Katalyse-Heizungen für Propangas Radiateurs à catalyse pour gaz ...
Katalyse-Heizungen für Propangas Radiateurs à catalyse pour gaz ...
Katalyse-Heizungen für Propangas Radiateurs à catalyse pour gaz ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Katalyse</strong>-Heizöfen<br />
<strong>Radiateurs</strong> à <strong>catalyse</strong><br />
F<br />
<strong>Katalyse</strong>-<strong>Heizungen</strong> für <strong>Propangas</strong><br />
Für den Einsatz in Wohnungen, Ferienhäusern, Wintergärten,<br />
Wohnwagenvorbauten, Büros, Lagerräumen, Werkstätten, usw.<br />
Bei Betrieb ab 1500 m.ü.M benötigen diese Geräte eine<br />
Spezialregulierung (bei Bestellung erwähnen).<br />
Mehrpreis Fr. 30.— netto.<br />
<strong>Radiateurs</strong> à <strong>catalyse</strong> <strong>pour</strong> <strong>gaz</strong> propane<br />
Pour usage dans les appartements, les maisons de<br />
vacances, les jardins d’hiver, les auvents de caravanes, les<br />
bureaux, les entrepôts, les ateliers, etc. Lors d'un usage<br />
en dessus de 1500 m d'altitude ces appareils demandent<br />
un réglage spécial. A spécifier lors de la commande.<br />
Plus-value Fr. 30.— net.<br />
– Keine Stickoxide (NO x<br />
) und Schwefeldioxid (SO 2<br />
) – Pas des oxydes d‘azote (NO x<br />
) ni de dioxyde de soufre (SO 2<br />
)<br />
– Geruchlose Verbrennung, kein Rauch und keine Asche – Combustion inodore, ne produisent ni fumée ni cendres<br />
– Kein Kaminanschluss – Pas de cheminée<br />
Calima<br />
Mit Piezo-Zündung und Gasstop-<br />
Duosicherheitssystem. 3 Heizstufen<br />
Calima<br />
Avec allumage piézo, sécurité et contrôleur<br />
atmosphérique. 3 positions de chauffe.<br />
Heizt ca. Chauffe env. 80 - 100 m 3<br />
Leistung Puissance 2.0 - 3.2 kW<br />
Gasverbrauch max. Consommation de <strong>gaz</strong> max. 250 g/h<br />
Masse (H-B-T) Dimensions (H-L-P) 750 x 430 x 450 mm<br />
Betriebsdruck Pression de service 37 mbar<br />
Gasflaschenfach Compartiment <strong>pour</strong> bouteille 10.5 / 13 kg<br />
Gewicht Poids 13.5 kg<br />
Mit Schlauch u. Druckregler (J 713/J 1055) Avec tuyau et détendeur (J 713/J 1055) F 5202 195.—<br />
N<br />
Lenomex<br />
Mit Piezo-Zündung und Gasstop-<br />
Duosicherheitssystem. 3 Heizstufen<br />
Lenomex<br />
Avec allumage piézo, sécurité et contrôleur<br />
atmosphérique. 3 positions de chauffe.<br />
Heizt ca. Chauffe env. 60 - 80 m 3<br />
Leistung Puissance 1.5 - 2.8 kW<br />
Gasverbrauch max. Consommation de <strong>gaz</strong> max. 220 g/h<br />
Masse (H-B-T) Dimensions (H-L-P) 710 x 430 x 420 mm<br />
Betriebsdruck Pression de service 37 mbar<br />
Gasflaschenfach Compartiment <strong>pour</strong> bouteille 10.5 / 13 kg<br />
Gewicht Poids 13.5 kg<br />
Mit Schlauch u. Druckregler (J 713/J 1055) Avec tuyau et détendeur (J 713/J 1055) F 270L 265.—<br />
Oro-T<br />
Oro-T<br />
Mit Piezo-Zündung und Gasstop-<br />
Avec allumage piézo, sécurité et contrôleur<br />
Duosicherheitssystem.<br />
atmosphérique. Réglage thermostatique<br />
Thermostatische Regulierung<br />
Heizt ca. Chauffe env. 80 - 100 m 3<br />
Leistung Puissance 2.3 - 3.15 kW<br />
Gasverbrauch max. Consommation de <strong>gaz</strong> max. 220 g/h<br />
Masse (H-B-T) Dimensions (H-L-P) 775 x 425 x 435 mm<br />
Betriebsdruck Pression de service 37 mbar<br />
Gasflaschenfach Compartiment <strong>pour</strong> bouteille 10.5 / 13 kg<br />
Gewicht Poids 13.5 kg<br />
Mit Schlauch u. Druckregler (J 713/J 1055) Avec tuyau et détendeur (J 713/J 1055) F 165T 320.—<br />
Ecowind<br />
Ecowind<br />
<strong>Katalyse</strong>-Gasheizung 3-stufig mit Chauffage à <strong>catalyse</strong> à 3 positions, avec<br />
Elektro-Ventilator, Piezozündung<br />
ventilateur électrique, allumage piézo,<br />
und Gasstop-Duosicherheitssystem sécurité <strong>gaz</strong>-stop et contrôleur atmosphérique<br />
Elektro-Zusatzheizung (2000 W) Chauffage électrique à 2 positions de max. 2000 W,<br />
2-stufig mit Ventilator<br />
avec ventilateur<br />
Heizt ca. Chauffe env. 80 - 100 m 3<br />
Leistung Gasheizung Puissance chauffage <strong>gaz</strong> 2.3 - 3.15 kW<br />
Leistung Elektroheizung Puissance chauffage électrique 2 kW<br />
Gasverbrauch max. Consommation de <strong>gaz</strong> max. 220 g/h<br />
Masse (H-B-T) Dimensions (H-L-P) 70 x 480 x 425 mm<br />
Betriebsdruck Gas Pression de service <strong>gaz</strong> 37 mbar<br />
Stromanschluss Branchement électrique 230 V<br />
Gasflaschenfach Compartiment <strong>pour</strong> bouteille 10.5 / 13 kg<br />
Gewicht Poids 15 kg<br />
Mit Schlauch u. Druckregler (J 713/J 1055) Avec tuyau et détendeur (J 713/J 1055) F 174 360.—<br />
(inkl. vRG 2.50 / incl. TAR 2.50)<br />
Alle Preise inklusive 8.0 % MWST / Preise gültig bis 31.8.12<br />
Tous les prix s‘entendent y compris la TVA de 8.0 % / Prix valables jusqu'au 31.08.12<br />
45
F<br />
Thermostatische <strong>Katalyse</strong>-Heizung<br />
Catalyseur à thermostat<br />
<strong>Katalyse</strong>-Wandheizgerät mit eingebautem<br />
stromlosem Raumthermostat<br />
Die ideale Lösung für Hobby-Gewächshäuser, Wohnräume,<br />
Wintergärten, Werkstätten, Wohnwagenvorbauten usw.<br />
GKT-<strong>Propangas</strong>-Heizgeräte sind so konstruiert, dass sie<br />
einen möglichst hohen Nutzen bieten. Das eingebaute<br />
Energiesparpaket mit Katalysatorbrenner und stromloser<br />
thermostatischer Regelung macht die Geräte besonders<br />
sparsam und umweltfreundlich.<br />
Radiateur à <strong>catalyse</strong> avec thermostat<br />
d’ambiance incorporé (sans raccordement électrique)<br />
La solution idéale <strong>pour</strong> les serres d’amateur, les pièces<br />
habitables, les jardins d’hiver, les ateliers, les auvents de<br />
caravane, etc. Les radiateurs GKT à propane sont conçus<br />
<strong>pour</strong> présenter une utilité maximale. Le dispositif économiseur<br />
d’énergie intégré, avec brûleur à <strong>catalyse</strong> et régu<br />
lation thermostatique sans courant, rend les radiateurs<br />
particulièrement économiques et écologiques.<br />
Die Nullabschaltung (mit automatischer Wiedereinschaltung)<br />
La coupure (avec réenclenchement automatique) est<br />
ist für die Energieeinsparung von grosser Bedeutung.<br />
extrêmement importante <strong>pour</strong> l’économie d’énergie.<br />
Bei diesem Gerät ist eine modulierende Regelung eingebaut.<br />
L'appareils de ce type est doté d’un réglage à modulation.<br />
Wird die eingestellte Solltemperatur erreicht, so verringert sich<br />
Lorsque la température prévue est atteinte, la puissance de<br />
die Leistung des Gerätes bis auf ein Minimum. Die Zündflamme<br />
l’appareil diminue jusqu’à son minimum. La veilleuse reste<br />
brennt jedoch weiter, und die Anlage schaltet bei sinkender<br />
allumée et le dispositif se remet en marche automatique-<br />
Temperatur automatisch wieder ein. Die GKT-Kombination<br />
ment en cas de diminution de température. La combinaison<br />
von Katalysatorbrenner und Temperaturregler mit Nullab-<br />
<strong>gaz</strong>, brûleur à <strong>catalyse</strong> et thermorégulateur à coupure,<br />
schaltung bringt eine Energieeinsparung von ca. 25%. permet de réaliser une économie d’énergie de près de 25%.<br />
.<br />
GKT 4000 GKT 4000<br />
<strong>Katalyse</strong>-Heizofen für Wandmontage.<br />
Mit Thermostat, Pilotbrenner, Gasstop-<br />
Duosicherheitssystem, Piezo-Zündung<br />
und Bodenständer.<br />
Radiateur à <strong>catalyse</strong> <strong>pour</strong> montage mural.<br />
Avec thermostat, veilleuse, contrôleur<br />
atmosphérique, allumage piézo et socle<br />
Regelbereich Réglage +2°C bis + 25°C<br />
Heizleistung Puissance 3.5 kW<br />
Gasverbrauch max. Consommation de <strong>gaz</strong> max. 297 g/h<br />
Masse (H-B-T) Dimensions (H-L-P) 770 x 450 x 170 mm<br />
Betriebsdruck Pression de service 50 mbar<br />
Gewicht Poids 7.1 kg<br />
Mit Schlauch und Druckregler<br />
Avec tuyau et détendeur<br />
(für Flaschenanschluss) (<strong>pour</strong> racc. bouteille) F 2108 850.—<br />
Ersatzdochte zu<br />
Mêches de rechange<br />
Petrol-Warmluftofen POD * <strong>pour</strong> calorifères à pétrole POD *<br />
Hülse 83 mm Cartouche 83 mm F 813 39.50<br />
* solange Vorrat jusqu'à épuisement du stock<br />
46 Alle Preise inklusive 8.0 % MWST / Preise gültig bis 31.8.12<br />
Tous les prix s‘entendent y compris la TVA de 8.0 % / Prix valables jusqu'au 31.08.12
Heizgeräte für Aussenwandanschluss<br />
<strong>Radiateurs</strong> à ventouse<br />
F<br />
Aussenwand-Gasheizofen<br />
Zur individuellen Beheizung von Büros, Baucontainer<br />
Bau- und Wohnwagen, Wintergärten, kleinen Gewächshäusern,<br />
Garten- und Ferienhäusern, usw. Die Geräte<br />
benötigen keinen Kaminanschluss sie müssen lediglich<br />
an einer Aussenwand installiert sein. Durch ein Abgas-<br />
Frischluftrohr wird sowohl Verbrennungsluft von aussen<br />
zugeführt, als auch die Abgase nach aussen abgeleitet.<br />
<strong>Radiateurs</strong> à <strong>gaz</strong> à ventouse<br />
Pour le chauffage individuel de bureaux et baraques de<br />
chantier, caravanes, jardins d‘hiver, petites serres,<br />
cabanes de jardin, maisons de vacances, etc. Les radiateurs<br />
ne nécessitent pas de raccordement à la cheminée mais<br />
doivent être montés contre un mur extérieur. Par un<br />
tuyau à <strong>gaz</strong> d‘échappement l‘air de combustion est<br />
amené et les <strong>gaz</strong> brûlés sont évacués.<br />
Werra 39-26 Werra 39-26<br />
Kompaktmodell mit einbrennlackierter Modèle compact avec carcasse laquée au four.<br />
Lochverkleidung. Mit modulierender Regel- Avec thermostat modulaire et allumage piézo.<br />
automatik und Piezozündung. Gerät hän- Montage suspendu, à min. 150 mm du sol.<br />
gend, mindestens 150 mm über Boden<br />
montieren.<br />
Heizleistung Puissance 2.3 kW<br />
Gasverbrauch Consommation de <strong>gaz</strong> 190 g/h<br />
Gasanschluss Raccordement de <strong>gaz</strong> 1/2“<br />
Masse (B-T-H) Dimensions (L-P-H) 316 x 175 x 591 mm<br />
Gewicht Poids 10 kg<br />
Flüssiggas (50 mbar) Gaz liquide (50 mbar) F 17160 1200.—<br />
Erdgas Gaz naturel F 17160E 1120.—<br />
Korsika<br />
Aussenwand-Gasheizofen mit eloxiertem<br />
Alu-Lüftungsgitter. Dank kleiner Bauhöhe<br />
ist die Anordnung unter Fenstern problemlos<br />
möglich.<br />
Korsika<br />
<strong>Radiateurs</strong> à <strong>gaz</strong> à ventouse avec grille<br />
d‘aération, éloxée. Grace à la hauteur très<br />
limitée le montage sous une fenêtre est sans<br />
autre possible.<br />
Korsika 8745-40<br />
Heizleistung Puissance 4 kW<br />
Gasverbrauch Consommation de <strong>gaz</strong> 320 g/h<br />
Gasanschluss Raccordement de <strong>gaz</strong> 1/2“<br />
Masse (B-T-H) Dimensions (L-P-H) 680 x 274 x 600 mm<br />
Gewicht Poids 60 kg<br />
Flüssiggas (50 mbar) Gaz liquide (50 mbar) F 17161 2100.—<br />
Erdgas Gaz naturel F 17161E 2020.—<br />
Korsika 8745-70<br />
Heizleistung Puissance 7 kW<br />
Gasverbrauch Consommation de <strong>gaz</strong> 520 g/h<br />
Gasanschluss Raccordement de <strong>gaz</strong> 1/2“<br />
Masse (B-T-H) Dimensions (L-P-H) 840 x 274 x 600 mm<br />
Gewicht Poids 69 kg<br />
Flüssiggas (50 mbar) Gaz liquide (50 mbar) F 17162 2700.—<br />
Erdgas Gaz naturel F 17162E 2620.—<br />
Abgas-Frischluftrohr mit Windschutz Ventouse avec protection contre le vent<br />
Werra Wandstärke/Ep. de paroi max 404 mm ø 140 mm F 17169 290.—<br />
Werra “ max. 540 mm ø 140 mm F 17170 305. —<br />
Werra “ max. 670 mm ø 140 mm F 17171 320.—<br />
Korsika “ 60 - 90 mm ø 200 mm F 17172 450.—<br />
Korsika “ 80 - 130 mm ø 200 mm F 17165 450.—<br />
Korsika “ 130 - 200 mm ø 200 mm F 17166 465.—<br />
Korsika “ 180 - 260 mm ø 200 mm F 17173 465.—<br />
Korsika “ 250 - 450 mm ø 200 mm F 17167 480.—<br />
Korsika “ 440 - 800 mm ø 200 mm F 17168 595.—<br />
Teleskop-Holzwanddurchführung Protection mur en bois<br />
Werra Wandstärke/Ep. de paroi 56 - 210 mm F 17176 290.—<br />
Containerdurchführung wandbündig Ventouse à fleur de paroi<br />
Werra Wandstärke/Ep. de paroi max. 120 mm F 17178 435.—<br />
Alle Preise inklusive 8.0 % MWST / Preise gültig bis 31.8.12<br />
Tous les prix s‘entendent y compris la TVA de 8.0 % / Prix valables jusqu'au 31.08.12<br />
47
F<br />
Infrarot-Wärmestrahler<br />
Parasol chauffant<br />
Infrarot-Wärmestrahler<br />
Die ideale Heizung an kühleren Tagen<br />
und Abenden für Terrassen, Gartenrestaurants,<br />
Imbissstände, Partyzelte, Skibars, usw.<br />
Für den Einsatz im Freien und in grossen oder gut<br />
belüfteten Räumen.<br />
Parasol chauffant<br />
Le chauffage idéal en plein-air le jour et le soir <strong>pour</strong><br />
terrasses d‘hôtel, de restaurants, le jardin, café-bars,<br />
réunion sous chapiteau, stations de sport d‘hiver<br />
Ces appareils ne peuvent être utilisés qu‘à l‘extérieur ou<br />
dans des grands locaux bien aérés!<br />
Garden Sun Deluxe<br />
Wärmestrahler aus Edelstahl.<br />
Reflektor aus Aluminium.<br />
Garden Sun Deluxe<br />
Parasol chauffant en acier inoxydable<br />
Réflecteur en aluminium.<br />
– Zündautomatik – Allumage automatique<br />
– Stufenlos regulierbar – Réglage progressif<br />
– Zündsicherung (Gasstop) – Sécurité (stop-<strong>gaz</strong>)<br />
– Inkl. ausklappbare Räder – Bouteille de <strong>gaz</strong> 10.5 kg logée dans le socle<br />
– Für 10.5 kg <strong>Propangas</strong>flaschen (avec roulettes de déplacement)<br />
Gesamthöhe Hauteur totale 2210 mm<br />
ø Schirm ø Parasol 880 mm<br />
Nennwärmebelastung max. Puissance max. 13 kW<br />
Gasverbrauch max. Débit de <strong>gaz</strong> max. 1000 g/h<br />
Betriebsdruck Pression de service 37 mbar<br />
Inox inox F 2206 425.—<br />
Schutzhülle für Brennerkopf Housse protectrice (tête de brûleur) F 22057 47.—<br />
Ständerstrahler<br />
Zum rationellen Beheizen von Arbeitsplätzen in<br />
Industrie, Bau und Gewerbe. Sämtliche Strahler<br />
komplett mit Schlauch, Druckregler und Zündsicherung.<br />
Für 10.5 und 33/35 kg Flaschen<br />
Nur für den Einsatz im Freien oder in grossen<br />
und gut belüfteten Räumen! Darf nicht in<br />
Wohnräumen verwendet werden!<br />
Emetteurs à support<br />
Pour le chauffage rationnel de places de travail, <strong>pour</strong><br />
usage dans l'industrie, la construction et l'artisanat. Tous<br />
les emetteurs complet avec tuyau, détendeur et sécurité.<br />
Pour bouteilles 10.5/33/35 kg<br />
Ces appareils ne peuvent être utilisés qu'à l'extérieur<br />
ou dans des grands locaux bien aérés! Ne jamais utiliserdans<br />
les habitations!<br />
Ständerstrahler GT 19 Emetteur à support GT 19<br />
mit Piezozündung<br />
avec allumage piézo<br />
Masse Strahlerkopf Dimensions tête-brûleur 420 x 280 mm<br />
Ständerhöhe verstellbar Support extensible en hauteur 1100 - 2600 mm<br />
Heizleistung regulierbar Puissance réglable 3.6 - 5.8 kW<br />
Gasverbrauch Débit de <strong>gaz</strong> 260 - 490 g/h<br />
Betriebsdruck Pression de service 37 mbar<br />
Gewicht Poids 11 kg<br />
Ständerstrahler komplett * Emetteur à support complet * F 105 655.—<br />
Doppel-Ständerstrahler GT 28 Emetteur double à support GT 28<br />
mit Piezozündung. Strahlerköpfe einzeln avec allumage piézo. Emetteurs orientables indiregulierbar<br />
und verstellbar<br />
viduellement et réglables en puissance<br />
Masse Strahlerköpfe Dimensions têtes-brûleur 300 x 240 mm<br />
Ständerhöhe verstellbar Support extensible en hauteur 1100 - 2600 mm<br />
Heizleistung regulierbar Puissance réglable 2.4 - 8 kW<br />
Gasverbrauch Débit de <strong>gaz</strong> 170 - 600 g/h<br />
Betriebsdruck Pression de service 37 mbar<br />
Gewicht Poids 12 kg<br />
Ständerstrahler komplett * Emetteur à support complet * F 106 915.—<br />
* solange Vorrat jusqu'à épuisement du stock<br />
48 Alle Preise inklusive 8.0 % MWST / Preise gültig bis 31.8.12<br />
Tous les prix s‘entendent y compris la TVA de 8.0 % / Prix valables jusqu'au 31.08.12
Infrarot-Heizstrahler für Gewerbe und Industrie<br />
Emetteurs à infrarouge <strong>pour</strong> l'artisanat et l'industrie<br />
F<br />
Infrarot-Heizstrahler<br />
Zum rationellen Beheizen von Arbeitsplätzen in Industrie,<br />
Bau und Gewerbe, Marktstände usw. Sichere Fixierung der<br />
Halterung auf der Gasflasche. Neigung des Strahlers verstellbar.<br />
Mit solidem Heizflächen-Schutzgitter. Mit Zündsicherung (Gasstop<br />
beim Auslöschen der Flamme). Niemals in der Wohnung<br />
oder im Wohnwagen verwenden.<br />
Emetteurs à infrarouge<br />
Pour le chauffage rationnel de places de travail, <strong>pour</strong> usage<br />
dans l'industrie, la construction et l'artisanat. Fixation sûre<br />
du support sur la bouteille à <strong>gaz</strong>. L’inclinaison de l’émetteur<br />
peut être ajustée à volonté. Avec grille de protection solide.<br />
Avec sécurité stop-<strong>gaz</strong> en cas d‘extinction de la flamme.<br />
Ne jamais utiliser dans les habitations ou caravanes!<br />
Infrajet<br />
Infrajet<br />
Massive Ausführung, Reflektor aus Alu-Guss Exécution massive, réflecteur en fonte d'aluminium<br />
Heizleistung regulierbar Puissance réglable 2.3 - 4.4 kW<br />
Heizzellen Nombre de cellules de chauffe 2<br />
Gasverbrauch Débit de <strong>gaz</strong> 165 - 320 g/h<br />
Betriebsdruck Pression de service 50 mbar<br />
Masse Dimensions 315 x 255 mm<br />
Gewicht betriebsbereit Poids prêt à usage 3.7 kg<br />
Strahler mit Flaschenhalterung, Emetteur avec support, F 100 199.—<br />
Schlauch und Druckregler (J 1050) tuyau et détendeur (J 1050)<br />
Strahler mit Wandhalterung, Emetteur avec support mural, F 103 197.—<br />
Schlauch und Druckregler (J 1050) tuyau et détendeur (J 1050)<br />
Eurojet<br />
Robuste Ausführung, Reflektor aus<br />
Alu-Blech. Technische Daten wie Infrajet<br />
Eurojet<br />
Exécution robuste, réflecteur en tôle d'aluminium.<br />
Données techniques voir modèle Infrajet<br />
Strahler mit Flaschenhalterung, Emetteur avec support, F 99 169.—<br />
Schlauch und Druckregler (J 1050) tuyau et détendeur (J 1050)<br />
Tecstar<br />
Tecstar<br />
Robuste Ausführung, Reflektor aus Alu-Blech Exécution robuste, réflecteur en tôle d'aluminium<br />
Heizleistung regulierbar Puissance réglable 2.2 - 4.4 kW<br />
Heizzellen Nombre de cellules de chauffe 2<br />
Gasverbrauch max. Débit de <strong>gaz</strong> max. 330 g/h<br />
Betriebsdruck Pression de service 50 mbar<br />
Masse Dimensions 300 x 240 mm<br />
Gewicht betriebsbereit Poids prêt à usage 2.1 kg<br />
Strahler mit Flaschenhalterung, Emetteur avec support, F 3101 99.—<br />
Schlauch und Druckregler (J 1050) tuyau et détendeur (J 1050)<br />
Alle Preise inklusive 8.0 % MWST / Preise gültig bis 31.8.12<br />
Tous les prix s‘entendent y compris la TVA de 8.0 % / Prix valables jusqu'au 31.08.12<br />
49
F<br />
Heizgeräte für Gewerbe und Industrie<br />
Chauffages <strong>pour</strong> l'artisanat et l'industrie<br />
Propan-Heissluftgebläse für manuelle<br />
oder thermostatische Temperaturregulierung<br />
Souffleurs à air chaud à <strong>gaz</strong> propane, réglage<br />
de température manuel ou thermostatique<br />
Eigenschaften manuelle Geräte:<br />
Caractéristiques appareils à réglage manuel:<br />
– Piezozündung – Allumage piézo<br />
– Zündsicherung (Gasstop beim Auslöschen der Flamme) – Sécurité de flamme<br />
– Überhitzungsschutz – Protection contre la surchauffe<br />
Eigenschaften thermostatische Geräte:<br />
Caractéristiques appareils à réglage thermostatique:<br />
– Elektronischer Zündautomat – Allumage électronique<br />
– Ionisationsüberwachung (Gasstop beim Auslöschen der Flamme) – Surveillance électronique de la flamme<br />
– Überhitzungsschutz – Protection contre la surchauffe<br />
– mit Raumthermostat spritzwasserfest – avec thermostat <strong>pour</strong> locaux mouillés<br />
Anwendungsmöglichkeiten (nur für gewerbliche Zwecke):<br />
Possibilités d'utilisation (uniquement <strong>pour</strong> l'usage artisanal):<br />
– Trocknen Roh- und Neubauten – Séchage Gros oeuvres et nouveaux bâtiments<br />
Nach Wasserschäden<br />
Après dégâts causés par les inondations<br />
Getreide und Futter<br />
Céréales et fourrage<br />
– Heizen Festhallen, Fabrikhallen – Chauffage Salles de fête, bâtiments d'usine<br />
Lagerräume, Gewächshäuser<br />
entrepôts, serres<br />
– Entfrosten Sandverbindungen, Gerüstladen – Dégivrage Sable, traverses d'échafaudage<br />
und Auftauen Verschalungen et dégelage Coffrages<br />
– Vorwärmen Lastwagen, Baumaschinen, Motoren – Préchauffage Camions, machines de chantier, moteurs<br />
N<br />
BLOW-15<br />
BLOW-15<br />
Tragbares Kleingerät komplett mit<br />
Appareil portable complet avec<br />
Druckregler, Schlauch 1.5 m, détendeur, tuyau 1.5 m,<br />
Elektrokabel und Stecker 230 V. câble électrique et fiche 230 V.<br />
Heizleistung max. Puissance max. 15 kW<br />
Gasverbrauch max. Débit de <strong>gaz</strong> max. 1.15 kg/h<br />
Stromaufnahme Cons. électrique 104 W<br />
Gewicht Poids 7 kg<br />
Abmessungen (L-B-H) Dimensions (L-P-H) 460 x 180 x 340 mm<br />
Betriebsdruck Pression de service 700 mbar<br />
Flaschenanzahl für Dauerbetrieb Nombre de bout. à usage continu 1<br />
Regulierbar Réglable F 15 245.—<br />
(inkl. vRG 2.50 / incl. TAR 2.50)<br />
Arcotherm GP-25<br />
Tragbares Gerät komplett mit<br />
Arcotherm GP-25<br />
Appareil portable complet avec<br />
– regulierbarem Druckregler – Détendeur réglable<br />
– Schlauch 3m und Schlauchbruchsicherung – tuyau 3m et sécurité chute de pression<br />
– Elektrokabel und Stecker 230 V – Câble électrique et fiche 230 V<br />
Heizleistung Puissance 14 - 30 kW<br />
Gasverbrauch Débit de <strong>gaz</strong> max. 2.4 kg/h<br />
Luftumwälzung Circulation d'air 600 m 3<br />
Stromaufnahme Cons. électrique 70 W<br />
Gewicht Poids 10 kg<br />
Abmessungen (L-B-H) Dimensions (L-P-H) 500 x 280 x 400 mm<br />
Betriebsdruck Pression de service 0.5 - 2.0 bar<br />
Flaschenanzahl für Dauerbetrieb Nombre de bout. à usage continu 1-2<br />
Manuelle Regulierung (GP-25M) Réglage manuel (GP-25M) F 25M 690.—<br />
Thermostatische Regulierung (GP-25A) Réglage thermostatique (GP-25A) F 25A 1090.—<br />
(inkl. Raumthermostat spritzwasserfest (incl. thermostat <strong>pour</strong> locaux<br />
-20° C bis +40° C) mouillés -20° C jusqu'à +40° C)<br />
(inkl. vRG 2.50 / incl. TAR 2.50)<br />
2-Flaschenanschluss Raccordement <strong>pour</strong> 2 bouteilles J 12252 38.—<br />
Ersatz-Raumthermostat Thermostat de remplacement F 251 180.—<br />
50 Alle Preise inklusive 8.0 % MWST / Preise gültig bis 31.8.12<br />
Tous les prix s‘entendent y compris la TVA de 8.0 % / Prix valables jusqu'au 31.08.12
Heizgeräte für Gewerbe und Industrie<br />
Chauffages <strong>pour</strong> l'artisanat et l'industrie<br />
F<br />
Arcotherm GP-45<br />
Tragbares Gerät komplett mit<br />
Arcotherm GP-45<br />
Appareil portable complet avec<br />
– regulierbarem Druckregler – Détendeur réglable<br />
– Schlauch 3m und Schlauchbruchsicherung – tuyau 3m et sécurité chute de pression<br />
– Elektrokabel und Stecker 230 V – Câble électrique et fiche 230 V<br />
Heizleistung Puissance 21.5 - 57 kW<br />
Gasverbrauch Débit de <strong>gaz</strong> max. 4.0 kg/h<br />
Luftumwälzung Circulation d'air 1400 m 3<br />
Stromaufnahme Cons. électrique 180 W<br />
Gewicht Poids 20 kg<br />
Abmessungen (L-B-H) Dimensions (L-P-H) 550 x 415 x 560 mm<br />
Betriebsdruck Pression de service 0.5 - 2.0 bar<br />
Flaschenanzahl für Dauerbetrieb Nombre de bout. à usage continu 2<br />
Manuelle Regulierung (GP-45M) Réglage manuel (GP-45M) F 31 790.—<br />
Thermostatische Regulierung (GP-45A) Réglage thermostatique (GP-45A) F 30 1190.—<br />
(inkl. Raumthermostat spritzwasserfest (incl. thermostat <strong>pour</strong> locaux<br />
-20° C bis +40° C) mouillés -20° C jusqu'à +40° C)<br />
(inkl. vRG 6.— / incl. TAR 6.—)<br />
2-Flaschenanschluss Raccordement <strong>pour</strong> 2 bouteilles J 12252 38.—<br />
Ersatz-Raumthermostat Thermostat de remplacement F 251 180.—<br />
Arcotherm GP-90<br />
Arcotherm GP-90<br />
Fahrbares Grossgerät komplett mit Appareil mobile complet avec<br />
– regulierbarem Druckregler – Détendeur réglable<br />
– Schlauch 3m und Schlauchbruchsicherung – tuyau 3m et sécurité chute de pression<br />
– Elektrokabel und Stecker 230 V – Câble électrique et fiche 230 V<br />
Heizleistung Puissance 32 - 93 kW<br />
Gasverbrauch Débit de <strong>gaz</strong> max. 7.2 kg/h<br />
Luftumwälzung Circulation d'air 3300 m 3<br />
Leistung elektrisch Puissance électrique 230 W<br />
Gewicht Poids 36 kg<br />
Abmessungen (L-B-H) Dimensions (L-P-H) 980 x 400 x 600 mm<br />
Betriebsdruck Pression de service 0.5 - 2.0 bar<br />
Flaschenanzahl für Dauerbetrieb Nombre de bout. à usage continu 4<br />
Manuelle Regulierung (GP-90M) Réglage manuel (GP-90M) F 81 1690.—<br />
Thermostatische Regulierung (GP-90A) Réglage thermostatique (GP-90A) F 80 2090.—<br />
(inkl. Raumthermostat spritzwasserfest (incl. thermostat <strong>pour</strong> locaux<br />
-20° C bis +40° C) mouillés -20° C jusqu'à +40° C)<br />
(inkl. vRG 12.— / incl. TAR 12.—)<br />
4-Flaschenanschluss Raccordement <strong>pour</strong> 4 bouteilles J 12254 114.—<br />
6-Flaschenanschluss Raccordement <strong>pour</strong> 6 bouteilles J 12256 190.—<br />
Ersatz-Raumthermostat Thermostat de remplacement F 251 180.—<br />
Alle Preise inklusive 8.0 % MWST / Preise gültig bis 31.8.12<br />
Tous les prix s‘entendent y compris la TVA de 8.0 % / Prix valables jusqu'au 31.08.12<br />
51
F<br />
Infrarot-Strahler<br />
Emetteurs à infrarouge<br />
Elektro-Heizgebläse * Souffleur à air chaud *<br />
mit Apparatesteckdose und<br />
Kupplung CEE 16A 4 Pol 6h<br />
avec prise femelle et<br />
accouplement CEE 16A 4 Pol 6h<br />
Heizleistung Puissance 4.5 - 9 kW<br />
Luftumwälzung Circulation d'air 760 m 3<br />
Stromanschluss Raccordement électrique 3 x 400 V<br />
Abmessungen (L-B-H) Dimensions (L-P-H) 310 x 260 x 410 mm<br />
Gewicht Poids 11.5 kg<br />
Heizleistung 9 kW Puissance 9 kW F 91E 495.—<br />
(inkl. vRG 2.50 / incl. TAR 2.50)<br />
* solange Vorrat jusqu'à épuisement du stock<br />
Infrarot-Strahler<br />
für den Einbau in Grills, Racletteöfen, Haus- und Gartencheminées,<br />
Industrieofenbau, usw.<br />
Emetteurs à infrarouge<br />
<strong>pour</strong> le montage dans des grils, fours à raclette, cheminées<br />
de maison/jardin, applications thermiques, etc.<br />
– Gehäuse Chromstahl – Carcasse en acier inox<br />
– Mit Keramikplatten – Avec plaques de réfraction en céramique,<br />
– Mit Befestigungsöffnungen – Avec possibilité de fixation<br />
– Gasanschluss = Schlauchtülle – Raccordement <strong>gaz</strong> = tétine<br />
– Betriebsdruck 37 mbar – Pression service 37 mbar<br />
Modelle ohne Zündsicherung dürfen nicht in geschlossenen<br />
Räumen verwendet werden<br />
Ne pas utiliser les modèles sans sécurité dans des locaux<br />
fermés<br />
SKG 152 / 152Z<br />
SKG 152 / 152Z<br />
Heizleistung Puissance 3.75 kW<br />
Gasverbrauch Consommation de <strong>gaz</strong> 270 g/h<br />
Masse Dimensions 500 x 85 x 60 mm<br />
Strahlungsfläche Surface de rayonnement 370 x 60 mm<br />
Gewicht Poids 1.5 kg<br />
Ohne Zündsicherung Sans sécurité F 152 102.—<br />
Mit Zündsicherung Avec sécurité F 152Z 184.—<br />
SKG 155 / 155Z<br />
SKG 155 / 155Z<br />
Heizleistung Puissance 4.5 kW<br />
Gasverbrauch Consommation de <strong>gaz</strong> 320 g/h<br />
Masse Dimensions 600 x 85 x 60 mm<br />
Strahlungsfläche Surface de rayonnement 480 x 60 mm<br />
Gewicht Poids 1.7 kg<br />
Ohne Zündsicherung Sans sécurité F 155 106.—<br />
Mit Zündsicherung Avec sécurité F 155Z 188.—<br />
52 Alle Preise inklusive 8.0 % MWST / Preise gültig bis 31.8.12<br />
Tous les prix s‘entendent y compris la TVA de 8.0 % / Prix valables jusqu'au 31.08.12