13.11.2014 Views

northern lights - Mamas & Papas

northern lights - Mamas & Papas

northern lights - Mamas & Papas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>northern</strong> <strong>lights</strong><br />

wardrobe • guardaroba • garderobe • guardarropa • garde-robe<br />

UK<br />

USA<br />

AUS<br />

I<br />

D<br />

E<br />

F<br />

user guide<br />

Please read these instructions carefully and retain<br />

for future reference.<br />

manuale dell’utente<br />

Leggere attentamente queste istruzioni e<br />

conservarle come riferimento futuro.<br />

benutzerhandbuch<br />

Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam<br />

durch und bewahren Sie sie für zukünftige<br />

Verwendung auf.<br />

instrucciones de uso<br />

Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y<br />

consérvelas para futuras referencias.<br />

guide utilisateur<br />

Veuillez lire ces instructions avec attention et les<br />

conserver pour les besoins futurs.<br />

FR028W: V2/04/09<br />

© <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong> (Holdings) Ltd. 2009<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 1 14/4/09 12:58:16


Thank you for ordering from <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong>.<br />

We started <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong> to create beautiful things for our own daughters. Our ideas came from a desire for style, exquisite detail and the finest fabrics. Ultimately, the very best for our babies and yours.<br />

We have now been established for over 25 years and continue to launch new collections every season and produce award winning designs. We are committed to designing and developing products to the<br />

highest standards, for your family to enjoy and we welcome any feedback or comments you may have.<br />

David and Luisa<br />

Company Founders<br />

Grazie per aver scelto <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong>.<br />

L’idea di creare <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong> è nata dal desiderio di offrire alle nostre bambine oggetti bellissimi. Le nostre idee sono frutto di attenzione al design, ai dettagli e ai tessuti più pregiati… ovvero il meglio per<br />

i nostri ed i vostri piccoli. La nostra azienda opera ormai da oltre 25 anni e continua a lanciare ogni stagione nuove collezioni e a produrre linee vincitrici di numerosi premi.<br />

Il nostro impegno è quello di progettare e realizzare prodotti rispondenti agli standard più elevati per la vostra famiglia e saremo lieti di ricevere suggerimenti o commenti da parte vostra.<br />

David and Luisa<br />

I fondatori della Società<br />

Vielen Dank, dass Sie sich für <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong> entschieden haben.<br />

Wir haben mit “<strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong>” begonnen, um für unsere eigene Töchter schöne Dinge zu schaffen. Unsere Idee resultiert aus unserem Bestreben nach Design, exquisiten Details und besten Stoffen. Im<br />

Endeffekt also das Beste für Ihre Babys und auch für Sie.<br />

Wir bestehen jetzt seit mehr als 25 Jahren und präsentieren auch weiterhin jedes Jahr neue Kollektionen und entwickeln preisgekrönte Designs.<br />

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, Produkte auf höchstem Niveau zu entwerfen, die Ihre Familie genießen kann. Daher freuen wir uns immer über Ihr Feedback oder Ihre Kommentare.<br />

David und Luisa<br />

Gründer des Unternehmens<br />

Gracias por elegir <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong>.<br />

Nosotros abrimos <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong> con el fin de crear cosas bonitas para nuestras propias hijas. Nuestras ideas provenían del deseo por diseñar, los detalles exquisitos y los mejores tejidos. Al fin y al cabo, lo<br />

mejor para nuestros bebés y para los suyos.<br />

Fundamos nuestra compañía hace más de 25 años y continuamos lanzando nuevas colecciones cada temporada y produciendo diseños que resultan galardonados.<br />

Nos comprometemos a diseñar y elaborar productos de la mejor calidad, con el fin de que su familia los disfrute y nosotros recibamos las respuestas y comentarios que le puedan surgir.<br />

David y Luisa<br />

Fundadores de la compañía<br />

2<br />

Merci d’avoir choisi <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong>.<br />

Nous avons fondé <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong> pour créer de jolies choses pour nos propres filles. Nos idées sont nées d’un désir d’esthétique, du moindre détail et des plus beaux tissus. En bref, le meilleur pour nos<br />

bébés et pour les vôtres.<br />

Cela fait maintenant plus de 25 ans que nous avons créé l’entreprise et nous continuons de lancer de nouvelles collections chaque saison et de concevoir des produits primés.<br />

Nous nous engageons à concevoir et à développer des produits de la plus haute qualité, pour le plaisir de votre famille et nous serions heureux de recevoir vos réactions et observations éventuelles.<br />

David et Luisa<br />

Fondateurs de l’entreprise<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 2 14/4/09 12:58:16


8<br />

16<br />

7<br />

2<br />

3<br />

15<br />

3<br />

9<br />

1<br />

6<br />

14<br />

13<br />

19<br />

20<br />

5<br />

17<br />

18<br />

22<br />

10<br />

11<br />

12<br />

4 21<br />

3<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 3 14/4/09 12:58:22


A x37<br />

B x37<br />

C x18<br />

D x4<br />

E x8<br />

F x6<br />

G x24<br />

H x4<br />

I x4<br />

J x2<br />

K x6<br />

L x28<br />

M x6<br />

N x4<br />

O x2<br />

P x4<br />

Q x2<br />

R x6<br />

S x6<br />

T x2<br />

U x1<br />

Tools required • Attrezzi richiesti • Werkzeuge erfordert • Las herramientas requirieron • Outils requis<br />

4<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 4 14/4/09 12:58:25


1 2<br />

1<br />

3<br />

A x6<br />

2<br />

1<br />

B x6<br />

2<br />

5<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 5 14/4/09 12:58:26


3 4<br />

C x8<br />

A x3<br />

4<br />

6<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 6 14/4/09 12:58:27


5 6<br />

4<br />

5<br />

B x3<br />

C x2<br />

7<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 7 14/4/09 12:58:28


7 8<br />

6<br />

A x6<br />

3<br />

7<br />

7<br />

6<br />

B x6<br />

8<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 8 14/4/09 12:58:29


9 10<br />

A x11<br />

C x8<br />

8<br />

9<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 9 14/4/09 12:58:34


11 12<br />

G x6<br />

E x4<br />

F x3<br />

D x2<br />

8<br />

8<br />

10<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 10 14/4/09 12:58:41


13 14<br />

K x3<br />

I x2<br />

H x2<br />

8<br />

8<br />

J x1<br />

11<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 11 14/4/09 12:58:46


G x6<br />

15 E x4<br />

16<br />

1/2/3<br />

A x11<br />

D x2<br />

F x3<br />

B x2<br />

K x3<br />

I x2<br />

H x2<br />

J x1<br />

8<br />

9<br />

12<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 12 14/4/09 12:58:56


17 18<br />

4/5<br />

B x2<br />

B x3<br />

13<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 13 14/4/09 12:59:01


19 20<br />

B x4<br />

B x11<br />

9<br />

3/6/7<br />

14<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 14 14/4/09 12:59:06


21 22<br />

L x6<br />

10<br />

15<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 15 14/4/09 12:59:09


23 24<br />

L x22<br />

12<br />

11<br />

16<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 16 14/4/09 12:59:10


25 26<br />

G x12<br />

O x2<br />

M x6<br />

N x2<br />

14<br />

16<br />

13<br />

15<br />

17<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 17 14/4/09 12:59:19


27 A<br />

15<br />

B<br />

C<br />

16<br />

18<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 18 14/4/09 12:59:25


28 29<br />

P x4<br />

Q x2<br />

18<br />

17<br />

19<br />

19<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 19 14/4/09 12:59:26


30 31<br />

21<br />

S x1<br />

Q x1<br />

20<br />

20<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 20 14/4/09 12:59:27


32 33<br />

R x5<br />

T x2<br />

22<br />

N x2<br />

21<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 21 14/4/09 12:59:28


34 35<br />

S x5<br />

22<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 22 14/4/09 12:59:29


36 37<br />

U x1<br />

Finished • In italiano • Fertig • Acabado • De finition<br />

23<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 23 14/4/09 12:59:30


Adjusting the doors • Registrazione dei portelli • Justage der Türen • Ajuste de las puertas • Ajustement des portes<br />

1 2 3<br />

1: Adjusting the gap between the doors. Loosen screw ‘A’, turn screw ‘B’ clockwise or anti-clockwise until the gap between the doors is equal then tighten screw ‘A’.<br />

2: Adjusting the height of the doors. Loosen screws ‘C’ then slide the hinge plate up or down until the doors are even then tighten the screws.<br />

3: Adjusting the angle of the door. Loosen screw ‘A’ and slide the hinge arm either forwards or backwards until the door is vertical then tighten screw ‘A’.<br />

1: Registrazione dello spacco fra i portelli. Allenti il `B della vite di girata del `A’, della vite in senso orario o in senso antiorario fino a che lo spacco fra i portelli non sia uguale allora stringa il `A’.<br />

2 della vite: Registrazione dell’altezza dei portelli. Allenti il `C delle viti quindi faccia scorrere il piatto della cerniera verso l’alto o verso il basso fino a che i portelli non siano persino allora stringano<br />

le viti.<br />

3: Registrazione dell’angolo del portello. Allenti il `A della vite e faccia scorrere il braccio della cerniera o trasmette o indietro fino a che il portello non sia verticale allora stringa il `A della vite<br />

1: Justage des Abstandes zwischen den Türen. Lösen Sie Schraube `A’, Umdrehungs-Schraube `B nach rechts, oder nach links, bis der Abstand zwischen den Türen dann gleich ist, ziehen Sie Schraube<br />

`A’.<br />

2 fest: Justage der Höhe der Türen. Lösen Sie, Schrauben `C dann schieben Sie die Scharnierplatte auf oder ab, bis die Türen sogar festziehen dann die Schrauben sind.<br />

3: Justage des Winkels der Tür. Lösen Sie Schraube `A und schieben Sie den Scharnierarm entweder nachschickt, oder rückwärts, bis die Tür dann vertikal ist, ziehen Sie Schraube `A fest<br />

1: Ajuste del boquete entre las puertas. Afloje el `B del tornillo de la vuelta del `A’, del tornillo a la derecha o a la izquierda hasta que el boquete entre las puertas sea igual entonces apriete el `A’.<br />

2 del tornillo: Ajuste de la altura de las puertas. Afloje el `C de los tornillos después resbale la placa de la bisagra hacia arriba o hacia abajo hasta que sean las puertas incluso entonces aprieten los<br />

tornillos.<br />

3: Ajuste del ángulo de la puerta. Afloje el `A del tornillo y resbale el brazo de la bisagra o remite o al revés hasta que la puerta sea vertical entonces apriete el `A del tornillo<br />

1 : Ajustement de l’espace entre les portes. Détachez le `B de vis de tour du `A’, de vis dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que<br />

l’espace entre les portes soit égal puis serrez le `A’.<br />

2 de vis : Ajustement de la taille des portes. Détachez le `C de vis puis glissez le plat de charnière vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que les portes soient serrent même alors les vis.<br />

3 : Ajustement de l’angle de la porte. Détachez le `A de vis et glissez le bras de charnière ou expédie ou vers l’arrière jusqu’à ce que la porte soit verticale puis serrez le `A de vis<br />

24<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 24 14/4/09 12:59:31


UK / AUS<br />

Instructions for safe use<br />

• WARNING: DO NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. The safety of<br />

your child is your responsibility.<br />

• Before use, ensure the product is on a stable, level surface.<br />

• Do not allow children to climb on the product.<br />

• Never use your product if any parts are broken or missing.<br />

• Never pivot or drag your product. It must always be lifted by at least two<br />

people when being moved.<br />

• Do not place your product in the near vicinity of open fires or other sources of<br />

strong heat, such as electric or gas fires.<br />

• Always leave your product clean and dry. Wipe away any spillage straight away.<br />

Your product can be cleaned with a damp cloth. Never use abrasive, bleach or<br />

strong detergents.<br />

• Check regularly that all fittings and screws are correctly tightened and are not<br />

damaged. Loose screws can pinch parts of the body and clothing resulting in<br />

the risk of strangulation.<br />

Wall strap information<br />

The wall strap is only intended to be used with the <strong>Mamas</strong> and <strong>Papas</strong> product that it is supplied<br />

with.<br />

Never attempt to modify or change the wall attachment strap in any way. Never use any other<br />

fittings for attaching the strap to your furniture than those supplied.<br />

Never use the screw provided to attach the strap to the wall. No wall attachment fittings are<br />

supplied. This is because the type of fittings required to attach the strap to the chosen wall is<br />

determined by the composition of the wall. If you are in any doubt about the correct type of<br />

fittings to use, consult a professional before attempting to attach the strap to the wall.<br />

The wall strap must not be used to replace any other fitting supplied with your piece of<br />

furniture.<br />

Furniture falling over is generally due to the surface the furniture is placed on. A warped floor or<br />

wall-to-wall carpeting will enable the furniture to rock, so greatly increasing the potential for the<br />

furniture to fall. If the furniture is placed on a flat level wood or tiled floor the risk is reduced, but<br />

we still recommend the wall strap is fitted.<br />

I<br />

Istruzioni per un uso sicuro<br />

• AVVERTENZA: NON LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO. Il genitore è responsabile<br />

della sicurezza del bambino.<br />

• Prima dell’uso, verificare che il prodotto sia in posizione stabile e orizzontale.<br />

• Non consentire al bambino di arrampicarsi.<br />

• Non usare mai il prodotto qualora vi fossero componenti mancanti o danneggiati.<br />

• Non ruotare mai o trascinare il prodotto. Sollevarlo sempre con l’aiuto di almeno un’altra<br />

persona per spostarlo.<br />

• Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di fiamme o altre fonti di calore quali radiatori,<br />

fornelli elettrici o a gas.<br />

• Mantenere sempre il prodotto pulito e asciutto. Eliminare immediatamente eventuali liquidi.<br />

Pulire con un panno umido. Non applicare mai sbiancanti o detergenti abrasivi.<br />

• Verificare regolarmente che tutti gli attacchi e le viti siano correttamente serrati e in buone<br />

condizioni. Le viti allentate possono provocare lesioni sul corpo e sui vestiti del bambino,<br />

con il rischio di strangolamento.<br />

Informazioni sul supporto a parete<br />

Il supporto a parete deve essere utilizzato esclusivamente con il prodotto di <strong>Mamas</strong> and <strong>Papas</strong><br />

insieme al quale viene fornito.<br />

Non tentare in nessun modo di modificare o manomettere il supporto dell’attacco a parete.<br />

Non usare in nessun caso attacchi diversi da quelli forniti per fissare il supporto al mobile.<br />

Non usare in nessun caso la vite fornita per fissare il supporto alla parete. La fornitura non<br />

comprende gli attacchi per il fissaggio a parete. Questo perché il tipo di attacchi richiesti per<br />

fissare il supporto alla parete prescelta dipende dalle caratteristiche della parete stessa. In caso<br />

di dubbi sul tipo corretto di attacchi da utilizzare, richiedere la consulenza di un professionista<br />

prima di tentare di fissare il supporto alla parete.<br />

Non usare il supporto a parete per sostituire altri attacchi forniti insieme al mobile.<br />

La caduta del mobile è solitamente causata dal tipo di superficie sulla quale questo viene<br />

posizionato. Un pavimento irregolare o in moquette tenderà a rendere instabile il mobile,<br />

aumentando notevolmente le possibilità che questo cada o si rovesci. Qualora il mobile sia<br />

posizionato su un pavimento piano in legno o mattonelle, il rischio viene ridotto. Si raccomanda<br />

tuttavia il fissaggio del supporto a parete.<br />

25<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 25 14/4/09 12:59:31


D<br />

Hinweise für eine sichere Verwendung<br />

• WARNUNG: LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. Für die Sicherheit<br />

Ihres Kindes sind SIE verantwortlich.<br />

• Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass sich das Produkt auf einer stabilen, waagerechten<br />

Oberfläche befindet.<br />

• Lassen Sie Ihr Kind nicht auf das Produkt klettern.<br />

• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile defekt sind oder fehlen.<br />

• Das Produkt darf nicht gedreht oder gezogen werden. Zum Transportieren muss es immer<br />

von mindestens zwei Personen angehoben werden.<br />

• Stellen Sie Ihr Produkt nicht in der unmittelbaren Nähe von offenem Feuer oder anderen<br />

intensiven Wärmequellen - wie z. B. Elektro- oder Gasöfen - auf.<br />

• Achten Sie darauf, dass Ihr Produkt immer sauber und trocken ist. Verschüttete Flüssigkeiten<br />

müssen immer sofort abgewischt werden. Ihr Produkt kann mit einem feuchten Tuch<br />

gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Bleich- oder Scheuermittel oder starke<br />

Reinigungsmittel.<br />

• Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Befestigungen und Schrauben korrekt angezogen und<br />

unbeschädigt sind. An lockeren Schrauben können Körperteile und Kleidung hängenbleiben<br />

und ein Strangulationsrisiko darstellen.<br />

Informationen zum Wandriemen<br />

Der Wandriemen ist nur zur Verwendung mit dem von <strong>Mamas</strong> and <strong>Papas</strong> gelieferten Produkt<br />

vorgesehen.<br />

Versuchen Sie niemals, den Wandbefestigungsriemen in irgendeiner Weise zu verändern.<br />

Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungen zum Anbringen des Riemens<br />

an Ihrem Möbelstück.<br />

Verwenden Sie niemals die vorhandenen Schrauben, um den Riemen an der Wand zu befestigen.<br />

Im Lieferumfang sind keine Wandbefestigungen enthalten. Der Grund hierfür ist, dass die Art<br />

der zum Anbringen des Riemens an der ausgewählten Wand benötigten Befestigungen von<br />

der Zusammensetzung der Wand abhängt. Sollten Sie in Bezug auf die zu verwendenden<br />

Befestigungen irgendwelche Zweifel haben, wenden Sie sich an einen Fachmann, bevor Sie<br />

versuchen, den Riemen an der Wand zu befestigen.<br />

Der Wandriemen darf nicht verwendet werden, um andere Befestigungen zu ersetzen, die im<br />

Lieferumfang Ihres Möbelstücks enthalten ist.<br />

Das Umstürzen von Möbelstücken ist im Allgemeinen auf die Oberfläche zurückzuführen, auf<br />

die die Möbelstücke gestellt wurden. Ein verzogener Boden oder ein von Wand zu Wand<br />

ausgelegter Teppich führt dazu, dass das Möbelstück schwankt, so dass das Umsturzrisiko erhöht<br />

ist. Steht das Möbelstück dagegen auf einem flachen, waagerechten Boden aus Holz oder Fliesen,<br />

ist das Risiko geringer. Wir empfehlen dennoch, den Wandriemen anzubringen.<br />

E<br />

Instrucciones para el uso seguro<br />

• ADVERTENCIA: NO DEJE NUNCA SOLO A SU BEBÉ. La seguridad de su hijo es<br />

responsabilidad suya.<br />

• Antes de usarlo, asegúrese de que el producto se halla sobre una superficie estable.<br />

• No permita que los niños se suban a él.<br />

• No utilice el producto si alguna de sus piezas está rota o falta.<br />

• No haga girar nunca el producto sobre sus patas ni lo arrastre. Cuando desee moverlo, al<br />

menos dos personas deben elevarlo y transportarlo.<br />

• No coloque el producto cerca de chimeneas u otras fuentes fuertes de calor, como por<br />

ejemplo, chimeneas eléctricas o de gas.<br />

• Deje siempre el producto limpio y seco. En caso de que se derrame algún líquido, límpielo<br />

inmediatamente. Puede limpiarlo con un trapo húmedo. No utilice nunca limpiadores<br />

abrasivos, lejía ni detergentes fuertes.<br />

• Compruebe con regularidad que todas las piezas y tornillos están apretados correctamente<br />

y se hallan en buen estado. Los tornillos sueltos pueden pellizcar partes del cuerpo y ropa,<br />

con riesgo de estrangulamiento.<br />

Información sobre la abrazadera<br />

La abrazadera sólo debe utilizarse con el producto de <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong> con el que se<br />

proporciona.<br />

No intente modificarla o cambiarla de forma alguna. No utilice nunca otras piezas que las<br />

proporcionadas para sujetar la abrazadera a sus muebles.<br />

No utilice nunca el tornillo que le proporcionamos para sujetar la abrazadera a la pared. No<br />

proporcionamos ningún accesorio para sujetarla. Ello se debe a que la composición de la pared<br />

elegida para sujetar la abrazadera determinará los accesorios necesarios para sujetarla. Si tiene<br />

alguna duda sobre el tipo de accesorios que debe utilizar, consulte a un profesional antes de<br />

intentar sujetar la abrazadera a la pared.<br />

La abrazadera no debe utilizarse para sustituir ningún otro accesorio proporcionado con sus<br />

muebles.<br />

Por norma general, la caída del mobiliario se debe a la superficie en la que están colocados los<br />

muebles. Una superficie alabeada o el enmoquetado de pared a pared harán que el mobiliario<br />

se balancee, aumentando así las posibilidades de que caiga. Si los muebles estás colocados sobre<br />

una superficie plana, de azulejos o de madera, se reduce este riesgo. Aún así, recomendamos que<br />

coloque la abrazadera.<br />

26<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 26 14/4/09 12:59:31


F<br />

Consignes de sécurité d’utilisation<br />

• MISE EN GARDE : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. Vous êtes<br />

responsable de la sécurité de votre enfant.<br />

• Avant d’utiliser le produit, assurez-vous qu’il se trouve sur une surface stable et horizontale.<br />

• Ne laissez pas les enfants monter sur le produit.<br />

• N’utilisez jamais le produit si une pièce est cassée ou manquante.<br />

• Ne faites jamais pivoter le produit et ne le tirez pas. Il doit être toujours soulevé ou déplacé<br />

par au moins deux personnes.<br />

• Ne placez pas le produit à proximité de flammes et d’autres sources de forte chaleur, telles<br />

que les appareils de chauffage électrique ou à gaz.<br />

• Gardez toujours le produit propre et sec. Essuyez tout de suite tout liquide renversé. Ce<br />

produit peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs<br />

ni de détergents concentrés ni d’eau de Javel.<br />

• Vérifiez régulièrement si toutes les pièces de fixation et les vis sont serrées correctement et<br />

en bon état. Les vis desserrées risquent de pincer des parties du corps et les vêtements, ce<br />

qui entraîne un risque d’étranglement.<br />

notes • note • anmerkungen • notas • notes<br />

Informations sur la patte de fixation<br />

La patte de fixation ne doit tre utilisŽe qu’avec le produit <strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong> correspondant (avec<br />

lequel elle a ŽtŽ livrŽe).<br />

N’essayez jamais de modifier ou de changer la patte de fixation en aucune manire. Pour fixer la<br />

patte de fixation du meuble, n’utilisez jamais des pices de fixation autres que celles fournies.<br />

N’utilisez jamais les vis fournies avec le produit, pour fixer la patte de fixation au mur. Aucune<br />

pice de fixation murale n’est fournie. C’est parce que la composition du mur dŽtermine le type<br />

de fixations requises pour fixer la patte de fixation au mur choisi. Si vous hŽsitez sur le choix du<br />

type de fixations à utiliser, consultez un professionnel avant d’essayer de fixer la patte de fixation<br />

au mur.<br />

La patte de fixation ne doit pas tre utilisŽe pour remplacer une autre pice de fixation fournie<br />

avec le meuble.<br />

La surface de support du meuble peut favoriser son basculement. Un sol ondulŽ ou moquettŽ<br />

fera vaciller le meuble et par consŽquent, augmentera le risque de basculement. Si le meuble<br />

est placŽ sur du carrelage ou un plancher plat et horizontal, le risque est moindre mais nous<br />

recommandons toujours de poser la patte de fixation.<br />

27<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 27 14/4/09 12:59:31


www.mamasandpapas.com<br />

<strong>Mamas</strong> & <strong>Papas</strong><br />

Colne Bridge Road<br />

Huddersfield, HD5 0RH<br />

customer care helpline: +44 (0)845 268 2000<br />

customer care email: customer.care@mamasandpapas.com<br />

Northern Lights Wardrobe V1.indd 28 14/4/09 12:59:31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!