous retirez une pièce, le système calcule<br />

le poids et imprime le montant d’affranchissement (sur<br />

enveloppe ou sur bande). Ce mode permet d’économiser<br />

du temps en éliminant le besoin de déposer une pièce à la<br />

fois sur la balance.<br />

Pile en décalé Disposition des pièces de courrier en échelons, permettant<br />

à ces dernières d’être alimentées une à la fois.<br />

Plate-forme d’alimentation Composant du système <strong>postal</strong> où sont alimentées les<br />

enveloppes.<br />

Port de communication Prise de connexion permettant de relier une balance, une<br />

imprimante ou un O.P.<br />

Port pour dispositif externe Prise du système <strong>postal</strong> permettant de brancher<br />

un dispositif externe en option, comme une balance<br />

ou un O.P.<br />

Publicité Message ou graphique pouvant être imprimé à proximité<br />

de l’empreinte <strong>numérique</strong>.<br />

Recharge rapide Type de recharge servant à recharger dans le compteur<br />

la même valeur que lors de la recharge précédente.<br />

Solution E-Z Seal MD Solution de mouillage des enveloppes, que vous pouvez<br />

commander auprès du Service d’approvisionnement P.B.<br />

Spécimen d’impression Spécimen servant à vérifier la clarté de l’empreinte<br />

<strong>numérique</strong>.<br />

Tâche programmée Ensemble de paramètres sur mesure que vous pouvez<br />

rappeler instantanément. Par exemple, chaque tâche peut<br />

comporter un nom, une valeur d‘affranchissement, une<br />

classe, un transporteur, des services spéciaux, un compte<br />

et autres paramètres exclusifs.<br />

Télé-recharge MC <strong>Système</strong> de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> permettant d’acheter des<br />

sommes d’affranchissement par modem.<br />

Page A-5


Annexe A • Glossaire<br />

Texte alpha<strong>numérique</strong> Texte constitué de lettres et de chiffres pouvant<br />

contenir des signes de ponctuation et autres symboles<br />

conventionnels.<br />

Touche Aide Touche servant à obtenir des renseignements détaillés<br />

sur l’écran affiché.<br />

Touche Cacheter Touche servant à sélectionner le mode à utiliser pour<br />

cacheter des enveloppes sans les affranchir.<br />

Touche Classe Touche servant à sélectionner la classe rattachée à un<br />

envoi (ex. : Poste-lettres, XPRESSPOST).<br />

Touche Annuler Touche servant à effacer une entrée ou, si aucune donnée<br />

n’a été entrée, à retourner à l’écran précédent.<br />

Touche Fonds Touche servant à obtenir des renseignements sur les<br />

fonds qu’a exigés une tâche, à ajouter des fonds dans le<br />

compteur, à entrer de nouveaux montants de recharge ou<br />

à obtenir le solde du compte Télé-recharge MC .<br />

Touche Menu Touche servant à afficher les principaux paramètres et<br />

options que le système offre.<br />

Touche Mode Touche servant à sélectionner un mode de traitement<br />

du courrier parmi différentes options, ainsi qu’à corriger<br />

l’empreinte <strong>numérique</strong>.<br />

Touche Rapports Touche servant à faire afficher ou à sélectionner un rapport<br />

à faire imprimer.<br />

Touches à l’écran Cinq touches directement à la gauche de l’écran vous<br />

permettant de sélectionner des options qu’offrent les<br />

menus affichés.<br />

Touches fléchées Touches servant à accéder à de nouveaux menus, à faire<br />

défiler les options de menu et à sélectionner des options.<br />

Touches <strong>numérique</strong>s Éléments du centre de contrôle IntelliLink permettant<br />

d’entrer des montants et des chiffres.<br />

Transporteur Entreprise responsable de la livraison du courrier, comme<br />

le service des postes.<br />

Tyvek Matériau en plastique utilisé pour les enveloppes.<br />

Page A-<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Index


Index<br />

Page i-<br />

SV61965 Rév A


A<br />

SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Accessoires<br />

commande 2-4, 11-4<br />

AccuTrac 7-14<br />

Adaptateur c.a.<br />

consignes de sécurité 1-7<br />

emplacement du connecteur 2-9, 2-10, 6-5<br />

Afficheur<br />

réglage du contraste 5-6<br />

réglage du mode veille 5-23<br />

Aide<br />

Liste de numéros et d’adresses<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> 4<br />

publications 4<br />

questions fréquemment posées 1-4<br />

Télé-recharge 4<br />

touche sur le système 1-4<br />

Web 4<br />

Ajout de fonds dans le compteur 6-8<br />

Assemblage de la brosse de mouillage 9-7<br />

emplacement 9-8<br />

emplacement du réservoir 9-9<br />

nettoyage du réservoir 9-10<br />

nettoyage/remplacement de la brosse 9-8<br />

nettoyage/remplacement de la mèche 9-9<br />

Avertissement de bas niveau de fonds<br />

description 5-21<br />

programmation 5-21<br />

Avertissement de montant élevé<br />

description 5-21<br />

programmation 5-21<br />

B<br />

Balances<br />

configuration de la pesée automatique 5-13<br />

configuration de la pesée différentielle 5-14<br />

configuration d’une balance reliée 5-12<br />

effacement des renseignements sur la balance 5-15<br />

entrée d’un code d’emplacement 5-14<br />

instructions de configuration 5-11<br />

problèmes de pesée 10-13<br />

programmation d’un mot de passe 5-9<br />

programmation du message sur la zone 5-16<br />

Bande<br />

commande 11-3<br />

installation 9-4<br />

spécifications 2-20<br />

Bande d’affranchissement<br />

circonstances d’utilisation 3-5, 4-22<br />

description 2-12<br />

emplacement 2-12<br />

impression 3-5, 4-22<br />

spécifications 2-20<br />

Bourrages<br />

dégagement d’un bourrage de bandes 10-8<br />

dégagement d’une enveloppe dans le dispositif<br />

de transport 10-7<br />

dégagement d’une enveloppe sur la plate-forme<br />

d’alimentation 10-5<br />

Bouton de réglage selon l’épaisseur<br />

description 2-6<br />

emplacement 2-7, 2-12<br />

problèmes possibles 10-4, 10-5, 10-10<br />

réglage 2-12<br />

Bouton de verrouillage<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

C<br />

Carte de graphique<br />

emplacement 2-7<br />

mises à jour 9-25<br />

Cartes de consultation rapide<br />

définition 2-6<br />

emplacement 2-7<br />

Cartouche d’encre<br />

emplacement 2-13<br />

remplacement 9-16, 9-17<br />

Centre de contrôle IntelliLink<br />

ajout de fonds 6-8<br />

connexion à une ligne téléphonique<br />

analogique 2-10, 6-6<br />

inspection 1-5, 6-2<br />

définition 2-4, 2-6<br />

écran principal 2-16<br />

emplacement 2-7, 2-8<br />

mise hors service 5-29<br />

touches 2-14, 2-15<br />

Chargement d’un rouleau de bande 9-4<br />

Classe<br />

sélection 4-11<br />

Clavier alphabétique<br />

description 2-15<br />

emplacement 2-15<br />

Clavier. Voir Centre de contrôle IntelliLink :<br />

touches<br />

Code d’emplacement 5-14<br />

Code de verrouillage<br />

programmation 5-10<br />

Colis<br />

traitement 4-9<br />

Commande de fournitures 11-3<br />

Communications<br />

emplacement des ports 2-8<br />

Page i-


Index<br />

options 2-4<br />

Comptabilité<br />

mode de configuration 7-3<br />

Comptes<br />

accès aux caractéristiques 7-3<br />

activation/désactivation 7-10<br />

ajout de sous-comptes 7-8<br />

aperçu 2-5<br />

changement de mot de passe 7-8<br />

changement de nom 7-8, 7-10<br />

changement de numéro 7-8<br />

changement de situation 7-9<br />

effacement de renseignements sur un compte 7-12<br />

explication de la structure d’un compte 7-4, 7-5<br />

sélection d’une période 7-10<br />

transfert de fonds 7-13<br />

utilisation du système AccuTrac 7-14<br />

vérification du solde du compte Télé-recharge 6-7<br />

Compteur 6-2<br />

ajout de fonds 6-8<br />

connexion à une ligne analogique 6-4<br />

connexion à une ligne analogique éloignée 6-5<br />

inspection 1-5, 6-2<br />

retrait 5-29<br />

Configuration téléphonique.<br />

Voir Modem : configuration<br />

Connecteurs<br />

base du système <strong>postal</strong> 2-8<br />

centre de contrôle IntelliLink 2-9<br />

Connexion à une ligne téléphonique analogique<br />

2-10, 2-11, 6-5, 6-6<br />

Conseils d’utilisation<br />

configuration de la fonction de comptabilité 7-3<br />

configuration du système <strong>postal</strong> 5-3<br />

traitement du courrier 4-3<br />

Consignes de sécurité<br />

adaptateur c.a. 1-7<br />

généralités 1-6<br />

ligne téléphonique 1-7<br />

Contenant de solution E-Z Seal<br />

description 2-12<br />

emplacement 2-12<br />

Correction de la date 4-24<br />

Correction du montant d’affranchissement 4-23<br />

Courrier. Voir aussi Modes d’affranchissement<br />

préparation 3-3, 4-5<br />

sélection du mode d’affranchissement 4-7<br />

traitement express 3-3<br />

Couvercle<br />

emplacement 2-7, 2-8<br />

principal<br />

emplacement 2-7, 2-8<br />

Page i-<br />

D<br />

Date<br />

avance de la date 5-7<br />

avance de la date imprimée sur une pièce<br />

de courrier 4-20<br />

sélection des options relatives à la date 4-20<br />

programmation des options relatives<br />

à la date 5-4, 5-7<br />

Débit, bandes 2-18<br />

Débit, enveloppes 2-18<br />

Délai d’alimentation 5-23<br />

Délai relatif à la tâche par défaut 5-23<br />

Délais<br />

alimenteur 5-23<br />

enveloppes 5-24<br />

mode veille de l’afficheur 5-22<br />

mode veille du système 5-22<br />

opération 5-24<br />

tâche par défaut 5-23<br />

Dépannage 10-3<br />

d’affranchissement 10-11<br />

le montant d’affranchissement ne s’imprime pas<br />

10-9<br />

le montant d’affranchissement s’imprime<br />

incorrectement 10-10<br />

problèmes avec les balances externes 10-13<br />

problèmes d’affichage 10-12<br />

problèmes d’ajout de fonds 10-11<br />

problèmes d’alimentation d’enveloppes 10-4<br />

problèmes d’alimentation de la bande 10-8<br />

problèmes de cachetage d’enveloppes 10-3<br />

problèmes de pesée 10-13<br />

problèmes d’impression 10-9<br />

Dispositif de sécurité <strong>postal</strong>e 2-3, 6-2. Voir aussi<br />

Compteur<br />

E<br />

Économiseur d’écran. Voir Afficheur : réglage<br />

du mode veille<br />

Écran principal<br />

affichage de la situation du système 2-16<br />

description 2-16<br />

empreinte d’affranchissement 2-16<br />

publicités 2-16<br />

Empileur<br />

définition 2-6<br />

Empreinte d’affranchissement<br />

changement 4-18<br />

écran principal 2-16<br />

Entrée en communication avec AccuTrac 7-14<br />

Entretien<br />

assemblage de la brosse de mouillage 9-7<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

nettoyage/remplacement de la brosse 9-8<br />

nettoyage/remplacement de la mèche 9-9<br />

entretien du contenant de solution E-Z Seal 9-6<br />

impression d’un spécimen 9-14<br />

nettoyage de l’extérieur 9-3<br />

nettoyage de la buse d’impression 9-15<br />

remplacement de l’assemblage de lame<br />

de nettoyage 9-23<br />

remplacement de la bande 9-4<br />

remplacement de la cartouche d’encre 9-16<br />

remplacement de la tête d’impression 9-19<br />

Enveloppes. Voir aussi Spécifications : matériel<br />

de traitement du courrier<br />

dimensions 2-21<br />

en décalé 3-3, 4-5<br />

Étalonnage 5-14<br />

E-Z Seal 9-6<br />

ajout de solution 9-6<br />

commande 11-3<br />

F<br />

Fonds<br />

établissement de la valeur limite – bas niveau<br />

de fonds 5-21<br />

établissement de la valeur limite – montant<br />

d’affranchissement trop élevé 5-21<br />

transfert 7-13<br />

Fonds d’affranchissement<br />

ajout de fonds d’affranchissement<br />

dans le compteur 6-8<br />

gestion 6-3<br />

vérification du compte 6-7<br />

Fournitures<br />

commande 11-3<br />

G<br />

Guide latéral<br />

emplacement 2-7<br />

installation correcte 4-5, 10-3<br />

réglage 3-4, 4-5<br />

H<br />

Haut-parleurs<br />

réglage du volume 5-4, 5-6<br />

Heure avancée<br />

programmation 5-7<br />

I<br />

Impression d’un montant d’affranchissement<br />

sur des enveloppes 3-4, 4-7<br />

sur une bande 3-5, 4-22<br />

Impression d’un rapport 8-3<br />

Impression d’une bande 3-5, 4-22<br />

Imprimante<br />

ajout d’une imprimante en option 5-20<br />

nettoyage de la buse 9-15<br />

emplacement du connecteur USB 2-8, 5-20<br />

entretien 9-14<br />

impression d’un spécimen 9-15<br />

Inspections<br />

avis 1-5, 6-2<br />

Interrupteur<br />

emplacement 2-7<br />

L<br />

Lame de nettoyage<br />

remplacement 9-23<br />

Langue<br />

options 5-5<br />

sélection 5-4, 5-5<br />

Leviers de dégagement de bourrage<br />

description 2-12<br />

emplacement 2-12, 10-5<br />

Liste des comptes 8-8<br />

Lot. Voir Nombre de pièces d’un lot<br />

M<br />

Matériel 2-20<br />

Mises à jour<br />

exécution 9-24<br />

programmation 5-25<br />

Mode veille 5-22<br />

Modem<br />

configuration 2-9<br />

connexion à la base 2-10, 6-4<br />

connexion au centre de contrôle IntelliLink 2-10,<br />

6-4<br />

paramètres de connexion évolués 5-19<br />

spécification du cordon de ligne téléphonique 5-19<br />

Modes d’affranchissement 4-7<br />

cachetage seulement 4-7, 4-10<br />

entrée du montant d’affranchissement 4-7, 4-8<br />

impression d’un permis 2-5, 4-3<br />

impression de la date et de l’heure 4-7, 4-14<br />

Montant d’affranchissement<br />

ajout d’une somme d’affranchissement 4-23<br />

Mots de passe<br />

accéder à un compte 7-7<br />

activation/désactivation 7-11<br />

changement du mot de passe 7-9<br />

configuration pour chaque compte 7-7<br />

programmation du mot de passe de superviseur 5-8<br />

protection des opérations <strong>postal</strong>es 5-8<br />

Page i-5


Index<br />

N<br />

Nettoyage<br />

brosse de mouillage 9-8<br />

buse d’impression 9-15<br />

extérieur du système <strong>postal</strong> 9-3<br />

mèche du mouilleur 9-9<br />

Nombre de pièces d’un lot<br />

écran principal 2-16<br />

effacement ou remise à zéro 4-16<br />

O<br />

Options de pesée. Voir Pesée du courrier :<br />

sélection d’une méthode de pesée<br />

P<br />

Permis<br />

définition 2-5<br />

spécifications 2-19<br />

Pesée différentielle. Voir Options de pesée :<br />

pesée différentielle<br />

Pesée du courrier<br />

balance reliée 4-7, 4-10<br />

balance reliée – bande automatique 4-10<br />

entrée manuelle du poids 4-9, 4-11<br />

pesée différentielle 4-7, 4-8<br />

sélection du mode d’affranchissement 4-7<br />

Plate-forme d’alimentation<br />

emplacement 2-7, 2-8, 2-12<br />

Plate-forme de pesée (en option)<br />

emplacement 2-7<br />

Poids<br />

écran principal 2-16<br />

Poignée de dégagement du dispositif de transport<br />

emplacement 2-7, 2-8<br />

Ports à périphériques<br />

base du système <strong>postal</strong> 2-8<br />

Ports USB<br />

au dos du centre de contrôle IntelliLink 2-8<br />

Préfixe de composition 5-18<br />

Problèmes de pesée 10-13<br />

Publications<br />

documents connexes 1-4<br />

Publicités<br />

commande 2-5, 11-4<br />

comprises dans le système 11-4<br />

sélection 4-14<br />

spécifications 2-19<br />

R<br />

Rapports<br />

Page i-<br />

S<br />

aperçu 2-5<br />

cinq dernières recharges 8-6<br />

configuration du système 8-9<br />

création 8-4<br />

fonds 8-7<br />

impression 8-2<br />

liste de comptes 8-8<br />

liste des rapports offerts 8-2<br />

sommaire multicomptes 8-4<br />

un seul compte 8-3<br />

Service d’approvisionnement P.B. 4<br />

Solution de mouillage. Voir E-Z Seal<br />

Sommaire multicomptes 8-4<br />

Sous-compte. Voir aussi Comptes : explication<br />

de la structure d’un compte<br />

ajout 7-7, 7-8<br />

Sous-sous-compte<br />

ajout 7-7, 7-8<br />

Sous-sous-compte. Voir aussi Comptes : explication<br />

de la structure d’un compte<br />

Soutien technique. Voir Aide : Liste de numéros<br />

et d’adresses de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

Spécifications<br />

capacité de l’empileur 2-19<br />

capacité du contenant de solution 2-18<br />

conditions d’utilisation 2-17<br />

consommation et alimentation électriques 2-17<br />

de cachetage 2-18<br />

débit 2-18<br />

dimensions 2-17<br />

largeur du rouleau de bande 2-20<br />

matériel 2-20<br />

nombre de comptes 2-19<br />

Services spéciaux<br />

sélection 4-11<br />

Superviseur. Voir Mots de passe : programmation<br />

du mot de passe de superviseur<br />

<strong>Système</strong> <strong>postal</strong><br />

couvercles 2-6<br />

description 2-6<br />

fente pour carte de graphique 2-6<br />

guide latéral 2-6<br />

interrupteur 2-6<br />

plate-forme d’alimentation 2-6<br />

plate-forme de pesée (en option) 2-6<br />

poignée de dégagement de la plate-forme<br />

de transport 2-6<br />

T<br />

Tableau de commande. Voir Centre de contrôle<br />

IntelliLink<br />

SV61965 Rév A


SV61965 Rév A<br />

Guide d’utilisation du système <strong>postal</strong> <strong>DM400</strong>/<strong>DM500</strong>/<strong>DM550</strong><br />

Tâches programmées<br />

tâches sur mesure<br />

affichage 5-28<br />

définition 5-27<br />

édition 5-28<br />

entrée d’un nouveau nom 5-28<br />

suppression 5-28<br />

tâche par défaut<br />

définition 5-26<br />

Tarifs<br />

programmation de codes de tarif préférentiel<br />

(codes de rabais) 5-16<br />

Télé-recharge 6-3<br />

configuration 5-17<br />

entrée du numéro à composer 5-18<br />

entrée du préfixe de composition 5-18<br />

établissement du compte 5-17<br />

vérification des fonds dans le compte 6-8<br />

vérification des fonds dans le compteur 6-6<br />

Tête d’impression<br />

commande 11-3<br />

emplacement 2-13<br />

remplacement 9-19<br />

Timbre. Voir Empreinte d’affranchissement<br />

Touche Aide<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

Touche Annuler<br />

description 2-15<br />

emplacement 2-15<br />

Touche Bande<br />

description 2-15<br />

emplacement 2-15<br />

impression de bandes 3-5, 4-22<br />

Touche Cacheter<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

traitement du courrier 3-3, 4-5<br />

Touche Classe<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

Touche Comptes<br />

description 2-14<br />

location 2-15<br />

Touche En marche<br />

description 2-15<br />

emplacement 2-15<br />

Touche Entrée<br />

description 2-15<br />

emplacement 2-15<br />

Touche Fonds<br />

ajout 6-8<br />

description 2-14<br />

effacement du nombre de pièces d’un lot 4-16<br />

emplacement 2-15<br />

vérification des fonds disponibles 6-6<br />

vérification du compte Télé-recharge 6-7<br />

Touche Menu<br />

changement d’éléments sur la pièce<br />

de courrier 4-14<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

Touche Mode<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

sélection du mode d’affranchissement 4-7<br />

traitement du courrier 3-3<br />

Touche Rapports<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

Touche Tâche normale (par défaut)<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

programmation 5-26<br />

Touche Tâches sur mesure<br />

comment programmer des tâches sur mesure<br />

comportant une date avancée mise en<br />

mémoire 5-28<br />

définition des paramètres relatifs aux tâches<br />

sur mesure 5-27<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

Touches à l’écran<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

Touches fléchées<br />

description 2-15<br />

écran principal 4-3, 5-3<br />

emplacement 2-15<br />

Touches <strong>numérique</strong>s<br />

description 2-14<br />

emplacement 2-15<br />

Z<br />

Zone<br />

entrée 4-13<br />

réglage du système – sollicitation de la zone 5-16<br />

Page i-


Index<br />

Page i-<br />

SV61965 Rév A


5500 Explorer Drive<br />

Mississauga, ON L4W 5C7<br />

www.pitneybowes.ca<br />

Service à la clientèle et fournitures<br />

Site Web : www.pitneybowes.ca<br />

Service à la clientèle : 1 800 672-6937<br />

Produit : <strong>DM400</strong>, <strong>DM500</strong>, <strong>DM550</strong><br />

Numéro de modèle : <strong>DM400</strong>, <strong>DM500</strong>, <strong>DM550</strong><br />

Formulaire PB SV61965, Rév A 2/07<br />

©2007 <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc.<br />

Tous droits réservés<br />

Imprimé aux Etats-Unis<br />

Imprimé sur du papier recyclé<br />

*SV61965RevA*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!