24.10.2013 Views

BA_4000 series_def - AIC Systems

BA_4000 series_def - AIC Systems

BA_4000 series_def - AIC Systems

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

d Entlüftung :<br />

e Bleeding / Venting<br />

f<br />

Nach der Montage des<br />

Once the flow meter is mounted<br />

Kraftstoffmessgerätes muss bei on the vehicle, meter, filter and<br />

der Montage der<br />

Anschlussleitungen eingetretene<br />

piping system must be vented.<br />

Luft evakuiert werden.<br />

Important notice:<br />

If the Diesel piping system<br />

is not vented correctly, an<br />

accurate measurement cannot<br />

be guaranteed.<br />

Wichtig :<br />

Wenn die Kraftstoffanlage<br />

nicht einwandfrei entlüftet ist,<br />

kann die Messgenauigkeit<br />

nicht gewährleistet werden.<br />

NB: die Entlüftung kann nach<br />

folgender Anleitung bei<br />

laufendem Motor, ohne<br />

vorgängige Betätigung der<br />

Handpumpe erfolgen.<br />

Entlüftungsvorgang:<br />

Schrauben Sie die<br />

Rücklaufleitung am Messgerät<br />

ab, und verschließen Sie den<br />

Anschlussstutzen am Messgerät<br />

mit Überwurfmutter M16 x 1.5<br />

und Stahlkugel DM 14 mm, oder<br />

wenn vorhanden, mit der<br />

Schutz-Schraubkappe. (Der<br />

Anschluss muss dicht<br />

verschlossen sein, damit<br />

während dem<br />

Entlüftungsvorgang keine Luft<br />

angesaugt werden kann).<br />

Führen Sie die Rücklaufleitung<br />

in den Tankeinfüllstutzen oder in<br />

einen Behälter.<br />

Starten Sie den Motor. Bei<br />

Leerlaufdrehzahl entlüftet sich<br />

die Kraftstoffanlage.<br />

Der Motor sollte mindestens 10<br />

Min. drehen damit alle Luft vom<br />

Messgerät über den Feinfilter<br />

des Motors und die<br />

Rücklaufleitung evakuiert wird.<br />

Der Kraftstoff soll sauber und<br />

blasenfrei austreten.<br />

Motor abstellen, und<br />

Rücklaufleitung wieder am<br />

Rücklaufstutzen des<br />

Messgerätes anschließen.<br />

Motor starten und Dichtigkeit<br />

überprüfen, nach den Testfahrt.<br />

Achtung: Bei gewissen<br />

Motoren, welche mit<br />

speziellen<br />

Entlüftungsvorrichtungen z.B.<br />

am Feinfilter ausgerüstet sind,<br />

muss die Entlüftung laut den<br />

Anweisungen des<br />

Motorenherstellers erfolgen.<br />

NB: the bleeding can be done by<br />

starting the engine then, it is not<br />

necessary to use the hand pump<br />

first!<br />

Bleeding / venting, step by<br />

step:<br />

On the flow meter, disconnect<br />

the return-line coming from the<br />

engine. (Cap nut M16 x 1.5).<br />

Close the return-fitting on the<br />

flow meter with an cap-nut M16<br />

x 1.5 and an steel-ball DM 14<br />

mm. The pipe connections need<br />

to be hermetically closed, to<br />

avoid air coming into the piping<br />

system during the bleeding /<br />

venting.<br />

Introduce the return-line into the<br />

filler-cap of the fuel-tank or into<br />

an other receptacle.<br />

Start the engine and run it in<br />

idling rpm. Run the engine<br />

minimum 10 minutes as long as<br />

bubbles remain in the fuel.<br />

Stop the engine, remove the M<br />

16 x 1.5 bolt and steel ball, and<br />

connect the return-line to the<br />

flow meter<br />

Start again the engine and check<br />

the tightness after the test drive.<br />

Attention: engines with<br />

specific bleeding arrangement<br />

(fine filter for exp.), must be<br />

vented according to the<br />

engine manufacturer<br />

recommendations.<br />

7<br />

Purge<br />

Après le montage du débitmètre<br />

sur le véhicule, les circuits<br />

d'alimentation de diesel doivent<br />

être purgés.<br />

Important<br />

Si le circuit d'alimentation<br />

du moteur n'est pas purgé<br />

correctement, une mesure<br />

précise ne peut être garanti.<br />

NB : la purge du système<br />

d'alimentation peut se faire en<br />

démarrant le moteur, il n'est pas<br />

nécessaire de faire fonctionner<br />

la pompe manuelle.<br />

Purger, étape par étape:<br />

Dévissez la conduite de retour<br />

du carburant du débitmètre.<br />

Fermez le raccord du débitmètre<br />

par un écrou de rappel M 16 x<br />

1,5 et une bille DM 14 mm de<br />

façon étanche, ceci pour éviter<br />

que de l'air ne puisse pénétrer<br />

dans le circuit pendant la purge.<br />

Introduisez la conduite de retour<br />

dans le manchon de remplissage<br />

du réservoir à carburant ou dans<br />

un récipient approprié.<br />

Démarrez le moteur. Laissez le<br />

tourner environ 10 minutes au<br />

ralenti, jusqu'à ce que l'air<br />

pénétré lors du montage soit<br />

complètement évacuée.<br />

Arrêtez le moteur et rebranchez<br />

la conduite de retour sur le<br />

débitmètre.<br />

Redémarrez le moteur et<br />

contrôlez l'étanchéité après la<br />

course d'essai.<br />

Attention : pour les moteurs<br />

dont une purge spécifique est<br />

à faire (avec les filtres fins par<br />

exp.), les recommandations du<br />

constructeur doivent être<br />

suivies.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!