15.06.2014 Views

(reine de Navarre ; 1492-1549). L'heptaméron des nouvelles. 1995.

(reine de Navarre ; 1492-1549). L'heptaméron des nouvelles. 1995.

(reine de Navarre ; 1492-1549). L'heptaméron des nouvelles. 1995.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tt6 DEUX!ESHE JOURNÉE.<br />

pcrie; et dès l'heure, laissa ta poursuitte qu'il luy faisoit, et s'enquist<br />

si bien <strong>de</strong> sa vie, qu'il trouva qu'elle aymoit un gentil homme italien,<br />

bien saige et honnestc.<br />

Le dict seigneur<strong>de</strong> Bonnivetaccointa peu à peu ce gentil homme,<br />

par telle doulceur et finesse, qu'il ne s'apparceut <strong>de</strong> l'occasion mais<br />

l'ayma si parfaictement,qu'après sa dame c'estoit ta créature du tnondo<br />

qu aymoit le plus. Le seigneur <strong>de</strong> Bonnivet, pour luy arracher son<br />

secret du cueur, faingnit <strong>de</strong> tuy dire le sien, et qu'il aymoit une dame<br />

où jamais n'avoit pense, le priant le tenir secret, et qu'ils n'eussent<br />

tous <strong>de</strong>ux que ung cueur et une pensée. Le pauvre gentil homme,<br />

pour luy monstrer l'amour réciproque, luy va <strong>de</strong>clairer tout du long0<br />

cette qu'il portoit à ta dame, dont Bonnivetse vouloit venger; et une<br />

fois le jour, s'asscmbtoient en quelque lieu tous <strong>de</strong>ux, pour rendre<br />

compte <strong>de</strong>s bonnes fortunes advenues le long <strong>de</strong> la journée, ce que<br />

l'un faisoit en mensonge, et l'autre en vérité. Et confessa le gentil<br />

homme avoir aymé trois ans ceste dame, sans en avoir riens en,<br />

sinon bonnes paroles et asseuranee d'cstre ayme. Le dict <strong>de</strong> Bonnivet<br />

luy conseillatous les moyens qu'il luy fut possiblepour parvenir a son<br />

intention; dont il se tt'ouva si bien, que en peu <strong>de</strong> jours elle lit accorda<br />

tout ce qu'il <strong>de</strong>mandoit; il ne restoit que lie trouver le moyen<br />

ce que bien tost, par le conseil (lu seigneur <strong>de</strong> Bonnivet, fut trouvé.<br />

Et, ung jour, avant souper, tuy dist le gentil homme tf Monsieur,je<br />

suis plus tenu a vous qu'a tous tes hommes du mon<strong>de</strong>,car par vostt'e<br />

bon conseil j'espère a\ûir ceste nuict ce que tant d'années j'ay désiré.<br />

Je te prie, mon amy, ce luy dist Bonnivet,compte-moy la sorte <strong>de</strong><br />

ton entrcprinse, pour veoir s')t y a tromperie ou hazard, pour te y<br />

servir <strong>de</strong> bon amy. Le gentil homme tuy va compter comme elle<br />

avoit moyenne <strong>de</strong> faire tasser ta gran<strong>de</strong> porte <strong>de</strong> la maison ouverte,<br />

soubz coulleur <strong>de</strong> quelque matadic qu'avoit un <strong>de</strong> ses treros, pour<br />

taquette a toute heure falloit en\o;er a ta ville querir ses necessitez;<br />

et qu'il pourroit entrer seuremeut <strong>de</strong>dans la court, mais qu'it se gardast<br />

<strong>de</strong> monter par t'e~cattier, et qu'il passast par ung petit <strong>de</strong>gré<br />

qui estoit à main droicte, et entrast en la première gallerie qu'it trouveroit,<br />

ou toutes les portes <strong>de</strong>s chambres <strong>de</strong> son beau porc et <strong>de</strong> ses<br />

beautx frères se t'endoicnt; (t (ju'it choisist bien la troisiesme plus<br />

près du diet <strong>de</strong>gré, et, si en ta poussant doutcement il la trouvoit<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!