02.09.2014 Views

RAPPORT ANNUEL 2007 - Suisa

RAPPORT ANNUEL 2007 - Suisa

RAPPORT ANNUEL 2007 - Suisa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

apport annuel <strong>2007</strong>


Table des matières<br />

4<br />

6<br />

8<br />

11<br />

14<br />

14<br />

18<br />

18<br />

21<br />

26<br />

26<br />

27<br />

32<br />

Editorial: Encouragement de la musique – après les paroles, des actes!<br />

SUISA rétrospective <strong>2007</strong> – événements importants<br />

Révision de la loi sur le droit d’auteur (LDA)<br />

Aperçu de l’exercice <strong>2007</strong><br />

Clients et Licences<br />

Recettes en augmentation grâce aux concerts et aux droits d’émission<br />

Membres et répartition<br />

Membres<br />

Répartition<br />

Fondation en faveur des auteurs et éditeurs de SUISA<br />

Fondation SUISA pour la musique<br />

Balance des paiements avec l’étranger<br />

Membres d’honneur<br />

2 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Autorité de surveillance<br />

Tarifs, Commission arbitrale fédérale<br />

Institut fédéral de la propriété intellectuelle<br />

Principauté du Liechtenstein<br />

Organes<br />

Assemblée générale <strong>2007</strong><br />

Conseil et commissions<br />

Direction et personnel<br />

Organigramme<br />

Comptes annuels<br />

Bilan <strong>2007</strong><br />

Compte d’exploitation <strong>2007</strong><br />

Comptes annuels <strong>2007</strong> de la Fondation de prévoyance en faveur des auteurs et éditeurs<br />

Organe de contrôle<br />

Impressum<br />

34<br />

34<br />

37<br />

37<br />

38<br />

38<br />

40<br />

42<br />

43<br />

44<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

3


Encouragement de la musique –<br />

après les paroles, des actes!<br />

Hans Ulrich Lehmann et Andreas Wegelin<br />

Le 8 juin <strong>2007</strong>, le Conseil fédéral a publié les projets relatifs à la loi sur l’encouragement<br />

de la culture (LEC) et à la loi Pro Helvetia (LPH). Ces législations ont<br />

pour objectif la réorganisation de l’attribution des compétences entre la Confédération,<br />

les cantons et les communes en matière d’encouragement de la culture.<br />

Par ces nouvelles règles, à l’exception des mesures visant à la promotion des œuvres cinématographiques, la<br />

compétence de la Confédération serait limitée à la diffusion de la culture. En conséquence, Pro Helvetia, selon<br />

la volonté du Conseil fédéral, ne pourrait plus verser de subvention pour la création d’œuvres, et les auteurs<br />

de musique ne pourraient compter, à l’avenir, que sur le bon vouloir des cantons et des communes. Or, seuls<br />

les grandes villes et les cantons disposent déjà des institutions et des ressources financières nécessaires. Des<br />

contributions vitales en faveur des créateurs risquent ainsi de disparaître.<br />

Selon l’article de la Constitution fédérale visant à l’encouragement de la culture, «La Confédération peut promouvoir<br />

les activités culturelles (…) et encourager l’expression artistique et musicale en particulier par la promotion<br />

de la formation.» Ce soutien de la relève musicale n’est pas concrétisé dans la LEC. C’est la raison pour<br />

laquelle l’initiative populaire «Jeunesse + Musique» a été lancée le 21 juin <strong>2007</strong> peu après la publication des<br />

messages et projets de loi du Conseil fédéral. L’organisme responsable est le Conseil suisse de la musique, l’association<br />

faîtière de toutes les organisations nationales qui opèrent dans le domaine musical et des créateurs<br />

de musique, à laquelle SUISA est également affiliée. L’initiative souhaite l’introduction dans la Constitution<br />

fédérale d’un article en faveur de la formation musicale:<br />

4 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Encouragement de la musique – après les paroles, des actes!<br />

Art 67a Formation musicale<br />

1 La Confédération et les cantons encouragent la formation musicale, en particulier des enfants et des<br />

jeunes.<br />

2 La Confédération fixe les principes applicables à l’enseignement de la musique à l’école, à l’accès des jeunes<br />

à la pratique musicale et à l’encouragement des talents musicaux.<br />

Les trois objectifs principaux de l’initiative sont les suivants:<br />

1. les enfants et les jeunes doivent recevoir, au cours de leur scolarité obligatoire, un enseignement musical<br />

de la même qualité que celle prévalant dans les autres branches;<br />

2. un plus grand nombre d’enfants et de jeunes doivent pouvoir recevoir une formation dans une école de<br />

musique à un prix abordable et de bonne qualité;<br />

3. les enfants et les jeunes particulièrement doués sur le plan musical doivent être encouragés. Ainsi, davantage<br />

de jeunes seront capables de s’engager dans une carrière de musiciens professionnels.<br />

L’initiative demande<br />

que la Confédération<br />

et les cantons encouragent<br />

la formation<br />

musicale.<br />

Il s’agit à présent de saisir cette occasion en vue d’une amélioration de l’encouragement de la musique. La pratique<br />

de cet art est indispensable à une formation accomplie. La formation musicale doit, tout comme l’éducation<br />

sportive, figurer dans la Constitution fédérale. Nous voulons pour notre pays une vie musicale riche et diversifiée,<br />

des manifestations musicales avec des compositeurs et interprètes suisses ainsi qu’un public intéressé.<br />

Pour que l’initiative soit soumise au vote, elle doit réunir 100’000 signatures avant l’été 2008. Si chacun de<br />

nos 25’000 sociétaires et mandants récolte seulement quatre signatures, le but sera atteint. En revanche, si<br />

l’initiative échoue dès la phase de la collecte des signatures, la chance d’obtenir un meilleur encouragement<br />

de la musique par la Confédération ne se présentera pas avant des décennies. Participez tous à l’initiative afin<br />

d’offrir à notre société un avenir où la musique conserve toute sa valeur. Les formulaires de signature sont<br />

disponibles à l’adresse www.musikinitiative.ch.<br />

Si chacun de nos<br />

25’000 sociétaires<br />

et mandants récolte<br />

seulement quatre<br />

signatures, le but<br />

sera atteint.<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

5


SUISA rétrospective <strong>2007</strong> –<br />

événements importants<br />

Janvier Février Mars Avril Mai Juin<br />

Stand collectif<br />

La Commission<br />

Salon de la musi-<br />

Pas d’événement<br />

Sommet du droit<br />

Arrêt du Tribunal<br />

au MIDEM <strong>2007</strong><br />

de l’Union euro-<br />

que Francfort<br />

particulier à<br />

d’auteur de la<br />

fédéral en faveur<br />

à Cannes<br />

péenne menace les<br />

signaler<br />

CISAC à Bruxelles<br />

du TC 4d<br />

sociétés de gestion<br />

Popfestival<br />

européennes<br />

m4music<br />

Assemblée généra-<br />

d’amendes pour<br />

le de SUISA, élec-<br />

distorsion de la<br />

tions au Conseil et<br />

concurrence. A fin<br />

à la Commission<br />

<strong>2007</strong>, la procédure<br />

de Répartition et<br />

n’est pas encore<br />

des œuvres<br />

terminée.<br />

6 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre<br />

Première répartition<br />

des droits<br />

d’émission pour<br />

les fenêtres publicitaires<br />

suisses<br />

Arrêt du Tribunal<br />

administratif<br />

fédéral relatif<br />

aux mécanismes<br />

de répartition du<br />

tarif W<br />

Festival du film<br />

de Locarno à<br />

l’occasion duquel<br />

l’Apéritif des<br />

auteurs est organisé<br />

Après le Conseil<br />

des Etats, le<br />

Conseil national<br />

adopte la révision<br />

de la LDA.<br />

Stand collectif<br />

au Popkomm <strong>2007</strong><br />

à Berlin<br />

Le Conseil de la<br />

Fondation SUISA<br />

pour la musique<br />

et le Conseil de<br />

SUISA nomment<br />

Urs Schnell<br />

nouveau Directeur<br />

de la Fondation<br />

SUISA.<br />

Réorganisation<br />

des bureaux de<br />

Lausanne<br />

Stand collectif au<br />

WOMEX <strong>2007</strong> à<br />

Séville<br />

SuisseEMEX<br />

(Le salon suisse<br />

du marketing)<br />

Départ de Roy<br />

Oppenheim<br />

Approbation du<br />

TC 3a par la CAF<br />

Le Conseil national<br />

vote la ratification<br />

de la Convention<br />

de l’UNESCO<br />

sur la protection et<br />

l’encouragement<br />

de la diversité des<br />

formes d’expression<br />

culturelle.<br />

Décès de Jean<br />

Balissat<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

7


Révision de la loi sur le<br />

droit d’auteur (LDA)<br />

Au cours de l’année sous revue, le Parlement a adopté deux actes normatifs sur le droit d’auteur, à savoir<br />

• un arrêté fédéral sur l’approbation de deux accords de l’Organisation Mondiale de la Propriété<br />

Intellectuelle (OMPI)<br />

• une modification de la loi sur le droit d’auteur<br />

Les actes en question entreront probablement en vigueur le 1 er juillet 2008.<br />

Avec clairvoyance,<br />

le législateur suisse<br />

avait déjà donné des<br />

droits très complets<br />

aux auteurs lors<br />

de la révision de<br />

1992, de sorte que<br />

cette ratification<br />

n’a entraîné aucune<br />

modification fondamentale<br />

pour eux.<br />

Un signal pour la protection des auteurs à l’ère d’Internet<br />

En 1996, l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle a adopté les deux traités<br />

• WCT World Copyright Treaty (droits d’auteur)<br />

• WPPT World Performance and Phonograms Treaty (droits voisins des artistes exécutants et producteurs),<br />

qui ont pour but une adaptation des conventions internationale aux nouvelles technologies de diffusion de<br />

musique, de films, d’images etc.<br />

La Suisse a signé ces accords en 1996. Désormais, le Parlement les a ratifiés en les intégrant dans le droit<br />

national. Avec clairvoyance, le législateur suisse avait déjà donné des droits très complets aux auteurs lors de<br />

la révision de 1992, de sorte que cette ratification n’a entraîné aucune modification fondamentale pour eux.<br />

Mais, ce faisant, la Suisse lance un important signal: elle prend au sérieux la protection des auteurs à l’ère<br />

d’Internet.<br />

8 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Révision de la loi sur le droit d’auteur (LDA)<br />

La protection juridique des mesures de protection techniques<br />

La Suisse dispose à présent, conformément aux accords de l’OMPI, d’une protection en droit pénal des mesures<br />

techniques. Celles-ci sont par exemple<br />

• les dispositifs anti-copie, qui empêchent la copie ou la restreignent à certains formats,<br />

• les contrôles d’accès, avec lesquels on limite l’accès à une offre Internet, par exemple aux personnes<br />

qui se sont enregistrées,<br />

• les contrôles d’utilisations, par lesquels l’utilisation peut être restreinte dans une mesure convenue<br />

entre le consommateur et le fournisseur. Les contrôles d’utilisations empêchent par exemple qu’un<br />

enregistrement soit copié plus de cinq fois, ou qu’il soit converti dans certains autres formats; ou<br />

alors ils empêchent que le consommateur ait accès à l’offre après un certain temps.<br />

• les filigranes numériques, grâce auxquels on peut voir si une œuvre ou un enregistrement a été<br />

modifié, et qui permettent de suivre le parcours d’une œuvre sur Internet.<br />

Il n’est pas impossible de contourner ces mesures techniques. On est donc parti du principe qu’une distribution<br />

commerciale de films, de musique, d’images, de textes etc. sur Internet nécessite que ces contournements<br />

soient interdits et, le cas échéant, fassent l’objet de poursuites pénales. La Suisse a donc introduit aujourd’hui,<br />

conformément aux accords de l’OMPI, une protection pénale des mesures techniques; mais, à la différence<br />

d’autres pays, elle n’a pas envisagé une protection absolue. En effet, contourner une mesure de protection<br />

technique pour réaliser une utilisation autorisée (notamment la fabrication d’une copie privée) n’est pas punissable.<br />

Cette relativisation de la protection pénale a été combattue surtout par l’industrie du film et du disque,<br />

avec pour motif que la protection deviendrait sans objet. Mais à notre avis, les mesures techniques perdent de<br />

toute façon de leur importance, au moins dans le domaine de la musique. De plus en plus de producteurs de<br />

supports sonores proposent leurs CD sans dispositif anti-copie. La résistance aux Digital Rights Management<br />

Systems (DRMS) actuels vient avant tout de ce qu’ils ne sont pas interopérables, parce que les consommateurs<br />

ne peuvent écouter un morceau téléchargé sur une plate-forme donnée que sur certains appareils. De plus en<br />

plus de prestataires renoncent aux DRMS (ou au moins aux contrôles des utilisations). Pour SUISA, la question<br />

de savoir jusqu’où doit aller la protection des mesures techniques est de moindre importance. A son avis, la<br />

voie choisie par le législateur suisse est donc tout à fait soutenable.<br />

Le législateur<br />

avait le choix entre<br />

interdire la copie<br />

privée ou donner une<br />

compensation aux<br />

ayants droit d’une<br />

autre manière.<br />

La redevance sur les mémoires des iPods, lecteurs MP3, magnétoscopes<br />

à disque dur<br />

Depuis les années 60, époque où le magnétophone à cassettes est apparu sur le marché, la copie privée de musique<br />

est devenue un phénomène de masse. Grâce à Internet, elle a pris des proportions incommensurables. On<br />

ne saurait prétendre que tous les titres copiés seraient achetés si la copie privée n’était pas possible. Mais il est<br />

incontestable que la copie privée compromet l’exploitation normale de la musique (et des films, images, textes<br />

etc.). Le législateur avait le choix entre interdire la copie privée ou donner une compensation aux ayants droit<br />

d’une autre manière. Avec raison, le législateur suisse a considéré qu’une interdiction de la copie privée (ou la<br />

mise en œuvre d’une telle interdiction) serait une intrusion inadmissible dans la sphère privée. C’est pourquoi<br />

la Suisse, avec la LDA de 1992, a autorisé la copie privée, tout en assurant une compensation aux ayants droit<br />

sous la forme d’une redevance sur les supports utilisés pour enregistrer de la musique, des films, des images<br />

ou des textes. Le premier tarif de ce type est entré en vigueur en 1995, et depuis lors, les sociétés de gestion<br />

suisses encaissent des redevances auprès des fabricants et importateurs, cela au profit des artistes dont les<br />

œuvres sont copiées en masse et sans lesquels les supports vierges ne seraient pas vendus. La plupart des pays<br />

européens ont prévu une réglementation identique ou analogue.<br />

Ce système en vigueur depuis 15 ans est simple, a fait ses preuves et n’a donné lieu pour ainsi dire à aucune<br />

discussion jusqu’à ce que la récente révision de la LDA entre dans sa phase finale.<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

9


Révision de la loi sur le droit d’auteur (LDA)<br />

Le tarif commun 4d<br />

a été contesté par<br />

l’industrie, les fabricants<br />

et les consommateurs,<br />

mais il<br />

a été approuvé en<br />

dernière instance,<br />

le 19 juin <strong>2007</strong>, par<br />

le Tribunal fédéral.<br />

Virulente polémique contre les créateurs<br />

Jusqu’à ces dernières années, les supports vierges traditionnels tels que musicassettes et cassettes vidéo, CD,<br />

DVD et CD-ROM enregistrables, étaient achetés séparément des appareils d’enregistrement. Mais récemment,<br />

ces supports ont été de plus en plus remplacés par les mémoires numériques, telles que les puces et disques<br />

durs intégrés dans des appareils de reproduction (iPods, lecteurs MP3, magnétoscopes à disque dur). Ces<br />

mémoires remplissent la même fonction que les musicassettes d’autrefois. Les sociétés de gestion ont donc<br />

proposé un tarif (tarif commun 4d) instaurant une redevance sur de telles mémoires. Le tarif a été contesté par<br />

l’industrie, les fabricants et les consommateurs, mais il a été approuvé en dernière instance, le 19 juin <strong>2007</strong>,<br />

par le Tribunal fédéral.<br />

Cette décision a suscité une campagne médiatique d’une virulence inattendue et une polémique radicale<br />

s’est engagée contre les créateurs et leurs sociétés de gestion. L’industrie des appareils et les associations de<br />

consommateurs ont demandé au législateur d’abolir cette redevance, en oubliant qu’elles remettaient ainsi en<br />

cause la liberté de copie privée. En effet, si le législateur avait supprimé la redevance sur les supports vierges,<br />

il aurait dû logiquement interdire la copie privée.<br />

Interventions neutralisées en dernière minute<br />

La campagne a malheureusement aussi eu certaines répercussions au Conseil national. Des interventions parlementaires<br />

de dernière minute ont demandé l’abolition de la redevance ou sa limitation à 3 % du prix de vente<br />

des appareils – une revendication impraticable parce que les fabricants et importateurs des supports mémoire<br />

ne connaissent pas le prix de vente au détail des appareils dans lesquels ils sont intégrés, et parce que ce prix<br />

de vente au détail n’est souvent pas encore fixé au moment de la fabrication ou de l’importation.<br />

Grâce à un travail intensif de lobbying, sous l’égide de Suisseculture, la première proposition (abolition de la<br />

redevance) a été retirée et l’autre a été rejetée. Tous les présidents de Commission, les porte-parole des groupes<br />

parlementaires et l’ancien Conseiller fédéral Blocher ont contribué à ce résultat. Ils ont tous souligné que le<br />

projet de loi reposait sur un consensus relativement large, qu’il ne fallait pas remettre en question au détriment<br />

des artistes. Le Conseil national a finalement estimé qu’il était trop peu informé, et qu’il ne devait pas<br />

prendre de décision hâtive.<br />

La loi a donc été adoptée dans la version soutenue par SUISA. Mais la campagne aura une suite: au Conseil<br />

national, une motion demandant l’introduction de règles spéciales pour la redevance sur les supports vierges a<br />

été déposée, ainsi qu’un postulat exigeant plus de transparence dans la présentation des comptes des sociétés<br />

de gestion. Ces deux objets n’ont pas encore été traités par le Parlement au moment de la mise sous presse du<br />

présent rapport annuel.<br />

10 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Aperçu de l’exercice <strong>2007</strong><br />

Alfred Meyer, Directeur général<br />

<strong>2007</strong><br />

en 1000 CHF<br />

2006<br />

en 1000 CHF<br />

Variation<br />

+/– %<br />

Recettes de la gestion des droits d’auteur<br />

en Suisse<br />

117’911<br />

115’572<br />

+ 2,0<br />

à l’étranger<br />

14’365<br />

15’456<br />

– 7,1<br />

Recettes annexes<br />

8’649<br />

7’280<br />

+ 18,8<br />

Total des recettes<br />

140’926<br />

138’308<br />

+ 1,9<br />

Dépenses<br />

28’633<br />

29’058<br />

– 1,5<br />

Produit à répartir<br />

112’699*)<br />

111’782**)<br />

+ 0,8<br />

*) après apport de CHF 407’000.– du fonds de péréquation des frais<br />

**) après apport de CHF 2’531’000.– du fonds de péréquation des frais<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

11


Aperçu de l’exercice <strong>2007</strong><br />

Les détails de l’exercice écoulé figurent dans les sections suivantes du présent rapport. Nous ne spécifions ici<br />

que deux points.<br />

Frais d’administration et déductions de frais<br />

Le total des frais de gestion de SUISA s’élève en <strong>2007</strong> à CHF 28’633’252.87. Ces frais d’administration sont<br />

d’abord financés par<br />

• les recettes annexes de CHF 8’649’441.99<br />

• les déductions des recettes des tarifs (taux de frais), à savoir<br />

• droits de reproduction moyenne 7,75 % CHF 2’200’703.10<br />

• droits d’exécution et d’émission moyenne 18,54 % CHF 16’801’838.65<br />

• recettes de l’étranger 4,00 % CHF 574’597.65<br />

moyenne globale des déductions des tarifs 14,68 % CHF 19’577’139.40<br />

• un apport du fonds de péréquation des frais de CHF 406’671.48<br />

Total CHF 28’633’252.87<br />

En ce qui concerne les droits de reproduction et les droits d’exécution et d’émission, les déductions de frais<br />

varient d’un tarif à l’autre, entre autres parce que<br />

• le Conseil a décidé, pour les tarifs relatifs aux droits de reproduction, d’opérer des déductions de frais<br />

variant en fonction de la charge de travail.<br />

• les coûts de l’encaissement par des tiers de certains tarifs communs sont pris en compte. SUISA déduit<br />

pour ses propres travaux (répartition, documentation etc.) la différence entre le taux maximal décidé par<br />

le Conseil et les frais émanant de tiers.<br />

• dans certains domaines, des taux de frais ont été convenus par contrat, par exemple pour les licences<br />

Si l’on mesure les<br />

sociétés de gestion<br />

au produit national<br />

brut par habitant,<br />

SUISA fait partie du<br />

peloton de tête.<br />

centralisées (tarif PI international) ou dans des contrats de représentation réciproque avec des sociétéssœurs,<br />

par exemple pour la retransmission par câble ou dans le domaine des droits de reproduction.<br />

Le total des dépenses s’élève à 20,3 % de l’ensemble des recettes.<br />

On peut évaluer les sociétés de droits d’auteur aux taux de frais pratiqués. Sous cet angle, SUISA compte parmi<br />

les sociétés les plus chères dans le contexte économique de l’Europe de l’ouest. Mais si l’on mesure les sociétés<br />

de gestion au produit national brut par habitant, SUISA fait partie du peloton de tête. Le montant des frais<br />

d’administration dépend de l’étendue de la couverture du marché et de l’exactitude de la répartition et de la<br />

documentation. Nous préférons répartir plus de 100 millions de francs avec une déduction de frais de 14,68 %<br />

en moyenne que, par exemple, 20 millions avec une déduction de frais de 5 %.<br />

Répartition supplémentaire<br />

Les difficultés de l’économie de la musique sont connues. Au vu de la conjoncture actuelle, l’exercice <strong>2007</strong> peut<br />

être qualifié d’exercice équilibré. Il faut garder à l’esprit que nous ne pouvons pas influencer le «produit» que<br />

nous vendons, les droits d’auteur sur la musique, que les prix de ce produit sont déterminés conjointement avec<br />

les clients et qu’ils sont sujets à un contrôle préalable de l’Etat. De même, nous ne pouvons pas étendre nos<br />

activités au-delà du territoire de la Suisse et du Liechtenstein, à tout le moins dans les domaines traditionnels<br />

et générateurs de chiffre d’affaires. Nous évoluons donc dans un marché que nous ne pouvons pratiquement<br />

pas influencer.<br />

12 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Aperçu de l’exercice <strong>2007</strong><br />

Nous nous engageons cependant à tout mettre en œuvre afin d’assurer une gestion de vos droits diligente et<br />

efficace malgré une conjoncture de plus en plus difficile. A cet effet, nous sommes en mesure de procéder en<br />

2008 à une répartition supplémentaire extraordinaire de CHF 2,8 millions de francs. Ce montant figure au<br />

bilan à la rubrique «Passifs, répartition supplémentaire des obligations libérées». Vous trouverez les détails<br />

de cette répartition supplémentaire dans les prochains décomptes. De plus, pour l’exercice 2008 en cours, le<br />

Conseil a décidé, vu les résultats obtenus, d’abaisser de 1 % la déduction de frais sur les droits d’exécution et<br />

d’émission.<br />

Pour l’exercice 2008<br />

en cours, le Conseil<br />

a décidé, vu les<br />

résultats obtenus,<br />

d’abaisser de 1% la<br />

déduction de frais<br />

sur les droits d’exécution<br />

et d’émission.<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

13


Clients et licences<br />

Recettes en augmentation grâce aux concerts<br />

et aux droits d’émission<br />

Malgré un marché partiellement en difficulté, les recettes de SUISA provenant<br />

de Suisse et de la Principauté du Liechtenstein ont augmenté de 2 % au cours<br />

de l’exercice, pour passer à près de CHF 118 millions de francs. Cette évolution<br />

Les recettes de<br />

l’étranger mettent<br />

en évidence que la<br />

musique suisse a<br />

toujours du mal à<br />

s’exporter.<br />

positive repose prioritairement sur un accroissement des recettes des concerts et<br />

des médias électroniques. Pour les droits d’exécution, on est passé très près du<br />

record de l’année 2006.<br />

En Suisse et dans la Principauté du Liechtenstein, SUISA représente le répertoire mondial. Nous licencions<br />

tous les types d’utilisation de musique sur ces territoires, non seulement pour les auteurs et éditeurs suisses<br />

ou liechtensteinois, mais pour la musique de compositeurs, de paroliers et d’éditeurs du monde entier.<br />

Par contraste avec l’évolution positive en Suisse, les recettes de l’étranger en <strong>2007</strong> ont baissé de 7% pour passer<br />

à 14,36 millions de francs. Nous recevons des droits de l’étranger pour les exécutions, émissions ou productions<br />

de supports sonores de nos membres hors du territoire national. Les recettes de l’étranger mettent donc<br />

en évidence que la musique suisse a toujours du mal à s’exporter.<br />

Recettes de Suisse en CHF<br />

Droits d’exécution<br />

Droits d’émission<br />

Droits de reproduction<br />

Droits à rémunération<br />

35’841’365 (30 %)<br />

54’760’378 (46 %)<br />

22’552’208 (19 %)<br />

5’859’479 (5 %)<br />

14 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Clients et licences<br />

Recettes provenant de Suisse et du Liechtenstein en CHF<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Droits d’émission<br />

A Emissions SSR (sans publicité)<br />

TC 1 Réseaux de câbles (diffusions d’émissions)<br />

TC 2a Retransmission d'œuvres et de prestations protégées à l'aide de réémetteurs<br />

TC 2b Retransmission d'œuvres et de prestations protégées par streaming sur des réseaux IP<br />

W Emissions publicitaires de la SSR<br />

Fenêtres publicitaires<br />

S Emetteurs (sans la SSR)<br />

Y Radio et télévision à péage<br />

Droits d’exécution<br />

B Fanfares<br />

Chœurs et sociétés instrumentales (sans fanfares, chœurs d’église et clubs de yodleurs)<br />

Clubs de yodleurs<br />

C Eglises<br />

D Sociétés de concert (orchestres professionnels)<br />

Dc Orchestres symphoniques d’amateurs<br />

E Cinémas<br />

TC 3a Réception d’émissions et musique de fond ou d’ambiance<br />

TC 3b Trains, avions, cars, bateaux, attractions foraines, voitures publicitaires munies de haut-parleurs<br />

H Hôtellerie<br />

Hb Exécutions musicales pour manifestations dansantes et récréatives (sans hôtellerie)<br />

HV Hôtel-vidéo<br />

K Concerts (sans sociétés de concerts)<br />

L Ecoles de danse<br />

MA Juke-boxes<br />

T Projection de vidéogrammes (sans cinémas)<br />

Z Cirques<br />

Droits de reproduction<br />

PA Mouvements à musique<br />

PI Enregistrement de musique sur phonogrammes destinés au public<br />

– Délivrance d’autorisations en Suisse<br />

– Online<br />

– Ringtones<br />

– Délivrance d’autorisations à l’étranger<br />

PN Enregistrement de musique sur supports sonores qui ne sont pas destinés au public<br />

VI Production de vidéogrammes destinés au public<br />

VM Music Video<br />

VN Enregistrement de musique sur vidéogrammes qui ne sont pas destinés au public<br />

Droits à rémunération<br />

TC 4 Redevance sur les supports vierges Vidéo<br />

TC 4 Redevance sur les supports vierges Audio<br />

TC 5 Vidéothèques<br />

TC 6 Droit de location Vidéo et Audio dans les bibliothèques<br />

TC 7 Utilisation scolaire<br />

TC 8 Reprographie<br />

TC 9 Utilisation interne en entreprise<br />

Total<br />

26’000’000<br />

12’421’016<br />

97’660<br />

159’467<br />

7’367’880<br />

679’949<br />

7’178’803<br />

855’603<br />

435’819<br />

354’607<br />

57’813<br />

563’646<br />

825’914<br />

34’709<br />

2’991’654<br />

8’978’052<br />

152’370<br />

4’166’607<br />

1’733’199<br />

52’921<br />

14’639’595<br />

552’644<br />

132’929<br />

75’657<br />

93’230<br />

54’602<br />

4’972’570<br />

1’186’209<br />

353’621<br />

13’695’560<br />

69’043<br />

845’190<br />

17’879<br />

1’357’534<br />

1’528’137<br />

3’533’579<br />

107’251<br />

43’530<br />

301’771<br />

250’295<br />

94’915<br />

119’013’430<br />

26’000’000<br />

11’984’210<br />

57’503<br />

27’747<br />

7’274’094<br />

717’348<br />

6’526’030<br />

650’899<br />

442’185<br />

358’632<br />

59’025<br />

563’329<br />

1’295’507<br />

35’381<br />

2’887’940<br />

8’993’266<br />

273’955<br />

4’058’479<br />

1’721’732<br />

58’094<br />

14’527’568<br />

528’334<br />

148’530<br />

88’409<br />

77’603<br />

17’965<br />

4’841’860<br />

723’696<br />

679’894<br />

14’418’906<br />

143’708<br />

642’839<br />

1’235’388<br />

1’302’615<br />

2’484’612<br />

101’793<br />

41’027<br />

298’451<br />

245’537<br />

108’559<br />

116’642’651<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

15


Clients et licences<br />

Droits d’émission: recettes record<br />

Une analyse attentive des recettes suisses montre que les licences de droits d’émission constituent la principale source<br />

de revenus de SUISA (46 %). Ces recettes ont atteint un niveau qui dépasse même celui de notre année-record 2001.<br />

Les droits ont surtout augmenté dans les tarifs W et S. Cela s’explique par la croissance des contrats publicitaires dans<br />

les médias électroniques. La base des recettes de droits d’émission est toujours le tarif forfaitaire (tarif A) avec la SSR<br />

SRG idée suisse. Il est inchangé depuis l’année 2000 et se rapporte à l’émission de musique du répertoire mondial dans<br />

les programmes rédactionnels radio/TV.<br />

Télévision Internet et mobile en plein essor<br />

Les revenus provenant de la retransmission par réseaux radio ou câblés ont également augmenté (TC 1 et TC 2),<br />

de même que ceux concernant la télévision par abonnement (TC Y). Cela est dû à la multiplication des offres numériques<br />

par les câblo-opérateurs et les entreprises de télécommunication. Swisscom a aussi fait son entrée sur le<br />

marché de la retransmission télévisée, en diffusant le signal TV par câble téléphonique (Bluewin TV) et par réseau<br />

radio (TC 2b).<br />

Bien que, ou justement<br />

parce qu’il<br />

existe de nombreuses<br />

formes de<br />

consommation de<br />

musique sur Internet,<br />

la demande du<br />

public en matière de<br />

productions «live»<br />

ne fléchit pas.<br />

Droits d’exécution: les grandes manifestations augmentent<br />

Malgré des résultats brillants pour les concerts (TC K), les recettes provenant des droits d’exécution sont en légère<br />

baisse (–0,8 %). Elles n’atteignent plus le niveau record de l’année dernière. Le nombre de concerts organisés a continué<br />

à augmenter. Bien que, ou justement parce qu’il existe de nombreuses formes de consommation de musique sur<br />

Internet, la demande du public en matière de productions «live» ne fléchit pas. Le haut niveau de recettes pour les<br />

concerts (TC K) s’explique notamment par le nombre accru de grandes manifestations. Ainsi, le public suisse a eu<br />

deux fois en un an l’occasion d’accueillir les Rolling Stones.<br />

Le tarif D, en revanche, enregistre une forte baisse. Il se rapporte aux sociétés de concerts, qui jouent non seulement<br />

de la musique contemporaine mais aussi beaucoup d’autres œuvres non protégées, car le compositeur ou l’auteur<br />

du texte est décédé depuis plus de 70 ans. Dans le domaine du tarif D, nos revenus dépendent beaucoup des œuvres<br />

que programment les orchestres symphoniques. La diminution s’explique aussi par le fait que les comptes 2006<br />

incluaient le décompte d’un des grands organisateurs pour une saison précédente, donc qu’ils se rapportaient à<br />

deux saisons au lieu d’une.<br />

Comme l’on s’y attendait, les recettes pour la musique dans l’industrie hôtelière se sont quelque peu améliorées.<br />

En 2005, nous avons convenu d’un nouveau tarif avec les associations concernées, qui prévoit une augmentation<br />

progressive des taux tarifaires jusqu’en 2011.<br />

Droits de reproduction:<br />

plus de vidéos musicales, toujours moins de CD<br />

Les revenus provenant des droits de reproduction ont baissé de 0,7% par rapport à l’année précédente. La diminution<br />

des ventes de supports sonores se fait sentir. Ainsi, le chiffre d’affaires des licences centralisées a baissé d’environ<br />

CHF 800’000.–. Et il aurait diminué encore davantage si l’on n’avait pas pu vendre des vidéos musicales en remplacement<br />

des disques. Les recettes pour ces vidéos musicales sont contenues dans le poste PI Délivrance d’autorisation<br />

à l’étranger. Elles ont amélioré le résultat d’environ 4 %.<br />

Malgré une croissance de 64 %, le commerce par Internet ne peut de loin pas compenser la diminution des ventes de<br />

supports sonores. Les revenus de licences pour les magasins de musique en ligne, qui ont augmenté dans l’année<br />

sous revue, n’ont absorbé que 20 % des pertes liées à l’effondrement des ventes de supports sonores (mouvement<br />

amorcé en 2001). Les recettes pour les licences de sonneries téléphoniques ont diminué (CHF 353’621.–, l’année précédente<br />

CHF 679’894.–, –48 %), celles des ventes en ligne de documents musicaux ont augmenté (CHF 1’186’209.–,<br />

l’année précédente CHF 723’696.–, +64 %). Mais les licences pour les DVD de films longs-métrages ont généré d’importants<br />

revenus supplémentaires provenant du tarif VI.<br />

16 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Clients et licences<br />

Droits à rémunération: la redevance sur les supports vierges<br />

augmente de 34 %<br />

Les recettes liées aux droits à rémunération prévus par la loi pour la copie privée, pour la copie dans les écoles et<br />

les entreprises et pour la location d’exemplaires d’œuvre ne représentent que 4,4 % du chiffre d’affaires total de<br />

SUISA. Cela correspond à 5 % des revenus provenant de Suisse. Le 1 er septembre <strong>2007</strong>, après de longues années de<br />

procédure judiciaire, le tarif commun 4d (TC 4d) est entré en vigueur. Il régit la redevance sur les micropuces et<br />

disques durs intégrés aux lecteurs MP3, iPods, magnétoscopes ou set-top-boxes. Les recettes provenant des tarifs<br />

concernant les supports vierges ont par conséquent augmenté d’environ 34 %.<br />

Les tarifs de redevances<br />

devront<br />

rapidement être étendus<br />

aux mémoires<br />

d’autres appareils.<br />

La redevance sur les lecteurs MP3 arrive trop tard<br />

Si l’on compare les pertes dues au déclin des ventes de disques avec les recettes provenant de la redevance sur les<br />

supports vierges audio, les secondes sont loin de compenser les premières: depuis 2001, la diminution pour les licences<br />

de supports sonores s’élève à CHF 10,6 millions de francs, alors que les recettes supplémentaires du TC 4 Audio<br />

n’atteignent que CHF 1,6 million de francs.<br />

Et le nouveau TC 4d ne permet pas d’espérer une amélioration. D’après les chiffres de l’Institut d’analyse IHA/GfK,<br />

le marché des lecteurs MP3 est déjà fortement saturé. Si l’on en a encore vendu 137’000 pour Noël 2006, ce chiffre<br />

a baissé à 103’000 en <strong>2007</strong>, c’est-à-dire environ 25 % de moins. Il existe déjà de nouvelles possibilités de copier de la<br />

musique pour l’emporter avec soi. Les prestataires de services Telecom font notamment une publicité intensive pour<br />

les téléphones portables, qui ne servent plus seulement à téléphoner, à envoyer des SMS et à photographier, mais qui<br />

sont désormais des lecteurs de musique portables. Les études de marché confirment cette tendance. Les tarifs de<br />

redevances devront donc rapidement être étendus aux mémoires de ces appareils.<br />

Evolution des recettes depuis 1997 en CHF<br />

120 Mio.<br />

101’358’206<br />

108’004’108<br />

108’878’274<br />

115’693’400<br />

120’491’681<br />

119’600’247<br />

117’329’224<br />

112’200’275<br />

115’691’498<br />

116’644’656<br />

119’643’430<br />

100 Mio.<br />

80 Mio.<br />

60 Mio.<br />

40 Mio.<br />

20 Mio.<br />

1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />

0<br />

Droits d’émission Droits d’exécution Droits de reproduction Droits à rémunération Total<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

17


Membres et répartition<br />

Membres<br />

A fin <strong>2007</strong>, SUISA compte 24’727 membres, approchant ainsi de la barre des<br />

25’000 sociétaires et mandants.<br />

La «finance<br />

d’inscription»<br />

introduite au début<br />

2006 n’a pas freiné<br />

l’adhésion de plus<br />

de mille nouveaux<br />

mandants.<br />

En comparaison internationale, notre société tient une place particulière: les sociétés de gestion des pays<br />

voisins dont le nombre d’habitants est supérieur au nôtre n’ont pas, proportionnellement, autant de membres<br />

que SUISA. A titre d’exemple, la Sacem (France) comprend environ 120’000 membres, la GEMA (Allemagne)<br />

environ 65’000, l’AKM (Autriche) 19’000 et la SIAE (Italie) environ 85’000.<br />

La loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (art. 42, al. 1 lettre c, LDA) dispose que les sociétés de<br />

gestion agréées en Suisse doivent être accessibles à tous les titulaires de droits d’auteur ou de droits voisins.<br />

Cette obligation légale ouvre largement accès à notre société à tous les créateurs musicaux. Cela entraîne<br />

d’une part des dépenses administratives importantes pour notre gestion, mais permet d’autre part à SUISA de<br />

représenter pratiquement toute la création musicale suisse.<br />

Durant le dernier exercice, nous avons enregistré 165 auteurs et 3 éditeurs en tant que nouveaux sociétaires<br />

et 1068 auteurs et 70 éditeurs en tant que nouveaux mandants. L’augmentation du nombre de sociétaires (avec<br />

droit de vote et d’éligibilité) est moins importante qu’en 2006 où 357 auteurs et 21 éditeurs avaient bénéficié<br />

de ce nouveau statut. En revanche, l’arrivée de nouveaux mandants est en hausse significative. La «finance<br />

d’inscription» introduite au début 2006 (CHF 100.– pour les auteurs et CHF 200.– pour les éditeurs) n’a pas<br />

freiné l’adhésion de plus de mille nouveaux mandants.<br />

18 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Membres et répartition<br />

Statistique des membres <strong>2007</strong><br />

Auteurs Editeurs Total<br />

<strong>2007</strong> 2006 <strong>2007</strong> 2006 <strong>2007</strong> 2006<br />

Auteurs et éditeurs en chiffres<br />

Sociétaires<br />

7’783<br />

7’618<br />

471<br />

468<br />

8’254<br />

8’086<br />

dont sociétaires du Liechtenstein<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

22<br />

22<br />

Mandants<br />

15’278<br />

14’210<br />

1’195<br />

1’125<br />

16’473<br />

15’335<br />

dont mandants du Liechtenstein<br />

38<br />

36<br />

25<br />

26<br />

63<br />

62<br />

Total<br />

23’061<br />

21’828<br />

1’666<br />

1’593<br />

24’727<br />

23’421<br />

Total Liechtenstein<br />

49<br />

47<br />

36<br />

37<br />

85<br />

84<br />

Déclarations d’œuvre de membres<br />

21’526<br />

24’463<br />

342’110<br />

322’487<br />

363’636<br />

346’950<br />

Déclarations d’œuvres audiovisuelles<br />

359<br />

297<br />

424<br />

237<br />

783<br />

534<br />

Les créateurs et les éditeurs de musique sont d’abord affiliés en tant que mandants. Dès qu’ils ont reçu des<br />

redevances de droit d’auteur d’au moins CHF 2’000.– et après au moins un an d’affiliation, et lorsqu’ils remplissent<br />

les autres conditions statutaires, ils bénéficient du statut de sociétaire à part entière, avec droit de vote<br />

et éligibilité.<br />

Le diagramme ci-dessous présente la courbe de croissance des sociétaires et mandants depuis 1970<br />

24’000<br />

22’000<br />

20’000<br />

18’000<br />

16’000<br />

14’000<br />

12’000<br />

10’000<br />

8’000<br />

6’000<br />

4’000<br />

2’000<br />

0<br />

1970 1980 1990 2000 <strong>2007</strong><br />

Sociétaires<br />

2’429 2’940 4’353 6’372 8’254<br />

Mandants<br />

1’121 1’824 4’792 10’662 16’473<br />

Total<br />

3’550 4’764 9’145 17’034 24’727<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

19


Membres et répartition<br />

Revenus des membres<br />

La somme répartie en <strong>2007</strong> aux membres directement affiliés à SUISA s’élève à CHF 54’723’666.–. Les auteurs<br />

et compositeurs ont reçu CHF 18’203’804.– et les éditeurs CHF 36’519’861.–.<br />

Décomptes <strong>2007</strong> en CHF<br />

Auteurs sociétaires<br />

Auteurs mandants<br />

Total auteurs<br />

16’669’000.00<br />

1’534’804.35<br />

18’203’804.35<br />

(30,5 %)<br />

(2,8 %)<br />

(33,3 %)<br />

Editeurs sociétaires<br />

Editeurs mandants<br />

Total éditeurs<br />

Total<br />

9’657’331.45<br />

26’862’530.35<br />

36’519’861.80<br />

54’723’666.15<br />

(17,6 %)<br />

(49,1 %)<br />

(66,7 %)<br />

Les chiffres se rapportent à tous les décomptes de <strong>2007</strong>, y compris les décomptes rectificatifs.<br />

Sur les quelque 25’000 membres de SUISA, 13’185 ont reçu au moins un ou plusieurs décomptes en <strong>2007</strong> (1’246<br />

éditeurs, 11’939 auteurs, c.-à-d. 53 % des membres). La Commission européenne tente d’imposer aux sociétés<br />

de gestion de se faire concurrence pour obtenir les cessions de droits. Une telle concurrence est en contradiction<br />

avec l’obligation d’accueillir tous les ayants droit (art. 42, al. 1, lettre c LDA). Cette obligation devra faire<br />

l’objet d’un examen le cas échéant.<br />

Versements aux ayants-droit de SUISA en <strong>2007</strong><br />

CHF<br />

Versements à 11’939 auteurs<br />

auteurs<br />

plus de 500’000<br />

250’000-499’999<br />

100’000-249’999<br />

75’000-99’999<br />

50’000-74’999<br />

25’000-49’999<br />

20’000-24’999<br />

15’000-19’999<br />

10’000-14’999<br />

5’000-9’999<br />

1’000-4’999<br />

500-999<br />

100-499<br />

1-99<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

3<br />

5<br />

13<br />

7<br />

26<br />

60<br />

33<br />

33<br />

105<br />

285<br />

1599<br />

1104<br />

3305<br />

5361<br />

20 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Membres et répartition<br />

CHF<br />

Versements à 1’246 éditeurs<br />

éditeurs<br />

plus de 500’000<br />

15<br />

250’000-499’999<br />

10<br />

100’000-249’999<br />

12<br />

75’000-99’999<br />

7<br />

50’000-74’999<br />

19<br />

25’000-49’999<br />

43<br />

20’000-24’999<br />

13<br />

15’000-19’999<br />

38<br />

10’000-14’999<br />

35<br />

5’000-9’999<br />

89<br />

1’000-4’999<br />

282<br />

500-999<br />

117<br />

100-499<br />

239<br />

1-99<br />

327<br />

0<br />

50 100 150 200 250 300<br />

Répartition<br />

Droits d’émission de la SSR<br />

Le tarif A, qui règle les droits de radiodiffusion de la SSR, a été prolongé. La SSR a payé CHF 26 millions en<br />

<strong>2007</strong> à SUISA, soit CHF 17 millions pour les programmes de radio et CHF 9 millions pour les programmes de<br />

télévision.<br />

Redevances versées par émission ou par exécution d’une œuvre en CHF (durée 3 minutes)<br />

Droits d’émission / Année de répartition<br />

<strong>2007</strong><br />

2006<br />

Radio SSR*)<br />

6.75 à 33.77<br />

7.19 à 37.46<br />

Télévision SSR*)<br />

8.19 à 58.03<br />

7.52 à 48.36<br />

*) Selon le type d’émission (TV) en tenant compte du supplément de première émission<br />

Droits d’exécution / Année de répartition<br />

Fanfares<br />

Chœurs<br />

Yodel/Cor des Alpes<br />

Manifestations récréatives:<br />

1 – 2 musiciens<br />

<strong>2007</strong><br />

3.69<br />

9.64<br />

1.78<br />

1.75<br />

2006<br />

3.41<br />

10.93<br />

1.58<br />

1.32<br />

Le nombre de films<br />

diffusés à la télévision<br />

et pris en considération<br />

dans la répartition<br />

a légèrement<br />

diminué, passant de<br />

26922 en 2006 à 26638<br />

en <strong>2007</strong>.<br />

3 – 6 musiciens<br />

3.50<br />

2.65<br />

7 musiciens et plus<br />

5.25<br />

3.97<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

21


Membres et répartition<br />

Nombre d’œuvres, d’exécutions et d’émissions en <strong>2007</strong><br />

Œuvres<br />

Exécutions/émissions<br />

Radio SSR<br />

Télévision SSR (sans publicité, films ni séries)<br />

Emetteurs privés (sans publicité, films ni séries)<br />

Concerts (y c. conservatoires/écoles de musique)<br />

Eglises<br />

Fanfares, tambours<br />

Chœurs<br />

Yodel, cor des Alpes<br />

Manifestations récréatives y c. hôtellerie-restauration<br />

Total<br />

86’610<br />

20’760<br />

36’155<br />

119’452<br />

6’483<br />

11’512<br />

13’410<br />

2’227<br />

57’322<br />

353’931<br />

1’589’878<br />

377’477<br />

4’196’659<br />

298’919<br />

18’427<br />

168’246<br />

69’909<br />

46’502<br />

2’164’331<br />

8’930’348<br />

Droits d’exécution et d’émissions versés en CHF<br />

Répartition principale de juin<br />

<strong>2007</strong><br />

2006<br />

Membres de SUISA<br />

Membres de sociétés étrangères<br />

Provisions pour décomptes ultérieurs<br />

Total<br />

24’618’699 (44,0 %)<br />

27’279’648 (48,7 %)<br />

4’113’969 (7,3 %)<br />

56’012’316<br />

23’324’337 (43,7 %)<br />

25’618’904 (48,0 %)<br />

4’449’801 (8,3 %)<br />

53’393’042<br />

Proportion de musique suisse dans les émissions de la SSR (radio) par rapport à l’ensemble de la musique protégée<br />

*) Dans cette<br />

statistique,<br />

nous considérons<br />

comme<br />

musique suisse<br />

toutes les<br />

œuvres dont<br />

le compositeur<br />

ou le parolier<br />

est membre de<br />

SUISA.<br />

SR DRS 1<br />

SR DRS 2<br />

SR DRS 3<br />

Musikwelle 531<br />

Virus<br />

Regionaljournale<br />

Radio Rumantsch<br />

RSR La 1ère<br />

RSR Espace 2<br />

RSR Couleur 3<br />

RSR Option Musique<br />

RSI Rete uno<br />

RSI Rete due<br />

RSI Rete tre<br />

Total<br />

Musique Suisse*)<br />

Musique étrangère<br />

<strong>2007</strong> 2006 <strong>2007</strong> 2006<br />

Minutes % Minutes % Minutes % Minutes %<br />

52’126<br />

11’696<br />

53’809<br />

159’011<br />

43’876<br />

517<br />

52’179<br />

13’763<br />

11’247<br />

60’943<br />

41’719<br />

17’215<br />

6’347<br />

28’016<br />

552’464<br />

13,83 %<br />

14,80 %<br />

11,50 %<br />

35,71 %<br />

9,85 %<br />

70,73 %<br />

22,40 %<br />

8,68 %<br />

12,95 %<br />

14,58 %<br />

8,72 %<br />

4,79 %<br />

6,46 %<br />

6,68 %<br />

13,58 % 63’205<br />

10’437<br />

46’883<br />

132’603<br />

34’124<br />

861<br />

40’776<br />

13’218<br />

9’315<br />

51’285<br />

37’047<br />

8’683<br />

3’941<br />

23’162<br />

475’540<br />

16,4 %<br />

13,8 %<br />

10,3 %<br />

29,8 %<br />

7,2 %<br />

81,4 %<br />

18,9 %<br />

9,1 %<br />

11,3 %<br />

12,7 %<br />

7,9 %<br />

2,7 %<br />

4,7 %<br />

5,7 %<br />

12,0 % 324’696<br />

67’338<br />

414’068<br />

286’218<br />

401’585<br />

214<br />

180’766<br />

144’863<br />

75’573<br />

357’190<br />

436’874<br />

342’289<br />

91’858<br />

391’468<br />

3’515’000<br />

86,17 %<br />

85,20 %<br />

88,50 %<br />

64,29 %<br />

90,15 %<br />

29,27 %<br />

77,60 %<br />

91,32 %<br />

87,05 %<br />

85,42 %<br />

91,28 %<br />

95,21 %<br />

93,54 %<br />

93,32 %<br />

86,42 %<br />

322’902<br />

65’220<br />

407’365<br />

313’116<br />

438’043<br />

197<br />

174’443<br />

132’433<br />

73’453<br />

353’021<br />

434’803<br />

314’063<br />

80’732<br />

386’047<br />

3’495’838<br />

83,6 %<br />

86,2 %<br />

89,7 %<br />

70,2 %<br />

92,8 %<br />

18,6 %<br />

81,1 %<br />

90,9 %<br />

88,7 %<br />

87,3 %<br />

92,1 %<br />

97,3 %<br />

95,3 %<br />

94,3 %<br />

88,0 %<br />

22 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Membres et répartition<br />

Vente de phonogrammes (productions suisses)<br />

Or et platine <strong>2007</strong><br />

Interprète Titre Format Label Or/platine<br />

Baschi<br />

Fürs Volk<br />

Album<br />

Universal<br />

Platine<br />

Bo Katzman Chor<br />

Soul River<br />

Album<br />

Sony BMG<br />

Or<br />

Divers interprètes<br />

Die grössten Schweizer Hits – Teil 2<br />

Album<br />

Universal<br />

Or<br />

Divers interprètes<br />

S’bescht Ländler Album wo’s git<br />

Album<br />

EMI<br />

Or<br />

Divers interprètes<br />

Street Parade <strong>2007</strong> –<br />

Album<br />

EMI<br />

Or<br />

Official Compilation<br />

DJ Bobo<br />

Vampires<br />

Album<br />

TBA<br />

Or<br />

Florian Ast<br />

Läbeszeiche<br />

Album<br />

Universal<br />

Platine<br />

Francine Jordi<br />

Im Garten meiner Seele<br />

Album<br />

Universal<br />

Or<br />

Gotthard<br />

Domino Effect<br />

Album<br />

Musikvertrieb<br />

Platine<br />

Jodlerklub Wiesen-<br />

Mey Freyd<br />

Album<br />

Phono-Vertrieb<br />

Or<br />

berg / Ländlertrio<br />

d’Kärnälpler<br />

Kinder Schweizer-<br />

Schwiizer Chinderlieder<br />

Album<br />

Universal<br />

Or<br />

deutsch<br />

Kliby und Caroline<br />

Hesch du hüt scho glachet?<br />

Album<br />

Universal<br />

Or<br />

Lovebugs<br />

In Every Waking Moment<br />

Album<br />

Gadget<br />

Platine<br />

Peach Weber<br />

Lach-Sack<br />

Album<br />

Universal<br />

Platine<br />

Peter Reber & Nina<br />

Himel & Ärde<br />

Album<br />

Universal<br />

Platine<br />

Peter, Sue & Marc<br />

The Legend<br />

Album<br />

Universal<br />

Or<br />

Polo Hofer<br />

Seven<br />

Stephan Eicher<br />

Stress<br />

Baschi<br />

Duette 1977 – <strong>2007</strong><br />

Home<br />

Eldorado<br />

Renaissance<br />

Bring en hei<br />

Album<br />

Album<br />

Album<br />

Album<br />

Single<br />

Sound Service<br />

Nation<br />

Universal<br />

Universal<br />

Universal<br />

Or<br />

Or<br />

Platine<br />

Double platine<br />

Platine<br />

Or:<br />

15’000 unités<br />

Platine:<br />

30’000 unités<br />

DJ Bobo<br />

Vampires Are Alive<br />

Single<br />

TBA<br />

Or<br />

Source: www.hitparade.ch<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

23


Membres et répartition<br />

Places des interprètes suisses dans les hitparades annuels <strong>2007</strong><br />

Le hitparade suisse<br />

est établi par<br />

Media Control SA sur<br />

mandat de Schweizer<br />

Radio DRS et IFPI<br />

Suisse. Tous droits<br />

réservés. Le hitparade<br />

suisse est<br />

diffusé chaque dimanche<br />

de 13.00<br />

à 17.00 heures sur<br />

DRS 3.<br />

Singles<br />

Disques<br />

Rang Interprète Titre Distribution<br />

1 DJ Bobo<br />

Vampires Are Alive<br />

TBA AG<br />

2 Fabienne Louves & Marc Sway Hemmigslos liebe<br />

Sony BMG<br />

3 Taxi [CH]<br />

Campari Soda<br />

Phono<br />

4 Baschi<br />

Wenn das Gott wüsst<br />

Universal<br />

5 Mash<br />

Ewigi Liäbi<br />

Sony BMG<br />

6 Stress<br />

On n’a qu’une terre<br />

Universal<br />

7 MusicStars<br />

This Is Life<br />

Sony BMG<br />

8 Stress<br />

Rester soi-même<br />

Universal<br />

9 Stress<br />

Avenues<br />

Universal<br />

10 MusicStars<br />

Take A Chance<br />

Sony BMG<br />

1 Stress<br />

Renaissance<br />

Universal<br />

2 Gotthard<br />

Domino Effect<br />

Musikvertrieb<br />

3 Stephan Eicher<br />

Eldorado<br />

Universal<br />

4 Jodlerklub Wiesenberg /<br />

Mey Freyd<br />

Phono<br />

Ländlertrio d’Kärnälpler<br />

5 Baschi<br />

Fürs Volk<br />

Universal<br />

6 Florian Ast<br />

Läbeszeiche<br />

Universal-<br />

7 Polo Hofer<br />

Duette 1977 – <strong>2007</strong><br />

Sound Service<br />

8 Sir Colin<br />

Good Fellas<br />

TBA AG<br />

9 Seven<br />

Home<br />

Nation<br />

10 Peter, Sue & Marc<br />

The Legend<br />

Universal<br />

11 DJ Bobo<br />

Vampires<br />

TBA AG<br />

12 Florian Ast<br />

Theater National<br />

Phonag<br />

13 Sektion Kuchikäschtli<br />

Affatanz<br />

Nation<br />

14 DJ Antoine<br />

Live In Moscow<br />

Musikvertrieb<br />

15 Musical<br />

Ewigi Liebi – Das Musical Phonag<br />

Titre<br />

Distribution<br />

Compilations<br />

1<br />

Die grössten Schweizer Hits – Lovesongs & Emotions<br />

Universal<br />

2<br />

Die grössten Schweizer Hits – Heimat & Ohrwürmer<br />

Universal<br />

3<br />

DJ Antoine – Jealousy<br />

Musikvertrieb<br />

4<br />

Die grössten Schweizer Hits<br />

Universal<br />

5<br />

Die grössten Schweizer Hits – Spezielles & Verrücktes<br />

Universal<br />

6<br />

House <strong>2007</strong> – The Hit-Mix<br />

TBA AG<br />

7<br />

S’allerbescht Mundart Album wo’s git<br />

EMI<br />

8<br />

Street Parade <strong>2007</strong> – Official Compilation<br />

EMI<br />

9<br />

DJ Antoine – Vive la révolution?<br />

Musikvertrieb<br />

10<br />

Die grössten Schweizer Hits – Teil 2<br />

Universal<br />

11<br />

Sir Colin – Summer Parade <strong>2007</strong><br />

TBA AG<br />

12<br />

DJ Tatana – Summer Parade <strong>2007</strong><br />

TBA AG<br />

13<br />

More House <strong>2007</strong> – The Hit-Mix Part II<br />

TBA AG<br />

14<br />

Best Of House <strong>2007</strong><br />

TBA AG<br />

15<br />

Energy 07 Trance – Mixed By DJ Energy<br />

TBA AG<br />

Source: www.hitparade.ch<br />

24 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Membres et répartition<br />

Changements du Règlement de répartition<br />

Le principal changement du Règlement de répartition concerne le tarif commun 4d (redevances sur les supports<br />

de mémoire numériques type micropuces ou disques durs pour appareils enregistreurs audio et vidéo,<br />

notamment lecteurs MP3 ou «iPod»), changement que les organes de SUISA ont adopté sans problème. L’approbation<br />

du tarif lui-même, en revanche, a occupé longtemps les instances judiciaires, la presse et l’opinion<br />

publique durant l’année <strong>2007</strong> (voir page 34 du présent rapport).<br />

Répartition du tarif W (émissions publicitaires de la SSR)<br />

Le tarif W, entré en vigueur en 2003, est perçu auprès de la SSR et régit la redevance pour les droits d’émission<br />

de la musique dans les émissions publicitaires. La SSR verse à SUISA 2,65 % de ses recettes publicitaires de<br />

la télévision SSR, soit plus de CHF 7 millions par an. La somme est répartie par seconde de musique diffusée.<br />

Avec cette répartition, certains auteurs ont reçu moins d’argent et d’autres davantage par rapport à l’ancien<br />

système de répartition du tarif R. Sept ayants droit se sont adressés à l’Institut fédéral de la propriété intellectuelle<br />

qui a confirmé le système de répartition adopté par SUISA. Ils ont ensuite recouru au Tribunal administratif<br />

fédéral qui a rendu un arrêt en juillet <strong>2007</strong>, en admettant le recours sur deux questions essentielles: le<br />

tribunal estime qu’une répartition des recettes publicitaires sous forme d’un forfait par seconde de musique<br />

n’est pas conforme à la loi, et qu’il faudrait répartir les recettes du tarif W proportionnellement aux recettes de<br />

Publisuisse pour la diffusion de chacun des spots. D’autre part, le TAF rejette le principe d’attribuer une part<br />

des recettes du tarif W aux programmes de télévision hors publicité.<br />

SUISA a fait recours à son tour au Tribunal fédéral, pour plusieurs motifs: d’une part, la décision pose des questions<br />

de procédure, qui peuvent entraîner un blocage de la répartition pendant une longue période. D’autre<br />

part, nous estimons que les recettes de Publisuisse ne varient pas beaucoup en fonction de la musique contenue<br />

dans le spot, ni même de la présence ou de l’absence de musique: elles dépendent beaucoup plus de l’heure<br />

de diffusion, et de l’émission qui précède, suit ou est interrompue par le spot. A notre avis, c’est une raison<br />

pertinente pour que les œuvres jouées dans les émissions programmées reçoivent aussi une part des revenus<br />

publicitaires. Il ne faut pas perdre de vue que les recettes publicitaires nettes de la SSR représentent un tiers<br />

des recettes de la télévision, ni qu’elles servent presque exclusivement au financement des programmes et<br />

non au financement des spots publicitaires. Les émetteurs privés se financent presque exclusivement par<br />

la publicité. Si on suivait le raisonnement du Tribunal administratif fédéral, qui refuse de verser une partie<br />

des recettes publicitaires à la musique des émissions ordinaires, on devrait répartir pratiquement toutes les<br />

recettes du tarif S (émetteurs privés sauf SSR) au profit des seuls compositeurs de musique publicitaire, au<br />

détriment des compositeurs dont les œuvres sont diffusées dans les programmes normaux, sans lesquels la<br />

publicité ne serait pas diffusée.<br />

Nous sommes dans l’attente d’un jugement définitif du Tribunal fédéral durant l’année 2008.<br />

Les recettes de Publisuisse<br />

ne dépendent<br />

pas beaucoup de la<br />

musique du spot, ni<br />

même de la présence<br />

ou de l’absence de<br />

musique, mais de<br />

l’heure de diffusion,<br />

et de l’émission que<br />

le spot précède, suit<br />

ou interrompt.<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

25


Membres et répartition<br />

Fondation en faveur des auteurs et éditeurs<br />

de SUISA<br />

Les comptes annuels de la Fondation laissent de nouveau apparaître un excédent de recettes, de CHF 1’804’086.–<br />

pour l’année sous revue. Les auteurs reçoivent, dans la règle à partir de 63 ans, un montant qui garantit un<br />

revenu déterminant prévu par le règlement, plafonné à CHF 36’000.– par an (droits d’auteur courants + prestations<br />

de la Fondation). Cette année, 1108 auteurs ont bénéficié de versements de rentes. Les éditeurs reçoivent<br />

des contributions pour leurs institutions de prévoyance. Durant l’exercice écoulé, la Fondation a versé 14<br />

allocations de secours à des membres qui se trouvaient en difficultés financières, ceci pour un montant total<br />

de CHF 29’000.–.<br />

Urs Schnell entre en<br />

fonction le 1er avril<br />

2008 et reprend<br />

la Direction de la<br />

Fondation le 1er juin<br />

2008.<br />

Fondation SUISA pour la musique<br />

Après avoir revu l’Acte constitutif de la Fondation et son Règlement, le Conseil de Fondation a réglé en <strong>2007</strong><br />

la succession du Directeur Claude Delley en nommant son remplaçant, Urs Schnell, qui entre en fonction le<br />

1 er avril 2008 et reprend la Direction de la Fondation le 1 er juin 2008. Nous remercions Claude Delley pour<br />

son engagement pendant près de vingt ans au service de la Fondation et des auteurs et éditeurs membres de<br />

SUISA. Le Conseil de la Fondation, nommé par le Conseil de SUISA, sera nouvellement élu en automne 2008<br />

pour une période de quatre ans.<br />

26 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Membres et répartition<br />

Balance des paiements avec l’étranger<br />

Les recettes en provenance de l’étranger sont en baisse conformément à notre budget (CHF 14,3 millions), en<br />

raison des droits d’enregistrement dont on connaît la diminution générale.<br />

Les autorités fiscales espagnoles ont été apparemment satisfaites par les renseignements exigés concernant<br />

le domicile fiscal de nos membres et les versements en faveur de nos membres ont pu reprendre durant <strong>2007</strong><br />

grâce à la collaboration de la SGAE (Espagne).<br />

Paiements de l’étranger en CHF<br />

Afrique<br />

Amérique<br />

Asie<br />

Australie<br />

Europe<br />

12’606.85<br />

715’249.65<br />

636’728.16<br />

74’961.08<br />

12’925’395.11<br />

(0,12 %)<br />

(4,22 %)<br />

(4,46 %)<br />

(0,54 %)<br />

(90,67 %)<br />

Total<br />

14’364’695.30<br />

Paiements à l’étranger en CHF<br />

Afrique<br />

Amérique<br />

Asie<br />

Australie<br />

Europe<br />

49’379.70<br />

9’198’616.30<br />

109’861.30<br />

184’992.50<br />

29’281’022.25<br />

(0,11 %)<br />

(25,25 %)<br />

(0,24 %)<br />

(0,57 %)<br />

(73,83 %)<br />

Total<br />

39’804’028.60<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

27


Membres et répartition<br />

Circulation des paiements avec l’étranger en CHF<br />

Paiements de l’étranger<br />

Paiements à l’étranger<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Afrique du Sud<br />

SAMRO<br />

10’918.95<br />

17’385.86<br />

24’545.85<br />

19’977.90<br />

Albanie<br />

ALBAUTOR<br />

0.00<br />

0.00<br />

16’675.85<br />

0.00<br />

Algérie<br />

ONDA<br />

29.83<br />

0.00<br />

2’095.15<br />

0.00<br />

Allemagne<br />

GEMA, VG Musikedition<br />

3’817’529.47<br />

4’573’179.65<br />

10’358’388.05<br />

10’124’257.15<br />

Argentine<br />

ARGENTORES, SADAIC<br />

14’790.94<br />

15’058.95<br />

11’944.40<br />

82’843.25<br />

Australie<br />

AMCOS, APRA<br />

74’961.08<br />

83’459.87<br />

184’992.50<br />

214’426.35<br />

Autriche<br />

AKM, AUME<br />

891’414.92<br />

822’548.70<br />

1’295’102.25<br />

1’231’873.35<br />

Barbade<br />

COSCAP<br />

19.43<br />

0.00<br />

1’862.85<br />

0.00<br />

Belgique<br />

SABAM<br />

324’474.73<br />

302’253.75<br />

318’829.80<br />

425’652.70<br />

Bolivie<br />

SOBODAYCOM<br />

0.00<br />

0.00<br />

1’064.15<br />

14’495.05<br />

Brésil<br />

ABRAMUS, ADDAF, AMAR,<br />

39’895.85<br />

45’025.75<br />

105’766.70<br />

58’919.35<br />

SADEMBRA, SBACEM, SBAT,<br />

SICAM, SOCIMPRO, UBC<br />

Bulgarie<br />

MUSICAUTOR<br />

2’664.00<br />

0.00<br />

8’231.95<br />

5’511.00<br />

Burkina Faso<br />

BBDA<br />

14.50<br />

0.00<br />

1’069.55<br />

1’494.25<br />

Canada<br />

SOCAN, SODRAC, CMRRA<br />

218’115.31<br />

200’279.20<br />

472’227.85<br />

611’320.65<br />

Chili<br />

SCD<br />

5’584.71<br />

8’886.85<br />

3’524.20<br />

5’178.20<br />

Chine<br />

MCSC<br />

845.16<br />

838.50<br />

15’571.20<br />

0.00<br />

Colombie<br />

SAYCO<br />

674.58<br />

1’793.10<br />

4’601.90<br />

1’831.00<br />

Corée du Sud<br />

KOMCA<br />

7’204.53<br />

7’608.50<br />

227.25<br />

0.00<br />

Costa Rica<br />

ACAM<br />

0.00<br />

0.00<br />

165.25<br />

0.00<br />

Croatie<br />

HDS-ZAMP<br />

13’540.33<br />

0.00<br />

24’283.20<br />

14’763.15<br />

Cuba<br />

ACDAM<br />

47.26<br />

300.95<br />

12’448.95<br />

7’950.65<br />

Danemark<br />

KODA, NCB<br />

195’973.00<br />

299’308.50<br />

225’511.95<br />

276’527.05<br />

Espagne<br />

SGAE<br />

45’462.40<br />

0.00<br />

596’203.45<br />

567’292.55<br />

Estonie<br />

EAU<br />

2’815.55<br />

0.00<br />

1’945.25<br />

1’140.90<br />

Etats-Unis<br />

AMRA, ASCAP, BMI, HFA, SESAC<br />

427’756.25<br />

371’321.85<br />

8’495’927.45<br />

8’530’639.90<br />

Finlande<br />

TEOSTO<br />

87’997.85<br />

72’812.65<br />

95’270.40<br />

92’279.45<br />

France<br />

SACEM, SDRM, SACD, SCAM<br />

3’869’052.25<br />

4’923’102.39<br />

6’995’254.05<br />

6’723’408.35<br />

Géorgie<br />

SAS<br />

0.00<br />

0.00<br />

432.30<br />

0.00<br />

Grande-Bretagne<br />

MCPS, PRS<br />

787’715.74<br />

769’595.12<br />

4’850’735.05<br />

4’478’566.20<br />

Grèce<br />

AEPI<br />

43’335.65<br />

45’451.98<br />

37’417.05<br />

17’114.05<br />

Hong-kong<br />

CASH<br />

17’068.47<br />

10’182.48<br />

2’857.05<br />

10’470.60<br />

Hongrie<br />

ARTISJUS<br />

228’031.00<br />

0.00<br />

28’277.75<br />

27’842.40<br />

Ile Maurice<br />

MASA<br />

910.72<br />

664.90<br />

0.00<br />

0.00<br />

Indonésie<br />

KCI<br />

0.00<br />

0.00<br />

216.80<br />

0.00<br />

Irlande<br />

IMRO<br />

18’790.12<br />

18’465.70<br />

64’157.75<br />

83’703.50<br />

Les pays avec lesquels la balance des paiements est nulle, bien que SUISA soit sous contrat de représentation réciproque avec<br />

eux, ne sont pas mentionnés ici.<br />

28 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


29<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

Membres et répartition<br />

Islande<br />

Israël<br />

Italie<br />

Japon<br />

Lettonie<br />

Lituanie<br />

Macédoine<br />

Madagascar<br />

Malaisie<br />

Mali<br />

Mexique<br />

Namibie<br />

Norvège<br />

Paraguay<br />

Pays-Bas<br />

Pérou<br />

Philippines<br />

Pologne<br />

Portugal<br />

Roumanie<br />

Russie<br />

Sénégal<br />

Serbie<br />

Singapour<br />

Slovaquie<br />

Slovénie<br />

Suède<br />

Taiwan<br />

Tchéquie<br />

Togo<br />

Trinité-et-Tobago<br />

Turquie<br />

Ukraine<br />

Uruguay<br />

Total<br />

STEF<br />

ACUM<br />

SIAE<br />

JASRAC<br />

AKKA/LAA<br />

LATGA-A<br />

ZAMP<br />

OMDA<br />

MACP<br />

BUMDA<br />

SACM<br />

NASCAM<br />

TONO<br />

APA<br />

BUMA, STEMRA<br />

APDAYC<br />

FILSCAP<br />

ZAIKS<br />

SPA<br />

UCMR-ADA<br />

RAO<br />

BSDA<br />

SOKOJ<br />

COMPASS<br />

SOZA<br />

SAZAS<br />

STIM<br />

MUEST<br />

OSA<br />

BUTODRA<br />

COTT<br />

MESAM, MSG<br />

UACRR<br />

AGADU<br />

0.00<br />

23’304.94<br />

1’162’963.60<br />

598’055.31<br />

3’705.86<br />

5’013.46<br />

200.75<br />

0.00<br />

5’072.34<br />

0.00<br />

7’860.82<br />

0.00<br />

105’790.30<br />

243.10<br />

549’766.02<br />

261.40<br />

2’038.88<br />

259’029.95<br />

43’885.45<br />

273’836.75<br />

38’079.98<br />

732.85<br />

3’308.80<br />

4’422.06<br />

10’227.41<br />

29’961.25<br />

2’471.33<br />

2’021.41<br />

77’502.63<br />

0.00<br />

0.00<br />

7’304.07<br />

0.00<br />

0.00<br />

14’364’695.30<br />

1’100.87<br />

28’532.70<br />

1’112’008.30<br />

658’403.91<br />

4’127.00<br />

2’976.07<br />

166.95<br />

0.00<br />

3’434.60<br />

0.00<br />

9’369.00<br />

0.00<br />

106’225.48<br />

0.00<br />

338’464.35<br />

0.00<br />

143.80<br />

242’198.71<br />

40’931.50<br />

64’098.40<br />

63’949.25<br />

187.85<br />

1’666.60<br />

4’185.99<br />

7’311.51<br />

0.00<br />

100’305.95<br />

4’038.70<br />

65’202.80<br />

0.00<br />

0.00<br />

4’543.41<br />

1’377.95<br />

0.00<br />

15’454’476.85<br />

4’831.70<br />

3’518.60<br />

3’170’381.10<br />

89’700.55<br />

1’542.65<br />

764.00<br />

3’030.10<br />

869.55<br />

516.55<br />

11’199.20<br />

84’139.40<br />

972.40<br />

56’140.50<br />

487.05<br />

462’943.90<br />

1’026.30<br />

135.70<br />

15’579.60<br />

83’358.45<br />

6’549.40<br />

12’759.20<br />

9’464.90<br />

117’051.20<br />

636.20<br />

7’264.60<br />

5’096.00<br />

323’598.10<br />

0.00<br />

70’788.60<br />

135.50<br />

1’722.25<br />

17’953.45<br />

182.60<br />

1’707.60<br />

39’804’028.60<br />

4’645.55<br />

12’051.40<br />

2’419’345.10<br />

77’623.25<br />

393.35<br />

2’358.80<br />

969.40<br />

0.00<br />

0.00<br />

12’660.00<br />

102’910.95<br />

0.00<br />

71’737.45<br />

0.00<br />

376’329.95<br />

1’443.80<br />

0.00<br />

20’196.40<br />

72’166.30<br />

4’663.25<br />

14’167.00<br />

7’011.40<br />

13’303.65<br />

0.00<br />

4’514.25<br />

5’614.30<br />

361’742.20<br />

0.00<br />

58’420.85<br />

0.00<br />

1’184.50<br />

34’582.65<br />

0.00<br />

4’324.95<br />

37’313’839.65<br />

Paiements de l’étranger<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Paiements à l’étranger<br />

<strong>2007</strong> 2006


Membres et répartition<br />

Collaboration entre SUISA et les sociétés-sœurs étrangères<br />

Pays dans lesquels les<br />

droits des auteurs<br />

et éditeurs de SUISA<br />

sont perçus par des<br />

sociétés-sœurs<br />

étrangères<br />

Sociétés-sœurs étrangères<br />

Afrique du Sud<br />

SAMRO<br />

Chine<br />

MCSC<br />

Albanie<br />

ALBAUTOR<br />

Colombie<br />

SAYCO<br />

Algérie<br />

ONDA<br />

Corée du Sud<br />

KOMCA<br />

Allemagne<br />

GEMA<br />

Costa Rica<br />

ACAM<br />

VG Musikedition<br />

Croatie<br />

HDS ZAMP<br />

Argentine<br />

SADAIC<br />

Cuba<br />

ACDAM<br />

Australie et Nouvelle Zélande<br />

AMCOS<br />

Danemark<br />

KODA<br />

APRA<br />

Espagne<br />

SGAE<br />

Autriche<br />

AKM<br />

Estonie<br />

EAU<br />

AUME<br />

États-Unis<br />

AMRA<br />

Barbade<br />

COSCAP<br />

SCAP<br />

Belgique<br />

SABAM<br />

BMI<br />

Bolivie<br />

Sobodaycom<br />

HFA<br />

Brésil<br />

ADDAF<br />

SESAC<br />

ABRAMUS<br />

Finlande<br />

TEOSTO<br />

AMAR<br />

France<br />

SACEM<br />

SADEMBRA<br />

SDRM<br />

SBACEM<br />

Géorgie<br />

SAS<br />

SBAT<br />

Ghana<br />

COSGA<br />

SICAM<br />

Grande-Bretagne<br />

MCPS<br />

UBC<br />

PRS<br />

Bulgarie<br />

MUSICAUTOR<br />

Grèce<br />

AEPI<br />

Burkina Faso<br />

BBDA<br />

Guinée<br />

BGDA<br />

Canada<br />

SOCAN<br />

Hong Kong<br />

CASH<br />

SODRAC<br />

Hongrie<br />

ARTISJUS<br />

Chili<br />

SCD<br />

Ile Maurice<br />

MASA<br />

30 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Membres et répartition<br />

Indonésie<br />

KCI<br />

Philippines<br />

FILSCAP<br />

Irlande<br />

IMRO<br />

Pologne<br />

ZAIKS<br />

Islande<br />

STEF<br />

Portugal<br />

SPA<br />

Israël<br />

ACUM<br />

Rép. centrafricaine<br />

BUCADA<br />

Italie<br />

SIAE<br />

Rép. démocratique du Congo<br />

SONECA<br />

Japon<br />

JASRAC<br />

Roumanie<br />

UCMR-ADA<br />

Kazakhstan<br />

KAZAK<br />

Russie<br />

RAO<br />

Lettonie<br />

AKKA/LAA<br />

Sénégal<br />

BSDA<br />

Lituanie<br />

LATGA-A<br />

Serbie<br />

SOKOJ<br />

Macédoine<br />

ZAMP<br />

Singapour<br />

COMPASS<br />

Madagascar<br />

OMDA<br />

Slovaquie<br />

SOZA<br />

Malaisie<br />

MACP<br />

Slovénie<br />

SAZAS<br />

Malawi<br />

COSOMA<br />

Suède<br />

STIM<br />

Mali<br />

BUMDA<br />

Taiwan<br />

MÜST<br />

Mexique<br />

SACM<br />

Tchéquie<br />

OSA<br />

Namibie<br />

NASCAM<br />

Thaïlande<br />

MCT<br />

Niger<br />

BNDA<br />

Togo<br />

BUTODRA<br />

Norvège<br />

TONO<br />

Trinité-et-Tobago<br />

COTT<br />

Panama<br />

SPAC<br />

Turquie<br />

MESAM<br />

Paraguay<br />

APA<br />

MSG<br />

Pays-Bas<br />

BUMA<br />

Ukraine<br />

UACRR<br />

STEMRA<br />

Uruguay<br />

AGADU<br />

Pays scandinaves et baltes<br />

NCB<br />

Venezuela<br />

SACVEN<br />

Pérou<br />

APDAYC<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

31


Membres et répartition<br />

Membres d’honneur<br />

Julien-François Zbinden a 90 ans<br />

Julien-François Zbinden a passé un nouveau cap heureux. Notre membre d’honneur et ancien Président de<br />

SUISA (1987 – 1991) a fêté son nonantième anniversaire le 11 novembre <strong>2007</strong>. Plusieurs manifestations musicales<br />

ont marqué cet événement, à Berne, Lausanne et Genève. Nous avons partagé avec bonheur la fête de<br />

notre ancien Président et nous lui avons adressé toutes nos félicitations.<br />

Hommage à Theophil Hug-Ruh (3. 7. 1910–27. 5. <strong>2007</strong>)<br />

En mai <strong>2007</strong>, notre membre d’honneur Theophil Hug-Ruh est décédé à l’âge de 97 ans. Il avait été élu au<br />

Conseil de SUISA en 1963. Il en a été le vice-président de 1983 à 1987. Avec lui, la Suisse perd un excellent<br />

éditeur de musique, reconnu et estimé de tous. Il est entré en 1930 dans l’édition musicale de son futur<br />

beau-père, Emil Ruh. En 1946, la famille lui a cédé l’édition qu’il a dirigée à partir de 1959 en tant que seul<br />

propriétaire avec sa femme. Sous sa direction, l’édition Emil Ruh est devenue une des premières maisons<br />

d’édition pour musique vocale et fanfares en Suisse. Parallèlement à son activité professionnelle, Theophil<br />

Hug a toujours cultivé la pratique musicale en famille et le chant. En effet, il a dirigé durant de nombreuses<br />

années des chœurs paroissiaux et des fanfares chrétiennes et s’est beaucoup engagé dans la Fédération<br />

évangélique suisse de chant (FECSS) et dans l’Association suisse des fanfares chrétiennes (ASFC). Mais il<br />

a aussi mis son savoir et sa personnalité à disposition d’institutions professionnelles. Il a été entre autres<br />

membre du Comité et membre d’honneur de l’Association Suisse des Marchands et éditeurs de musique<br />

(aujourd’hui suissemusic).<br />

Hommage à Jean Balissat (15. 5. 1936–16. 9. <strong>2007</strong>)<br />

Notre membre d’honneur, Jean Balissat, est décédé en septembre <strong>2007</strong>. Jean Balissat a siégé au Conseil de<br />

SUISA de 1971 à 2003 et présidé la Fondation SUISA pour la Musique de 1991 à 2004. Compositeur et chef<br />

d’orchestre, il s’était fait connaître du grand public en écrivant la musique de la Fête des Vignerons en 1977.<br />

Jean Balissat s’est consacré durant des années à la composition et à la direction d’orchestre. Il a notamment<br />

dirigé la Landwehr de Fribourg de 1972 à 1983. Il a aussi enseigné la composition et l’orchestration dans les<br />

Conservatoires de Genève, de Fribourg et de Lausanne. Jean Balissat laisse près de 130 œuvres destinées<br />

à des milieux musicaux d’une grande diversité. Nous lui sommes très reconnaissants de son engagement<br />

sans faille en faveur de SUISA durant toute sa carrière.<br />

32 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Membres et répartition<br />

Tableau d’honneur<br />

Durée du mandat<br />

Oskar Friedrich Schmalz<br />

(1881–1960)<br />

Président de MECHANLIZENZ et Membre du Conseil de GEFA et de SUISA<br />

1923–1953<br />

Adolf Hug<br />

(†1943)<br />

Membre du Conseil et Vice-président de GEFA<br />

1924–1941<br />

Georges Humbert<br />

(†1936)<br />

Membre du Conseil de GEFA<br />

1924–1936<br />

Carl Vogler<br />

(1874–1951)<br />

Président d’honneur de GEFA et Président fondateur de SUISA<br />

1924–1951<br />

Emile Lauber<br />

(1866–1935)<br />

Membre du Conseil de GEFA<br />

1926–1935<br />

Adolf Streuli<br />

(1898–1970)<br />

Directeur de GEFA, Administrateur-délégué et Délégué de SUISA<br />

1926–1961<br />

Jean Binet<br />

(1893–1960)<br />

Membre du Conseil et Président de SUISA<br />

1935–1960<br />

Ferdinand Kundert<br />

(1913–1988)<br />

Membre de la Direction de SUISA et de MECHANLIZENZ<br />

1941–1979<br />

Fritz Ostertag<br />

(1868–1948)<br />

Président de la délégation du Conseil de SUISA<br />

1941–1945<br />

André-François Marescotti<br />

(1902–1995)<br />

Membre du Conseil de SUISA<br />

1942–1979<br />

Hans Matti<br />

(†1966)<br />

Délégué du Conseil de SUISA<br />

1944–1959<br />

Heinrich Sutermeister<br />

(1910–1995)<br />

Membre du Conseil et Président de MECHANLIZENZ<br />

1949–1980<br />

Bénigne Mentha<br />

(1888–1974)<br />

Membre du Conseil de SUISA<br />

1954–1959<br />

Carlo Hemmerling<br />

(1903–1967)<br />

Membre du Conseil et Président de SUISA, Membre du Conseil de MECHANLIZENZ<br />

1955–1967<br />

Heinz Liechti<br />

(1910–1988)<br />

Membre du Conseil et Vice-président de SUISA, Membre du Conseil de MECHANLIZENZ<br />

1955–1983<br />

Mario Zavadini<br />

(1902–1991)<br />

Membre du Conseil et Président de SUISA<br />

1955–1979<br />

Hans Merz<br />

(1907–1995)<br />

Membre du Conseil de SUISA<br />

1960–1987<br />

Hans Conzett<br />

(1915–1996)<br />

Membre du Conseil de SUISA<br />

1965–1991<br />

Patrick Liechti<br />

(1950–1997)<br />

Directeur Général de SUISA<br />

1989–1997<br />

Hermann Haller<br />

(1914–2002)<br />

Membre du Conseil et Président de SUISA<br />

1971–1987<br />

Ulrich Uchtenhagen<br />

(1926–2003)<br />

Directeur général de SUISA et de MECHANLIZENZ<br />

1961–1989<br />

Carlo Florindo Semini<br />

(1914–2004)<br />

Membre du Conseil de SUISA<br />

1955–1987<br />

Theophil Hug-Ruh<br />

(1910–<strong>2007</strong>)<br />

Membre du Conseil et Vice-président de SUISA<br />

1963–1987<br />

Jean Balissat<br />

(1936–<strong>2007</strong>)<br />

Membre du Conseil de SUISA et Président de la Fondation SUISA pour la musique<br />

1971-2003<br />

Membres d’honneur<br />

Jean-Pierre Maggi<br />

(*1925)<br />

Directeur général adjoint de SUISA<br />

1955–1988<br />

Julien-François Zbinden<br />

(*1917)<br />

Membre du Conseil de SUISA et de MECHANLIZENZ, Président de SUISA<br />

1957–1991<br />

(*année de naissance)<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

33


Autorité de surveillance<br />

Commission arbitrale fédérale et tarifs <strong>2007</strong><br />

SUISA établit des tarifs pour l’utilisation de musique du répertoire mondial qu’elle<br />

représente. Elle les négocie avec les associations représentatives d’utilisateurs et<br />

les soumet pour approbation à une Commission Arbitrale. En <strong>2007</strong>, d’importantes<br />

innovations ont été mises en vigueur, notamment la redevance sur les supports<br />

Le Tribunal fédéral<br />

a confirmé l’interprétation<br />

de la CAF: les<br />

unités de mémoire<br />

(flash ou disques<br />

durs) intégrées dans<br />

les lecteurs MP3 ou<br />

les iPods sont aussi<br />

soumis à redevance,<br />

parce qu’elles servent<br />

à confectionner des<br />

copies privées.<br />

mémoire intégrés.<br />

Le 19 juin <strong>2007</strong>, le Tribunal fédéral a enfin donné son feu vert à une redevance sur les supports vierges intégrés<br />

dans les appareils tels que les lecteurs MP3. Ce faisant, il a confirmé l’interprétation de la Commission<br />

Arbitrale de janvier 2006, selon laquelle les unités de mémoire (mémoire flash ou disques durs) intégrées dans<br />

les lecteurs MP3 ou les iPods sont aussi soumis à redevance, parce qu’elles servent à confectionner des copies<br />

privées. La disposition correspondante de la loi sur le droit d’auteur (art. 20, al. 3) vaut déjà depuis longtemps<br />

pour les supports sonores et audiovisuels tels que cassettes vierges ou CD et DVD enregistrables. Les redevances<br />

ne sont pas dues par le consommateur, mais par le fabricant ou l’importateur du matériel. Ce dernier décide<br />

librement dans quelle mesure il répercutera la redevance sur l’acheteur du support vierge ou de l’iPod.<br />

La prétendue «taxe sur les iPods» suscite l’indignation<br />

La décision du Tribunal fédéral, l’été dernier, a provoqué une vague d’indignation soulevée par les médias. Les<br />

importateurs des appareils désormais soumis à redevance ont réussi à faire passer une diminution de leurs<br />

gains pour un abus de SUISA à l’égard du consommateur. La preuve qu’il n’en est rien est donnée par l’évolution<br />

des prix immédiatement après l’entrée en vigueur du tarif, le 1 er septembre <strong>2007</strong>: malgré la nouvelle<br />

redevance sur les supports vierges en faveur des compositeurs et interprètes, les iPods, appréciés du public,<br />

se sont vendus au même prix, ou parfois même moins cher qu’auparavant. La politique des prix ne dépend<br />

34 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Autorité de surveillance<br />

donc pas de la redevance sur les supports vierges, mais d’autres paramètres économiques (offre et demande).<br />

Toutefois, un point critique subsiste: les divergences entre différents types de supports mémoire, qu’il faudra<br />

réévaluer en fonction de l’évolution du marché.<br />

Il faut se battre pour les redevances<br />

L’exemple de la redevance sur les mémoires des iPods montre une fois de plus combien il faut d’abnégation<br />

pour obtenir une rémunération équitable, pour les auteurs également, en cas de nouveaux développements<br />

techniques. Depuis 2001, les redevances avaient été négociées avec SWICO, qui représente les importateurs<br />

d’appareils MP3. Après l’échec des négociations, le dossier litigieux a passé près de trois ans auprès de toutes<br />

les instances judiciaires.<br />

Redevance augmentée pour la réception d’émission et la musique de<br />

fond (TC 3a)<br />

Au cours de I’exercice <strong>2007</strong>, nous avons pu trouver un accord avec les partenaires de négociation du TC 3a, les<br />

associations de l’industrie hôtelière et d’autres milieux d’utilisateurs, en ce qui concerne la redevance pour la<br />

réception d’émissions en dehors de la sphère privée et pour la musique de fond. Un dossier tarifaire controversé<br />

depuis longtemps a ainsi trouvé un règlement provisoire. Nous avons convenu avec les associations d’utilisateurs<br />

d’augmenter de CHF 2.60 le taux pour la réception radio et la musique de fond (qui passe à CHF 16.– par<br />

mois) et de CHF 1.55 pour la réception télé (désormais CHF 17.30 par mois). Ces montants, même augmentés,<br />

sont une contrepartie extrêmement modeste pour l’autorisation de sonoriser avec de la musique de fond une<br />

surface pouvant atteindre 1000 m 2 , ou de projeter des images télévisées sur un écran d’une diagonale pouvant<br />

atteindre 3 m.<br />

L’exemple de la<br />

redevance sur les<br />

mémoires des iPods<br />

montre une fois de<br />

plus combien il faut<br />

d’abnégation pour<br />

obtenir une rémunération<br />

équitable,<br />

pour les auteurs<br />

également, en cas de<br />

nouveaux développements<br />

techniques.<br />

Nouveau tarif pour les émissions de télévision sur téléphones portables<br />

Sous la conduite de SUISSIMAGE, la société pour les droits d’auteur sur les œuvres audiovisuelles, un nouveau<br />

tarif pour la retransmission d’œuvres et de prestations protégées par streaming sur des réseaux IP (émissions<br />

de télévision sur téléphones portables ou PC, TC 2b) a été négocié au cours de l’exercice et a été approuvé par<br />

la Commission Arbitrale. Les utilisations «TV Mobile» et «TV Internet», offres d’essai des exploitants de réseau,<br />

sont devenues ces dernières années des services très appréciés du public. Le nouveau tarif prévoit une redevance<br />

mensuelle fixe de CHF 0.74 ou CHF 1.10 par abonné, suivant le prix de l’abonnement. Si celui-ci coûte<br />

plus de CHF 17.– par mois, on applique le tarif pour la retransmission de programmes d’émission dans des<br />

réseaux câblés (TC 1), c’est-à-dire CHF 1.48 par mois.<br />

Nouvelle composition de la Commission Arbitrale<br />

La Commission est constituée d’une présidente, de deux membres assesseurs indépendants, d’un représentant<br />

des ayants droit et d’un représentant des utilisateurs d’œuvres. La Commission a été recomposée par le Conseil<br />

fédéral le 1. 1. 2008 à la demande du Département fédéral de justice et police. La présidente est toujours Mme<br />

Danielle Wüthrich-Meyer, les assesseurs indépendants sont Mme Laura Hunziker Schnider, D r en droit, juge à<br />

la Cour suprême du canton de Zurich, Mme Nathalie Tissot, D r en droit, professeure à l’Université de Neuchâtel,<br />

M. Christoph Beat Graber, D r en droit, professeur à l’Université de Lucerne. Les représentants de SUISA à la<br />

Commission Arbitrale sont Mme Claudia Maradan, D r en droit, avocate, M. Daniel Alder, D r en droit, avocat et<br />

M. Rudolf A. Rentsch, avocat.<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

35


Autorité de surveillance<br />

Décisions de la Commission Arbitrale en <strong>2007</strong><br />

En <strong>2007</strong>, la Commission Arbitrale a pris des décisions concernant 19 tarifs. Outre les tarifs pour l’utilisation<br />

de musique, proposés par SUISA, elle a aussi approuvé des tarifs communs avec SWISSPERFORM et des tarifs<br />

communs dont la société SUISSIMAGE est responsable.<br />

Tarifs approuvés en <strong>2007</strong><br />

Tarif A Emissions de radio et de télévision de la SSR prolongation d’un an<br />

TC C Eglises et autres communautés religieuses prolongation de cinq ans<br />

TC Hb Exécutions musicales pour manifestations dansantes et récréatives prolongation d’un an<br />

TC K Concerts et productions musicales à caractère de concert prolongation d’un an<br />

TC L Cours de danse, de gymnastique et de ballet prolongation d’un an<br />

TC Ma Juke-boxes prolongation d’un an<br />

Tarif PN Enregistrement de musique sur phonogrammes prolongation d’un an<br />

qui ne sont pas destinés au public<br />

Tarif PI Enregistrement de musique sur phonogrammes destinés au public nouveau tarif pour un an<br />

Tarif VN Enregistrement de musique sur vidéogrammes qui ne sont pas nouveau tarif pour deux ans<br />

destinés au public<br />

Tarif W Emissions publicitaires de la SSR SRG Idée Suisse prolongation d’un an<br />

TC T Projection de vidéogrammes avec entrée payante prolongation d’un an<br />

(sans cinémas), Telekiosk, Audiotex, Videotex et services<br />

similaires, réception d’émissions sur grand écran<br />

TC Z Cirques prolongation d’un an<br />

TC 2a Retransmission d’œuvres et de prestations protégées à l’aide nouveau tarif pour trois ans,<br />

de réémetteurs<br />

sous la responsabilité de<br />

SUISSIMAGE<br />

TC 2b Retransmission d’œuvres et de prestations protégées par Nouveau tarif pour deux ans,<br />

streaming sur des réseaux IP<br />

sous la responsabilité de<br />

SUISSIMAGE<br />

TC 3a Réception d’émissions, exécutions de phonogrammes et nouveau tarif pour un an<br />

vidéogrammes pour la musique de fond ou d’ambiance<br />

TC 3b Trains, avions, cars, voitures publicitaires munies de nouveau tarif pour un an<br />

haut-parleurs, attractions foraines, bateaux<br />

TC 4b Redevance sur les CD-R / RW Data nouveau tarif pour un an<br />

TC 4c Redevance sur les DVD enregistrables nouveau tarif pour un an<br />

Aucun recours n’a été formé contre les décisions ci-dessus, elles sont donc entrées en force.<br />

36 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Autorité de surveillance<br />

Institut fédéral de la propriété intellectuelle<br />

Au moment de l’impression du dernier rapport annuel, l’autorité de surveillance de SUISA, l’Institut fédéral de<br />

la propriété intellectuelle, n’avait pas encore achevé l’examen des comptes et du rapport annuels 2005. Il les a<br />

approuvés par décision du 23 mai <strong>2007</strong>.<br />

L’Institut a en outre approuvé les comptes et le rapport annuels 2006, cela par décision du 22 janvier 2008.<br />

Le 17 janvier <strong>2007</strong>, l’Institut a donné son feu vert à une révision du règlement de répartition. Les quatre domaines<br />

suivants sont concernés:<br />

• changements dans les classes de répartition 5–8 (exécutions religieuses, fanfares, chœurs et clubs de<br />

yodleurs): les programmes de certaines manifestations ne sont désormais exigés que tous les deux ans; ils<br />

servent donc de base pour deux périodes de répartition;<br />

• changements dans la classification des émissions de télévision de la SSR et des émissions de radio et de<br />

télévision des émetteurs privés, sauf émissions publicitaires;<br />

• changements concernant la répartition des recettes provenant d’émissions de programmes payants (classes<br />

de répartition 3A et 3B);<br />

• répartition des recettes du nouveau tarif commun 9 pour l’utilisation interne en entreprise.<br />

L’Institut a approuvé une autre révision par décision du 18 juillet <strong>2007</strong>. Il s’agissait des questions suivantes:<br />

• changements concernant la répartition pour les spots publicitaires diffusés dans les cinémas; quelques<br />

membres ont déposé une demande de réexamen et une dénonciation à l’autorité de surveillance contre cette<br />

approbation partielle;<br />

• blocage du versement des redevances dans des situations confuses, en cas de plagiats, litiges sur la paternité<br />

d’une œuvre ou sur les parts d’édition, etc., cela dans le but d’éviter une obligation de double paiement<br />

et d’accélérer le règlement des conflits;<br />

• nouvelles règles de répartition après la fusion des tarifs communs 7a (utilisations scolaires de base) et 7b<br />

(utilisations scolaires élargies) en un tarif unitaire 7.<br />

Enfin, le 21 novembre <strong>2007</strong>, une dernière révision a été approuvée:<br />

• adaptations du règlement de répartition suite à l’introduction du nouveau tarif VM (Enregistrement de<br />

musique sur vidéogrammes contenant principalement des films musicaux et destinés au public).<br />

Dans le cadre de la controverse – qui dure depuis 2004 – sur la répartition des recettes du tarif W (publicité<br />

télévisée SSR), le Tribunal administratif fédéral a donné raison aux recourants sur un point principal et a ainsi<br />

levé l’approbation donnée aux dispositions correspondantes du règlement de répartition. Comme il s’agit de<br />

questions fondamentales concernant la répartition, SUISA a déposé un recours contre cet arrêt au Tribunal<br />

fédéral. Au moment où nous mettons sous presse, l’affaire n’est pas encore tranchée. Des informations supplémentaires<br />

sur le sujet se trouvent au chapitre membres et répartition, p. 25.<br />

Principauté du Liechtenstein<br />

SUISA remet aussi son rapport annuel à l’Autorité de surveillance du Liechtenstein puisqu’elle gère les droits<br />

d’auteur dans la Principauté. L’Office de l’économie intérieure a approuvé le rapport 2006 par décision du 16<br />

septembre <strong>2007</strong>. Il a approuvé les modifications du règlement de répartition mentionnées à l’alinéa 4 du présent<br />

article par décision du 16 août <strong>2007</strong>.<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

37


Organes<br />

Assemblée générale <strong>2007</strong><br />

Le 23 juin <strong>2007</strong>, l’AG de SUISA accueillait 235 membres au Kursaal de Berne.<br />

Le chansonnier Adrian Weyermann a interprété, en introduction, des œuvres<br />

dans un style musical entre le blues et le rock des années soixante. Les affaires<br />

statutaires ont été traitées, sous la direction du président Hans Ulrich Lehmann,<br />

rapidement et sans commentaire.<br />

L’Assemblée générale<br />

a réélu son président<br />

Hans Ulrich Lehmann<br />

pour un mandat<br />

supplémentaire.<br />

Elections du Conseil, du Président et de la Commission de répartition<br />

et des œuvres<br />

Un des points principaux de l’ordre du jour était l’élection du Président et des membres du Conseil pour la période<br />

administrative de <strong>2007</strong> à 2011. L’Assemblée générale a réélu son président Hans Ulrich Lehmann pour un<br />

mandat supplémentaire. Le parolier Bernard Falciola, le compositeur Fritz Dünner, l’éditeur Jean-Claude Vial<br />

et le Conseiller aux Etats et avocat Eugen David ont donné leur démission avec effet à la date de l’Assemblée<br />

générale. Pour leur succéder, l’Assemblée a élu le compositeur et éditeur Reto Parolari, le compositeur Philipp<br />

Schnyder von Wartensee et les éditeurs Rainer Bischof (Universal Music Publishing CH/A) et Jean-Michel Valet<br />

(Disques Office SA/Tweety Music). Les autres membres déjà en fonction ont été réélus. Les candidats présentés<br />

par un membre, Balz Bachmann et Matthias Heimlicher, n’ont pas obtenu le nombre de voix nécessaire.<br />

Les membres de la Commission de répartition et des œuvres devaient également être élus pour quatre ans.<br />

Les membres qui ont démissionné de leur fonction sont François-Xavier Delacoste, George Gruntz, Viktor<br />

Hug, Oscar Lagger et Reto Parolari. Les candidats qui ont été élus pour leur succéder sont le compositeur de<br />

variétés et de Ländler Carlo Brunner, l’éditeur Frédy Henry, le compositeur de musique de film Stéphane Kirscher,<br />

l’auteur-compositeur-interprète Thierry Romanens et le rappeur Grégoire Vuilleumier, plus connu sous<br />

le pseudonyme de Greis. Tous les autres membres de la Commission ont été réélus.<br />

38 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Organes<br />

Propositions<br />

La modification des statuts mise à l’ordre du jour a été adoptée avec deux abstentions. La proposition consistait<br />

en une adaptation des statuts aux nouvelles structures de licences d’utilisations transfrontières. Des licences<br />

couvrant toute l’Europe peuvent entraîner une administration des droits sur sol suisse par des sociétés étrangères.<br />

A l’inverse, SUISA doit être prête à gérer les droits de son répertoire sur sol étranger.<br />

A la suite de cette votation, un membre a pris la parole pour demander que l’AG se prononce en 2008 sur<br />

une autre révision des statuts. L’auteur de la proposition a demandé une réduction de l’effectif du Conseil. La<br />

votation sur l’entrée en matière a été positive, de sorte que la prochaine AG décidera s’il y a lieu de réduire le<br />

nombre de membres du Conseil.<br />

Une autre proposition avait pour objet la révision du règlement de la Fondation de prévoyance en faveur des<br />

auteurs et éditeurs de SUISA (FPAE). Jusqu’ici, SUISA avait pris en charge les coûts d’administration de cette<br />

Fondation. A l’avenir, la Fondation devrait supporter cette charge elle-même. Vu la pression des ayants droit<br />

et de l’opinion publique dans le sens d’une gestion économique des droits d’auteur par les sociétés de gestion,<br />

SUISA ne peut plus se permettre d’assumer les frais d’administration de la FPAE. Les membres ont voté la<br />

révision avec cinq abstentions.<br />

Fondation SUISA pour la musique<br />

Bernard Falciola, vice-président de la Fondation SUISA pour la musique, a rendu compte de la restructuration<br />

en cours: il s’agissait d’une part de l’adoption d’un nouvel acte de fondation et d’un nouveau règlement, tous<br />

deux remis à l’autorité fédérale de surveillance des fondations pour approbation, et d’autre part de la recherche<br />

d’un nouveau directeur. Claude Delley, Directeur de la Fondation, a fait connaître son intention de prendre une<br />

retraite anticipée. Le siège de la Fondation devrait aussi être déplacé de Neuchâtel à Lausanne.<br />

L’auteur de la proposition<br />

a demandé<br />

une réduction de<br />

l’effectif du Conseil.<br />

La votation sur<br />

l’entrée en matière a<br />

été positive, de sorte<br />

que la prochaine AG<br />

décidera s’il y a lieu<br />

de réduire le nombre<br />

de membres du<br />

Conseil.<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

39


Organes<br />

Conseil et commissions<br />

Conseil<br />

Hans Ulrich Lehmann<br />

Marco Zanotta<br />

Franco Ambrosetti<br />

Rainer Bischof<br />

Xavier Dayer<br />

Monika Kaelin<br />

Betty Legler<br />

Bertrand Liechti<br />

Beat Lüthi<br />

Jean-Pierre Mathez<br />

Thierry Mauley-Fervant<br />

Reto Parolari<br />

Philipp Schnyder von Wartensee<br />

Jean-Michel Valet<br />

Pierre Widmer<br />

Compositeur, Wermatswil, Président<br />

Conseiller d’entreprise, Zurich, Vice-président<br />

Compositeur, Arzo<br />

Editeur de musique, Höfen<br />

Compositeur, Genève<br />

Parolière, compositrice, Thalwil<br />

Parolière, compositrice, Linthal<br />

Editeur de musique, Genève<br />

Editeur de musique, Berthoud<br />

Editeur de musique, Vuarmarens<br />

Compositeur, Genève<br />

Compositeur, éditeur de musique, Winterthour<br />

Compositeur, Zurich<br />

Editeur de musique, Fribourg<br />

Professeur de droit, Berne<br />

Commission du Conseil Gestion et finances<br />

Bertrand Liechti<br />

Franco Ambrosetti<br />

Xavier Dayer<br />

Beat Lüthi<br />

Président<br />

Commission du Conseil Tarifs et répartition<br />

Thierry Mauley-Fervant<br />

Rainer Bischof<br />

Monika Kaelin<br />

Reto Parolari<br />

Président<br />

Commission du Conseil Planification et projets<br />

Pierre Widmer<br />

Betty Legler<br />

Jean-Pierre Mathez<br />

Philipp Schnyder von Wartensee<br />

Jean-Michel Valet<br />

Président<br />

40 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Organes<br />

Commission de Répartition et des œuvres<br />

Kurt Brogli<br />

George Robert<br />

Christoph Baumann<br />

Pietro Bianchi<br />

John Wolf Brennan<br />

Carlo Brunner<br />

Martin Derungs<br />

Urs Joseph Flury<br />

Walter Gysi<br />

Kurt (Higi) Heilinger<br />

Frédy Henry<br />

Yvan Ischer<br />

Stéphane Kirscher<br />

Alex Kirschner<br />

Corry Knobel<br />

Giancarlo Nicolai<br />

Laurence Revey<br />

Thierry Romanens<br />

Grégoire Vuilleumier<br />

Theo Wegmann<br />

Marie Louise Werth<br />

René Wicky<br />

Compositeur, Kölliken, Président<br />

Compositeur, Pully, Vice-président<br />

Compositeur, Wettingen<br />

Compositeur, Sementina<br />

Compositeur, Weggis<br />

Compositeur, Schindellegi<br />

Compositeur, Zurich<br />

Compositeur, Biberist<br />

Compositeur, Berne<br />

Compositeur, éditeur de musique, Wabern<br />

Editeur de musique, Vullierens<br />

Compositeur, Naz<br />

Compositeur, Etoy<br />

Compositeur, Zurich<br />

Compositeur, Minusio<br />

Compositeur, Bellinzona<br />

Parolière, compositrice, Sierre<br />

Compositeur, Yverdon-les-Bains<br />

Compositeur, Bâle<br />

Compositeur, éditeur de musique, Maur<br />

Compositrice, Sachseln<br />

Compositeur, éditeur de musique, Oberägeri<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

41


Organes<br />

Direction et personnel<br />

L’organigramme en vigueur depuis le 1 er janvier <strong>2007</strong> a fait ses preuves. La Direction se compose de:<br />

Alfred Meyer<br />

Directeur général, qui dirige le département Logistique (Finances et comptabilité,<br />

Postes d’état-major, Service musical et Informatique).<br />

Jean Cavalli<br />

Directeur général adjoint, qui dirige le département Membres et répartition.<br />

Andreas Wegelin<br />

Directeur, qui dirige le département Clients et licences.<br />

En <strong>2007</strong>, Cédric Divoux, Chef de la division Droits d’exécution et d’émission à Lausanne et de la division Film,<br />

a quitté SUISA. Nous remercions Monsieur Divoux de son engagement au service de notre société et lui souhaitons<br />

plein succès pour la suite de sa carrière professionnelle. Ses fonctions ont été réattribuées:<br />

Vincent Salvadé conserve la direction du Service juridique à Lausanne. De plus, il dirige désormais la division<br />

Droits d’exécution et d’émission pour la Suisse romande. Il est également responsable des licences de droits de<br />

reproduction de la Suisse romande.<br />

Eric Mermod dirige la division Film depuis le 1 er novembre <strong>2007</strong>. Il dirige également la division Membres pour<br />

la Suisse romande. Eric Mermod occupait auparavant un poste au Service juridique de SUISA à Lausanne.<br />

Promotions<br />

Au cours de l’exercice <strong>2007</strong>, quatre collaborateurs ont été promus:<br />

Michelle Lagler<br />

au rang de mandataire commerciale de la Division comptabilité à Zurich<br />

Eric Mermod<br />

au rang de Chef des divisions Membres et Film à Lausanne<br />

Martin Wüthrich<br />

au rang de Chef de la division Communication et formation interne à Zurich<br />

Jürg Ziebold<br />

au rang de Chef de la division développement des applications à Zurich<br />

Retraites<br />

Roy Oppenheim, Chef de la division Communication, a quitté SUISA en <strong>2007</strong> pour prendre sa retraite. Il a<br />

beaucoup contribué à accroître la compréhension du public en matière de gestion collective des droits d’auteur.<br />

Son vaste réseau de relations, notamment parmi les personnalités du monde politique, de l’économie et de la<br />

culture, a été d’une grande utilité lors de la révision de la loi sur le droit d’auteur. Pendant toute la phase de révision,<br />

les intérêts des artistes ont été sa première préoccupation. Le successeur de Roy Oppenheim est Martin<br />

Wüthrich, un expert confirmé des médias électroniques. Le 1 er novembre <strong>2007</strong>, M. Wüthrich a pris en charge<br />

la division Communication, qui englobe désormais la formation interne.<br />

42 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


43<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

ORGANIGRAMM<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ORGANIGRAMME<br />

2008


Comptes annuels <strong>2007</strong><br />

Bilan au 31 décembre <strong>2007</strong><br />

Actif<br />

<strong>2007</strong><br />

2006<br />

Actif circulant<br />

en 1000 CHF<br />

en 1000 CHF<br />

Actif liquide<br />

21’304<br />

20’452<br />

Avoirs à terme et titres<br />

102’225<br />

89’908<br />

Débiteurs<br />

21’727<br />

21’809<br />

Acomptes versés à des sociétaires<br />

2’470<br />

147’727<br />

2’397<br />

134’566<br />

Actif au bouclement des comptes<br />

1’219<br />

2’684<br />

Actif immobilisé<br />

Hypothèques<br />

814<br />

826<br />

Mobilier de bureau, machines, véhicules<br />

1’505<br />

1’854<br />

Bellariastrasse 82, Zurich<br />

12’257<br />

12’508<br />

Avenue du Grammont 11bis, Lausanne<br />

912<br />

890<br />

Mutschellenstrasse 127, Zurich<br />

750<br />

16’238<br />

766<br />

16’844<br />

Total Actif<br />

165’185<br />

154’095<br />

Passif<br />

<strong>2007</strong><br />

2006<br />

Fonds engagés à court terme<br />

en 1000 CHF<br />

en 1000 CHF<br />

Produit à répartir<br />

80’634<br />

81’436<br />

Répartition supplémentaire des obligations libérées<br />

2’800<br />

Obligations provenant de décomptes<br />

42’680<br />

36’598<br />

Redevances décomptées, pas encore versées<br />

aux sociétaires<br />

1’634<br />

865<br />

Créanciers<br />

23’508<br />

151’255<br />

22’354<br />

141’254<br />

Passif au bouclement des comptes<br />

6’931<br />

6’220<br />

Fonds engagés à long terme<br />

Ducroire<br />

1’475<br />

1’185<br />

Fonds de péréquation des frais<br />

4’939<br />

4’951<br />

Réserves spécifiques<br />

585<br />

6’999<br />

485<br />

6’621<br />

Total Passif<br />

165’185<br />

154’095<br />

44 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Comptes annuels <strong>2007</strong><br />

Compte d’exploitation pour <strong>2007</strong><br />

<strong>2007</strong><br />

2006<br />

Recettes de la gestion des droits d’auteur<br />

en 1000 CHF<br />

en 1000 CHF<br />

en provenance de Suisse et du Liechtenstein<br />

Droits de reproduction<br />

28’412<br />

27’287<br />

- Frais encaissement par tiers<br />

-110<br />

28’301<br />

-85<br />

27’202<br />

Droits d’exécution et d’émission<br />

90’602<br />

89’356<br />

- Frais encaissement par tiers<br />

-992<br />

89’610<br />

-986<br />

88’370<br />

Recettes nettes<br />

117’911<br />

115’572<br />

en provenance de l’étranger<br />

Droits de reproduction<br />

4’568<br />

5’549<br />

Droits d’exécution et d’émission<br />

9’797<br />

14’365<br />

9’907<br />

15’456<br />

Recettes annexes<br />

Recettes des prestations de services<br />

157<br />

202<br />

Commissions d’encaissement pour des tiers<br />

1’285<br />

1’173<br />

Abonnements CAE/IPI<br />

3’292<br />

2’715<br />

Produits des immeubles<br />

497<br />

502<br />

Divers<br />

252<br />

304<br />

Produit des titres<br />

2’977<br />

2’292<br />

Finance d’inscription pour nouveaux membres<br />

189<br />

8’649<br />

92<br />

7’280<br />

Chiffre d’affaires total<br />

140’926<br />

138’308<br />

Dépenses administratives<br />

Frais de personnel<br />

19’311<br />

19’818<br />

Frais de locaux<br />

692<br />

684<br />

Organes et commissions<br />

340<br />

297<br />

Frais de bureaux<br />

699<br />

743<br />

Traitement des données<br />

1’873<br />

1’792<br />

Autres frais de gestion<br />

357<br />

288<br />

Entretien et réparations<br />

330<br />

366<br />

Frais bancaires<br />

1’104<br />

526<br />

Amortissements<br />

2’073<br />

2’640<br />

Impôts<br />

375<br />

371<br />

Relations publiques<br />

644<br />

566<br />

Cotisations<br />

406<br />

378<br />

Relations internationales<br />

168<br />

208<br />

Frais tarifaires<br />

97<br />

127<br />

Dépenses liées à des projets<br />

164<br />

-28’633<br />

252<br />

-29’058<br />

Contribution à la couverture des frais du Fonds de péréquation<br />

407<br />

2’531<br />

Produit à répartir aux auteurs et aux éditeurs<br />

112’699<br />

111’782<br />

Répartition<br />

déjà versé en cours d’exercice<br />

24’327<br />

22’767<br />

à répartir l’an prochain<br />

80’634<br />

81’436<br />

Allocation 1)<br />

7,5 % à la Fondation de prévoyance sociale en<br />

faveur des auteurs et éditeurs<br />

5’804<br />

5’684<br />

2,5 % à la Fondation SUISA pour la musique<br />

1’935<br />

1’895<br />

112’699<br />

111’782<br />

Taux de frais moyens : 18,54 % Droits d’exécution et d’émission, 7,75 % pour Droits de reproduction, taux moyen global 14,68 %<br />

1) La base de calcul de ces versements est constituée d’une part des redevances de droits d’auteur nettes des droits<br />

d’exécution et d’émission, et d’autre part d’une partie des redevances sur les supports vierges. Pour l’année sous revue,<br />

ces redevances se sont élevées à CHF 77’386’162.97.<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

45


Comptes annuels <strong>2007</strong><br />

Comptes annuels <strong>2007</strong> de la Fondation de<br />

prévoyance en faveur des auteurs et éditeurs de SUISA<br />

Bilan au 31 décembre <strong>2007</strong><br />

Actif<br />

<strong>2007</strong><br />

en 1000 CHF<br />

2006<br />

en 1000 CHF<br />

Banques, compte postal<br />

Placements<br />

Titres<br />

Administration fédérale des contributions (impôt anticipé)<br />

Compte courant débiteur SUISA<br />

Actifs transitoires<br />

Total actif<br />

226<br />

1’500<br />

12’895<br />

33<br />

5’903<br />

97<br />

20’654<br />

101<br />

2’300<br />

10’645<br />

27<br />

5’752<br />

55<br />

18’880<br />

Passif<br />

Créanciers<br />

Passifs transitoires<br />

Droits libérés<br />

Capital de la Fondation : - Solde reporté du 1 er janvier <strong>2007</strong> (2006)<br />

- Résultat d’exploitation<br />

Total passif<br />

93<br />

7<br />

55<br />

18’695<br />

1’804<br />

20’654<br />

182<br />

0<br />

3<br />

17’107<br />

1’587<br />

18’880<br />

Compte d’exploitation <strong>2007</strong><br />

Dépenses<br />

<strong>2007</strong><br />

en 1000 CHF<br />

2006<br />

en 1000 CHF<br />

Versements de rentes<br />

Versements d’allocations de secours<br />

Versements aux propres institutions de prévoyance sociale<br />

des éditeurs<br />

Frais de titres et frais divers<br />

Excédent des recettes<br />

Total dépenses<br />

3’420<br />

29<br />

739<br />

252<br />

1’804<br />

6’245<br />

3’614<br />

15<br />

623<br />

122<br />

1’587<br />

5’962<br />

Recettes<br />

Allocation de SUISA<br />

Intérêts<br />

Allocation spéciale fenêtres de publicité<br />

Total recettes<br />

5’804<br />

338<br />

102<br />

6’245<br />

5’684<br />

229<br />

50<br />

5’962<br />

Annexe: il n’existe pas de montants à déclarer obligatoirement en vertu de l’article 663b CO.<br />

Les prestations de la Fondation sont financées selon le « système de la répartition ». Les prestations ne sont<br />

pas préfinancées, mais prélevées sur les produits courants (versement de SUISA). La Fondation et SUISA ne<br />

peuvent donc pas garantir à long terme le maintien du niveau des prestations.<br />

46 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>


Rapport de l’Organe de contrôle<br />

à l’Assemblée générale<br />

SUISA, Société Suisse pour les droits des auteurs d’œuvres musicales,<br />

Zurich<br />

En notre qualité d’organe de contrôle, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels (bilan et compte d’exploitation<br />

pages 44/45), ainsi que la gestion de SUISA, Société suisse pour les droits des auteurs d’œuvres musicales,<br />

pour l’exercice arrêté au 31 décembre <strong>2007</strong>.<br />

La responsabilité des comptes annuels et de la gestion incombe au Conseil d’administration alors que notre mission<br />

consiste à vérifier ces comptes et la gestion et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous<br />

remplissons les exigences de qualification et d’indépendance.<br />

Notre révision a été effectuée selon les normes d’audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la<br />

vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être constatées<br />

avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes annuels et les indications fournies dans<br />

ceux-ci en procédant à des analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont<br />

ont été appliquées les règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation,<br />

ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. La vérification de la gestion consiste à<br />

apprécier si les conditions d’une gestion conforme à la loi et aux statuts sont réunies; il ne s’agit pas de vérifier l’opportunité<br />

de celle-ci. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion.<br />

Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels ainsi que la gestion sont conformes à la loi suisse<br />

et aux statuts.<br />

Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.<br />

KPMG SA G. Gebert J. Fark<br />

Réviseur responsable<br />

Zurich, le 2 avril 2008<br />

Fondation de prévoyance en faveur des auteurs et éditeurs de SUISA<br />

En notre qualité d’organe de contrôle, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels (bilan, compte d’exploitation et<br />

annexe, p. 46) de la Fondation de prévoyance en faveur des auteurs et éditeurs de SUISA pour l’exercice arrêté au 31 décembre<br />

<strong>2007</strong>.<br />

La responsabilité des comptes annuels incombe au Conseil de Fondation alors que notre mission consiste à vérifier ces comptes<br />

et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous remplissons les exigences de qualification et<br />

d’indépendance.<br />

Notre révision a été effectuée selon les normes d’audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la vérification<br />

de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être constatées avec une assurance<br />

raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des<br />

analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les règles relatives<br />

à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation, ainsi que la présentation des comptes annuels<br />

dans leur ensemble. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion.<br />

Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels sont conformes à la loi suisse, à l’acte de fondation et au<br />

règlement.<br />

Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.<br />

KPMG SA G. Gebert J. Fark<br />

Réviseur responsable<br />

Zurich, le 2 avril 2008<br />

Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />

47


Impressum<br />

Edition :<br />

Rédaction :<br />

Articles :<br />

Traductions :<br />

Création :<br />

Photos :<br />

Impression :<br />

Tirage :<br />

SUISA Société suisse pour les droits des auteurs d’œuvres musicales<br />

www.suisa.ch / e-mail : suisa@suisa.ch<br />

Astrid Davis-Egli<br />

Hans Ulrich Lehmann, Alfred Meyer, Jean Cavalli, Andreas Wegelin, Stefan Widmer, Astrid Davis-Egli<br />

Sylvia Bresson, Giusy Righetto, Chantal Kiolbassa-Gandini<br />

Scheller Kommunikation & Design, Zurich/www.schellerdesign.ch<br />

Marcel Grubenmann, Erlenbach/www.grubenmann.biz; Marc Straumann, Zurich/www.marcstraumann.ch<br />

Mattenbach AG, Winterthur<br />

12 900 ex.<br />

allemand 8 600 ex./français 3 000 ex./italien 800 ex./anglais 500 ex.<br />

Schweizerische Gesellschaft für die Rechte der Urheber musikalischer Werke<br />

Société suisse pour les droits des auteurs d’œuvres musicales<br />

Società svizzera per i diritti degli autori di opere musicali<br />

S U I S A Bellariastrasse 82, Postfach 782, CH-8038 Zürich, Telefon +41 (0)44 485 66 66, Fax +41 (0)44 482 43 33<br />

S U I S A 11bis, av. du Grammont, 1007 Lausanne, téléphone +41 (0)21 614 32 32, téléfax +41 (0)21 614 32 42<br />

S U I S A Via Soldino 9, 6900 Lugano, telefono +41 (0)91 950 08 28, fax +41 (0)91 950 08 29<br />

www.suisa.ch e-mail: suisa@suisa.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!