24.10.2013 Views

BA_4000 series_def - AIC Systems

BA_4000 series_def - AIC Systems

BA_4000 series_def - AIC Systems

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

d Anschluss an<br />

e Connection to the fuel hoses f<br />

Kraftstoffleitungen<br />

If the vehicle fuel lines are not<br />

Wenn die Kraftstoffleitungen des screwed, but plugged-in or<br />

Fahrzeuges nicht an den<br />

inserted only, and if no filter is<br />

Tankanschlüssen verschraubt, mounted close to the fuel tank,<br />

sondern auf- oder eingesteckt shall the supply and return fuel<br />

sind, und wenn in Tanknähe kein lines be cut at an easy and<br />

Vorfilter montiert ist, werden die accessible place.<br />

Vorlauf- und die Rücklaufleitung With the help of the optional<br />

am besten an gut zugänglicher connection kit, the 4 hoses-end<br />

Stelle nahe der Tankanschlüsse will then be mounted with<br />

getrennt.<br />

nipples and female screws M16<br />

In die so entstehenden 4<br />

x 1.5. The connection to the <strong>AIC</strong><br />

Leitungs-Anschlussstellen<br />

flow meter will be made with the<br />

werden je 1 Kugelnippel mit M16<br />

x 1.5 Überwurfmutter<br />

UNIPRESS hoses and adaptors.<br />

eingeschlagen. Mit den im<br />

Important : all connections<br />

optionalen Anschlusssatz<br />

from tank, couplings and<br />

enthaltenen Verschraubungen measuring instrument must be<br />

und UNIPRESS -<br />

absolutely tight. When fuel<br />

Kraftstoffschlauch werden die<br />

leakage happens on suction<br />

Verbindungen zum <strong>AIC</strong>-<br />

side, no fuel leak can be seen,<br />

Messgerät hergestellt.<br />

Wichtig : alle Anschlüsse,<br />

but engine malfunctions can be<br />

expected.<br />

von Tank, Kupplungen und<br />

After installation of the <strong>AIC</strong>-<br />

Messgerät und sollen absolut<br />

measuring-unit, the filter<br />

dicht sein. Bei Undichtheit auf cartridge must be filled up with<br />

der Saugseite ist keine Leckage clean Diesel fuel (approx. 1 litre)<br />

sichtbar aber Motorenstörungen before starting the engine.<br />

vorprogrammiert.<br />

It is recommended to fill the<br />

filter via the external holes<br />

Nach dem Einbau des<br />

(inlet side of the filter) in order to<br />

Messgerätes muss die<br />

to filter the fuel brought in.<br />

Filterpatrone vor dem Starten Tighten up the filter cartridge by<br />

des Motors mit sauberem<br />

Dieselkraftstoff gefüllt werden<br />

(ca. 1 Lt.).<br />

Es ist zu empfehlen, den<br />

Filter über die äußeren<br />

Löcher (Einlassseite des Filters)<br />

zu befüllen, damit auch der<br />

eingefüllte Kraftstoff filtriert wird.<br />

Die Filterpatrone nur von Hand<br />

festziehen.<br />

hand only.<br />

Diesel nicht hier auffühlen<br />

Do not fill Diesel this side<br />

Ne pas verser de Diesel par<br />

l'orifice central<br />

6<br />

Connexion aux tuyaux de<br />

carburant<br />

Si les conduites d’alimentation et<br />

de retour montées au réservoir<br />

ne sont pas vissées, mais serties<br />

ou indémontables, les tuyaux<br />

devront alors être coupés à un<br />

endroit dégagé et accessible.<br />

Les 4 bouts de tuyaux coupés<br />

devront, avec l'aide du kit de<br />

montage, être équipés avec les<br />

écrous M 16 x 1,5 et les douilles<br />

cannelées fournies. Le<br />

débitmètre <strong>AIC</strong> sera alors<br />

raccordé aux tuyaux UNIPRESS<br />

et aux adaptateurs<br />

Important : toutes les<br />

connexions au réservoir, aux<br />

adaptateurs et au débitmètre<br />

doivent être absolument<br />

étanches. Une fuite sur les<br />

tuyaux en dépression ne laisse<br />

apparaître aucune fuite de<br />

carburant, mais de mauvais<br />

fonctionnements du moteur sont<br />

à prévoir.<br />

Après le montage du débitmètre,<br />

la cartouche de filtrage doit être<br />

remplie avant le démarrage du<br />

moteur avec du carburant<br />

Diesel propre (env. 1 litre).<br />

Il est recommandé de remplir le<br />

filtre par les trous extérieurs<br />

(côté entrée du filtre), afin que<br />

le carburant ainsi versé soit<br />

également filtré.<br />

Serrer le filtre à carburant à la<br />

main uniquement.<br />

Diesel diese Seite auffühlen<br />

Fill Diesel this side<br />

Remplissage du Diesel par ce<br />

côté

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!