Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
apport annuel <strong>2007</strong>
Table des matières<br />
4<br />
6<br />
8<br />
11<br />
14<br />
14<br />
18<br />
18<br />
21<br />
26<br />
26<br />
27<br />
32<br />
Editorial: Encouragement de la musique – après les paroles, des actes!<br />
SUISA rétrospective <strong>2007</strong> – événements importants<br />
Révision de la loi sur le droit d’auteur (LDA)<br />
Aperçu de l’exercice <strong>2007</strong><br />
Clients et Licences<br />
Recettes en augmentation grâce aux concerts et aux droits d’émission<br />
Membres et répartition<br />
Membres<br />
Répartition<br />
Fondation en faveur des auteurs et éditeurs de SUISA<br />
Fondation SUISA pour la musique<br />
Balance des paiements avec l’étranger<br />
Membres d’honneur<br />
2 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Autorité de surveillance<br />
Tarifs, Commission arbitrale fédérale<br />
Institut fédéral de la propriété intellectuelle<br />
Principauté du Liechtenstein<br />
Organes<br />
Assemblée générale <strong>2007</strong><br />
Conseil et commissions<br />
Direction et personnel<br />
Organigramme<br />
Comptes annuels<br />
Bilan <strong>2007</strong><br />
Compte d’exploitation <strong>2007</strong><br />
Comptes annuels <strong>2007</strong> de la Fondation de prévoyance en faveur des auteurs et éditeurs<br />
Organe de contrôle<br />
Impressum<br />
34<br />
34<br />
37<br />
37<br />
38<br />
38<br />
40<br />
42<br />
43<br />
44<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
3
Encouragement de la musique –<br />
après les paroles, des actes!<br />
Hans Ulrich Lehmann et Andreas Wegelin<br />
Le 8 juin <strong>2007</strong>, le Conseil fédéral a publié les projets relatifs à la loi sur l’encouragement<br />
de la culture (LEC) et à la loi Pro Helvetia (LPH). Ces législations ont<br />
pour objectif la réorganisation de l’attribution des compétences entre la Confédération,<br />
les cantons et les communes en matière d’encouragement de la culture.<br />
Par ces nouvelles règles, à l’exception des mesures visant à la promotion des œuvres cinématographiques, la<br />
compétence de la Confédération serait limitée à la diffusion de la culture. En conséquence, Pro Helvetia, selon<br />
la volonté du Conseil fédéral, ne pourrait plus verser de subvention pour la création d’œuvres, et les auteurs<br />
de musique ne pourraient compter, à l’avenir, que sur le bon vouloir des cantons et des communes. Or, seuls<br />
les grandes villes et les cantons disposent déjà des institutions et des ressources financières nécessaires. Des<br />
contributions vitales en faveur des créateurs risquent ainsi de disparaître.<br />
Selon l’article de la Constitution fédérale visant à l’encouragement de la culture, «La Confédération peut promouvoir<br />
les activités culturelles (…) et encourager l’expression artistique et musicale en particulier par la promotion<br />
de la formation.» Ce soutien de la relève musicale n’est pas concrétisé dans la LEC. C’est la raison pour<br />
laquelle l’initiative populaire «Jeunesse + Musique» a été lancée le 21 juin <strong>2007</strong> peu après la publication des<br />
messages et projets de loi du Conseil fédéral. L’organisme responsable est le Conseil suisse de la musique, l’association<br />
faîtière de toutes les organisations nationales qui opèrent dans le domaine musical et des créateurs<br />
de musique, à laquelle SUISA est également affiliée. L’initiative souhaite l’introduction dans la Constitution<br />
fédérale d’un article en faveur de la formation musicale:<br />
4 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Encouragement de la musique – après les paroles, des actes!<br />
Art 67a Formation musicale<br />
1 La Confédération et les cantons encouragent la formation musicale, en particulier des enfants et des<br />
jeunes.<br />
2 La Confédération fixe les principes applicables à l’enseignement de la musique à l’école, à l’accès des jeunes<br />
à la pratique musicale et à l’encouragement des talents musicaux.<br />
Les trois objectifs principaux de l’initiative sont les suivants:<br />
1. les enfants et les jeunes doivent recevoir, au cours de leur scolarité obligatoire, un enseignement musical<br />
de la même qualité que celle prévalant dans les autres branches;<br />
2. un plus grand nombre d’enfants et de jeunes doivent pouvoir recevoir une formation dans une école de<br />
musique à un prix abordable et de bonne qualité;<br />
3. les enfants et les jeunes particulièrement doués sur le plan musical doivent être encouragés. Ainsi, davantage<br />
de jeunes seront capables de s’engager dans une carrière de musiciens professionnels.<br />
L’initiative demande<br />
que la Confédération<br />
et les cantons encouragent<br />
la formation<br />
musicale.<br />
Il s’agit à présent de saisir cette occasion en vue d’une amélioration de l’encouragement de la musique. La pratique<br />
de cet art est indispensable à une formation accomplie. La formation musicale doit, tout comme l’éducation<br />
sportive, figurer dans la Constitution fédérale. Nous voulons pour notre pays une vie musicale riche et diversifiée,<br />
des manifestations musicales avec des compositeurs et interprètes suisses ainsi qu’un public intéressé.<br />
Pour que l’initiative soit soumise au vote, elle doit réunir 100’000 signatures avant l’été 2008. Si chacun de<br />
nos 25’000 sociétaires et mandants récolte seulement quatre signatures, le but sera atteint. En revanche, si<br />
l’initiative échoue dès la phase de la collecte des signatures, la chance d’obtenir un meilleur encouragement<br />
de la musique par la Confédération ne se présentera pas avant des décennies. Participez tous à l’initiative afin<br />
d’offrir à notre société un avenir où la musique conserve toute sa valeur. Les formulaires de signature sont<br />
disponibles à l’adresse www.musikinitiative.ch.<br />
Si chacun de nos<br />
25’000 sociétaires<br />
et mandants récolte<br />
seulement quatre<br />
signatures, le but<br />
sera atteint.<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
5
SUISA rétrospective <strong>2007</strong> –<br />
événements importants<br />
Janvier Février Mars Avril Mai Juin<br />
Stand collectif<br />
La Commission<br />
Salon de la musi-<br />
Pas d’événement<br />
Sommet du droit<br />
Arrêt du Tribunal<br />
au MIDEM <strong>2007</strong><br />
de l’Union euro-<br />
que Francfort<br />
particulier à<br />
d’auteur de la<br />
fédéral en faveur<br />
à Cannes<br />
péenne menace les<br />
signaler<br />
CISAC à Bruxelles<br />
du TC 4d<br />
sociétés de gestion<br />
Popfestival<br />
européennes<br />
m4music<br />
Assemblée généra-<br />
d’amendes pour<br />
le de SUISA, élec-<br />
distorsion de la<br />
tions au Conseil et<br />
concurrence. A fin<br />
à la Commission<br />
<strong>2007</strong>, la procédure<br />
de Répartition et<br />
n’est pas encore<br />
des œuvres<br />
terminée.<br />
6 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre<br />
Première répartition<br />
des droits<br />
d’émission pour<br />
les fenêtres publicitaires<br />
suisses<br />
Arrêt du Tribunal<br />
administratif<br />
fédéral relatif<br />
aux mécanismes<br />
de répartition du<br />
tarif W<br />
Festival du film<br />
de Locarno à<br />
l’occasion duquel<br />
l’Apéritif des<br />
auteurs est organisé<br />
Après le Conseil<br />
des Etats, le<br />
Conseil national<br />
adopte la révision<br />
de la LDA.<br />
Stand collectif<br />
au Popkomm <strong>2007</strong><br />
à Berlin<br />
Le Conseil de la<br />
Fondation SUISA<br />
pour la musique<br />
et le Conseil de<br />
SUISA nomment<br />
Urs Schnell<br />
nouveau Directeur<br />
de la Fondation<br />
SUISA.<br />
Réorganisation<br />
des bureaux de<br />
Lausanne<br />
Stand collectif au<br />
WOMEX <strong>2007</strong> à<br />
Séville<br />
SuisseEMEX<br />
(Le salon suisse<br />
du marketing)<br />
Départ de Roy<br />
Oppenheim<br />
Approbation du<br />
TC 3a par la CAF<br />
Le Conseil national<br />
vote la ratification<br />
de la Convention<br />
de l’UNESCO<br />
sur la protection et<br />
l’encouragement<br />
de la diversité des<br />
formes d’expression<br />
culturelle.<br />
Décès de Jean<br />
Balissat<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
7
Révision de la loi sur le<br />
droit d’auteur (LDA)<br />
Au cours de l’année sous revue, le Parlement a adopté deux actes normatifs sur le droit d’auteur, à savoir<br />
• un arrêté fédéral sur l’approbation de deux accords de l’Organisation Mondiale de la Propriété<br />
Intellectuelle (OMPI)<br />
• une modification de la loi sur le droit d’auteur<br />
Les actes en question entreront probablement en vigueur le 1 er juillet 2008.<br />
Avec clairvoyance,<br />
le législateur suisse<br />
avait déjà donné des<br />
droits très complets<br />
aux auteurs lors<br />
de la révision de<br />
1992, de sorte que<br />
cette ratification<br />
n’a entraîné aucune<br />
modification fondamentale<br />
pour eux.<br />
Un signal pour la protection des auteurs à l’ère d’Internet<br />
En 1996, l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle a adopté les deux traités<br />
• WCT World Copyright Treaty (droits d’auteur)<br />
• WPPT World Performance and Phonograms Treaty (droits voisins des artistes exécutants et producteurs),<br />
qui ont pour but une adaptation des conventions internationale aux nouvelles technologies de diffusion de<br />
musique, de films, d’images etc.<br />
La Suisse a signé ces accords en 1996. Désormais, le Parlement les a ratifiés en les intégrant dans le droit<br />
national. Avec clairvoyance, le législateur suisse avait déjà donné des droits très complets aux auteurs lors de<br />
la révision de 1992, de sorte que cette ratification n’a entraîné aucune modification fondamentale pour eux.<br />
Mais, ce faisant, la Suisse lance un important signal: elle prend au sérieux la protection des auteurs à l’ère<br />
d’Internet.<br />
8 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Révision de la loi sur le droit d’auteur (LDA)<br />
La protection juridique des mesures de protection techniques<br />
La Suisse dispose à présent, conformément aux accords de l’OMPI, d’une protection en droit pénal des mesures<br />
techniques. Celles-ci sont par exemple<br />
• les dispositifs anti-copie, qui empêchent la copie ou la restreignent à certains formats,<br />
• les contrôles d’accès, avec lesquels on limite l’accès à une offre Internet, par exemple aux personnes<br />
qui se sont enregistrées,<br />
• les contrôles d’utilisations, par lesquels l’utilisation peut être restreinte dans une mesure convenue<br />
entre le consommateur et le fournisseur. Les contrôles d’utilisations empêchent par exemple qu’un<br />
enregistrement soit copié plus de cinq fois, ou qu’il soit converti dans certains autres formats; ou<br />
alors ils empêchent que le consommateur ait accès à l’offre après un certain temps.<br />
• les filigranes numériques, grâce auxquels on peut voir si une œuvre ou un enregistrement a été<br />
modifié, et qui permettent de suivre le parcours d’une œuvre sur Internet.<br />
Il n’est pas impossible de contourner ces mesures techniques. On est donc parti du principe qu’une distribution<br />
commerciale de films, de musique, d’images, de textes etc. sur Internet nécessite que ces contournements<br />
soient interdits et, le cas échéant, fassent l’objet de poursuites pénales. La Suisse a donc introduit aujourd’hui,<br />
conformément aux accords de l’OMPI, une protection pénale des mesures techniques; mais, à la différence<br />
d’autres pays, elle n’a pas envisagé une protection absolue. En effet, contourner une mesure de protection<br />
technique pour réaliser une utilisation autorisée (notamment la fabrication d’une copie privée) n’est pas punissable.<br />
Cette relativisation de la protection pénale a été combattue surtout par l’industrie du film et du disque,<br />
avec pour motif que la protection deviendrait sans objet. Mais à notre avis, les mesures techniques perdent de<br />
toute façon de leur importance, au moins dans le domaine de la musique. De plus en plus de producteurs de<br />
supports sonores proposent leurs CD sans dispositif anti-copie. La résistance aux Digital Rights Management<br />
Systems (DRMS) actuels vient avant tout de ce qu’ils ne sont pas interopérables, parce que les consommateurs<br />
ne peuvent écouter un morceau téléchargé sur une plate-forme donnée que sur certains appareils. De plus en<br />
plus de prestataires renoncent aux DRMS (ou au moins aux contrôles des utilisations). Pour SUISA, la question<br />
de savoir jusqu’où doit aller la protection des mesures techniques est de moindre importance. A son avis, la<br />
voie choisie par le législateur suisse est donc tout à fait soutenable.<br />
Le législateur<br />
avait le choix entre<br />
interdire la copie<br />
privée ou donner une<br />
compensation aux<br />
ayants droit d’une<br />
autre manière.<br />
La redevance sur les mémoires des iPods, lecteurs MP3, magnétoscopes<br />
à disque dur<br />
Depuis les années 60, époque où le magnétophone à cassettes est apparu sur le marché, la copie privée de musique<br />
est devenue un phénomène de masse. Grâce à Internet, elle a pris des proportions incommensurables. On<br />
ne saurait prétendre que tous les titres copiés seraient achetés si la copie privée n’était pas possible. Mais il est<br />
incontestable que la copie privée compromet l’exploitation normale de la musique (et des films, images, textes<br />
etc.). Le législateur avait le choix entre interdire la copie privée ou donner une compensation aux ayants droit<br />
d’une autre manière. Avec raison, le législateur suisse a considéré qu’une interdiction de la copie privée (ou la<br />
mise en œuvre d’une telle interdiction) serait une intrusion inadmissible dans la sphère privée. C’est pourquoi<br />
la Suisse, avec la LDA de 1992, a autorisé la copie privée, tout en assurant une compensation aux ayants droit<br />
sous la forme d’une redevance sur les supports utilisés pour enregistrer de la musique, des films, des images<br />
ou des textes. Le premier tarif de ce type est entré en vigueur en 1995, et depuis lors, les sociétés de gestion<br />
suisses encaissent des redevances auprès des fabricants et importateurs, cela au profit des artistes dont les<br />
œuvres sont copiées en masse et sans lesquels les supports vierges ne seraient pas vendus. La plupart des pays<br />
européens ont prévu une réglementation identique ou analogue.<br />
Ce système en vigueur depuis 15 ans est simple, a fait ses preuves et n’a donné lieu pour ainsi dire à aucune<br />
discussion jusqu’à ce que la récente révision de la LDA entre dans sa phase finale.<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
9
Révision de la loi sur le droit d’auteur (LDA)<br />
Le tarif commun 4d<br />
a été contesté par<br />
l’industrie, les fabricants<br />
et les consommateurs,<br />
mais il<br />
a été approuvé en<br />
dernière instance,<br />
le 19 juin <strong>2007</strong>, par<br />
le Tribunal fédéral.<br />
Virulente polémique contre les créateurs<br />
Jusqu’à ces dernières années, les supports vierges traditionnels tels que musicassettes et cassettes vidéo, CD,<br />
DVD et CD-ROM enregistrables, étaient achetés séparément des appareils d’enregistrement. Mais récemment,<br />
ces supports ont été de plus en plus remplacés par les mémoires numériques, telles que les puces et disques<br />
durs intégrés dans des appareils de reproduction (iPods, lecteurs MP3, magnétoscopes à disque dur). Ces<br />
mémoires remplissent la même fonction que les musicassettes d’autrefois. Les sociétés de gestion ont donc<br />
proposé un tarif (tarif commun 4d) instaurant une redevance sur de telles mémoires. Le tarif a été contesté par<br />
l’industrie, les fabricants et les consommateurs, mais il a été approuvé en dernière instance, le 19 juin <strong>2007</strong>,<br />
par le Tribunal fédéral.<br />
Cette décision a suscité une campagne médiatique d’une virulence inattendue et une polémique radicale<br />
s’est engagée contre les créateurs et leurs sociétés de gestion. L’industrie des appareils et les associations de<br />
consommateurs ont demandé au législateur d’abolir cette redevance, en oubliant qu’elles remettaient ainsi en<br />
cause la liberté de copie privée. En effet, si le législateur avait supprimé la redevance sur les supports vierges,<br />
il aurait dû logiquement interdire la copie privée.<br />
Interventions neutralisées en dernière minute<br />
La campagne a malheureusement aussi eu certaines répercussions au Conseil national. Des interventions parlementaires<br />
de dernière minute ont demandé l’abolition de la redevance ou sa limitation à 3 % du prix de vente<br />
des appareils – une revendication impraticable parce que les fabricants et importateurs des supports mémoire<br />
ne connaissent pas le prix de vente au détail des appareils dans lesquels ils sont intégrés, et parce que ce prix<br />
de vente au détail n’est souvent pas encore fixé au moment de la fabrication ou de l’importation.<br />
Grâce à un travail intensif de lobbying, sous l’égide de Suisseculture, la première proposition (abolition de la<br />
redevance) a été retirée et l’autre a été rejetée. Tous les présidents de Commission, les porte-parole des groupes<br />
parlementaires et l’ancien Conseiller fédéral Blocher ont contribué à ce résultat. Ils ont tous souligné que le<br />
projet de loi reposait sur un consensus relativement large, qu’il ne fallait pas remettre en question au détriment<br />
des artistes. Le Conseil national a finalement estimé qu’il était trop peu informé, et qu’il ne devait pas<br />
prendre de décision hâtive.<br />
La loi a donc été adoptée dans la version soutenue par SUISA. Mais la campagne aura une suite: au Conseil<br />
national, une motion demandant l’introduction de règles spéciales pour la redevance sur les supports vierges a<br />
été déposée, ainsi qu’un postulat exigeant plus de transparence dans la présentation des comptes des sociétés<br />
de gestion. Ces deux objets n’ont pas encore été traités par le Parlement au moment de la mise sous presse du<br />
présent rapport annuel.<br />
10 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Aperçu de l’exercice <strong>2007</strong><br />
Alfred Meyer, Directeur général<br />
<strong>2007</strong><br />
en 1000 CHF<br />
2006<br />
en 1000 CHF<br />
Variation<br />
+/– %<br />
Recettes de la gestion des droits d’auteur<br />
en Suisse<br />
117’911<br />
115’572<br />
+ 2,0<br />
à l’étranger<br />
14’365<br />
15’456<br />
– 7,1<br />
Recettes annexes<br />
8’649<br />
7’280<br />
+ 18,8<br />
Total des recettes<br />
140’926<br />
138’308<br />
+ 1,9<br />
Dépenses<br />
28’633<br />
29’058<br />
– 1,5<br />
Produit à répartir<br />
112’699*)<br />
111’782**)<br />
+ 0,8<br />
*) après apport de CHF 407’000.– du fonds de péréquation des frais<br />
**) après apport de CHF 2’531’000.– du fonds de péréquation des frais<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
11
Aperçu de l’exercice <strong>2007</strong><br />
Les détails de l’exercice écoulé figurent dans les sections suivantes du présent rapport. Nous ne spécifions ici<br />
que deux points.<br />
Frais d’administration et déductions de frais<br />
Le total des frais de gestion de SUISA s’élève en <strong>2007</strong> à CHF 28’633’252.87. Ces frais d’administration sont<br />
d’abord financés par<br />
• les recettes annexes de CHF 8’649’441.99<br />
• les déductions des recettes des tarifs (taux de frais), à savoir<br />
• droits de reproduction moyenne 7,75 % CHF 2’200’703.10<br />
• droits d’exécution et d’émission moyenne 18,54 % CHF 16’801’838.65<br />
• recettes de l’étranger 4,00 % CHF 574’597.65<br />
moyenne globale des déductions des tarifs 14,68 % CHF 19’577’139.40<br />
• un apport du fonds de péréquation des frais de CHF 406’671.48<br />
Total CHF 28’633’252.87<br />
En ce qui concerne les droits de reproduction et les droits d’exécution et d’émission, les déductions de frais<br />
varient d’un tarif à l’autre, entre autres parce que<br />
• le Conseil a décidé, pour les tarifs relatifs aux droits de reproduction, d’opérer des déductions de frais<br />
variant en fonction de la charge de travail.<br />
• les coûts de l’encaissement par des tiers de certains tarifs communs sont pris en compte. SUISA déduit<br />
pour ses propres travaux (répartition, documentation etc.) la différence entre le taux maximal décidé par<br />
le Conseil et les frais émanant de tiers.<br />
• dans certains domaines, des taux de frais ont été convenus par contrat, par exemple pour les licences<br />
Si l’on mesure les<br />
sociétés de gestion<br />
au produit national<br />
brut par habitant,<br />
SUISA fait partie du<br />
peloton de tête.<br />
centralisées (tarif PI international) ou dans des contrats de représentation réciproque avec des sociétéssœurs,<br />
par exemple pour la retransmission par câble ou dans le domaine des droits de reproduction.<br />
Le total des dépenses s’élève à 20,3 % de l’ensemble des recettes.<br />
On peut évaluer les sociétés de droits d’auteur aux taux de frais pratiqués. Sous cet angle, SUISA compte parmi<br />
les sociétés les plus chères dans le contexte économique de l’Europe de l’ouest. Mais si l’on mesure les sociétés<br />
de gestion au produit national brut par habitant, SUISA fait partie du peloton de tête. Le montant des frais<br />
d’administration dépend de l’étendue de la couverture du marché et de l’exactitude de la répartition et de la<br />
documentation. Nous préférons répartir plus de 100 millions de francs avec une déduction de frais de 14,68 %<br />
en moyenne que, par exemple, 20 millions avec une déduction de frais de 5 %.<br />
Répartition supplémentaire<br />
Les difficultés de l’économie de la musique sont connues. Au vu de la conjoncture actuelle, l’exercice <strong>2007</strong> peut<br />
être qualifié d’exercice équilibré. Il faut garder à l’esprit que nous ne pouvons pas influencer le «produit» que<br />
nous vendons, les droits d’auteur sur la musique, que les prix de ce produit sont déterminés conjointement avec<br />
les clients et qu’ils sont sujets à un contrôle préalable de l’Etat. De même, nous ne pouvons pas étendre nos<br />
activités au-delà du territoire de la Suisse et du Liechtenstein, à tout le moins dans les domaines traditionnels<br />
et générateurs de chiffre d’affaires. Nous évoluons donc dans un marché que nous ne pouvons pratiquement<br />
pas influencer.<br />
12 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Aperçu de l’exercice <strong>2007</strong><br />
Nous nous engageons cependant à tout mettre en œuvre afin d’assurer une gestion de vos droits diligente et<br />
efficace malgré une conjoncture de plus en plus difficile. A cet effet, nous sommes en mesure de procéder en<br />
2008 à une répartition supplémentaire extraordinaire de CHF 2,8 millions de francs. Ce montant figure au<br />
bilan à la rubrique «Passifs, répartition supplémentaire des obligations libérées». Vous trouverez les détails<br />
de cette répartition supplémentaire dans les prochains décomptes. De plus, pour l’exercice 2008 en cours, le<br />
Conseil a décidé, vu les résultats obtenus, d’abaisser de 1 % la déduction de frais sur les droits d’exécution et<br />
d’émission.<br />
Pour l’exercice 2008<br />
en cours, le Conseil<br />
a décidé, vu les<br />
résultats obtenus,<br />
d’abaisser de 1% la<br />
déduction de frais<br />
sur les droits d’exécution<br />
et d’émission.<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
13
Clients et licences<br />
Recettes en augmentation grâce aux concerts<br />
et aux droits d’émission<br />
Malgré un marché partiellement en difficulté, les recettes de SUISA provenant<br />
de Suisse et de la Principauté du Liechtenstein ont augmenté de 2 % au cours<br />
de l’exercice, pour passer à près de CHF 118 millions de francs. Cette évolution<br />
Les recettes de<br />
l’étranger mettent<br />
en évidence que la<br />
musique suisse a<br />
toujours du mal à<br />
s’exporter.<br />
positive repose prioritairement sur un accroissement des recettes des concerts et<br />
des médias électroniques. Pour les droits d’exécution, on est passé très près du<br />
record de l’année 2006.<br />
En Suisse et dans la Principauté du Liechtenstein, SUISA représente le répertoire mondial. Nous licencions<br />
tous les types d’utilisation de musique sur ces territoires, non seulement pour les auteurs et éditeurs suisses<br />
ou liechtensteinois, mais pour la musique de compositeurs, de paroliers et d’éditeurs du monde entier.<br />
Par contraste avec l’évolution positive en Suisse, les recettes de l’étranger en <strong>2007</strong> ont baissé de 7% pour passer<br />
à 14,36 millions de francs. Nous recevons des droits de l’étranger pour les exécutions, émissions ou productions<br />
de supports sonores de nos membres hors du territoire national. Les recettes de l’étranger mettent donc<br />
en évidence que la musique suisse a toujours du mal à s’exporter.<br />
Recettes de Suisse en CHF<br />
Droits d’exécution<br />
Droits d’émission<br />
Droits de reproduction<br />
Droits à rémunération<br />
35’841’365 (30 %)<br />
54’760’378 (46 %)<br />
22’552’208 (19 %)<br />
5’859’479 (5 %)<br />
14 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Clients et licences<br />
Recettes provenant de Suisse et du Liechtenstein en CHF<br />
<strong>2007</strong> 2006<br />
Droits d’émission<br />
A Emissions SSR (sans publicité)<br />
TC 1 Réseaux de câbles (diffusions d’émissions)<br />
TC 2a Retransmission d'œuvres et de prestations protégées à l'aide de réémetteurs<br />
TC 2b Retransmission d'œuvres et de prestations protégées par streaming sur des réseaux IP<br />
W Emissions publicitaires de la SSR<br />
Fenêtres publicitaires<br />
S Emetteurs (sans la SSR)<br />
Y Radio et télévision à péage<br />
Droits d’exécution<br />
B Fanfares<br />
Chœurs et sociétés instrumentales (sans fanfares, chœurs d’église et clubs de yodleurs)<br />
Clubs de yodleurs<br />
C Eglises<br />
D Sociétés de concert (orchestres professionnels)<br />
Dc Orchestres symphoniques d’amateurs<br />
E Cinémas<br />
TC 3a Réception d’émissions et musique de fond ou d’ambiance<br />
TC 3b Trains, avions, cars, bateaux, attractions foraines, voitures publicitaires munies de haut-parleurs<br />
H Hôtellerie<br />
Hb Exécutions musicales pour manifestations dansantes et récréatives (sans hôtellerie)<br />
HV Hôtel-vidéo<br />
K Concerts (sans sociétés de concerts)<br />
L Ecoles de danse<br />
MA Juke-boxes<br />
T Projection de vidéogrammes (sans cinémas)<br />
Z Cirques<br />
Droits de reproduction<br />
PA Mouvements à musique<br />
PI Enregistrement de musique sur phonogrammes destinés au public<br />
– Délivrance d’autorisations en Suisse<br />
– Online<br />
– Ringtones<br />
– Délivrance d’autorisations à l’étranger<br />
PN Enregistrement de musique sur supports sonores qui ne sont pas destinés au public<br />
VI Production de vidéogrammes destinés au public<br />
VM Music Video<br />
VN Enregistrement de musique sur vidéogrammes qui ne sont pas destinés au public<br />
Droits à rémunération<br />
TC 4 Redevance sur les supports vierges Vidéo<br />
TC 4 Redevance sur les supports vierges Audio<br />
TC 5 Vidéothèques<br />
TC 6 Droit de location Vidéo et Audio dans les bibliothèques<br />
TC 7 Utilisation scolaire<br />
TC 8 Reprographie<br />
TC 9 Utilisation interne en entreprise<br />
Total<br />
26’000’000<br />
12’421’016<br />
97’660<br />
159’467<br />
7’367’880<br />
679’949<br />
7’178’803<br />
855’603<br />
435’819<br />
354’607<br />
57’813<br />
563’646<br />
825’914<br />
34’709<br />
2’991’654<br />
8’978’052<br />
152’370<br />
4’166’607<br />
1’733’199<br />
52’921<br />
14’639’595<br />
552’644<br />
132’929<br />
75’657<br />
93’230<br />
54’602<br />
4’972’570<br />
1’186’209<br />
353’621<br />
13’695’560<br />
69’043<br />
845’190<br />
17’879<br />
1’357’534<br />
1’528’137<br />
3’533’579<br />
107’251<br />
43’530<br />
301’771<br />
250’295<br />
94’915<br />
119’013’430<br />
26’000’000<br />
11’984’210<br />
57’503<br />
27’747<br />
7’274’094<br />
717’348<br />
6’526’030<br />
650’899<br />
442’185<br />
358’632<br />
59’025<br />
563’329<br />
1’295’507<br />
35’381<br />
2’887’940<br />
8’993’266<br />
273’955<br />
4’058’479<br />
1’721’732<br />
58’094<br />
14’527’568<br />
528’334<br />
148’530<br />
88’409<br />
77’603<br />
17’965<br />
4’841’860<br />
723’696<br />
679’894<br />
14’418’906<br />
143’708<br />
642’839<br />
1’235’388<br />
1’302’615<br />
2’484’612<br />
101’793<br />
41’027<br />
298’451<br />
245’537<br />
108’559<br />
116’642’651<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
15
Clients et licences<br />
Droits d’émission: recettes record<br />
Une analyse attentive des recettes suisses montre que les licences de droits d’émission constituent la principale source<br />
de revenus de SUISA (46 %). Ces recettes ont atteint un niveau qui dépasse même celui de notre année-record 2001.<br />
Les droits ont surtout augmenté dans les tarifs W et S. Cela s’explique par la croissance des contrats publicitaires dans<br />
les médias électroniques. La base des recettes de droits d’émission est toujours le tarif forfaitaire (tarif A) avec la SSR<br />
SRG idée suisse. Il est inchangé depuis l’année 2000 et se rapporte à l’émission de musique du répertoire mondial dans<br />
les programmes rédactionnels radio/TV.<br />
Télévision Internet et mobile en plein essor<br />
Les revenus provenant de la retransmission par réseaux radio ou câblés ont également augmenté (TC 1 et TC 2),<br />
de même que ceux concernant la télévision par abonnement (TC Y). Cela est dû à la multiplication des offres numériques<br />
par les câblo-opérateurs et les entreprises de télécommunication. Swisscom a aussi fait son entrée sur le<br />
marché de la retransmission télévisée, en diffusant le signal TV par câble téléphonique (Bluewin TV) et par réseau<br />
radio (TC 2b).<br />
Bien que, ou justement<br />
parce qu’il<br />
existe de nombreuses<br />
formes de<br />
consommation de<br />
musique sur Internet,<br />
la demande du<br />
public en matière de<br />
productions «live»<br />
ne fléchit pas.<br />
Droits d’exécution: les grandes manifestations augmentent<br />
Malgré des résultats brillants pour les concerts (TC K), les recettes provenant des droits d’exécution sont en légère<br />
baisse (–0,8 %). Elles n’atteignent plus le niveau record de l’année dernière. Le nombre de concerts organisés a continué<br />
à augmenter. Bien que, ou justement parce qu’il existe de nombreuses formes de consommation de musique sur<br />
Internet, la demande du public en matière de productions «live» ne fléchit pas. Le haut niveau de recettes pour les<br />
concerts (TC K) s’explique notamment par le nombre accru de grandes manifestations. Ainsi, le public suisse a eu<br />
deux fois en un an l’occasion d’accueillir les Rolling Stones.<br />
Le tarif D, en revanche, enregistre une forte baisse. Il se rapporte aux sociétés de concerts, qui jouent non seulement<br />
de la musique contemporaine mais aussi beaucoup d’autres œuvres non protégées, car le compositeur ou l’auteur<br />
du texte est décédé depuis plus de 70 ans. Dans le domaine du tarif D, nos revenus dépendent beaucoup des œuvres<br />
que programment les orchestres symphoniques. La diminution s’explique aussi par le fait que les comptes 2006<br />
incluaient le décompte d’un des grands organisateurs pour une saison précédente, donc qu’ils se rapportaient à<br />
deux saisons au lieu d’une.<br />
Comme l’on s’y attendait, les recettes pour la musique dans l’industrie hôtelière se sont quelque peu améliorées.<br />
En 2005, nous avons convenu d’un nouveau tarif avec les associations concernées, qui prévoit une augmentation<br />
progressive des taux tarifaires jusqu’en 2011.<br />
Droits de reproduction:<br />
plus de vidéos musicales, toujours moins de CD<br />
Les revenus provenant des droits de reproduction ont baissé de 0,7% par rapport à l’année précédente. La diminution<br />
des ventes de supports sonores se fait sentir. Ainsi, le chiffre d’affaires des licences centralisées a baissé d’environ<br />
CHF 800’000.–. Et il aurait diminué encore davantage si l’on n’avait pas pu vendre des vidéos musicales en remplacement<br />
des disques. Les recettes pour ces vidéos musicales sont contenues dans le poste PI Délivrance d’autorisation<br />
à l’étranger. Elles ont amélioré le résultat d’environ 4 %.<br />
Malgré une croissance de 64 %, le commerce par Internet ne peut de loin pas compenser la diminution des ventes de<br />
supports sonores. Les revenus de licences pour les magasins de musique en ligne, qui ont augmenté dans l’année<br />
sous revue, n’ont absorbé que 20 % des pertes liées à l’effondrement des ventes de supports sonores (mouvement<br />
amorcé en 2001). Les recettes pour les licences de sonneries téléphoniques ont diminué (CHF 353’621.–, l’année précédente<br />
CHF 679’894.–, –48 %), celles des ventes en ligne de documents musicaux ont augmenté (CHF 1’186’209.–,<br />
l’année précédente CHF 723’696.–, +64 %). Mais les licences pour les DVD de films longs-métrages ont généré d’importants<br />
revenus supplémentaires provenant du tarif VI.<br />
16 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Clients et licences<br />
Droits à rémunération: la redevance sur les supports vierges<br />
augmente de 34 %<br />
Les recettes liées aux droits à rémunération prévus par la loi pour la copie privée, pour la copie dans les écoles et<br />
les entreprises et pour la location d’exemplaires d’œuvre ne représentent que 4,4 % du chiffre d’affaires total de<br />
SUISA. Cela correspond à 5 % des revenus provenant de Suisse. Le 1 er septembre <strong>2007</strong>, après de longues années de<br />
procédure judiciaire, le tarif commun 4d (TC 4d) est entré en vigueur. Il régit la redevance sur les micropuces et<br />
disques durs intégrés aux lecteurs MP3, iPods, magnétoscopes ou set-top-boxes. Les recettes provenant des tarifs<br />
concernant les supports vierges ont par conséquent augmenté d’environ 34 %.<br />
Les tarifs de redevances<br />
devront<br />
rapidement être étendus<br />
aux mémoires<br />
d’autres appareils.<br />
La redevance sur les lecteurs MP3 arrive trop tard<br />
Si l’on compare les pertes dues au déclin des ventes de disques avec les recettes provenant de la redevance sur les<br />
supports vierges audio, les secondes sont loin de compenser les premières: depuis 2001, la diminution pour les licences<br />
de supports sonores s’élève à CHF 10,6 millions de francs, alors que les recettes supplémentaires du TC 4 Audio<br />
n’atteignent que CHF 1,6 million de francs.<br />
Et le nouveau TC 4d ne permet pas d’espérer une amélioration. D’après les chiffres de l’Institut d’analyse IHA/GfK,<br />
le marché des lecteurs MP3 est déjà fortement saturé. Si l’on en a encore vendu 137’000 pour Noël 2006, ce chiffre<br />
a baissé à 103’000 en <strong>2007</strong>, c’est-à-dire environ 25 % de moins. Il existe déjà de nouvelles possibilités de copier de la<br />
musique pour l’emporter avec soi. Les prestataires de services Telecom font notamment une publicité intensive pour<br />
les téléphones portables, qui ne servent plus seulement à téléphoner, à envoyer des SMS et à photographier, mais qui<br />
sont désormais des lecteurs de musique portables. Les études de marché confirment cette tendance. Les tarifs de<br />
redevances devront donc rapidement être étendus aux mémoires de ces appareils.<br />
Evolution des recettes depuis 1997 en CHF<br />
120 Mio.<br />
101’358’206<br />
108’004’108<br />
108’878’274<br />
115’693’400<br />
120’491’681<br />
119’600’247<br />
117’329’224<br />
112’200’275<br />
115’691’498<br />
116’644’656<br />
119’643’430<br />
100 Mio.<br />
80 Mio.<br />
60 Mio.<br />
40 Mio.<br />
20 Mio.<br />
1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
0<br />
Droits d’émission Droits d’exécution Droits de reproduction Droits à rémunération Total<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
17
Membres et répartition<br />
Membres<br />
A fin <strong>2007</strong>, SUISA compte 24’727 membres, approchant ainsi de la barre des<br />
25’000 sociétaires et mandants.<br />
La «finance<br />
d’inscription»<br />
introduite au début<br />
2006 n’a pas freiné<br />
l’adhésion de plus<br />
de mille nouveaux<br />
mandants.<br />
En comparaison internationale, notre société tient une place particulière: les sociétés de gestion des pays<br />
voisins dont le nombre d’habitants est supérieur au nôtre n’ont pas, proportionnellement, autant de membres<br />
que SUISA. A titre d’exemple, la Sacem (France) comprend environ 120’000 membres, la GEMA (Allemagne)<br />
environ 65’000, l’AKM (Autriche) 19’000 et la SIAE (Italie) environ 85’000.<br />
La loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (art. 42, al. 1 lettre c, LDA) dispose que les sociétés de<br />
gestion agréées en Suisse doivent être accessibles à tous les titulaires de droits d’auteur ou de droits voisins.<br />
Cette obligation légale ouvre largement accès à notre société à tous les créateurs musicaux. Cela entraîne<br />
d’une part des dépenses administratives importantes pour notre gestion, mais permet d’autre part à SUISA de<br />
représenter pratiquement toute la création musicale suisse.<br />
Durant le dernier exercice, nous avons enregistré 165 auteurs et 3 éditeurs en tant que nouveaux sociétaires<br />
et 1068 auteurs et 70 éditeurs en tant que nouveaux mandants. L’augmentation du nombre de sociétaires (avec<br />
droit de vote et d’éligibilité) est moins importante qu’en 2006 où 357 auteurs et 21 éditeurs avaient bénéficié<br />
de ce nouveau statut. En revanche, l’arrivée de nouveaux mandants est en hausse significative. La «finance<br />
d’inscription» introduite au début 2006 (CHF 100.– pour les auteurs et CHF 200.– pour les éditeurs) n’a pas<br />
freiné l’adhésion de plus de mille nouveaux mandants.<br />
18 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Membres et répartition<br />
Statistique des membres <strong>2007</strong><br />
Auteurs Editeurs Total<br />
<strong>2007</strong> 2006 <strong>2007</strong> 2006 <strong>2007</strong> 2006<br />
Auteurs et éditeurs en chiffres<br />
Sociétaires<br />
7’783<br />
7’618<br />
471<br />
468<br />
8’254<br />
8’086<br />
dont sociétaires du Liechtenstein<br />
11<br />
11<br />
11<br />
11<br />
22<br />
22<br />
Mandants<br />
15’278<br />
14’210<br />
1’195<br />
1’125<br />
16’473<br />
15’335<br />
dont mandants du Liechtenstein<br />
38<br />
36<br />
25<br />
26<br />
63<br />
62<br />
Total<br />
23’061<br />
21’828<br />
1’666<br />
1’593<br />
24’727<br />
23’421<br />
Total Liechtenstein<br />
49<br />
47<br />
36<br />
37<br />
85<br />
84<br />
Déclarations d’œuvre de membres<br />
21’526<br />
24’463<br />
342’110<br />
322’487<br />
363’636<br />
346’950<br />
Déclarations d’œuvres audiovisuelles<br />
359<br />
297<br />
424<br />
237<br />
783<br />
534<br />
Les créateurs et les éditeurs de musique sont d’abord affiliés en tant que mandants. Dès qu’ils ont reçu des<br />
redevances de droit d’auteur d’au moins CHF 2’000.– et après au moins un an d’affiliation, et lorsqu’ils remplissent<br />
les autres conditions statutaires, ils bénéficient du statut de sociétaire à part entière, avec droit de vote<br />
et éligibilité.<br />
Le diagramme ci-dessous présente la courbe de croissance des sociétaires et mandants depuis 1970<br />
24’000<br />
22’000<br />
20’000<br />
18’000<br />
16’000<br />
14’000<br />
12’000<br />
10’000<br />
8’000<br />
6’000<br />
4’000<br />
2’000<br />
0<br />
1970 1980 1990 2000 <strong>2007</strong><br />
Sociétaires<br />
2’429 2’940 4’353 6’372 8’254<br />
Mandants<br />
1’121 1’824 4’792 10’662 16’473<br />
Total<br />
3’550 4’764 9’145 17’034 24’727<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
19
Membres et répartition<br />
Revenus des membres<br />
La somme répartie en <strong>2007</strong> aux membres directement affiliés à SUISA s’élève à CHF 54’723’666.–. Les auteurs<br />
et compositeurs ont reçu CHF 18’203’804.– et les éditeurs CHF 36’519’861.–.<br />
Décomptes <strong>2007</strong> en CHF<br />
Auteurs sociétaires<br />
Auteurs mandants<br />
Total auteurs<br />
16’669’000.00<br />
1’534’804.35<br />
18’203’804.35<br />
(30,5 %)<br />
(2,8 %)<br />
(33,3 %)<br />
Editeurs sociétaires<br />
Editeurs mandants<br />
Total éditeurs<br />
Total<br />
9’657’331.45<br />
26’862’530.35<br />
36’519’861.80<br />
54’723’666.15<br />
(17,6 %)<br />
(49,1 %)<br />
(66,7 %)<br />
Les chiffres se rapportent à tous les décomptes de <strong>2007</strong>, y compris les décomptes rectificatifs.<br />
Sur les quelque 25’000 membres de SUISA, 13’185 ont reçu au moins un ou plusieurs décomptes en <strong>2007</strong> (1’246<br />
éditeurs, 11’939 auteurs, c.-à-d. 53 % des membres). La Commission européenne tente d’imposer aux sociétés<br />
de gestion de se faire concurrence pour obtenir les cessions de droits. Une telle concurrence est en contradiction<br />
avec l’obligation d’accueillir tous les ayants droit (art. 42, al. 1, lettre c LDA). Cette obligation devra faire<br />
l’objet d’un examen le cas échéant.<br />
Versements aux ayants-droit de SUISA en <strong>2007</strong><br />
CHF<br />
Versements à 11’939 auteurs<br />
auteurs<br />
plus de 500’000<br />
250’000-499’999<br />
100’000-249’999<br />
75’000-99’999<br />
50’000-74’999<br />
25’000-49’999<br />
20’000-24’999<br />
15’000-19’999<br />
10’000-14’999<br />
5’000-9’999<br />
1’000-4’999<br />
500-999<br />
100-499<br />
1-99<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
3<br />
5<br />
13<br />
7<br />
26<br />
60<br />
33<br />
33<br />
105<br />
285<br />
1599<br />
1104<br />
3305<br />
5361<br />
20 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Membres et répartition<br />
CHF<br />
Versements à 1’246 éditeurs<br />
éditeurs<br />
plus de 500’000<br />
15<br />
250’000-499’999<br />
10<br />
100’000-249’999<br />
12<br />
75’000-99’999<br />
7<br />
50’000-74’999<br />
19<br />
25’000-49’999<br />
43<br />
20’000-24’999<br />
13<br />
15’000-19’999<br />
38<br />
10’000-14’999<br />
35<br />
5’000-9’999<br />
89<br />
1’000-4’999<br />
282<br />
500-999<br />
117<br />
100-499<br />
239<br />
1-99<br />
327<br />
0<br />
50 100 150 200 250 300<br />
Répartition<br />
Droits d’émission de la SSR<br />
Le tarif A, qui règle les droits de radiodiffusion de la SSR, a été prolongé. La SSR a payé CHF 26 millions en<br />
<strong>2007</strong> à SUISA, soit CHF 17 millions pour les programmes de radio et CHF 9 millions pour les programmes de<br />
télévision.<br />
Redevances versées par émission ou par exécution d’une œuvre en CHF (durée 3 minutes)<br />
Droits d’émission / Année de répartition<br />
<strong>2007</strong><br />
2006<br />
Radio SSR*)<br />
6.75 à 33.77<br />
7.19 à 37.46<br />
Télévision SSR*)<br />
8.19 à 58.03<br />
7.52 à 48.36<br />
*) Selon le type d’émission (TV) en tenant compte du supplément de première émission<br />
Droits d’exécution / Année de répartition<br />
Fanfares<br />
Chœurs<br />
Yodel/Cor des Alpes<br />
Manifestations récréatives:<br />
1 – 2 musiciens<br />
<strong>2007</strong><br />
3.69<br />
9.64<br />
1.78<br />
1.75<br />
2006<br />
3.41<br />
10.93<br />
1.58<br />
1.32<br />
Le nombre de films<br />
diffusés à la télévision<br />
et pris en considération<br />
dans la répartition<br />
a légèrement<br />
diminué, passant de<br />
26922 en 2006 à 26638<br />
en <strong>2007</strong>.<br />
3 – 6 musiciens<br />
3.50<br />
2.65<br />
7 musiciens et plus<br />
5.25<br />
3.97<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
21
Membres et répartition<br />
Nombre d’œuvres, d’exécutions et d’émissions en <strong>2007</strong><br />
Œuvres<br />
Exécutions/émissions<br />
Radio SSR<br />
Télévision SSR (sans publicité, films ni séries)<br />
Emetteurs privés (sans publicité, films ni séries)<br />
Concerts (y c. conservatoires/écoles de musique)<br />
Eglises<br />
Fanfares, tambours<br />
Chœurs<br />
Yodel, cor des Alpes<br />
Manifestations récréatives y c. hôtellerie-restauration<br />
Total<br />
86’610<br />
20’760<br />
36’155<br />
119’452<br />
6’483<br />
11’512<br />
13’410<br />
2’227<br />
57’322<br />
353’931<br />
1’589’878<br />
377’477<br />
4’196’659<br />
298’919<br />
18’427<br />
168’246<br />
69’909<br />
46’502<br />
2’164’331<br />
8’930’348<br />
Droits d’exécution et d’émissions versés en CHF<br />
Répartition principale de juin<br />
<strong>2007</strong><br />
2006<br />
Membres de SUISA<br />
Membres de sociétés étrangères<br />
Provisions pour décomptes ultérieurs<br />
Total<br />
24’618’699 (44,0 %)<br />
27’279’648 (48,7 %)<br />
4’113’969 (7,3 %)<br />
56’012’316<br />
23’324’337 (43,7 %)<br />
25’618’904 (48,0 %)<br />
4’449’801 (8,3 %)<br />
53’393’042<br />
Proportion de musique suisse dans les émissions de la SSR (radio) par rapport à l’ensemble de la musique protégée<br />
*) Dans cette<br />
statistique,<br />
nous considérons<br />
comme<br />
musique suisse<br />
toutes les<br />
œuvres dont<br />
le compositeur<br />
ou le parolier<br />
est membre de<br />
SUISA.<br />
SR DRS 1<br />
SR DRS 2<br />
SR DRS 3<br />
Musikwelle 531<br />
Virus<br />
Regionaljournale<br />
Radio Rumantsch<br />
RSR La 1ère<br />
RSR Espace 2<br />
RSR Couleur 3<br />
RSR Option Musique<br />
RSI Rete uno<br />
RSI Rete due<br />
RSI Rete tre<br />
Total<br />
Musique Suisse*)<br />
Musique étrangère<br />
<strong>2007</strong> 2006 <strong>2007</strong> 2006<br />
Minutes % Minutes % Minutes % Minutes %<br />
52’126<br />
11’696<br />
53’809<br />
159’011<br />
43’876<br />
517<br />
52’179<br />
13’763<br />
11’247<br />
60’943<br />
41’719<br />
17’215<br />
6’347<br />
28’016<br />
552’464<br />
13,83 %<br />
14,80 %<br />
11,50 %<br />
35,71 %<br />
9,85 %<br />
70,73 %<br />
22,40 %<br />
8,68 %<br />
12,95 %<br />
14,58 %<br />
8,72 %<br />
4,79 %<br />
6,46 %<br />
6,68 %<br />
13,58 % 63’205<br />
10’437<br />
46’883<br />
132’603<br />
34’124<br />
861<br />
40’776<br />
13’218<br />
9’315<br />
51’285<br />
37’047<br />
8’683<br />
3’941<br />
23’162<br />
475’540<br />
16,4 %<br />
13,8 %<br />
10,3 %<br />
29,8 %<br />
7,2 %<br />
81,4 %<br />
18,9 %<br />
9,1 %<br />
11,3 %<br />
12,7 %<br />
7,9 %<br />
2,7 %<br />
4,7 %<br />
5,7 %<br />
12,0 % 324’696<br />
67’338<br />
414’068<br />
286’218<br />
401’585<br />
214<br />
180’766<br />
144’863<br />
75’573<br />
357’190<br />
436’874<br />
342’289<br />
91’858<br />
391’468<br />
3’515’000<br />
86,17 %<br />
85,20 %<br />
88,50 %<br />
64,29 %<br />
90,15 %<br />
29,27 %<br />
77,60 %<br />
91,32 %<br />
87,05 %<br />
85,42 %<br />
91,28 %<br />
95,21 %<br />
93,54 %<br />
93,32 %<br />
86,42 %<br />
322’902<br />
65’220<br />
407’365<br />
313’116<br />
438’043<br />
197<br />
174’443<br />
132’433<br />
73’453<br />
353’021<br />
434’803<br />
314’063<br />
80’732<br />
386’047<br />
3’495’838<br />
83,6 %<br />
86,2 %<br />
89,7 %<br />
70,2 %<br />
92,8 %<br />
18,6 %<br />
81,1 %<br />
90,9 %<br />
88,7 %<br />
87,3 %<br />
92,1 %<br />
97,3 %<br />
95,3 %<br />
94,3 %<br />
88,0 %<br />
22 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Membres et répartition<br />
Vente de phonogrammes (productions suisses)<br />
Or et platine <strong>2007</strong><br />
Interprète Titre Format Label Or/platine<br />
Baschi<br />
Fürs Volk<br />
Album<br />
Universal<br />
Platine<br />
Bo Katzman Chor<br />
Soul River<br />
Album<br />
Sony BMG<br />
Or<br />
Divers interprètes<br />
Die grössten Schweizer Hits – Teil 2<br />
Album<br />
Universal<br />
Or<br />
Divers interprètes<br />
S’bescht Ländler Album wo’s git<br />
Album<br />
EMI<br />
Or<br />
Divers interprètes<br />
Street Parade <strong>2007</strong> –<br />
Album<br />
EMI<br />
Or<br />
Official Compilation<br />
DJ Bobo<br />
Vampires<br />
Album<br />
TBA<br />
Or<br />
Florian Ast<br />
Läbeszeiche<br />
Album<br />
Universal<br />
Platine<br />
Francine Jordi<br />
Im Garten meiner Seele<br />
Album<br />
Universal<br />
Or<br />
Gotthard<br />
Domino Effect<br />
Album<br />
Musikvertrieb<br />
Platine<br />
Jodlerklub Wiesen-<br />
Mey Freyd<br />
Album<br />
Phono-Vertrieb<br />
Or<br />
berg / Ländlertrio<br />
d’Kärnälpler<br />
Kinder Schweizer-<br />
Schwiizer Chinderlieder<br />
Album<br />
Universal<br />
Or<br />
deutsch<br />
Kliby und Caroline<br />
Hesch du hüt scho glachet?<br />
Album<br />
Universal<br />
Or<br />
Lovebugs<br />
In Every Waking Moment<br />
Album<br />
Gadget<br />
Platine<br />
Peach Weber<br />
Lach-Sack<br />
Album<br />
Universal<br />
Platine<br />
Peter Reber & Nina<br />
Himel & Ärde<br />
Album<br />
Universal<br />
Platine<br />
Peter, Sue & Marc<br />
The Legend<br />
Album<br />
Universal<br />
Or<br />
Polo Hofer<br />
Seven<br />
Stephan Eicher<br />
Stress<br />
Baschi<br />
Duette 1977 – <strong>2007</strong><br />
Home<br />
Eldorado<br />
Renaissance<br />
Bring en hei<br />
Album<br />
Album<br />
Album<br />
Album<br />
Single<br />
Sound Service<br />
Nation<br />
Universal<br />
Universal<br />
Universal<br />
Or<br />
Or<br />
Platine<br />
Double platine<br />
Platine<br />
Or:<br />
15’000 unités<br />
Platine:<br />
30’000 unités<br />
DJ Bobo<br />
Vampires Are Alive<br />
Single<br />
TBA<br />
Or<br />
Source: www.hitparade.ch<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
23
Membres et répartition<br />
Places des interprètes suisses dans les hitparades annuels <strong>2007</strong><br />
Le hitparade suisse<br />
est établi par<br />
Media Control SA sur<br />
mandat de Schweizer<br />
Radio DRS et IFPI<br />
Suisse. Tous droits<br />
réservés. Le hitparade<br />
suisse est<br />
diffusé chaque dimanche<br />
de 13.00<br />
à 17.00 heures sur<br />
DRS 3.<br />
Singles<br />
Disques<br />
Rang Interprète Titre Distribution<br />
1 DJ Bobo<br />
Vampires Are Alive<br />
TBA AG<br />
2 Fabienne Louves & Marc Sway Hemmigslos liebe<br />
Sony BMG<br />
3 Taxi [CH]<br />
Campari Soda<br />
Phono<br />
4 Baschi<br />
Wenn das Gott wüsst<br />
Universal<br />
5 Mash<br />
Ewigi Liäbi<br />
Sony BMG<br />
6 Stress<br />
On n’a qu’une terre<br />
Universal<br />
7 MusicStars<br />
This Is Life<br />
Sony BMG<br />
8 Stress<br />
Rester soi-même<br />
Universal<br />
9 Stress<br />
Avenues<br />
Universal<br />
10 MusicStars<br />
Take A Chance<br />
Sony BMG<br />
1 Stress<br />
Renaissance<br />
Universal<br />
2 Gotthard<br />
Domino Effect<br />
Musikvertrieb<br />
3 Stephan Eicher<br />
Eldorado<br />
Universal<br />
4 Jodlerklub Wiesenberg /<br />
Mey Freyd<br />
Phono<br />
Ländlertrio d’Kärnälpler<br />
5 Baschi<br />
Fürs Volk<br />
Universal<br />
6 Florian Ast<br />
Läbeszeiche<br />
Universal-<br />
7 Polo Hofer<br />
Duette 1977 – <strong>2007</strong><br />
Sound Service<br />
8 Sir Colin<br />
Good Fellas<br />
TBA AG<br />
9 Seven<br />
Home<br />
Nation<br />
10 Peter, Sue & Marc<br />
The Legend<br />
Universal<br />
11 DJ Bobo<br />
Vampires<br />
TBA AG<br />
12 Florian Ast<br />
Theater National<br />
Phonag<br />
13 Sektion Kuchikäschtli<br />
Affatanz<br />
Nation<br />
14 DJ Antoine<br />
Live In Moscow<br />
Musikvertrieb<br />
15 Musical<br />
Ewigi Liebi – Das Musical Phonag<br />
Titre<br />
Distribution<br />
Compilations<br />
1<br />
Die grössten Schweizer Hits – Lovesongs & Emotions<br />
Universal<br />
2<br />
Die grössten Schweizer Hits – Heimat & Ohrwürmer<br />
Universal<br />
3<br />
DJ Antoine – Jealousy<br />
Musikvertrieb<br />
4<br />
Die grössten Schweizer Hits<br />
Universal<br />
5<br />
Die grössten Schweizer Hits – Spezielles & Verrücktes<br />
Universal<br />
6<br />
House <strong>2007</strong> – The Hit-Mix<br />
TBA AG<br />
7<br />
S’allerbescht Mundart Album wo’s git<br />
EMI<br />
8<br />
Street Parade <strong>2007</strong> – Official Compilation<br />
EMI<br />
9<br />
DJ Antoine – Vive la révolution?<br />
Musikvertrieb<br />
10<br />
Die grössten Schweizer Hits – Teil 2<br />
Universal<br />
11<br />
Sir Colin – Summer Parade <strong>2007</strong><br />
TBA AG<br />
12<br />
DJ Tatana – Summer Parade <strong>2007</strong><br />
TBA AG<br />
13<br />
More House <strong>2007</strong> – The Hit-Mix Part II<br />
TBA AG<br />
14<br />
Best Of House <strong>2007</strong><br />
TBA AG<br />
15<br />
Energy 07 Trance – Mixed By DJ Energy<br />
TBA AG<br />
Source: www.hitparade.ch<br />
24 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Membres et répartition<br />
Changements du Règlement de répartition<br />
Le principal changement du Règlement de répartition concerne le tarif commun 4d (redevances sur les supports<br />
de mémoire numériques type micropuces ou disques durs pour appareils enregistreurs audio et vidéo,<br />
notamment lecteurs MP3 ou «iPod»), changement que les organes de SUISA ont adopté sans problème. L’approbation<br />
du tarif lui-même, en revanche, a occupé longtemps les instances judiciaires, la presse et l’opinion<br />
publique durant l’année <strong>2007</strong> (voir page 34 du présent rapport).<br />
Répartition du tarif W (émissions publicitaires de la SSR)<br />
Le tarif W, entré en vigueur en 2003, est perçu auprès de la SSR et régit la redevance pour les droits d’émission<br />
de la musique dans les émissions publicitaires. La SSR verse à SUISA 2,65 % de ses recettes publicitaires de<br />
la télévision SSR, soit plus de CHF 7 millions par an. La somme est répartie par seconde de musique diffusée.<br />
Avec cette répartition, certains auteurs ont reçu moins d’argent et d’autres davantage par rapport à l’ancien<br />
système de répartition du tarif R. Sept ayants droit se sont adressés à l’Institut fédéral de la propriété intellectuelle<br />
qui a confirmé le système de répartition adopté par SUISA. Ils ont ensuite recouru au Tribunal administratif<br />
fédéral qui a rendu un arrêt en juillet <strong>2007</strong>, en admettant le recours sur deux questions essentielles: le<br />
tribunal estime qu’une répartition des recettes publicitaires sous forme d’un forfait par seconde de musique<br />
n’est pas conforme à la loi, et qu’il faudrait répartir les recettes du tarif W proportionnellement aux recettes de<br />
Publisuisse pour la diffusion de chacun des spots. D’autre part, le TAF rejette le principe d’attribuer une part<br />
des recettes du tarif W aux programmes de télévision hors publicité.<br />
SUISA a fait recours à son tour au Tribunal fédéral, pour plusieurs motifs: d’une part, la décision pose des questions<br />
de procédure, qui peuvent entraîner un blocage de la répartition pendant une longue période. D’autre<br />
part, nous estimons que les recettes de Publisuisse ne varient pas beaucoup en fonction de la musique contenue<br />
dans le spot, ni même de la présence ou de l’absence de musique: elles dépendent beaucoup plus de l’heure<br />
de diffusion, et de l’émission qui précède, suit ou est interrompue par le spot. A notre avis, c’est une raison<br />
pertinente pour que les œuvres jouées dans les émissions programmées reçoivent aussi une part des revenus<br />
publicitaires. Il ne faut pas perdre de vue que les recettes publicitaires nettes de la SSR représentent un tiers<br />
des recettes de la télévision, ni qu’elles servent presque exclusivement au financement des programmes et<br />
non au financement des spots publicitaires. Les émetteurs privés se financent presque exclusivement par<br />
la publicité. Si on suivait le raisonnement du Tribunal administratif fédéral, qui refuse de verser une partie<br />
des recettes publicitaires à la musique des émissions ordinaires, on devrait répartir pratiquement toutes les<br />
recettes du tarif S (émetteurs privés sauf SSR) au profit des seuls compositeurs de musique publicitaire, au<br />
détriment des compositeurs dont les œuvres sont diffusées dans les programmes normaux, sans lesquels la<br />
publicité ne serait pas diffusée.<br />
Nous sommes dans l’attente d’un jugement définitif du Tribunal fédéral durant l’année 2008.<br />
Les recettes de Publisuisse<br />
ne dépendent<br />
pas beaucoup de la<br />
musique du spot, ni<br />
même de la présence<br />
ou de l’absence de<br />
musique, mais de<br />
l’heure de diffusion,<br />
et de l’émission que<br />
le spot précède, suit<br />
ou interrompt.<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
25
Membres et répartition<br />
Fondation en faveur des auteurs et éditeurs<br />
de SUISA<br />
Les comptes annuels de la Fondation laissent de nouveau apparaître un excédent de recettes, de CHF 1’804’086.–<br />
pour l’année sous revue. Les auteurs reçoivent, dans la règle à partir de 63 ans, un montant qui garantit un<br />
revenu déterminant prévu par le règlement, plafonné à CHF 36’000.– par an (droits d’auteur courants + prestations<br />
de la Fondation). Cette année, 1108 auteurs ont bénéficié de versements de rentes. Les éditeurs reçoivent<br />
des contributions pour leurs institutions de prévoyance. Durant l’exercice écoulé, la Fondation a versé 14<br />
allocations de secours à des membres qui se trouvaient en difficultés financières, ceci pour un montant total<br />
de CHF 29’000.–.<br />
Urs Schnell entre en<br />
fonction le 1er avril<br />
2008 et reprend<br />
la Direction de la<br />
Fondation le 1er juin<br />
2008.<br />
Fondation SUISA pour la musique<br />
Après avoir revu l’Acte constitutif de la Fondation et son Règlement, le Conseil de Fondation a réglé en <strong>2007</strong><br />
la succession du Directeur Claude Delley en nommant son remplaçant, Urs Schnell, qui entre en fonction le<br />
1 er avril 2008 et reprend la Direction de la Fondation le 1 er juin 2008. Nous remercions Claude Delley pour<br />
son engagement pendant près de vingt ans au service de la Fondation et des auteurs et éditeurs membres de<br />
SUISA. Le Conseil de la Fondation, nommé par le Conseil de SUISA, sera nouvellement élu en automne 2008<br />
pour une période de quatre ans.<br />
26 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Membres et répartition<br />
Balance des paiements avec l’étranger<br />
Les recettes en provenance de l’étranger sont en baisse conformément à notre budget (CHF 14,3 millions), en<br />
raison des droits d’enregistrement dont on connaît la diminution générale.<br />
Les autorités fiscales espagnoles ont été apparemment satisfaites par les renseignements exigés concernant<br />
le domicile fiscal de nos membres et les versements en faveur de nos membres ont pu reprendre durant <strong>2007</strong><br />
grâce à la collaboration de la SGAE (Espagne).<br />
Paiements de l’étranger en CHF<br />
Afrique<br />
Amérique<br />
Asie<br />
Australie<br />
Europe<br />
12’606.85<br />
715’249.65<br />
636’728.16<br />
74’961.08<br />
12’925’395.11<br />
(0,12 %)<br />
(4,22 %)<br />
(4,46 %)<br />
(0,54 %)<br />
(90,67 %)<br />
Total<br />
14’364’695.30<br />
Paiements à l’étranger en CHF<br />
Afrique<br />
Amérique<br />
Asie<br />
Australie<br />
Europe<br />
49’379.70<br />
9’198’616.30<br />
109’861.30<br />
184’992.50<br />
29’281’022.25<br />
(0,11 %)<br />
(25,25 %)<br />
(0,24 %)<br />
(0,57 %)<br />
(73,83 %)<br />
Total<br />
39’804’028.60<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
27
Membres et répartition<br />
Circulation des paiements avec l’étranger en CHF<br />
Paiements de l’étranger<br />
Paiements à l’étranger<br />
<strong>2007</strong> 2006<br />
<strong>2007</strong> 2006<br />
Afrique du Sud<br />
SAMRO<br />
10’918.95<br />
17’385.86<br />
24’545.85<br />
19’977.90<br />
Albanie<br />
ALBAUTOR<br />
0.00<br />
0.00<br />
16’675.85<br />
0.00<br />
Algérie<br />
ONDA<br />
29.83<br />
0.00<br />
2’095.15<br />
0.00<br />
Allemagne<br />
GEMA, VG Musikedition<br />
3’817’529.47<br />
4’573’179.65<br />
10’358’388.05<br />
10’124’257.15<br />
Argentine<br />
ARGENTORES, SADAIC<br />
14’790.94<br />
15’058.95<br />
11’944.40<br />
82’843.25<br />
Australie<br />
AMCOS, APRA<br />
74’961.08<br />
83’459.87<br />
184’992.50<br />
214’426.35<br />
Autriche<br />
AKM, AUME<br />
891’414.92<br />
822’548.70<br />
1’295’102.25<br />
1’231’873.35<br />
Barbade<br />
COSCAP<br />
19.43<br />
0.00<br />
1’862.85<br />
0.00<br />
Belgique<br />
SABAM<br />
324’474.73<br />
302’253.75<br />
318’829.80<br />
425’652.70<br />
Bolivie<br />
SOBODAYCOM<br />
0.00<br />
0.00<br />
1’064.15<br />
14’495.05<br />
Brésil<br />
ABRAMUS, ADDAF, AMAR,<br />
39’895.85<br />
45’025.75<br />
105’766.70<br />
58’919.35<br />
SADEMBRA, SBACEM, SBAT,<br />
SICAM, SOCIMPRO, UBC<br />
Bulgarie<br />
MUSICAUTOR<br />
2’664.00<br />
0.00<br />
8’231.95<br />
5’511.00<br />
Burkina Faso<br />
BBDA<br />
14.50<br />
0.00<br />
1’069.55<br />
1’494.25<br />
Canada<br />
SOCAN, SODRAC, CMRRA<br />
218’115.31<br />
200’279.20<br />
472’227.85<br />
611’320.65<br />
Chili<br />
SCD<br />
5’584.71<br />
8’886.85<br />
3’524.20<br />
5’178.20<br />
Chine<br />
MCSC<br />
845.16<br />
838.50<br />
15’571.20<br />
0.00<br />
Colombie<br />
SAYCO<br />
674.58<br />
1’793.10<br />
4’601.90<br />
1’831.00<br />
Corée du Sud<br />
KOMCA<br />
7’204.53<br />
7’608.50<br />
227.25<br />
0.00<br />
Costa Rica<br />
ACAM<br />
0.00<br />
0.00<br />
165.25<br />
0.00<br />
Croatie<br />
HDS-ZAMP<br />
13’540.33<br />
0.00<br />
24’283.20<br />
14’763.15<br />
Cuba<br />
ACDAM<br />
47.26<br />
300.95<br />
12’448.95<br />
7’950.65<br />
Danemark<br />
KODA, NCB<br />
195’973.00<br />
299’308.50<br />
225’511.95<br />
276’527.05<br />
Espagne<br />
SGAE<br />
45’462.40<br />
0.00<br />
596’203.45<br />
567’292.55<br />
Estonie<br />
EAU<br />
2’815.55<br />
0.00<br />
1’945.25<br />
1’140.90<br />
Etats-Unis<br />
AMRA, ASCAP, BMI, HFA, SESAC<br />
427’756.25<br />
371’321.85<br />
8’495’927.45<br />
8’530’639.90<br />
Finlande<br />
TEOSTO<br />
87’997.85<br />
72’812.65<br />
95’270.40<br />
92’279.45<br />
France<br />
SACEM, SDRM, SACD, SCAM<br />
3’869’052.25<br />
4’923’102.39<br />
6’995’254.05<br />
6’723’408.35<br />
Géorgie<br />
SAS<br />
0.00<br />
0.00<br />
432.30<br />
0.00<br />
Grande-Bretagne<br />
MCPS, PRS<br />
787’715.74<br />
769’595.12<br />
4’850’735.05<br />
4’478’566.20<br />
Grèce<br />
AEPI<br />
43’335.65<br />
45’451.98<br />
37’417.05<br />
17’114.05<br />
Hong-kong<br />
CASH<br />
17’068.47<br />
10’182.48<br />
2’857.05<br />
10’470.60<br />
Hongrie<br />
ARTISJUS<br />
228’031.00<br />
0.00<br />
28’277.75<br />
27’842.40<br />
Ile Maurice<br />
MASA<br />
910.72<br />
664.90<br />
0.00<br />
0.00<br />
Indonésie<br />
KCI<br />
0.00<br />
0.00<br />
216.80<br />
0.00<br />
Irlande<br />
IMRO<br />
18’790.12<br />
18’465.70<br />
64’157.75<br />
83’703.50<br />
Les pays avec lesquels la balance des paiements est nulle, bien que SUISA soit sous contrat de représentation réciproque avec<br />
eux, ne sont pas mentionnés ici.<br />
28 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
29<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
Membres et répartition<br />
Islande<br />
Israël<br />
Italie<br />
Japon<br />
Lettonie<br />
Lituanie<br />
Macédoine<br />
Madagascar<br />
Malaisie<br />
Mali<br />
Mexique<br />
Namibie<br />
Norvège<br />
Paraguay<br />
Pays-Bas<br />
Pérou<br />
Philippines<br />
Pologne<br />
Portugal<br />
Roumanie<br />
Russie<br />
Sénégal<br />
Serbie<br />
Singapour<br />
Slovaquie<br />
Slovénie<br />
Suède<br />
Taiwan<br />
Tchéquie<br />
Togo<br />
Trinité-et-Tobago<br />
Turquie<br />
Ukraine<br />
Uruguay<br />
Total<br />
STEF<br />
ACUM<br />
SIAE<br />
JASRAC<br />
AKKA/LAA<br />
LATGA-A<br />
ZAMP<br />
OMDA<br />
MACP<br />
BUMDA<br />
SACM<br />
NASCAM<br />
TONO<br />
APA<br />
BUMA, STEMRA<br />
APDAYC<br />
FILSCAP<br />
ZAIKS<br />
SPA<br />
UCMR-ADA<br />
RAO<br />
BSDA<br />
SOKOJ<br />
COMPASS<br />
SOZA<br />
SAZAS<br />
STIM<br />
MUEST<br />
OSA<br />
BUTODRA<br />
COTT<br />
MESAM, MSG<br />
UACRR<br />
AGADU<br />
0.00<br />
23’304.94<br />
1’162’963.60<br />
598’055.31<br />
3’705.86<br />
5’013.46<br />
200.75<br />
0.00<br />
5’072.34<br />
0.00<br />
7’860.82<br />
0.00<br />
105’790.30<br />
243.10<br />
549’766.02<br />
261.40<br />
2’038.88<br />
259’029.95<br />
43’885.45<br />
273’836.75<br />
38’079.98<br />
732.85<br />
3’308.80<br />
4’422.06<br />
10’227.41<br />
29’961.25<br />
2’471.33<br />
2’021.41<br />
77’502.63<br />
0.00<br />
0.00<br />
7’304.07<br />
0.00<br />
0.00<br />
14’364’695.30<br />
1’100.87<br />
28’532.70<br />
1’112’008.30<br />
658’403.91<br />
4’127.00<br />
2’976.07<br />
166.95<br />
0.00<br />
3’434.60<br />
0.00<br />
9’369.00<br />
0.00<br />
106’225.48<br />
0.00<br />
338’464.35<br />
0.00<br />
143.80<br />
242’198.71<br />
40’931.50<br />
64’098.40<br />
63’949.25<br />
187.85<br />
1’666.60<br />
4’185.99<br />
7’311.51<br />
0.00<br />
100’305.95<br />
4’038.70<br />
65’202.80<br />
0.00<br />
0.00<br />
4’543.41<br />
1’377.95<br />
0.00<br />
15’454’476.85<br />
4’831.70<br />
3’518.60<br />
3’170’381.10<br />
89’700.55<br />
1’542.65<br />
764.00<br />
3’030.10<br />
869.55<br />
516.55<br />
11’199.20<br />
84’139.40<br />
972.40<br />
56’140.50<br />
487.05<br />
462’943.90<br />
1’026.30<br />
135.70<br />
15’579.60<br />
83’358.45<br />
6’549.40<br />
12’759.20<br />
9’464.90<br />
117’051.20<br />
636.20<br />
7’264.60<br />
5’096.00<br />
323’598.10<br />
0.00<br />
70’788.60<br />
135.50<br />
1’722.25<br />
17’953.45<br />
182.60<br />
1’707.60<br />
39’804’028.60<br />
4’645.55<br />
12’051.40<br />
2’419’345.10<br />
77’623.25<br />
393.35<br />
2’358.80<br />
969.40<br />
0.00<br />
0.00<br />
12’660.00<br />
102’910.95<br />
0.00<br />
71’737.45<br />
0.00<br />
376’329.95<br />
1’443.80<br />
0.00<br />
20’196.40<br />
72’166.30<br />
4’663.25<br />
14’167.00<br />
7’011.40<br />
13’303.65<br />
0.00<br />
4’514.25<br />
5’614.30<br />
361’742.20<br />
0.00<br />
58’420.85<br />
0.00<br />
1’184.50<br />
34’582.65<br />
0.00<br />
4’324.95<br />
37’313’839.65<br />
Paiements de l’étranger<br />
<strong>2007</strong> 2006<br />
Paiements à l’étranger<br />
<strong>2007</strong> 2006
Membres et répartition<br />
Collaboration entre SUISA et les sociétés-sœurs étrangères<br />
Pays dans lesquels les<br />
droits des auteurs<br />
et éditeurs de SUISA<br />
sont perçus par des<br />
sociétés-sœurs<br />
étrangères<br />
Sociétés-sœurs étrangères<br />
Afrique du Sud<br />
SAMRO<br />
Chine<br />
MCSC<br />
Albanie<br />
ALBAUTOR<br />
Colombie<br />
SAYCO<br />
Algérie<br />
ONDA<br />
Corée du Sud<br />
KOMCA<br />
Allemagne<br />
GEMA<br />
Costa Rica<br />
ACAM<br />
VG Musikedition<br />
Croatie<br />
HDS ZAMP<br />
Argentine<br />
SADAIC<br />
Cuba<br />
ACDAM<br />
Australie et Nouvelle Zélande<br />
AMCOS<br />
Danemark<br />
KODA<br />
APRA<br />
Espagne<br />
SGAE<br />
Autriche<br />
AKM<br />
Estonie<br />
EAU<br />
AUME<br />
États-Unis<br />
AMRA<br />
Barbade<br />
COSCAP<br />
SCAP<br />
Belgique<br />
SABAM<br />
BMI<br />
Bolivie<br />
Sobodaycom<br />
HFA<br />
Brésil<br />
ADDAF<br />
SESAC<br />
ABRAMUS<br />
Finlande<br />
TEOSTO<br />
AMAR<br />
France<br />
SACEM<br />
SADEMBRA<br />
SDRM<br />
SBACEM<br />
Géorgie<br />
SAS<br />
SBAT<br />
Ghana<br />
COSGA<br />
SICAM<br />
Grande-Bretagne<br />
MCPS<br />
UBC<br />
PRS<br />
Bulgarie<br />
MUSICAUTOR<br />
Grèce<br />
AEPI<br />
Burkina Faso<br />
BBDA<br />
Guinée<br />
BGDA<br />
Canada<br />
SOCAN<br />
Hong Kong<br />
CASH<br />
SODRAC<br />
Hongrie<br />
ARTISJUS<br />
Chili<br />
SCD<br />
Ile Maurice<br />
MASA<br />
30 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Membres et répartition<br />
Indonésie<br />
KCI<br />
Philippines<br />
FILSCAP<br />
Irlande<br />
IMRO<br />
Pologne<br />
ZAIKS<br />
Islande<br />
STEF<br />
Portugal<br />
SPA<br />
Israël<br />
ACUM<br />
Rép. centrafricaine<br />
BUCADA<br />
Italie<br />
SIAE<br />
Rép. démocratique du Congo<br />
SONECA<br />
Japon<br />
JASRAC<br />
Roumanie<br />
UCMR-ADA<br />
Kazakhstan<br />
KAZAK<br />
Russie<br />
RAO<br />
Lettonie<br />
AKKA/LAA<br />
Sénégal<br />
BSDA<br />
Lituanie<br />
LATGA-A<br />
Serbie<br />
SOKOJ<br />
Macédoine<br />
ZAMP<br />
Singapour<br />
COMPASS<br />
Madagascar<br />
OMDA<br />
Slovaquie<br />
SOZA<br />
Malaisie<br />
MACP<br />
Slovénie<br />
SAZAS<br />
Malawi<br />
COSOMA<br />
Suède<br />
STIM<br />
Mali<br />
BUMDA<br />
Taiwan<br />
MÜST<br />
Mexique<br />
SACM<br />
Tchéquie<br />
OSA<br />
Namibie<br />
NASCAM<br />
Thaïlande<br />
MCT<br />
Niger<br />
BNDA<br />
Togo<br />
BUTODRA<br />
Norvège<br />
TONO<br />
Trinité-et-Tobago<br />
COTT<br />
Panama<br />
SPAC<br />
Turquie<br />
MESAM<br />
Paraguay<br />
APA<br />
MSG<br />
Pays-Bas<br />
BUMA<br />
Ukraine<br />
UACRR<br />
STEMRA<br />
Uruguay<br />
AGADU<br />
Pays scandinaves et baltes<br />
NCB<br />
Venezuela<br />
SACVEN<br />
Pérou<br />
APDAYC<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
31
Membres et répartition<br />
Membres d’honneur<br />
Julien-François Zbinden a 90 ans<br />
Julien-François Zbinden a passé un nouveau cap heureux. Notre membre d’honneur et ancien Président de<br />
SUISA (1987 – 1991) a fêté son nonantième anniversaire le 11 novembre <strong>2007</strong>. Plusieurs manifestations musicales<br />
ont marqué cet événement, à Berne, Lausanne et Genève. Nous avons partagé avec bonheur la fête de<br />
notre ancien Président et nous lui avons adressé toutes nos félicitations.<br />
Hommage à Theophil Hug-Ruh (3. 7. 1910–27. 5. <strong>2007</strong>)<br />
En mai <strong>2007</strong>, notre membre d’honneur Theophil Hug-Ruh est décédé à l’âge de 97 ans. Il avait été élu au<br />
Conseil de SUISA en 1963. Il en a été le vice-président de 1983 à 1987. Avec lui, la Suisse perd un excellent<br />
éditeur de musique, reconnu et estimé de tous. Il est entré en 1930 dans l’édition musicale de son futur<br />
beau-père, Emil Ruh. En 1946, la famille lui a cédé l’édition qu’il a dirigée à partir de 1959 en tant que seul<br />
propriétaire avec sa femme. Sous sa direction, l’édition Emil Ruh est devenue une des premières maisons<br />
d’édition pour musique vocale et fanfares en Suisse. Parallèlement à son activité professionnelle, Theophil<br />
Hug a toujours cultivé la pratique musicale en famille et le chant. En effet, il a dirigé durant de nombreuses<br />
années des chœurs paroissiaux et des fanfares chrétiennes et s’est beaucoup engagé dans la Fédération<br />
évangélique suisse de chant (FECSS) et dans l’Association suisse des fanfares chrétiennes (ASFC). Mais il<br />
a aussi mis son savoir et sa personnalité à disposition d’institutions professionnelles. Il a été entre autres<br />
membre du Comité et membre d’honneur de l’Association Suisse des Marchands et éditeurs de musique<br />
(aujourd’hui suissemusic).<br />
Hommage à Jean Balissat (15. 5. 1936–16. 9. <strong>2007</strong>)<br />
Notre membre d’honneur, Jean Balissat, est décédé en septembre <strong>2007</strong>. Jean Balissat a siégé au Conseil de<br />
SUISA de 1971 à 2003 et présidé la Fondation SUISA pour la Musique de 1991 à 2004. Compositeur et chef<br />
d’orchestre, il s’était fait connaître du grand public en écrivant la musique de la Fête des Vignerons en 1977.<br />
Jean Balissat s’est consacré durant des années à la composition et à la direction d’orchestre. Il a notamment<br />
dirigé la Landwehr de Fribourg de 1972 à 1983. Il a aussi enseigné la composition et l’orchestration dans les<br />
Conservatoires de Genève, de Fribourg et de Lausanne. Jean Balissat laisse près de 130 œuvres destinées<br />
à des milieux musicaux d’une grande diversité. Nous lui sommes très reconnaissants de son engagement<br />
sans faille en faveur de SUISA durant toute sa carrière.<br />
32 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Membres et répartition<br />
Tableau d’honneur<br />
Durée du mandat<br />
Oskar Friedrich Schmalz<br />
(1881–1960)<br />
Président de MECHANLIZENZ et Membre du Conseil de GEFA et de SUISA<br />
1923–1953<br />
Adolf Hug<br />
(†1943)<br />
Membre du Conseil et Vice-président de GEFA<br />
1924–1941<br />
Georges Humbert<br />
(†1936)<br />
Membre du Conseil de GEFA<br />
1924–1936<br />
Carl Vogler<br />
(1874–1951)<br />
Président d’honneur de GEFA et Président fondateur de SUISA<br />
1924–1951<br />
Emile Lauber<br />
(1866–1935)<br />
Membre du Conseil de GEFA<br />
1926–1935<br />
Adolf Streuli<br />
(1898–1970)<br />
Directeur de GEFA, Administrateur-délégué et Délégué de SUISA<br />
1926–1961<br />
Jean Binet<br />
(1893–1960)<br />
Membre du Conseil et Président de SUISA<br />
1935–1960<br />
Ferdinand Kundert<br />
(1913–1988)<br />
Membre de la Direction de SUISA et de MECHANLIZENZ<br />
1941–1979<br />
Fritz Ostertag<br />
(1868–1948)<br />
Président de la délégation du Conseil de SUISA<br />
1941–1945<br />
André-François Marescotti<br />
(1902–1995)<br />
Membre du Conseil de SUISA<br />
1942–1979<br />
Hans Matti<br />
(†1966)<br />
Délégué du Conseil de SUISA<br />
1944–1959<br />
Heinrich Sutermeister<br />
(1910–1995)<br />
Membre du Conseil et Président de MECHANLIZENZ<br />
1949–1980<br />
Bénigne Mentha<br />
(1888–1974)<br />
Membre du Conseil de SUISA<br />
1954–1959<br />
Carlo Hemmerling<br />
(1903–1967)<br />
Membre du Conseil et Président de SUISA, Membre du Conseil de MECHANLIZENZ<br />
1955–1967<br />
Heinz Liechti<br />
(1910–1988)<br />
Membre du Conseil et Vice-président de SUISA, Membre du Conseil de MECHANLIZENZ<br />
1955–1983<br />
Mario Zavadini<br />
(1902–1991)<br />
Membre du Conseil et Président de SUISA<br />
1955–1979<br />
Hans Merz<br />
(1907–1995)<br />
Membre du Conseil de SUISA<br />
1960–1987<br />
Hans Conzett<br />
(1915–1996)<br />
Membre du Conseil de SUISA<br />
1965–1991<br />
Patrick Liechti<br />
(1950–1997)<br />
Directeur Général de SUISA<br />
1989–1997<br />
Hermann Haller<br />
(1914–2002)<br />
Membre du Conseil et Président de SUISA<br />
1971–1987<br />
Ulrich Uchtenhagen<br />
(1926–2003)<br />
Directeur général de SUISA et de MECHANLIZENZ<br />
1961–1989<br />
Carlo Florindo Semini<br />
(1914–2004)<br />
Membre du Conseil de SUISA<br />
1955–1987<br />
Theophil Hug-Ruh<br />
(1910–<strong>2007</strong>)<br />
Membre du Conseil et Vice-président de SUISA<br />
1963–1987<br />
Jean Balissat<br />
(1936–<strong>2007</strong>)<br />
Membre du Conseil de SUISA et Président de la Fondation SUISA pour la musique<br />
1971-2003<br />
Membres d’honneur<br />
Jean-Pierre Maggi<br />
(*1925)<br />
Directeur général adjoint de SUISA<br />
1955–1988<br />
Julien-François Zbinden<br />
(*1917)<br />
Membre du Conseil de SUISA et de MECHANLIZENZ, Président de SUISA<br />
1957–1991<br />
(*année de naissance)<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
33
Autorité de surveillance<br />
Commission arbitrale fédérale et tarifs <strong>2007</strong><br />
SUISA établit des tarifs pour l’utilisation de musique du répertoire mondial qu’elle<br />
représente. Elle les négocie avec les associations représentatives d’utilisateurs et<br />
les soumet pour approbation à une Commission Arbitrale. En <strong>2007</strong>, d’importantes<br />
innovations ont été mises en vigueur, notamment la redevance sur les supports<br />
Le Tribunal fédéral<br />
a confirmé l’interprétation<br />
de la CAF: les<br />
unités de mémoire<br />
(flash ou disques<br />
durs) intégrées dans<br />
les lecteurs MP3 ou<br />
les iPods sont aussi<br />
soumis à redevance,<br />
parce qu’elles servent<br />
à confectionner des<br />
copies privées.<br />
mémoire intégrés.<br />
Le 19 juin <strong>2007</strong>, le Tribunal fédéral a enfin donné son feu vert à une redevance sur les supports vierges intégrés<br />
dans les appareils tels que les lecteurs MP3. Ce faisant, il a confirmé l’interprétation de la Commission<br />
Arbitrale de janvier 2006, selon laquelle les unités de mémoire (mémoire flash ou disques durs) intégrées dans<br />
les lecteurs MP3 ou les iPods sont aussi soumis à redevance, parce qu’elles servent à confectionner des copies<br />
privées. La disposition correspondante de la loi sur le droit d’auteur (art. 20, al. 3) vaut déjà depuis longtemps<br />
pour les supports sonores et audiovisuels tels que cassettes vierges ou CD et DVD enregistrables. Les redevances<br />
ne sont pas dues par le consommateur, mais par le fabricant ou l’importateur du matériel. Ce dernier décide<br />
librement dans quelle mesure il répercutera la redevance sur l’acheteur du support vierge ou de l’iPod.<br />
La prétendue «taxe sur les iPods» suscite l’indignation<br />
La décision du Tribunal fédéral, l’été dernier, a provoqué une vague d’indignation soulevée par les médias. Les<br />
importateurs des appareils désormais soumis à redevance ont réussi à faire passer une diminution de leurs<br />
gains pour un abus de SUISA à l’égard du consommateur. La preuve qu’il n’en est rien est donnée par l’évolution<br />
des prix immédiatement après l’entrée en vigueur du tarif, le 1 er septembre <strong>2007</strong>: malgré la nouvelle<br />
redevance sur les supports vierges en faveur des compositeurs et interprètes, les iPods, appréciés du public,<br />
se sont vendus au même prix, ou parfois même moins cher qu’auparavant. La politique des prix ne dépend<br />
34 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Autorité de surveillance<br />
donc pas de la redevance sur les supports vierges, mais d’autres paramètres économiques (offre et demande).<br />
Toutefois, un point critique subsiste: les divergences entre différents types de supports mémoire, qu’il faudra<br />
réévaluer en fonction de l’évolution du marché.<br />
Il faut se battre pour les redevances<br />
L’exemple de la redevance sur les mémoires des iPods montre une fois de plus combien il faut d’abnégation<br />
pour obtenir une rémunération équitable, pour les auteurs également, en cas de nouveaux développements<br />
techniques. Depuis 2001, les redevances avaient été négociées avec SWICO, qui représente les importateurs<br />
d’appareils MP3. Après l’échec des négociations, le dossier litigieux a passé près de trois ans auprès de toutes<br />
les instances judiciaires.<br />
Redevance augmentée pour la réception d’émission et la musique de<br />
fond (TC 3a)<br />
Au cours de I’exercice <strong>2007</strong>, nous avons pu trouver un accord avec les partenaires de négociation du TC 3a, les<br />
associations de l’industrie hôtelière et d’autres milieux d’utilisateurs, en ce qui concerne la redevance pour la<br />
réception d’émissions en dehors de la sphère privée et pour la musique de fond. Un dossier tarifaire controversé<br />
depuis longtemps a ainsi trouvé un règlement provisoire. Nous avons convenu avec les associations d’utilisateurs<br />
d’augmenter de CHF 2.60 le taux pour la réception radio et la musique de fond (qui passe à CHF 16.– par<br />
mois) et de CHF 1.55 pour la réception télé (désormais CHF 17.30 par mois). Ces montants, même augmentés,<br />
sont une contrepartie extrêmement modeste pour l’autorisation de sonoriser avec de la musique de fond une<br />
surface pouvant atteindre 1000 m 2 , ou de projeter des images télévisées sur un écran d’une diagonale pouvant<br />
atteindre 3 m.<br />
L’exemple de la<br />
redevance sur les<br />
mémoires des iPods<br />
montre une fois de<br />
plus combien il faut<br />
d’abnégation pour<br />
obtenir une rémunération<br />
équitable,<br />
pour les auteurs<br />
également, en cas de<br />
nouveaux développements<br />
techniques.<br />
Nouveau tarif pour les émissions de télévision sur téléphones portables<br />
Sous la conduite de SUISSIMAGE, la société pour les droits d’auteur sur les œuvres audiovisuelles, un nouveau<br />
tarif pour la retransmission d’œuvres et de prestations protégées par streaming sur des réseaux IP (émissions<br />
de télévision sur téléphones portables ou PC, TC 2b) a été négocié au cours de l’exercice et a été approuvé par<br />
la Commission Arbitrale. Les utilisations «TV Mobile» et «TV Internet», offres d’essai des exploitants de réseau,<br />
sont devenues ces dernières années des services très appréciés du public. Le nouveau tarif prévoit une redevance<br />
mensuelle fixe de CHF 0.74 ou CHF 1.10 par abonné, suivant le prix de l’abonnement. Si celui-ci coûte<br />
plus de CHF 17.– par mois, on applique le tarif pour la retransmission de programmes d’émission dans des<br />
réseaux câblés (TC 1), c’est-à-dire CHF 1.48 par mois.<br />
Nouvelle composition de la Commission Arbitrale<br />
La Commission est constituée d’une présidente, de deux membres assesseurs indépendants, d’un représentant<br />
des ayants droit et d’un représentant des utilisateurs d’œuvres. La Commission a été recomposée par le Conseil<br />
fédéral le 1. 1. 2008 à la demande du Département fédéral de justice et police. La présidente est toujours Mme<br />
Danielle Wüthrich-Meyer, les assesseurs indépendants sont Mme Laura Hunziker Schnider, D r en droit, juge à<br />
la Cour suprême du canton de Zurich, Mme Nathalie Tissot, D r en droit, professeure à l’Université de Neuchâtel,<br />
M. Christoph Beat Graber, D r en droit, professeur à l’Université de Lucerne. Les représentants de SUISA à la<br />
Commission Arbitrale sont Mme Claudia Maradan, D r en droit, avocate, M. Daniel Alder, D r en droit, avocat et<br />
M. Rudolf A. Rentsch, avocat.<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
35
Autorité de surveillance<br />
Décisions de la Commission Arbitrale en <strong>2007</strong><br />
En <strong>2007</strong>, la Commission Arbitrale a pris des décisions concernant 19 tarifs. Outre les tarifs pour l’utilisation<br />
de musique, proposés par SUISA, elle a aussi approuvé des tarifs communs avec SWISSPERFORM et des tarifs<br />
communs dont la société SUISSIMAGE est responsable.<br />
Tarifs approuvés en <strong>2007</strong><br />
Tarif A Emissions de radio et de télévision de la SSR prolongation d’un an<br />
TC C Eglises et autres communautés religieuses prolongation de cinq ans<br />
TC Hb Exécutions musicales pour manifestations dansantes et récréatives prolongation d’un an<br />
TC K Concerts et productions musicales à caractère de concert prolongation d’un an<br />
TC L Cours de danse, de gymnastique et de ballet prolongation d’un an<br />
TC Ma Juke-boxes prolongation d’un an<br />
Tarif PN Enregistrement de musique sur phonogrammes prolongation d’un an<br />
qui ne sont pas destinés au public<br />
Tarif PI Enregistrement de musique sur phonogrammes destinés au public nouveau tarif pour un an<br />
Tarif VN Enregistrement de musique sur vidéogrammes qui ne sont pas nouveau tarif pour deux ans<br />
destinés au public<br />
Tarif W Emissions publicitaires de la SSR SRG Idée Suisse prolongation d’un an<br />
TC T Projection de vidéogrammes avec entrée payante prolongation d’un an<br />
(sans cinémas), Telekiosk, Audiotex, Videotex et services<br />
similaires, réception d’émissions sur grand écran<br />
TC Z Cirques prolongation d’un an<br />
TC 2a Retransmission d’œuvres et de prestations protégées à l’aide nouveau tarif pour trois ans,<br />
de réémetteurs<br />
sous la responsabilité de<br />
SUISSIMAGE<br />
TC 2b Retransmission d’œuvres et de prestations protégées par Nouveau tarif pour deux ans,<br />
streaming sur des réseaux IP<br />
sous la responsabilité de<br />
SUISSIMAGE<br />
TC 3a Réception d’émissions, exécutions de phonogrammes et nouveau tarif pour un an<br />
vidéogrammes pour la musique de fond ou d’ambiance<br />
TC 3b Trains, avions, cars, voitures publicitaires munies de nouveau tarif pour un an<br />
haut-parleurs, attractions foraines, bateaux<br />
TC 4b Redevance sur les CD-R / RW Data nouveau tarif pour un an<br />
TC 4c Redevance sur les DVD enregistrables nouveau tarif pour un an<br />
Aucun recours n’a été formé contre les décisions ci-dessus, elles sont donc entrées en force.<br />
36 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Autorité de surveillance<br />
Institut fédéral de la propriété intellectuelle<br />
Au moment de l’impression du dernier rapport annuel, l’autorité de surveillance de SUISA, l’Institut fédéral de<br />
la propriété intellectuelle, n’avait pas encore achevé l’examen des comptes et du rapport annuels 2005. Il les a<br />
approuvés par décision du 23 mai <strong>2007</strong>.<br />
L’Institut a en outre approuvé les comptes et le rapport annuels 2006, cela par décision du 22 janvier 2008.<br />
Le 17 janvier <strong>2007</strong>, l’Institut a donné son feu vert à une révision du règlement de répartition. Les quatre domaines<br />
suivants sont concernés:<br />
• changements dans les classes de répartition 5–8 (exécutions religieuses, fanfares, chœurs et clubs de<br />
yodleurs): les programmes de certaines manifestations ne sont désormais exigés que tous les deux ans; ils<br />
servent donc de base pour deux périodes de répartition;<br />
• changements dans la classification des émissions de télévision de la SSR et des émissions de radio et de<br />
télévision des émetteurs privés, sauf émissions publicitaires;<br />
• changements concernant la répartition des recettes provenant d’émissions de programmes payants (classes<br />
de répartition 3A et 3B);<br />
• répartition des recettes du nouveau tarif commun 9 pour l’utilisation interne en entreprise.<br />
L’Institut a approuvé une autre révision par décision du 18 juillet <strong>2007</strong>. Il s’agissait des questions suivantes:<br />
• changements concernant la répartition pour les spots publicitaires diffusés dans les cinémas; quelques<br />
membres ont déposé une demande de réexamen et une dénonciation à l’autorité de surveillance contre cette<br />
approbation partielle;<br />
• blocage du versement des redevances dans des situations confuses, en cas de plagiats, litiges sur la paternité<br />
d’une œuvre ou sur les parts d’édition, etc., cela dans le but d’éviter une obligation de double paiement<br />
et d’accélérer le règlement des conflits;<br />
• nouvelles règles de répartition après la fusion des tarifs communs 7a (utilisations scolaires de base) et 7b<br />
(utilisations scolaires élargies) en un tarif unitaire 7.<br />
Enfin, le 21 novembre <strong>2007</strong>, une dernière révision a été approuvée:<br />
• adaptations du règlement de répartition suite à l’introduction du nouveau tarif VM (Enregistrement de<br />
musique sur vidéogrammes contenant principalement des films musicaux et destinés au public).<br />
Dans le cadre de la controverse – qui dure depuis 2004 – sur la répartition des recettes du tarif W (publicité<br />
télévisée SSR), le Tribunal administratif fédéral a donné raison aux recourants sur un point principal et a ainsi<br />
levé l’approbation donnée aux dispositions correspondantes du règlement de répartition. Comme il s’agit de<br />
questions fondamentales concernant la répartition, SUISA a déposé un recours contre cet arrêt au Tribunal<br />
fédéral. Au moment où nous mettons sous presse, l’affaire n’est pas encore tranchée. Des informations supplémentaires<br />
sur le sujet se trouvent au chapitre membres et répartition, p. 25.<br />
Principauté du Liechtenstein<br />
SUISA remet aussi son rapport annuel à l’Autorité de surveillance du Liechtenstein puisqu’elle gère les droits<br />
d’auteur dans la Principauté. L’Office de l’économie intérieure a approuvé le rapport 2006 par décision du 16<br />
septembre <strong>2007</strong>. Il a approuvé les modifications du règlement de répartition mentionnées à l’alinéa 4 du présent<br />
article par décision du 16 août <strong>2007</strong>.<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
37
Organes<br />
Assemblée générale <strong>2007</strong><br />
Le 23 juin <strong>2007</strong>, l’AG de SUISA accueillait 235 membres au Kursaal de Berne.<br />
Le chansonnier Adrian Weyermann a interprété, en introduction, des œuvres<br />
dans un style musical entre le blues et le rock des années soixante. Les affaires<br />
statutaires ont été traitées, sous la direction du président Hans Ulrich Lehmann,<br />
rapidement et sans commentaire.<br />
L’Assemblée générale<br />
a réélu son président<br />
Hans Ulrich Lehmann<br />
pour un mandat<br />
supplémentaire.<br />
Elections du Conseil, du Président et de la Commission de répartition<br />
et des œuvres<br />
Un des points principaux de l’ordre du jour était l’élection du Président et des membres du Conseil pour la période<br />
administrative de <strong>2007</strong> à 2011. L’Assemblée générale a réélu son président Hans Ulrich Lehmann pour un<br />
mandat supplémentaire. Le parolier Bernard Falciola, le compositeur Fritz Dünner, l’éditeur Jean-Claude Vial<br />
et le Conseiller aux Etats et avocat Eugen David ont donné leur démission avec effet à la date de l’Assemblée<br />
générale. Pour leur succéder, l’Assemblée a élu le compositeur et éditeur Reto Parolari, le compositeur Philipp<br />
Schnyder von Wartensee et les éditeurs Rainer Bischof (Universal Music Publishing CH/A) et Jean-Michel Valet<br />
(Disques Office SA/Tweety Music). Les autres membres déjà en fonction ont été réélus. Les candidats présentés<br />
par un membre, Balz Bachmann et Matthias Heimlicher, n’ont pas obtenu le nombre de voix nécessaire.<br />
Les membres de la Commission de répartition et des œuvres devaient également être élus pour quatre ans.<br />
Les membres qui ont démissionné de leur fonction sont François-Xavier Delacoste, George Gruntz, Viktor<br />
Hug, Oscar Lagger et Reto Parolari. Les candidats qui ont été élus pour leur succéder sont le compositeur de<br />
variétés et de Ländler Carlo Brunner, l’éditeur Frédy Henry, le compositeur de musique de film Stéphane Kirscher,<br />
l’auteur-compositeur-interprète Thierry Romanens et le rappeur Grégoire Vuilleumier, plus connu sous<br />
le pseudonyme de Greis. Tous les autres membres de la Commission ont été réélus.<br />
38 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Organes<br />
Propositions<br />
La modification des statuts mise à l’ordre du jour a été adoptée avec deux abstentions. La proposition consistait<br />
en une adaptation des statuts aux nouvelles structures de licences d’utilisations transfrontières. Des licences<br />
couvrant toute l’Europe peuvent entraîner une administration des droits sur sol suisse par des sociétés étrangères.<br />
A l’inverse, SUISA doit être prête à gérer les droits de son répertoire sur sol étranger.<br />
A la suite de cette votation, un membre a pris la parole pour demander que l’AG se prononce en 2008 sur<br />
une autre révision des statuts. L’auteur de la proposition a demandé une réduction de l’effectif du Conseil. La<br />
votation sur l’entrée en matière a été positive, de sorte que la prochaine AG décidera s’il y a lieu de réduire le<br />
nombre de membres du Conseil.<br />
Une autre proposition avait pour objet la révision du règlement de la Fondation de prévoyance en faveur des<br />
auteurs et éditeurs de SUISA (FPAE). Jusqu’ici, SUISA avait pris en charge les coûts d’administration de cette<br />
Fondation. A l’avenir, la Fondation devrait supporter cette charge elle-même. Vu la pression des ayants droit<br />
et de l’opinion publique dans le sens d’une gestion économique des droits d’auteur par les sociétés de gestion,<br />
SUISA ne peut plus se permettre d’assumer les frais d’administration de la FPAE. Les membres ont voté la<br />
révision avec cinq abstentions.<br />
Fondation SUISA pour la musique<br />
Bernard Falciola, vice-président de la Fondation SUISA pour la musique, a rendu compte de la restructuration<br />
en cours: il s’agissait d’une part de l’adoption d’un nouvel acte de fondation et d’un nouveau règlement, tous<br />
deux remis à l’autorité fédérale de surveillance des fondations pour approbation, et d’autre part de la recherche<br />
d’un nouveau directeur. Claude Delley, Directeur de la Fondation, a fait connaître son intention de prendre une<br />
retraite anticipée. Le siège de la Fondation devrait aussi être déplacé de Neuchâtel à Lausanne.<br />
L’auteur de la proposition<br />
a demandé<br />
une réduction de<br />
l’effectif du Conseil.<br />
La votation sur<br />
l’entrée en matière a<br />
été positive, de sorte<br />
que la prochaine AG<br />
décidera s’il y a lieu<br />
de réduire le nombre<br />
de membres du<br />
Conseil.<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
39
Organes<br />
Conseil et commissions<br />
Conseil<br />
Hans Ulrich Lehmann<br />
Marco Zanotta<br />
Franco Ambrosetti<br />
Rainer Bischof<br />
Xavier Dayer<br />
Monika Kaelin<br />
Betty Legler<br />
Bertrand Liechti<br />
Beat Lüthi<br />
Jean-Pierre Mathez<br />
Thierry Mauley-Fervant<br />
Reto Parolari<br />
Philipp Schnyder von Wartensee<br />
Jean-Michel Valet<br />
Pierre Widmer<br />
Compositeur, Wermatswil, Président<br />
Conseiller d’entreprise, Zurich, Vice-président<br />
Compositeur, Arzo<br />
Editeur de musique, Höfen<br />
Compositeur, Genève<br />
Parolière, compositrice, Thalwil<br />
Parolière, compositrice, Linthal<br />
Editeur de musique, Genève<br />
Editeur de musique, Berthoud<br />
Editeur de musique, Vuarmarens<br />
Compositeur, Genève<br />
Compositeur, éditeur de musique, Winterthour<br />
Compositeur, Zurich<br />
Editeur de musique, Fribourg<br />
Professeur de droit, Berne<br />
Commission du Conseil Gestion et finances<br />
Bertrand Liechti<br />
Franco Ambrosetti<br />
Xavier Dayer<br />
Beat Lüthi<br />
Président<br />
Commission du Conseil Tarifs et répartition<br />
Thierry Mauley-Fervant<br />
Rainer Bischof<br />
Monika Kaelin<br />
Reto Parolari<br />
Président<br />
Commission du Conseil Planification et projets<br />
Pierre Widmer<br />
Betty Legler<br />
Jean-Pierre Mathez<br />
Philipp Schnyder von Wartensee<br />
Jean-Michel Valet<br />
Président<br />
40 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Organes<br />
Commission de Répartition et des œuvres<br />
Kurt Brogli<br />
George Robert<br />
Christoph Baumann<br />
Pietro Bianchi<br />
John Wolf Brennan<br />
Carlo Brunner<br />
Martin Derungs<br />
Urs Joseph Flury<br />
Walter Gysi<br />
Kurt (Higi) Heilinger<br />
Frédy Henry<br />
Yvan Ischer<br />
Stéphane Kirscher<br />
Alex Kirschner<br />
Corry Knobel<br />
Giancarlo Nicolai<br />
Laurence Revey<br />
Thierry Romanens<br />
Grégoire Vuilleumier<br />
Theo Wegmann<br />
Marie Louise Werth<br />
René Wicky<br />
Compositeur, Kölliken, Président<br />
Compositeur, Pully, Vice-président<br />
Compositeur, Wettingen<br />
Compositeur, Sementina<br />
Compositeur, Weggis<br />
Compositeur, Schindellegi<br />
Compositeur, Zurich<br />
Compositeur, Biberist<br />
Compositeur, Berne<br />
Compositeur, éditeur de musique, Wabern<br />
Editeur de musique, Vullierens<br />
Compositeur, Naz<br />
Compositeur, Etoy<br />
Compositeur, Zurich<br />
Compositeur, Minusio<br />
Compositeur, Bellinzona<br />
Parolière, compositrice, Sierre<br />
Compositeur, Yverdon-les-Bains<br />
Compositeur, Bâle<br />
Compositeur, éditeur de musique, Maur<br />
Compositrice, Sachseln<br />
Compositeur, éditeur de musique, Oberägeri<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
41
Organes<br />
Direction et personnel<br />
L’organigramme en vigueur depuis le 1 er janvier <strong>2007</strong> a fait ses preuves. La Direction se compose de:<br />
Alfred Meyer<br />
Directeur général, qui dirige le département Logistique (Finances et comptabilité,<br />
Postes d’état-major, Service musical et Informatique).<br />
Jean Cavalli<br />
Directeur général adjoint, qui dirige le département Membres et répartition.<br />
Andreas Wegelin<br />
Directeur, qui dirige le département Clients et licences.<br />
En <strong>2007</strong>, Cédric Divoux, Chef de la division Droits d’exécution et d’émission à Lausanne et de la division Film,<br />
a quitté SUISA. Nous remercions Monsieur Divoux de son engagement au service de notre société et lui souhaitons<br />
plein succès pour la suite de sa carrière professionnelle. Ses fonctions ont été réattribuées:<br />
Vincent Salvadé conserve la direction du Service juridique à Lausanne. De plus, il dirige désormais la division<br />
Droits d’exécution et d’émission pour la Suisse romande. Il est également responsable des licences de droits de<br />
reproduction de la Suisse romande.<br />
Eric Mermod dirige la division Film depuis le 1 er novembre <strong>2007</strong>. Il dirige également la division Membres pour<br />
la Suisse romande. Eric Mermod occupait auparavant un poste au Service juridique de SUISA à Lausanne.<br />
Promotions<br />
Au cours de l’exercice <strong>2007</strong>, quatre collaborateurs ont été promus:<br />
Michelle Lagler<br />
au rang de mandataire commerciale de la Division comptabilité à Zurich<br />
Eric Mermod<br />
au rang de Chef des divisions Membres et Film à Lausanne<br />
Martin Wüthrich<br />
au rang de Chef de la division Communication et formation interne à Zurich<br />
Jürg Ziebold<br />
au rang de Chef de la division développement des applications à Zurich<br />
Retraites<br />
Roy Oppenheim, Chef de la division Communication, a quitté SUISA en <strong>2007</strong> pour prendre sa retraite. Il a<br />
beaucoup contribué à accroître la compréhension du public en matière de gestion collective des droits d’auteur.<br />
Son vaste réseau de relations, notamment parmi les personnalités du monde politique, de l’économie et de la<br />
culture, a été d’une grande utilité lors de la révision de la loi sur le droit d’auteur. Pendant toute la phase de révision,<br />
les intérêts des artistes ont été sa première préoccupation. Le successeur de Roy Oppenheim est Martin<br />
Wüthrich, un expert confirmé des médias électroniques. Le 1 er novembre <strong>2007</strong>, M. Wüthrich a pris en charge<br />
la division Communication, qui englobe désormais la formation interne.<br />
42 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
43<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
ORGANIGRAMM<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ORGANIGRAMME<br />
2008
Comptes annuels <strong>2007</strong><br />
Bilan au 31 décembre <strong>2007</strong><br />
Actif<br />
<strong>2007</strong><br />
2006<br />
Actif circulant<br />
en 1000 CHF<br />
en 1000 CHF<br />
Actif liquide<br />
21’304<br />
20’452<br />
Avoirs à terme et titres<br />
102’225<br />
89’908<br />
Débiteurs<br />
21’727<br />
21’809<br />
Acomptes versés à des sociétaires<br />
2’470<br />
147’727<br />
2’397<br />
134’566<br />
Actif au bouclement des comptes<br />
1’219<br />
2’684<br />
Actif immobilisé<br />
Hypothèques<br />
814<br />
826<br />
Mobilier de bureau, machines, véhicules<br />
1’505<br />
1’854<br />
Bellariastrasse 82, Zurich<br />
12’257<br />
12’508<br />
Avenue du Grammont 11bis, Lausanne<br />
912<br />
890<br />
Mutschellenstrasse 127, Zurich<br />
750<br />
16’238<br />
766<br />
16’844<br />
Total Actif<br />
165’185<br />
154’095<br />
Passif<br />
<strong>2007</strong><br />
2006<br />
Fonds engagés à court terme<br />
en 1000 CHF<br />
en 1000 CHF<br />
Produit à répartir<br />
80’634<br />
81’436<br />
Répartition supplémentaire des obligations libérées<br />
2’800<br />
Obligations provenant de décomptes<br />
42’680<br />
36’598<br />
Redevances décomptées, pas encore versées<br />
aux sociétaires<br />
1’634<br />
865<br />
Créanciers<br />
23’508<br />
151’255<br />
22’354<br />
141’254<br />
Passif au bouclement des comptes<br />
6’931<br />
6’220<br />
Fonds engagés à long terme<br />
Ducroire<br />
1’475<br />
1’185<br />
Fonds de péréquation des frais<br />
4’939<br />
4’951<br />
Réserves spécifiques<br />
585<br />
6’999<br />
485<br />
6’621<br />
Total Passif<br />
165’185<br />
154’095<br />
44 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Comptes annuels <strong>2007</strong><br />
Compte d’exploitation pour <strong>2007</strong><br />
<strong>2007</strong><br />
2006<br />
Recettes de la gestion des droits d’auteur<br />
en 1000 CHF<br />
en 1000 CHF<br />
en provenance de Suisse et du Liechtenstein<br />
Droits de reproduction<br />
28’412<br />
27’287<br />
- Frais encaissement par tiers<br />
-110<br />
28’301<br />
-85<br />
27’202<br />
Droits d’exécution et d’émission<br />
90’602<br />
89’356<br />
- Frais encaissement par tiers<br />
-992<br />
89’610<br />
-986<br />
88’370<br />
Recettes nettes<br />
117’911<br />
115’572<br />
en provenance de l’étranger<br />
Droits de reproduction<br />
4’568<br />
5’549<br />
Droits d’exécution et d’émission<br />
9’797<br />
14’365<br />
9’907<br />
15’456<br />
Recettes annexes<br />
Recettes des prestations de services<br />
157<br />
202<br />
Commissions d’encaissement pour des tiers<br />
1’285<br />
1’173<br />
Abonnements CAE/IPI<br />
3’292<br />
2’715<br />
Produits des immeubles<br />
497<br />
502<br />
Divers<br />
252<br />
304<br />
Produit des titres<br />
2’977<br />
2’292<br />
Finance d’inscription pour nouveaux membres<br />
189<br />
8’649<br />
92<br />
7’280<br />
Chiffre d’affaires total<br />
140’926<br />
138’308<br />
Dépenses administratives<br />
Frais de personnel<br />
19’311<br />
19’818<br />
Frais de locaux<br />
692<br />
684<br />
Organes et commissions<br />
340<br />
297<br />
Frais de bureaux<br />
699<br />
743<br />
Traitement des données<br />
1’873<br />
1’792<br />
Autres frais de gestion<br />
357<br />
288<br />
Entretien et réparations<br />
330<br />
366<br />
Frais bancaires<br />
1’104<br />
526<br />
Amortissements<br />
2’073<br />
2’640<br />
Impôts<br />
375<br />
371<br />
Relations publiques<br />
644<br />
566<br />
Cotisations<br />
406<br />
378<br />
Relations internationales<br />
168<br />
208<br />
Frais tarifaires<br />
97<br />
127<br />
Dépenses liées à des projets<br />
164<br />
-28’633<br />
252<br />
-29’058<br />
Contribution à la couverture des frais du Fonds de péréquation<br />
407<br />
2’531<br />
Produit à répartir aux auteurs et aux éditeurs<br />
112’699<br />
111’782<br />
Répartition<br />
déjà versé en cours d’exercice<br />
24’327<br />
22’767<br />
à répartir l’an prochain<br />
80’634<br />
81’436<br />
Allocation 1)<br />
7,5 % à la Fondation de prévoyance sociale en<br />
faveur des auteurs et éditeurs<br />
5’804<br />
5’684<br />
2,5 % à la Fondation SUISA pour la musique<br />
1’935<br />
1’895<br />
112’699<br />
111’782<br />
Taux de frais moyens : 18,54 % Droits d’exécution et d’émission, 7,75 % pour Droits de reproduction, taux moyen global 14,68 %<br />
1) La base de calcul de ces versements est constituée d’une part des redevances de droits d’auteur nettes des droits<br />
d’exécution et d’émission, et d’autre part d’une partie des redevances sur les supports vierges. Pour l’année sous revue,<br />
ces redevances se sont élevées à CHF 77’386’162.97.<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
45
Comptes annuels <strong>2007</strong><br />
Comptes annuels <strong>2007</strong> de la Fondation de<br />
prévoyance en faveur des auteurs et éditeurs de SUISA<br />
Bilan au 31 décembre <strong>2007</strong><br />
Actif<br />
<strong>2007</strong><br />
en 1000 CHF<br />
2006<br />
en 1000 CHF<br />
Banques, compte postal<br />
Placements<br />
Titres<br />
Administration fédérale des contributions (impôt anticipé)<br />
Compte courant débiteur SUISA<br />
Actifs transitoires<br />
Total actif<br />
226<br />
1’500<br />
12’895<br />
33<br />
5’903<br />
97<br />
20’654<br />
101<br />
2’300<br />
10’645<br />
27<br />
5’752<br />
55<br />
18’880<br />
Passif<br />
Créanciers<br />
Passifs transitoires<br />
Droits libérés<br />
Capital de la Fondation : - Solde reporté du 1 er janvier <strong>2007</strong> (2006)<br />
- Résultat d’exploitation<br />
Total passif<br />
93<br />
7<br />
55<br />
18’695<br />
1’804<br />
20’654<br />
182<br />
0<br />
3<br />
17’107<br />
1’587<br />
18’880<br />
Compte d’exploitation <strong>2007</strong><br />
Dépenses<br />
<strong>2007</strong><br />
en 1000 CHF<br />
2006<br />
en 1000 CHF<br />
Versements de rentes<br />
Versements d’allocations de secours<br />
Versements aux propres institutions de prévoyance sociale<br />
des éditeurs<br />
Frais de titres et frais divers<br />
Excédent des recettes<br />
Total dépenses<br />
3’420<br />
29<br />
739<br />
252<br />
1’804<br />
6’245<br />
3’614<br />
15<br />
623<br />
122<br />
1’587<br />
5’962<br />
Recettes<br />
Allocation de SUISA<br />
Intérêts<br />
Allocation spéciale fenêtres de publicité<br />
Total recettes<br />
5’804<br />
338<br />
102<br />
6’245<br />
5’684<br />
229<br />
50<br />
5’962<br />
Annexe: il n’existe pas de montants à déclarer obligatoirement en vertu de l’article 663b CO.<br />
Les prestations de la Fondation sont financées selon le « système de la répartition ». Les prestations ne sont<br />
pas préfinancées, mais prélevées sur les produits courants (versement de SUISA). La Fondation et SUISA ne<br />
peuvent donc pas garantir à long terme le maintien du niveau des prestations.<br />
46 SUISA Rapport annuel <strong>2007</strong>
Rapport de l’Organe de contrôle<br />
à l’Assemblée générale<br />
SUISA, Société Suisse pour les droits des auteurs d’œuvres musicales,<br />
Zurich<br />
En notre qualité d’organe de contrôle, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels (bilan et compte d’exploitation<br />
pages 44/45), ainsi que la gestion de SUISA, Société suisse pour les droits des auteurs d’œuvres musicales,<br />
pour l’exercice arrêté au 31 décembre <strong>2007</strong>.<br />
La responsabilité des comptes annuels et de la gestion incombe au Conseil d’administration alors que notre mission<br />
consiste à vérifier ces comptes et la gestion et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous<br />
remplissons les exigences de qualification et d’indépendance.<br />
Notre révision a été effectuée selon les normes d’audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la<br />
vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être constatées<br />
avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes annuels et les indications fournies dans<br />
ceux-ci en procédant à des analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont<br />
ont été appliquées les règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation,<br />
ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. La vérification de la gestion consiste à<br />
apprécier si les conditions d’une gestion conforme à la loi et aux statuts sont réunies; il ne s’agit pas de vérifier l’opportunité<br />
de celle-ci. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion.<br />
Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels ainsi que la gestion sont conformes à la loi suisse<br />
et aux statuts.<br />
Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.<br />
KPMG SA G. Gebert J. Fark<br />
Réviseur responsable<br />
Zurich, le 2 avril 2008<br />
Fondation de prévoyance en faveur des auteurs et éditeurs de SUISA<br />
En notre qualité d’organe de contrôle, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels (bilan, compte d’exploitation et<br />
annexe, p. 46) de la Fondation de prévoyance en faveur des auteurs et éditeurs de SUISA pour l’exercice arrêté au 31 décembre<br />
<strong>2007</strong>.<br />
La responsabilité des comptes annuels incombe au Conseil de Fondation alors que notre mission consiste à vérifier ces comptes<br />
et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous remplissons les exigences de qualification et<br />
d’indépendance.<br />
Notre révision a été effectuée selon les normes d’audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la vérification<br />
de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être constatées avec une assurance<br />
raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des<br />
analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les règles relatives<br />
à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation, ainsi que la présentation des comptes annuels<br />
dans leur ensemble. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion.<br />
Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels sont conformes à la loi suisse, à l’acte de fondation et au<br />
règlement.<br />
Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.<br />
KPMG SA G. Gebert J. Fark<br />
Réviseur responsable<br />
Zurich, le 2 avril 2008<br />
Rapport annuel <strong>2007</strong> SUISA<br />
47
Impressum<br />
Edition :<br />
Rédaction :<br />
Articles :<br />
Traductions :<br />
Création :<br />
Photos :<br />
Impression :<br />
Tirage :<br />
SUISA Société suisse pour les droits des auteurs d’œuvres musicales<br />
www.suisa.ch / e-mail : suisa@suisa.ch<br />
Astrid Davis-Egli<br />
Hans Ulrich Lehmann, Alfred Meyer, Jean Cavalli, Andreas Wegelin, Stefan Widmer, Astrid Davis-Egli<br />
Sylvia Bresson, Giusy Righetto, Chantal Kiolbassa-Gandini<br />
Scheller Kommunikation & Design, Zurich/www.schellerdesign.ch<br />
Marcel Grubenmann, Erlenbach/www.grubenmann.biz; Marc Straumann, Zurich/www.marcstraumann.ch<br />
Mattenbach AG, Winterthur<br />
12 900 ex.<br />
allemand 8 600 ex./français 3 000 ex./italien 800 ex./anglais 500 ex.<br />
Schweizerische Gesellschaft für die Rechte der Urheber musikalischer Werke<br />
Société suisse pour les droits des auteurs d’œuvres musicales<br />
Società svizzera per i diritti degli autori di opere musicali<br />
S U I S A Bellariastrasse 82, Postfach 782, CH-8038 Zürich, Telefon +41 (0)44 485 66 66, Fax +41 (0)44 482 43 33<br />
S U I S A 11bis, av. du Grammont, 1007 Lausanne, téléphone +41 (0)21 614 32 32, téléfax +41 (0)21 614 32 42<br />
S U I S A Via Soldino 9, 6900 Lugano, telefono +41 (0)91 950 08 28, fax +41 (0)91 950 08 29<br />
www.suisa.ch e-mail: suisa@suisa.ch