10.05.2014 Views

Convention de Vienne et les contrats complexes ... - CISG Database

Convention de Vienne et les contrats complexes ... - CISG Database

Convention de Vienne et les contrats complexes ... - CISG Database

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

588 MCGILL LAW JOURNAL / REVUE DE DROIT DE MCGILL [Vol. 50<br />

employée par <strong>les</strong> tribunaux pour d’autres sortes <strong>de</strong> <strong>contrats</strong> 79 . C<strong>et</strong>te décision mérite<br />

donc d’être examinée.<br />

Les faits soumis au tribunal suisse étaient <strong>les</strong> suivants. Le ven<strong>de</strong>ur, une société<br />

autrichienne, <strong>et</strong> l’ach<strong>et</strong>eur, une société suisse, ont conclu plusieurs accords en vertu<br />

<strong>de</strong>squels le ven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>vait installer du matériel informatique <strong>et</strong> <strong>de</strong>s logiciels dans <strong>les</strong><br />

locaux <strong>de</strong> l’ach<strong>et</strong>eur, former <strong>les</strong> employés <strong>de</strong> l’ach<strong>et</strong>eur à l’utilisation <strong>de</strong>s programmes<br />

<strong>et</strong> exécuter d’autres tâches. La solution était composée, outre le matériel, <strong>de</strong> logiciels<br />

standards <strong>et</strong> <strong>de</strong> logiciels qui avaient été adaptés pour le client.<br />

Le tribunal a commencé sa discussion en observant que<br />

[l]achat <strong>de</strong> logiciels ainsi que l’achat combiné <strong>de</strong> logiciels <strong>et</strong> <strong>de</strong> matériel<br />

constituent une vente <strong>de</strong> marchandises se situant dans le champ d’application<br />

<strong>de</strong> la CVIM. En général, en vertu <strong>de</strong> l’article 3, alinéa premier <strong>de</strong> la CVIM, non<br />

seulement <strong>les</strong> purs <strong>contrats</strong> <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> marchandises mais également <strong>les</strong><br />

<strong>contrats</strong> pour la fabrication <strong>de</strong> biens tombent dans le domaine d’application <strong>de</strong><br />

la CVIM [notre traduction, références omises] 80 .<br />

Nous aurions pu nous attendre, en conséquence, à ce que le tribunal ne juge pas<br />

pertinents <strong>les</strong> services d’adaptation <strong>de</strong> logiciels. Au contraire, celui-ci a poursuivi son<br />

analyse en prenant note <strong>de</strong> la prétention du ven<strong>de</strong>ur (ou, plus précisément, <strong>de</strong> son<br />

successeur) selon laquelle le contrat litigieux était régi par la CVIM parce que «<strong>les</strong><br />

éléments d’un contrat <strong>de</strong> vente prédominaient à cause du <strong>de</strong>voir d’installer <strong>de</strong>s<br />

logiciels standards» [nos italiques, notre traduction] 81 . Le ven<strong>de</strong>ur alléguait que «bien<br />

que le [ven<strong>de</strong>ur] ait accompli un certain travail d’adaptation <strong>de</strong> logiciels <strong>et</strong> qu’il ait<br />

formé <strong>les</strong> salariés <strong>de</strong> l’ach<strong>et</strong>eur» [nos italiques, notre traduction], toujours était-il que<br />

le caractère essentiel du contrat était celui d’un contrat <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> marchandises 82 .<br />

Ensuite, <strong>les</strong> choses <strong>de</strong>viennent plus intéressantes. Selon le ven<strong>de</strong>ur, la part <strong>de</strong> la<br />

valeur du contrat attribuable à la fourniture <strong>de</strong>s logiciels standards (avec fourniture<br />

d’un droit d’utilisation) <strong>et</strong> à leur installation s’élevait à 45 pour-cent. La formation <strong>de</strong>s<br />

salariés avait une valeur <strong>de</strong> 20 pour-cent. Le travail <strong>de</strong> développement <strong>de</strong> logiciels<br />

individuels (accompli à partir <strong>de</strong>s logiciels standards) avait une valeur <strong>de</strong> 35 pourcent.<br />

Le ven<strong>de</strong>ur a soumis <strong>de</strong>s factures <strong>et</strong> autres preuves qui faisaient apparaître que<br />

<strong>les</strong> services d’installation <strong>et</strong> <strong>de</strong> formation, entre autres services, s’exécutaient sur une<br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> plusieurs mois. L’ach<strong>et</strong>eur n’a pas soumis <strong>de</strong> preuves contraires. Ainsi le<br />

tribunal a-t-il accepté <strong>les</strong> prétentions du ven<strong>de</strong>ur. Le tribunal a déduit que ni le travail<br />

d’adaptation accompli, ni l’exécution <strong>de</strong> services annexes ne prévalaient <strong>et</strong> que, <strong>de</strong> ce<br />

fait, le contrat ne pouvait pas être qualifié <strong>de</strong> contrat dans lequel <strong>les</strong> services<br />

79 Voir partie II.B.1, ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

80 Tribunal commercial (Han<strong>de</strong>lsgericht), Zurich (Suisse), 17 février 2000, supra note 78 au<br />

para. IV.1.c.<br />

81 Ibid.<br />

82 Ibid.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!