ACCESS | Control EN ACCESS | CONTROL At arrival the system recognises the identity of the owner. The access card will not only give access but due to the integration with the other functions in the house, the visitors preferred settings are automatically activated: in/outdoor lights, temperature, sound, curtains... The cleaning lady only gets access in the morning, the gardener only in the garden on Tuesdays, etc. NL TOEGANG | CONTROLE Bij thuiskomst herkent het systeem de identiteit van de kaarthouder en zal er niet enkel toegang worden verleend tot de woning, maar zullen ook zijn gewenste en voorafbepaalde functies worden geactiveerd: binnen- en buitenverlichting, temperatuurregeling, muziek, gordijnen,... De poetsvrouw krijgt enkel in de ochtend toegang en de tuinman kan enkel op donderdag de tuin betreden, enz. FR ACCÈS | CONTRÔLE Le système reconnaît l'arrivant. Sa carte ne lui donne pas que l'accès, mais par l'intégration des autres fonctions de la maison, elle active un ensemble de fonctions lui correspondant: éclairage intérieur/extérieur, température, musique, volets... La femme de ménage ne peut entrer que le matin, le jardinier uniquement dans le jardin le mardi, etc. DE ZUGANG | KONTROLLE Bei Ankunft erkennt das System die Identität des Besitzers. Die Zugangskarte verschafft nicht nur Einlass, sondern aktiviert automatisch auch die bevorzugten Einstellungen des Besuchers durch Einbeziehung der anderen Funktionen im Haus: Innen-/Aussenbeleuchtung, Temperatur, Musik, Vorhänge... Die Putzfrau bekommt nur morgens Einlass, der Gärtner zum Garten nur dienstags, etc. ZH 门 禁 | 控 制 门 卡 还 可 识 别 主 人 的 身 份 。 因 为 它 不 仅 仅 是 一 张 门 卡 , 它 还 可 以 集 成 住 宅 内 其 它 的 控 制 功 能 。 它 可 以 根 据 主 人 的 喜 好 自 动 执 行 某 些 功 能 。 如 室 内 / 室 外 的 灯 光 、 暧 气 / 冷 气 的 温 度 、 背 景 音 乐 、 电 动 窗 帘 等 。 保 洁 阿 姨 卡 只 能 在 上 午 开 门 , 而 园 丁 卡 只 能 在 每 周 二 打 开 花 园 门 …… ES ACCESOS | CONTROL A su llegada, el sistema reconoce la identidad del propietario. La tarjeta de acceso no sólo permitirá su acceso, sino que gracias a la integración con las otras funciones de la casa, activará automáticamente las demás preferencias de ajustes del visitante: luces, temperatura, sonido, cortinas... La asistenta sólo tendrá acceso por las mañanas, el jardinero sólo podrá acceder al jardín los martes, etc. IT ACCESSI | CONTROLLO All'arrivo il sistema riconosce l'identità del proprietario. La card non apre solo la porta o il cancello, ma grazie all'integrazione con le altre funzioni della casa, le luci, le tende e tapparelle, i condizionatori e persino il sistema di diffusione sonora creano la situazione preferita dall'utente. E poi la signora delle pulizie può entrare solo al mattino, e il giardiniere solo al martedì. PL DOSTĘP | KONTROLA Przy wchodzeniu, system rozpoznaje tożsamość właścieciela. Karta dostępu nie tylko umożliwia wejście, ale także dzięki integracji z innymi funkcjami w domu, automatycznie uruchamia ulubione ustawienia danej osoby: oświetlenie w domu i na zwenątrz, temperaturę, muzykę, rolety... Personel sprzątający uzyska dostęp do domu tylko rano, a ogrodnik tylko do ogrodu we wtorki, itd. PT ACESSO | CONTROLO Ao chegar a casa o sistema reconhece a sua identidade. O cartão não só da-lhe acesso, como tambem a outras funções dentro da casa. As configurações de visitantes são ativados de imediato: luzes de exterior, som a temperatura, cortinas... A senhora da limpeza só tem acesso na parte da manhã, o jardineiro só no jardim às terças-feiras, etc. RU ДОСТУП | КОНТРОЛЬ По приезду домой система распознает владельца. Карта доступа не только разрешает доступ, но и благодаря интеграции совмещает с другими функциями в доме. Нужные установки автоматически активируются: внутренний/наружный свет, температура, музыка, шторы...Домработница получает доступ только с утра, садовник только в саду по вторникам и т. д. 28 TDS12202
SOLUTIONS TDS12142GL + TDS12203 29