27.11.2014 Views

Mode d'emploi du LUCAS 1 (PDF) - Physio-Control

Mode d'emploi du LUCAS 1 (PDF) - Physio-Control

Mode d'emploi du LUCAS 1 (PDF) - Physio-Control

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>LUCAS</strong> ®<br />

Compresseur Cardiaque Externe<br />

Instructions d’utilisation<br />

Français<br />

<strong>LUCAS</strong> ® EXTERNAL CARDIAC COMPRESSOR INSTRUCTIONS FOR USE, ENGLISH (UK)<br />

ART. NO. 100060-00 REV. B, ©JOLIFE AB 2004 (SIDFOT-RUBRIKSTIL)<br />

1<br />

100081-07 RÉV B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066


Informations importantes à l’attention des<br />

utilisateurs<br />

Tous les utilisateurs doivent lire l’ensemble de<br />

ces instructions d’utilisation avant d’utiliser le<br />

compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

Ces instructions d’utilisation doivent être<br />

facilement accessibles aux utilisateurs <strong>du</strong><br />

<strong>LUCAS</strong> ® .<br />

COMPÉTENCES REQUISES<br />

Conformément aux recommandations de Jolife AB,<br />

le compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® doit<br />

être utilisé exclusivement par les personnes<br />

suivantes :<br />

Personnel ambulancier, infirmier ou médical ayant<br />

été :<br />

• formé à la réanimation cardio-pulmonaire (RCP)<br />

selon les directives applicables <strong>du</strong> Conseil de<br />

réanimation européen (ou formation équivalente)<br />

ET<br />

• formé à l’utilisation <strong>du</strong> compresseur <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

MARQUES<br />

<strong>LUCAS</strong> ® est une marque de Jolife AB.<br />

CIDEX ® est une marque de Advanced Sterilization<br />

Pro<strong>du</strong>cts.<br />

DÉCLARATION DE CONFORMITE<br />

Le compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® est en<br />

conformité avec la directive européenne 93/42/EEC<br />

relative aux appareils médicaux. Il est marqué <strong>du</strong><br />

symbole CE :<br />

CLAUSE DE PROTECTION<br />

Jolife AB dégage toute responsabilité quant à<br />

l’utilisation <strong>du</strong> compresseur cardiaque externe<br />

<strong>LUCAS</strong> ® par un personnel ne répondant pas aux<br />

conditions requises mentionnées ci-dessus.<br />

En outre, Jolife AB ne pourra être tenue pour<br />

responsable quant aux blessures corporelles ou<br />

dommages matériels éventuels qui pourraient<br />

résulter d’une mauvaise utilisation <strong>du</strong> compresseur<br />

cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

En aucun cas, Jolife AB ne sera tenue pour<br />

responsable des dommages directs ou indirects<br />

résultant de l’utilisation <strong>du</strong> compresseur cardiaque<br />

externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

© Copyright Jolife AB 2005. Tous droits réservés.<br />

Siège social <strong>du</strong> fabricant<br />

Jolife AB<br />

Scheelev. 17<br />

SE-223 70 LUND<br />

Suède<br />

Tel. +46 46 286 50 00<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

2


Table des matières<br />

1 INTRODUCTION .......................................................................................4<br />

1.1 INDICATION D’UTILISATION...............................................................................4<br />

1.2 CONTRE-INDICATION.......................................................................................4<br />

1.3 COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ® ......................................................4<br />

1.4 ELÉMENTS LIVRÉS............................................................................................7<br />

1.5 FIXATION DES SANGLES D’ATTACHE DU PATIENT....................................................7<br />

1.6 FIXATION DU CONNECTEUR...............................................................................7<br />

1.7 EQUIPE <strong>LUCAS</strong> ® ............................................................................................7<br />

1.8 PRÉSENTATION...............................................................................................7<br />

1.9 MASSAGE CARDIAQUE MÉCANIQUE.....................................................................8<br />

2 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D’UTILISATION..............................................9<br />

2.1 ASSEMBLAGE..................................................................................................9<br />

2.2 UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ® ...............................9<br />

2.3 BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ ..........................................................9<br />

2.4 AJUSTEMENT DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ® AU PATIENT.............10<br />

2.5 MANIPULATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ® .........................10<br />

3 UTILISATION DU COMPRESSEUR <strong>LUCAS</strong> ® .....................................................11<br />

3.1 ARRIVÉE PRÈS DU PATIENT ..............................................................................11<br />

3.2 DÉBALLAGE ET BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ ..................................11<br />

3.3 ASSEMBLAGE................................................................................................12<br />

3.4 AJUSTEMENT................................................................................................13<br />

3.5 UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ® .............................14<br />

3.6 DÉFIBRILLATION ...........................................................................................14<br />

3.7 TRANSPORT DU PATIENT ................................................................................15<br />

3.8 CHANGEMENT DES SOURCES D’ALIMENTATION EN GAZ.........................................16<br />

4 RANGEMENT DE L’APPAREIL......................................................................17<br />

5 ENTRETIEN APRÈS UTILISATION ..................................................................18<br />

5.1 PROCÉDURES DE ROUTINE ..............................................................................18<br />

5.2 CONTRÔLES QUOTIDIENS ...............................................................................18<br />

5.3 STOCKAGE...................................................................................................19<br />

5.4 MAINTENANCE.............................................................................................19<br />

6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...............................................................20<br />

FONCTIONNEMENT................................................................................................20<br />

COMPRESSIONS ....................................................................................................20<br />

ENVIRONNEMENT..................................................................................................20<br />

ANNEXE A ..................................................................................................21<br />

CONTRÔLE HEDOMADAIRE ET CONTRÔLE APRES UTILISATION..........................................21<br />

DISTRIBUTEURS ...........................................................................................22<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

3


1 Intro<strong>du</strong>ction<br />

1.1 INDICATION D’UTILISATION<br />

Le compresseur cardiaque externe<br />

<strong>LUCAS</strong>® est conçu pour exercer des<br />

compressions cardiaques externes sur des<br />

patients a<strong>du</strong>ltes étant en arrêt circulatoire<br />

complet,<br />

c’est-à-dire se caractérisant par l’absence<br />

de pouls, de respiration spontanée et une<br />

perte<br />

de connaissance.<br />

Le <strong>LUCAS</strong>® peut être utilisé dans les<br />

situations où un massage cardiaque<br />

manuel serait pratiqué. Il est destiné<br />

à être utilisé pendant un temps limité.<br />

1.2 CONTRE-INDICATION<br />

N’utilisez EN AUCUN CAS le<br />

compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ®<br />

dans les situations suivantes :<br />

• Patient a<strong>du</strong>lte trop mince : la distance<br />

entre le tampon de compression et<br />

le sternum <strong>du</strong> patient est supérieure<br />

à 15 mm.<br />

• Patient a<strong>du</strong>lte ayant une trop grande<br />

surcharge pondérale : les pieds de<br />

support <strong>du</strong> <strong>LUCAS</strong> ® ne peuvent être<br />

fixés à la planche inférieure sans<br />

comprimer le patient.<br />

• Enfant.<br />

• Patientes en cours de grossesse : les<br />

femmes enceintes doivent être<br />

allongées sur le côté selon un angle<br />

compris entre 10 et 15° pour éviter le<br />

syndrome de la veine cave (mauvais<br />

retour veineux au cœur, dû à la<br />

compression exercée par l’utérus sur la<br />

veine cave inférieure).<br />

• Absence d’indication à la pratique<br />

d’un massage cardiaque.<br />

1.2.1 CONTRE-INDICATION A<br />

L’UTILISATION D’OXYGENE<br />

• Risque d’incendie ou d’étincelles : si le<br />

patient ou le <strong>LUCAS</strong> ® est placé dans<br />

un environnement où l’utilisation<br />

d’oxygène est dangereuse, le <strong>LUCAS</strong> ®<br />

doit être uniquement alimenté par air<br />

comprimé.<br />

1.3 COMPRESSEUR CARDIAQUE<br />

EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

Le <strong>LUCAS</strong> ® est un appareil portable<br />

conçu pour exercer des compressions<br />

cardiaques externes. Il peut facilement<br />

être stocké et porté grâce à un sac à dos,<br />

permettant ainsi à l’utilisateur d’avoir les<br />

mains libres jusqu’au moment<br />

d’utilisation.<br />

Les différents éléments <strong>du</strong> <strong>LUCAS</strong> ® sont<br />

décrits Figure 1, sur la page suivante.<br />

1.3.1 DESCRIPTION<br />

Parties principales<br />

Le <strong>LUCAS</strong> ® comprend une partie<br />

supérieure et une planche inférieure.<br />

Placée sous le patient, la planche<br />

inférieure forme un support rigide<br />

permettant d’exercer les compressions<br />

thoraciques externes.<br />

La partie supérieure renferme un piston<br />

pneumatique qui exerce une pression<br />

sur la cage thoracique <strong>du</strong> patient par<br />

l’intermédiaire d’un tampon de<br />

compression. Ce tampon est entouré<br />

d’une ventouse.<br />

Les pieds de support de la partie<br />

supérieure doivent être fixés à la planche<br />

inférieure avant de commencer les<br />

compressions.<br />

Connexion à l’alimentation en gaz<br />

Le <strong>LUCAS</strong>® fonctionne soit à l’oxygène<br />

médical, soit à l’air comprimé, alimenté<br />

par une prise d’air murale dans un<br />

hôpital ou une ambulance, ou directement<br />

par une bouteille.<br />

Le tuyau, fixé en permanence sur le<br />

<strong>LUCAS</strong> ® , se termine à son extrémité par<br />

un connecteur mâle. Ce connecteur mâle<br />

n’est compatible qu’avec le connecteur<br />

femelle <strong>du</strong> flexible adapté à la source<br />

d’alimentation en gaz. Il existe plusieurs<br />

types de connecteurs correspondants aux<br />

différents standards d’alimentation en gaz.<br />

Le <strong>LUCAS</strong> ® ne nécessite aucune<br />

alimentation électrique et ne comporte<br />

aucune pièce con<strong>du</strong>ctrice à sa surface,<br />

excepté l’attache <strong>du</strong> tuyau et le clip de<br />

fixation.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

4


Bouton<br />

MARCHE/ARRÊT<br />

Bloc<br />

Sangle d’attache <strong>du</strong><br />

patient<br />

Partie<br />

supérieure<br />

Encoche pour la<br />

sangle d’attache <strong>du</strong><br />

patient<br />

Attache <strong>du</strong> tuyau<br />

Anneau de<br />

déverrouillage<br />

Poignée<br />

d’ajustement de la<br />

hauteur<br />

Ventouse<br />

Pied de support<br />

Clip de fixation<br />

Planche inférieure<br />

Connecteur <strong>du</strong><br />

<strong>LUCAS</strong> ®<br />

Connecteur pour air<br />

comprimé<br />

Connecteur pour oxygène<br />

Tuyau<br />

Figure 1. Eléments <strong>du</strong> compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

Soufflet<br />

Piston<br />

Ventouse<br />

Couronne de fixation<br />

Tampon<br />

de compression<br />

Figure 2. Détails <strong>du</strong> piston avec le soufflet et de la ventouse avec le tampon de compression.<br />

Le tampon de compression est maintenu en place par la couronne de fixation.<br />

Remarque : le côté plat <strong>du</strong> tampon de compression doit être orienté vers le patient.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

5


1.3.2 BOUTON MARCHE/ARRÊT<br />

Le bouton MARCHE/ARRÊT comprend trois positions :<br />

Symbole Signification Description<br />

Ajustement<br />

La ventouse est adaptée à la taille <strong>du</strong> patient grâce<br />

aux poignées d’ajustement de la hauteur.<br />

Arrêt<br />

Marche<br />

Le mécanisme de compression est bloqué. Cette<br />

position est utilisée lors de défibrillations ou <strong>du</strong><br />

transport <strong>du</strong> patient.<br />

Cette position permet de mettre en route l’appareil.<br />

Lorsque le compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ®<br />

est relié à une alimentation en gaz de capacité<br />

spécifique, il peut réaliser 100 compressions par<br />

minute.<br />

1.3.3 SYMBOLES INSCRITS SUR L’APPAREIL<br />

Symbole Emplacement Signification<br />

Sur l’étiquette<br />

d’identification (dans<br />

un pied de support).<br />

Sur le bloc (au-dessus<br />

des poignées<br />

d’ajustement de<br />

la hauteur).<br />

Sur les pieds de support<br />

(au-dessus des clips de<br />

fixation).<br />

Sur la planche<br />

inférieure.<br />

ATTENTION : voir instructions d’utilisation. Tous les<br />

utilisateurs doivent lire l’ensemble des instructions<br />

d’utilisation avant d’utiliser le compresseur<br />

cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

AVERTISSEMENT : pièces mobiles. Lorsque le<br />

<strong>LUCAS</strong> est connecté à une alimentation en gaz,<br />

la ventouse et le tampon de compression sont<br />

rapidement tirés à l’intérieur <strong>du</strong> soufflet<br />

Ne touchez en aucun cas la tige <strong>du</strong> piston. Restez<br />

à l’écart de la ventouse, <strong>du</strong> soufflet et des poignées<br />

d’ajustement de la hauteur lorsque vous branchez le<br />

tuyau ainsi que lors <strong>du</strong> fonctionnement.<br />

Attention : éloignez les doigts des clips de fixation<br />

lorsque vous fixez les pieds de support à la planche<br />

inférieure.<br />

Placez le bord de la ventouse à l’extrémité inférieure<br />

<strong>du</strong> sternum (voir figure ci-contre). La ventouse doit<br />

être centrée sur le sternum.<br />

Sous l’anneau de<br />

déverrouillage (sur les<br />

pieds de support)<br />

Tirez les anneaux de déverrouillage vers le haut pour<br />

dégager les pieds de support de la planche inférieure.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

6


1.4 ELÉMENTS LIVRÉS<br />

Le compresseur cardiaque externe<br />

<strong>LUCAS</strong> ® est livré dans trois cartons<br />

minimum. Avant de l’utiliser, vérifiez que<br />

vous avez bien reçu les composants<br />

suivants :<br />

1. Compresseur <strong>LUCAS</strong> ® (dans son sac<br />

de transport).<br />

2. Kit comprenant les sangles d’attache<br />

<strong>du</strong> patient et les instructions<br />

d’utilisation dans la langue <strong>du</strong> pays.<br />

3. Connecteurs commandés.<br />

Dans cette notice, « l’équipe <strong>LUCAS</strong> ® »<br />

désigne un binôme disposant des<br />

compétences requises (voir page 2).<br />

1.5 FIXATION DES SANGLES<br />

D’ATTACHE DU PATIENT<br />

Pour fixer les sangles d’attache <strong>du</strong> patient<br />

aux pieds de support :<br />

1. Faites passer chaque sangle d’attache<br />

dans les deux encoches situées en<br />

haut de chaque pied de support.<br />

2. Pliez les sangles d’attache de sorte<br />

que le texte d’avertissement soit<br />

visible (voir Figure 1).<br />

3. Pressez les sangles pour que les deux<br />

parties s’accrochent l’une à l’autre.<br />

1.6 FIXATION DU CONNECTEUR<br />

Avant d’utiliser le compresseur cardiaque<br />

externe <strong>LUCAS</strong> ® , reliez le connecteur à<br />

gaz approprié au tuyau :<br />

1. Avant de déballer le compresseur<br />

<strong>LUCAS</strong> ® , vérifiez que vous avez<br />

reçu les connecteurs appropriés.<br />

2. Reliez l’extrémité femelle <strong>du</strong><br />

connecteur au tuyau en appuyant<br />

suffisamment pour que les deux<br />

soient bien liés.<br />

3. Pour décrocher le connecteur,<br />

rétractez l’anneau vert/jaune <strong>du</strong><br />

connecteur.<br />

1.7 EQUIPE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

Il est fortement recommandé que le<br />

personnel qualifié travaille par binôme.<br />

Cela permet à un des membres <strong>du</strong><br />

binôme de commencer la réanimation<br />

cardio-pulmonaire (RCP), tandis que<br />

l’autre déballe le compresseur cardiaque<br />

externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

Figure 3. Equipe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

1.8 PRÉSENTATION<br />

La première cause de mortalité dans<br />

notre société occidentale est directement<br />

ou indirectement liée à des maladies<br />

cardiovasculaires.<br />

Après un arrêt cardiaque, le délai dont on<br />

dispose pour inverser la situation et<br />

rétablir une circulation spontanée est très<br />

court.<br />

Si le cœur n’est pas relancé rapidement,<br />

les deux organes principaux (cœur et<br />

cerveau) seront endommagés par manque<br />

d’oxygène.<br />

Un massage cardiaque efficace peut<br />

rétablir une circulation appropriée<br />

suffisante pour prévenir toute lésion <strong>du</strong><br />

cœur et <strong>du</strong> cerveau pendant un certain<br />

temps.<br />

Pour optimiser les résultats, la cage<br />

thoracique doit être comprimée pendant<br />

la moitié <strong>du</strong> temps et relâchée l’autre<br />

moitié <strong>du</strong> temps 1 .<br />

Toutefois, il peut être très difficile de<br />

faire un massage cardiaque efficace,<br />

1<br />

American Heart Association in collaboration with<br />

International Liaison Committee on Resuscitation.<br />

Guidelines 2000 for Cardiopulmonary Resuscitation and<br />

Emergency Cardiovascular Care: International Consensus<br />

on Science, Part 3: A<strong>du</strong>lt Basic Life Support.<br />

Circulation 2000;102 (suppl 1):I-43.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

7


même pour des personnes habituées à la<br />

RCP, et plus spécialement à bord d’un<br />

véhicule ou d’une ambulance en<br />

mouvement ou lorsque le patient ne<br />

repose pas sur une surface ferme 2 3 .<br />

1.9 MASSAGE CARDIAQUE<br />

MÉCANIQUE<br />

Lorsqu’il est possible d’utiliser un<br />

appareil mécanique comme le <strong>LUCAS</strong>,<br />

la plupart des problèmes associés au<br />

massage cardiaque manuel peuvent être<br />

éliminés.<br />

Les compresseurs thoraciques mécaniques<br />

permettent de comprimer la cage<br />

thoracique très rapidement, en la<br />

maintenant ainsi la moitié <strong>du</strong> temps/cycle.<br />

La compression thoracique mécanique<br />

devrait être utilisée lorsque cela est<br />

possible, <strong>du</strong> fait des avantages suivants<br />

par rapport à un massage cardiaque<br />

manuel :<br />

• L’appareil permet d’exercer une<br />

compression constante sur des<br />

périodes prolongées.<br />

• Une personne est disponible et peut<br />

prodiguer d’autres soins.<br />

• Possibilité d’exercer des compressions<br />

thoraciques efficaces et avec moins de<br />

risque même à bord d’un véhicule en<br />

déplacement.<br />

2<br />

Hightower D, Thomas SH, Stone CK et al. Decay in<br />

Quality of Closed-Chest Compressions Over Time.<br />

Ann Emerg Med 1995;26:300-303.<br />

3<br />

Sunde K, Wik L, Steen P A : Quality of Mechanical,<br />

manual Standard and active compression-decompression<br />

CPR on the arrest site and <strong>du</strong>ring transport in a manikin<br />

model Resuscitation 1997;34:235-242.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

8


2 Avertissements et précautions d’utilisation<br />

Important<br />

Ce paragraphe regroupe les consignes de<br />

sécurité. Avant d’utiliser le compresseur<br />

cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® , tous les<br />

utilisateurs doivent lire ce paragraphe et<br />

observer les consignes de sécurité tout au<br />

long de son utilisation.<br />

Les paragraphes 2.1 à 2.5 résument les<br />

risques les plus importants lors de la mise<br />

en place et de l’utilisation <strong>du</strong> compresseur<br />

cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

Les autres risques potentiels sont décrits<br />

dans les paragraphes concernés de ces<br />

instructions d’utilisation. Tous les<br />

utilisateurs doivent observer les consignes<br />

de sécurité de type Avertissement et<br />

Attention tout au long de l’utilisation <strong>du</strong><br />

compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

2.1 ASSEMBLAGE<br />

AVERTISSEMENT :<br />

RISQUE DE PINCEMENT LETAL<br />

Lors de l’assemblage de l’appareil, si<br />

l’alimentation en gaz est connectée et que<br />

le bouton MARCHE/ARRÊT est en<br />

position « Marche », les compressions<br />

peuvent blesser sérieusement le patient<br />

ou avoir des conséquences pouvant<br />

entraîner son décès.<br />

Respectez toujours les procé<strong>du</strong>res de<br />

connexion et d’assemblage telles<br />

que décrites.<br />

AVERTISSEMENT :<br />

ÉTAT DE L’APPAREIL<br />

Si votre appareil ne ressemble pas au<br />

modèle illustré (voir Figure 1) ou s’il ne<br />

fonctionne pas de la même façon que lors<br />

de la formation, ou suivant les<br />

spécifications :<br />

Arrêtez immédiatement d’utiliser<br />

l’appareil et pratiquez un massage<br />

cardiaque manuel.<br />

AVERTISSEMENT :<br />

DYSFONCTIONNEMENT<br />

En cas de fuite de gaz, d’interruption<br />

entre les compressions, de compressions<br />

insuffisantes, d’une mauvaise fréquence,<br />

ou s’il y a des vibrations ou pour tout<br />

autre raison entraînant un fonctionnement<br />

anormal de l’appareil :<br />

Débranchez immédiatement le tuyau,<br />

mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position « Ajustement » et démontez<br />

l’appareil. Commencez un massage<br />

cardiaque manuel.<br />

AVERTISSEMENT : GLISSEMENT DE<br />

LA VENTOUSE SUR DU GEL<br />

Si la poitrine <strong>du</strong> patient est recouverte de<br />

gel (suite à un examen par ultra-sons, par<br />

exemple), la position de la ventouse peut<br />

changer pendant le fonctionnement.<br />

Enlevez tout le gel avant d’appliquer<br />

la ventouse.<br />

2.2 UTILISATION DU COMPRESSEUR<br />

CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

AVERTISSEMENT :<br />

MAUVAISE UTILISATION<br />

Toute utilisation incorrecte de l’appareil<br />

peut exposer le patient à des blessures<br />

sérieuses et rendre inefficaces les<br />

compressions thoraciques.<br />

Conformément aux recommandations de<br />

Jolife AB, l’appareil doit être utilisé<br />

uniquement par le personnel ayant suivi<br />

une formation appropriée à l’utilisation et<br />

à la manipulation <strong>du</strong> compresseur<br />

cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

En revanche, une autre personne peut<br />

assister le personnel ayant été formé à<br />

l’utilisation <strong>du</strong> compresseur <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

AVERTISSEMENT : BLESSURE<br />

OU DÉCÈS DU PATIENT<br />

Ne laissez pas le patient ou l’appareil sans<br />

surveillance alors que le <strong>LUCAS</strong> ® est<br />

en marche.<br />

2.3 BRANCHEMENT À<br />

L’ALIMENTATION EN GAZ<br />

AVERTISSEMENT : RISQUE<br />

D’INCENDIE OU D’EXPLOSION<br />

Si le patient ou le <strong>LUCAS</strong> ® est placé dans<br />

un environnement où il y a un risque<br />

d’incendie ou d’étincelles, le <strong>LUCAS</strong> ® ne<br />

doit pas être alimenté par oxygène.<br />

Alimentez toujours le <strong>LUCAS</strong> ® à l’air<br />

comprimé en cas de risque d’étincelles<br />

ou de flammes.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

9


AVERTISSEMENT :<br />

UTILISATION D’OXYGENE<br />

Soyez attentif lors <strong>du</strong> fonctionnement <strong>du</strong><br />

<strong>LUCAS</strong> ® associé à un défibrillateur.<br />

Eloignez les objets inflammables comme<br />

les couvertures de la région thoracique et<br />

appliquez correctement les électrodes<br />

pour éviter tout arc électrique.<br />

Si le compresseur cardiaque externe<br />

<strong>LUCAS</strong> ® est alimenté par oxygène dans<br />

un espace confiné comme une ambulance,<br />

la concentration en oxygène peut<br />

augmenter pendant son utilisation.<br />

Dans une ambulance, mettez toujours<br />

en route le système de ventilation sur<br />

sa position maximale si vous utilisez le<br />

compresseur <strong>LUCAS</strong> ® . Ne recyclez<br />

pas l’air.<br />

AVERTISSEMENT : COUPURE DE<br />

L’ALIMENTATION EN GAZ DES<br />

EQUIPEMENTS DE SANTE<br />

Si d’autres équipements de santé sont<br />

débranchés de l’alimentation en gaz, cela<br />

peut entraîner des risques de blessures<br />

sérieuses voire mortelles.<br />

Ne débranchez jamais des alimentations<br />

en gaz sans vérifier au préalable que le<br />

patient n’encoure aucun risque<br />

AVERTISSEMENT :<br />

ALIMENTATION EN GAZ VIDE<br />

Lorsque la bouteille de gaz commencera<br />

à être vide, la pression chutera et la force<br />

de compression assurée par le <strong>LUCAS</strong> ®<br />

risque de diminuer.<br />

Commencez immédiatement le massage<br />

cardiaque manuel et vérifiez que la<br />

bouteille de gaz a bien été changée.<br />

Changez systématiquement la bouteille<br />

dès que la jauge de pression est dans<br />

le rouge.<br />

2.4 AJUSTEMENT DU COMPRESSEUR<br />

CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

AU PATIENT<br />

AVERTISSEMENT :<br />

POSITION INCORRECTE<br />

Si la ventouse n’est pas placée<br />

correctement par rapport au sternum, il y<br />

aura un risque accru de dommage pour la<br />

cage thoracique et les organes internes<br />

<strong>du</strong> patient. De plus, la circulation <strong>du</strong><br />

patient risque d’en être affectée.<br />

Avant de mettre en marche l’appareil,<br />

assurez-vous d’avoir bien placé la<br />

ventouse conformément aux instructions<br />

<strong>du</strong> paragraphe 3.4.<br />

Si la position change pendant le<br />

fonctionnement, mettez le bouton<br />

MARCHE/ARRÊT en position<br />

« Ajustement » et réglez immédiatement<br />

la position de la ventouse.<br />

2.5 MANIPULATION DU<br />

COMPRESSEUR CARDIAQUE<br />

EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

AVERTISSEMENT :<br />

RISQUE DE PINCEMENT<br />

Evitez de placer vos mains ou toute autre<br />

partie de votre corps dans la zone<br />

comprise entre la ventouse et le soufflet.<br />

AVERTISSEMENT :<br />

RISQUE DE PINCEMENT<br />

Ne placez pas vos doigts à proximité des<br />

clips de fixation, notamment au moment<br />

où vous placez le patient sur le brancard<br />

avec le <strong>LUCAS</strong> ® mis en place.<br />

AVERTISSEMENT : LIBERATION DE<br />

GAZ TOXIQUE EN CAS DE<br />

TEMPERATURE ELEVEE<br />

Si la température dépasse 300 °C, le<br />

lubrifiant utilisé dans le cylindre<br />

pneumatique et le piston risque de<br />

dégager des vapeurs toxiques. Evitez de<br />

toucher avec vos doigts le lubrifiant qui<br />

recouvre la tige <strong>du</strong> piston. Ne fumez pas<br />

si vos doigts sont entachés de lubrifiant.<br />

AVERTISSEMENT : MAUVAIS<br />

AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR<br />

Si la ventouse appuie trop doucement ou<br />

trop fermement sur la cage thoracique, la<br />

circulation <strong>du</strong> patient risque d’en être<br />

affectée.<br />

Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position « Ajustement » et réglez<br />

immédiatement la hauteur de la ventouse.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

10


3 Utilisation <strong>du</strong> compresseur <strong>LUCAS</strong> ®<br />

Ce paragraphe traite de l’utilisation <strong>du</strong><br />

compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

Cette utilisation est découpée en 8 étapes :<br />

1. Arrivée près <strong>du</strong> patient<br />

2. Déballage et branchement de<br />

l’alimentation en gaz<br />

3. Assemblage<br />

4. Ajustement<br />

5. Utilisation<br />

6. Défibrillation<br />

7. Transport <strong>du</strong> patient<br />

8. Changement des sources<br />

d’alimentation en gaz<br />

3.2 DÉBALLAGE ET BRANCHEMENT DE<br />

L’ALIMENTATION EN GAZ<br />

A l’arrivée de l’équipe <strong>LUCAS</strong> ® , l’un des<br />

membres doit immédiatement commencer<br />

par déballer et brancher le compresseur<br />

cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

3.2.1 DÉBALLAGE DU COMPRESSEUR<br />

<strong>LUCAS</strong> ®<br />

1. Posez le sac à dos par terre en<br />

orientant les bretelles vers le sol et<br />

la face avant vers vous.<br />

3.1 ARRIVÉE PRÈS DU PATIENT<br />

A l’arrivée près <strong>du</strong> patient, confirmez<br />

l’arrêt cardiaque en constatant le degré<br />

d’inconscience, l’état de la respiration et<br />

<strong>du</strong> pouls.<br />

Si le patient a été victime d’un arrêt<br />

cardiaque, l’équipe <strong>LUCAS</strong> ® doit<br />

immédiatement commencer la<br />

réanimation cardio-pulmonaire (RCP).<br />

Figure 5. Ouverture <strong>du</strong> sac.<br />

2. Ecartez entièrement l’ouverture en<br />

tirant sur les sangles de côté jusqu’à<br />

ce que le sac soit entièrement ouvert.<br />

Figure 4. Arrivée près <strong>du</strong> patient.<br />

Si la RCP a déjà commencé à votre arrivée,<br />

assistez l’équipe si nécessaire. Il est<br />

primordial de ne pas interrompre la RCP.<br />

Figure 6. Sac ouvert permettant le<br />

dégagement complet <strong>du</strong> <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

11


3.2.2 BRANCHEMENT DE<br />

L’ALIMENTATION EN GAZ<br />

3. Travaillez en binôme (une personne de<br />

chaque côté <strong>du</strong> patient).<br />

AVERTISSEMENT : COUPURE DE<br />

L’ALIMENTATION EN GAZ DES<br />

EQUIPEMENTS DE SANTE<br />

Si d’autres équipements de santé sont<br />

débranchés de l’alimentation en gaz, cela<br />

peut entraîner des risques de blessures<br />

sérieuses voire mortelles.<br />

Ne débranchez jamais des alimentations<br />

en gaz sans vérifier au préalable que le<br />

patient n’encoure aucun risque<br />

AVERTISSEMENT :<br />

RISQUE DE PINCEMENT<br />

Lorsque le <strong>LUCAS</strong> est connecté à une<br />

alimentation en gaz, le tampon de<br />

compression et la ventouse sont<br />

rapidement tirés à l’intérieur <strong>du</strong> soufflet.<br />

Ne touchez en aucun cas la tige <strong>du</strong> piston.<br />

Restez à l’écart de la ventouse, <strong>du</strong> soufflet<br />

et des poignées d’ajustement de la<br />

hauteur lorsque vous branchez le tuyau.<br />

1. Vérifiez que le bouton<br />

MARCHE/ARRÊT est bien en position<br />

Ajustement .<br />

2. Si vous ne l’avez pas encore fait,<br />

agencez le tuyau avec le connecteur.<br />

3. Branchez le connecteur à une prise<br />

murale ou à une bouteille portable.<br />

Remarque : toujours utiliser la prise<br />

murale s’il y en a une ! Si cette prise<br />

d’air est déjà utilisée, vous pouvez<br />

utiliser une connexion à deux sorties.<br />

4. Si vous utilisez un détendeur, ouvrez<br />

la valve.<br />

3.3 ASSEMBLAGE<br />

AVERTISSEMENT : RISQUE<br />

DE PINCEMENT LETAL<br />

Lors de l’assemblage de l’appareil, si<br />

l’alimentation en gaz est connectée et que<br />

le bouton MARCHE/ARRÊT est en position<br />

« Marche », les compressions peuvent<br />

blesser sérieusement le patient ou avoir<br />

des conséquences pouvant entraîner<br />

son décès.<br />

Respectez toujours les procé<strong>du</strong>res de<br />

connexion et d’assemblage telles que<br />

décrites.<br />

1. Sortez la planche inférieure <strong>du</strong> sac et<br />

approchez-la <strong>du</strong> patient.<br />

2. Demandez aux personnes qui<br />

pratiquent la RCP d’interrompre le<br />

massage cardiaque.<br />

Figure 7. Travail en binôme de<br />

l’équipe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

4. Maintenez les bras <strong>du</strong> patient pendant<br />

que l’autre membre de l’équipe<br />

<strong>LUCAS</strong> ® maintient sa tête.<br />

5. Soulevez le haut <strong>du</strong> corps <strong>du</strong> patient,<br />

puis glissez la planche inférieure sous<br />

ses aisselles. Les bras <strong>du</strong> patient<br />

doivent être à l’extérieur de la planche<br />

inférieure.<br />

Figure 8. Positionnement <strong>du</strong> patient<br />

sur la planche inférieure.<br />

6. Reprenez le massage cardiaque<br />

manuel.<br />

7. Sortez la partie supérieure <strong>du</strong><br />

compresseur <strong>LUCAS</strong> ® . Soulevez-la en<br />

la tenant par les poignées des pieds de<br />

support. Vérifiez que les pieds sont<br />

bien sortis.<br />

Figure 9. Préparation de la partie<br />

supérieure.<br />

8. Tirez une fois sur les anneaux de<br />

déverrouillage vers le haut pour<br />

vérifier que les clips de fixation sont<br />

en position ouverte.<br />

9. Interrompez le massage cardiaque<br />

manuel.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

12


10. Placez la partie supérieure <strong>du</strong><br />

compresseur <strong>LUCAS</strong> ® au-dessus de la<br />

poitrine <strong>du</strong> patient de sorte que les<br />

clips de fixation des pieds de support<br />

coïncident avec la planche inférieure.<br />

Figure 12. Positionnement correct de la<br />

ventouse.<br />

3.4.2 PROCÉDURE D’AJUSTEMENT<br />

Figure 10. Fixation de la partie<br />

supérieure à la planche inférieure.<br />

11. Commencez par appuyer sur le pied<br />

de support le plus proche de vous et<br />

ensuite sur le pied opposé de sorte que<br />

les pieds soient clipsés avec la planche<br />

inférieure.<br />

12. Vérifiez que les deux pieds sont bien<br />

verrouillés sur la planche inférieure en<br />

tirant vers le haut.<br />

3.4 AJUSTEMENT<br />

3.4.1 INTRODUCTION<br />

Pour optimiser les compressions, il est<br />

essentiel que la ventouse soit placée<br />

correctement sur le patient.<br />

Figure 11. Positionnement <strong>du</strong><br />

compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ®<br />

sur le patient.<br />

Le bord inférieur de la ventouse doit<br />

être posé à l’extrémité <strong>du</strong> sternum. La<br />

ventouse doit être centrée au-dessus <strong>du</strong><br />

sternum.<br />

AVERTISSEMENT : TAILLE<br />

MINIMALE DES PATIENTS<br />

Si la distance entre le tampon de<br />

compression et le sternum est supérieure<br />

à 15 mm, le patient est trop mince pour<br />

que le <strong>LUCAS</strong> ® soit utilisé.<br />

Reprenez le massage cardiaque manuel.<br />

Pour ajuster la position <strong>du</strong> compresseur<br />

<strong>LUCAS</strong> ® :<br />

1. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position Ajustement .<br />

2. Abaissez la ventouse en utilisant les<br />

poignées d’ajustement de la hauteur<br />

jusqu’à ce que le tampon de<br />

compression à l’intérieur de la<br />

ventouse touche le thorax <strong>du</strong> patient,<br />

mais sans le comprimer.<br />

Sur un patient mince, le tampon de<br />

compression ne pourra peut-être pas<br />

toucher le thorax <strong>du</strong> patient.<br />

Vérifiez la distance entre le tampon de<br />

compression et le thorax en plaçant les<br />

doigts de votre main à plat entre le<br />

tampon de compression et le thorax.<br />

Si la distance est supérieure à 15 mm<br />

(hauteur des doigts sur une main à<br />

plat) alors que le tampon de<br />

compression est en position maximale<br />

dans la ventouse, vous ne pouvez pas<br />

utiliser le compresseur <strong>LUCAS</strong> ® sur le<br />

patient.<br />

Remarque : en soulevant<br />

simultanément le bord externe de la<br />

ventouse, vous pourrez facilement<br />

voir ou sentir si le tampon de<br />

compression touche le thorax.<br />

Figure 13. A. Compression de la<br />

ventouse : utilisation autorisée.<br />

B. Patient trop mince : utilisation <strong>du</strong><br />

compresseur <strong>LUCAS</strong> ® interdite.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

13


3. Si la ventouse n’est pas correctement<br />

positionnée sur le patient, ajustez la<br />

position <strong>du</strong> <strong>LUCAS</strong> ® en tirant les pieds<br />

de support. La personne responsable<br />

de la mise en place de l’appareil<br />

décidera de la bonne position <strong>du</strong><br />

<strong>LUCAS</strong> ® .<br />

3.6 DÉFIBRILLATION<br />

AVERTISSEMENT : ANALYSE<br />

ECG INCORRECTE<br />

Les compressions interfèrent avec<br />

l’analyse ECG.<br />

Arrêtez le compresseur cardiaque externe<br />

<strong>LUCAS</strong> ® avant de lancer une analyse ECG<br />

et une défibrillation.<br />

Figure 14. Ajustement de la position.<br />

3.5 UTILISATION DU COMPRESSEUR<br />

CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

Dès que le tampon de compression est en<br />

contact avec le thorax <strong>du</strong> patient dans la<br />

bonne position, vous pouvez mettre en<br />

route le compresseur <strong>LUCAS</strong> ® :<br />

1. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position Marche . Le <strong>LUCAS</strong> ®<br />

commence à exercer des compressions<br />

thoraciques.<br />

AVERTISSEMENT : BLESSURE<br />

OU DÉCÈS DU PATIENT<br />

Ne laissez pas le patient ou l’appareil sans<br />

surveillance alors que le <strong>LUCAS</strong> ® est en<br />

marche.<br />

2. Vérifiez que l’appareil fonctionne<br />

comme prévu en contrôlant la<br />

fréquence et les compressions<br />

3. Lorsque vous souhaitez arrêter les<br />

compressions thoraciques, mettez le<br />

bouton MARCHE/ARRÊT en position<br />

Arrêt sans modifier les positions<br />

respectives <strong>du</strong> patient et de l’appareil.<br />

AVERTISSEMENT :<br />

COMPRESSION INADEQUATE<br />

Les mouvements <strong>du</strong> patient peuvent<br />

changer l’ajustement de la ventouse.<br />

Après toute défibrillation, vérifiez toujours<br />

la position de la ventouse en la réajustant<br />

si nécessaire.<br />

Remarque : des électrodes auto-adhésives<br />

doivent être utilisées en cas de<br />

défibrillation, car elles facilitent<br />

l’utilisation conjointe <strong>du</strong> compresseur<br />

<strong>LUCAS</strong> ® .<br />

La défibrillation peut être réalisée lorsque<br />

le compresseur <strong>LUCAS</strong> ® est mis sur le<br />

patient.<br />

1. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position Arrêt .<br />

2. Appliquez les électrodes, puis réalisez<br />

la défibrillation conformément aux<br />

instructions <strong>du</strong> fabricant <strong>du</strong><br />

défibrillateur.<br />

3. A l’issue de la défibrillation et de<br />

l’analyse des résultats, vérifiez la<br />

position de la ventouse et réajustez-la<br />

si nécessaire.<br />

4. Recommencez les compressions<br />

thoraciques si nécessaire.<br />

Figure 15. Défibrillation.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

14


3.7 TRANSPORT DU PATIENT<br />

AVERTISSEMENT : RISQUE<br />

D’INCENDIE OU D’EXPLOSION LIE<br />

À L’UTILISATION D’OXYGÈNE<br />

Si le compresseur cardiaque externe<br />

<strong>LUCAS</strong> ® est alimenté par oxygène dans<br />

une ambulance, la concentration en<br />

oxygène peut augmenter pendant le<br />

transport.<br />

Soyez attentif lors <strong>du</strong> fonctionnement <strong>du</strong><br />

<strong>LUCAS</strong> ® associé à un défibrillateur.<br />

Eloignez les objets inflammables comme<br />

les couvertures de la région thoracique et<br />

appliquez correctement les électrodes<br />

pour éviter tout arc électrique.<br />

Dans une ambulance, mettez toujours en<br />

route le système de ventilation sur sa<br />

position maximale si vous utilisez le<br />

compresseur <strong>LUCAS</strong> ® . Ne recyclez<br />

pas l’air.<br />

Les personnes situées de chaque côté <strong>du</strong><br />

patient peuvent le soulever en mettant une<br />

main au niveau des clips de fixation de la<br />

planche inférieure. L’autre main peut être<br />

utilisée pour soulever le patient par la<br />

ceinture, le pantalon ou sous la cuisse.<br />

Soulevez le patient de la façon la plus<br />

adaptée pour éviter toute blessure pendant<br />

le transport.<br />

AVERTISSEMENT :<br />

RISQUE DE PINCEMENT<br />

N’intro<strong>du</strong>isez pas vos doigts dans les clips<br />

de fixation.<br />

3.7.1 PROTECTION DES BRAS DU<br />

PATIENT<br />

Pendant le transport, vous pouvez fixer les<br />

bras <strong>du</strong> patient à l’appareil en utilisant les<br />

sangles situées sur les pieds de support.<br />

Cela facilite le déplacement <strong>du</strong> patient,<br />

surtout en milieu extra-hospitalier.<br />

AVERTISSEMENT : BLOCAGE DU<br />

CATHETER INTRAVEINEUX<br />

Si le patient a reçu des médicaments par<br />

voie intraveineuse, ne serrez pas<br />

la/les sangles.<br />

Attention : ne soulevez pas le patient<br />

par les sangles<br />

Les sangles permettent uniquement de<br />

protéger les bras <strong>du</strong> patient en les attachant<br />

au <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

Serrez suffisamment les sangles pour<br />

maintenir les bras en place, mais ne serrez<br />

pas trop fort afin d’éviter de ré<strong>du</strong>ire la<br />

circulation sanguine vers les mains <strong>du</strong><br />

patient.<br />

3.7.2 SOULÈVEMENT DU PATIENT<br />

Trois personnes au moins sont nécessaires<br />

pour soulever le patient et le <strong>LUCAS</strong> ® :<br />

une personne pour maintenir la tête <strong>du</strong><br />

patient et une personne de chaque côté.<br />

Avant de soulever le patient, prenez le<br />

temps de planifier les étapes. Prenez en<br />

considération les appareils qu’il faut<br />

déplacer, ainsi que la position <strong>du</strong> brancard.<br />

Figure 16. Préparation au soulèvement <strong>du</strong><br />

patient.<br />

Pour soulever un patient :<br />

1. Protégez les bras <strong>du</strong> patient en<br />

utilisant les sangles d’attache situées<br />

sur les pieds de support.<br />

2. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position Arrêt , pour interrompre<br />

les compressions lorsqu’on soulève le<br />

patient, par exemple :<br />

– Placement sur un brancard<br />

– Changement de brancard.<br />

3. Quand le patient a été placé sur le<br />

brancard (ou une autre surface),<br />

vérifiez que la ventouse est placée<br />

correctement sur le patient.<br />

4. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position Marche .<br />

Une fois que le patient est placé sur le<br />

brancard, le <strong>LUCAS</strong> ® pourra être en<br />

fonctionnement tout au long des<br />

mouvements et soulèvements horizontaux.<br />

3.7.3 DÉPLACEMENT HORIZONTAL<br />

Lorsque la situation exige que le patient<br />

soit déplacé sans interrompre les<br />

compressions thoraciques, le thorax <strong>du</strong><br />

patient devra être maintenu horizontal<br />

tout au long <strong>du</strong> déplacement (voir figure<br />

suivante).<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

15


3.8 CHANGEMENT DES SOURCES<br />

D’ALIMENTATION EN GAZ<br />

AVERTISSEMENT : COMPRESSIONS<br />

INTERROMPUES<br />

Le temps de permutation est excessif si<br />

vous devez monter les détendeurs.<br />

Utilisez toujours des bouteilles équipées<br />

de détendeurs pré-installés.<br />

Figure 17. Ajustement <strong>du</strong> brancard pour<br />

maintenir le thorax <strong>du</strong> patient à<br />

l’horizontale.<br />

3.7.4 DÉPLACEMENT DU PATIENT SUR<br />

UN BRANCARD INCLINE<br />

Dans les situations où les conditions ne<br />

permettent pas de maintenir le thorax <strong>du</strong><br />

patient horizontalement :<br />

1. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position Arrêt pour interrompre les<br />

compressions.<br />

2. Dès que le patient est en position<br />

horizontale, mettez le bouton<br />

MARCHE/ARRÊT en position<br />

Marche .<br />

Pour changer la source d’alimentation en<br />

gaz :<br />

1. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position Ajustement .<br />

2. Fermez la valve de la bouteille usagée.<br />

3. Débranchez le tuyau de la source<br />

d’alimentation en gaz.<br />

4. Ouvrez la valve de la nouvelle source<br />

d’alimentation en gaz.<br />

5. Branchez le tuyau à la nouvelle source<br />

d’alimentation en gaz.<br />

6. Ajustez la hauteur de la ventouse sur<br />

le thorax <strong>du</strong> patient (voir page 13).<br />

7. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position Arrêt .<br />

8. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT en<br />

position Marche pour reprendre<br />

les compressions.<br />

Figure 18. Arrêt des compressions<br />

thoraciques externes lorsque le patient<br />

n’est pas en position horizontale.<br />

3.7.5 TRANSPORT EN AMBULANCE<br />

Vérifiez que le patient est bien maintenu<br />

en place si vous comptez utiliser le<br />

compresseur cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ®<br />

pendant le transport en ambulance. Le<br />

brancard dans l’ambulance devrait avoir<br />

quatre points d’attache pour le haut <strong>du</strong><br />

corps, et deux pour la partie inférieure.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

16


4 Rangement de l’appareil<br />

Pour ranger le compresseur <strong>LUCAS</strong> ®<br />

après utilisation :<br />

1. Eteignez le compresseur en plaçant<br />

le bouton MARCHE/ARRÊT sur la<br />

position Ajustement .<br />

2. Remontez la ventouse, puis placez la<br />

poignée d’ajustement de la hauteur<br />

le plus en haut possible.<br />

3. Le cas échéant, fermez la valve et<br />

débranchez le tuyau de la source<br />

d’alimentation en gaz.<br />

4. Enlevez la partie supérieure <strong>du</strong><br />

<strong>LUCAS</strong> ® en tirant avec un doigt dans<br />

chaque anneau de déverrouillage<br />

situé sur les poignées des pieds de<br />

support jusqu’à ce que la partie<br />

supérieure se décroche de la planche<br />

inférieure. Posez avec soin la partie<br />

supérieure sur le sol.<br />

5. Si l’état <strong>du</strong> patient le permet, retirez<br />

la planche inférieure.<br />

6. Placez la planche inférieure dans la<br />

poche inférieure la plus grande <strong>du</strong> sac.<br />

7. Posez la partie supérieure dans le sac<br />

en orientant le tuyau vers l’ouverture.<br />

8. Enroulez le tuyau et placez-le audessus<br />

de l’appareil.<br />

9. Fermez le sac.<br />

Figure 19. Compresseur <strong>LUCAS</strong> ® dans<br />

son sac.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

17


5 Entretien après utilisation<br />

Ce paragraphe décrit les tâches<br />

quotidiennes qui doivent être réalisées<br />

après chaque utilisation <strong>du</strong> compresseur<br />

cardiaque externe <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

5.1 PROCÉDURES DE ROUTINE<br />

AVERTISSEMENT : LIBERATION DE<br />

GAZ TOXIQUE EN CAS DE<br />

TEMPERATURE ELEVEE<br />

Ne touchez pas le lubrifiant recouvrant la<br />

tige <strong>du</strong> piston avec les doigts.<br />

Pendant le nettoyage, portez des gants.<br />

Ne fumez pas si vos doigts sont entachés<br />

de lubrifiant.<br />

Avertissement : n’immergez pas<br />

l’appareil dans l’eau ou dans un<br />

désinfectant.<br />

Le mécanisme de compression pourrait être<br />

endommagé si <strong>du</strong> liquide pénétrait dans le<br />

bloc. N’immergez pas l’appareil dans l’eau<br />

ou dans un désinfectant. N’aspergez pas<br />

le bloc.<br />

5.1.1 PROCÉDURE DE NETTOYAGE<br />

NORMALE<br />

1. Fixez la partie supérieure à la planche<br />

inférieure.<br />

2. Nettoyez les surfaces extérieures de<br />

l’appareil en passant un chiffon doux<br />

légèrement humidifié à l’eau tiède<br />

diluée avec un dégraissant doux.<br />

3. Si nécessaire, retirez les sangles <strong>du</strong><br />

patient et nettoyez-les séparément<br />

(voir Section 1.5).<br />

4. Retirez la partie supérieure. Nettoyez<br />

les clips de fixation des pieds de<br />

support et la planche inférieure.<br />

5. Essuyez toutes les surfaces à l’aide<br />

d’un chiffon humidifié propre.<br />

5.1.2 DÉSINFECTION<br />

La procé<strong>du</strong>re de nettoyage normale est<br />

adaptée à des cas de souillures dites<br />

normales. Si l’appareil est taché de sang<br />

ou qu’il a servi à traiter un patient<br />

contagieux, vous devez le nettoyer en<br />

utilisant au choix :<br />

• 0,5 % d’hypochlorite de sodium :<br />

1 volume de javel domestique liquide<br />

(5 %) pour 9 volumes d’eau, ou<br />

• solution de dialdéhyde activée CIDEX ® .<br />

1. Préparez la solution désinfectante.<br />

Les solutions d’hypochlorite de<br />

sodium doivent être utilisées<br />

immédiatement après leur<br />

préparation.<br />

2. Humidifiez toutes les surfaces de<br />

l’appareil avec la solution, puis<br />

laissez sécher 10 minutes (ou pendant<br />

la période recommandée par le<br />

fabricant <strong>du</strong> désinfectant).<br />

3. Essuyez les surfaces avec un chiffon<br />

humidifié à l’eau claire. Vérifiez qu’il<br />

ne reste plus de traces de désinfectant.<br />

4. Placez sur la planche inférieure un<br />

bac contenant la solution désinfectante.<br />

Abaissez la ventouse pour<br />

la plonger dans la solution pendant<br />

15 minutes.<br />

5. Rincez délicatement la ventouse à<br />

l’eau claire pour éliminer les dépôts<br />

chimiques éventuels. Veillez à ne pas<br />

renverser de liquide dans l’appareil.<br />

6. Laissez sécher la ventouse avant de<br />

placer le compresseur <strong>LUCAS</strong> ® dans<br />

son sac.<br />

5.2 CONTRÔLES QUOTIDIENS<br />

Après toute utilisation, ou une fois par<br />

semaine, vous devez réaliser les contrôles<br />

suivants. Parafez chaque point de la fiche<br />

fournie en Annexe A :<br />

1. Vérifiez que l’appareil est propre.<br />

2. Vérifiez que le tampon de<br />

compression et la couronne de<br />

fixation sont correctement fixés (voir<br />

Figure 2).<br />

3. Vérifiez que le tuyau ne présente<br />

aucune craquelure et qu’il est<br />

correctement fixé au compresseur<br />

<strong>LUCAS</strong> ® .<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

18


4. Vérifiez que le ou les connecteurs<br />

sont présents et en parfait état.<br />

5. Vérifiez que le bouton MARCHE/<br />

ARRÊT est bien en position<br />

Ajustement .<br />

6. Tirez les anneaux de déverrouillage<br />

vers le haut pour ouvrir les clips de<br />

fixation. Fixez la partie supérieure à<br />

la planche inférieure.<br />

7. Vérifiez que vous pouvez ajuster<br />

la hauteur <strong>du</strong> mécanisme de<br />

compression de haut en bas sans<br />

vibrations, ni freinage.<br />

8. Branchez le tuyau à une alimentation<br />

en gaz, puis mettez l’appareil en<br />

marche pendant une à deux minutes.<br />

Vérifiez qu’il fonctionne normalement.<br />

Calculez le nombre de<br />

compressions par minute.<br />

100 compressions/min ± 10 sont<br />

acceptables.<br />

5.3 STOCKAGE<br />

Stockez le <strong>LUCAS</strong> ® dans un endroit facile<br />

d’accès à tous ceux qui savent l’utiliser.<br />

Il ne doit pas être exposé à la saleté ni à<br />

l’humidité pendant la période de stockage.<br />

5.4 MAINTENANCE<br />

Une fois par an, vous devez réaliser la<br />

maintenance <strong>du</strong> <strong>LUCAS</strong> ® pour vérifier<br />

son bon fonctionnement. Si vous devez<br />

l’expédier, utilisez l’emballage d’origine.<br />

Par conséquent, rangez l’emballage et<br />

tout le matériel de rembourrage qui a été<br />

remis avec le <strong>LUCAS</strong> ® lorsque vous l’avez<br />

réceptionné.<br />

En aucun cas, vous ne devez ouvrir le<br />

boîtier <strong>LUCAS</strong> ® . Il ne renferme aucune<br />

pièce réparable.<br />

Pour connaître l’adresse à laquelle vous<br />

devez expédier le <strong>LUCAS</strong> ® dans le cadre<br />

de la maintenance, contactez votre<br />

distributeur ou le fabricant (voir pages 2<br />

et 22).<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

19


6 Caractéristiques techniques<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Alimentation<br />

Consommation en gaz<br />

Tuyau<br />

Flexible de connecteur<br />

Sources d’alimentation<br />

adaptées au <strong>LUCAS</strong>®<br />

Air ou oxygène<br />

70 litres/minute<br />

Fixé en permanence, ce tuyau de 3,3 m comprend un<br />

connecteur mâle unique. Il est toujours associé à un flexible<br />

de connecteur.<br />

Longueur : 0,2 m. Il existe plusieurs connecteurs mâles qui<br />

répondent aux différentes normes réglementant les<br />

connexions par air ou oxygène.<br />

Les détendeurs ou prises murales pour air ou oxygène (qualité<br />

médicale/qualité respirable) présentent les caractéristiques<br />

techniques suivantes :<br />

Pression d'alimentation : 4 à 6 bars.<br />

1. A la consommation maximale de 130 litres/minute, la<br />

pression d’alimentation, chute de pression comprise, ne doit<br />

pas descendre sous 3,7 bars.<br />

2. En outre, indépendamment de la pression d’alimentation,<br />

la chute de pression maximale admissible à 130 litres/minute<br />

est de 0,8 bar.<br />

COMPRESSIONS<br />

Patients traitables avec le<br />

<strong>LUCAS</strong>®<br />

Profondeur de compression<br />

Force de compression<br />

Patients a<strong>du</strong>ltes dont la hauteur <strong>du</strong> sternum est comprise<br />

entre 175 et 265 mm et est compatible avec l’appareil.<br />

L’appareil ne convient pas aux enfants.<br />

Compression <strong>du</strong> sternum : 4 à 5 cm<br />

530–600 N<br />

Fréquence 95–105 compressions/min entre +5 et +25 ºC<br />

105–110 compressions/min entre +25 et +35 ºC<br />

110–120 compressions/min entre +35 et +50 ºC<br />

ENVIRONNEMENT<br />

Plage de température (en<br />

fonctionnement)<br />

Plage de température (en<br />

stockage)<br />

+5 à +50 °C<br />

-30 à +60 °C<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

20


Annexe A<br />

CONTRÔLE HEDOMADAIRE ET CONTRÔLE APRES UTILISATION<br />

Respectez le protocole suivant pour réaliser les contrôles hebdomadaires et les contrôles après<br />

utilisation. Une fois complétée, rangez la liste de contrôle. Toute copie de la fiche est autorisée.<br />

Date :<br />

Action<br />

Signature<br />

approuvée<br />

Réglages réalisés<br />

Problème sérieux<br />

Vérifiez que l’appareil est propre.<br />

Vérifiez que le tampon de compression et<br />

la couronne de fixation sont correctement<br />

fixés (voir Figure 2).<br />

Vérifiez que le tuyau ne présente aucune<br />

craquelure et qu’il est correctement fixé au<br />

compresseur <strong>LUCAS</strong> ® .<br />

Vérifiez que le ou les connecteurs sont<br />

présents et en parfait état.<br />

Vérifiez que le bouton MARCHE/ARRÊT est<br />

bien en position Ajustement .<br />

Tirez les anneaux de déverrouillage vers<br />

le haut pour ouvrir les clips de fixation.<br />

Fixez la partie supérieure à la planche<br />

inférieure.<br />

Vérifiez que vous pouvez ajuster la<br />

hauteur <strong>du</strong> mécanisme de compression<br />

de haut en bas sans vibrations, ni freinage.<br />

Branchez le tuyau à une alimentation en<br />

gaz, puis mettez l’appareil en marche<br />

pendant une à deux minutes. Vérifiez qu’il<br />

fonctionne normalement. Calculez le<br />

nombre de compressions par minute. Une<br />

fréquence de 100 compressions/min à ± 10<br />

est acceptée.<br />

Si vous ne parvenez pas à corriger un problème, n’utilisez plus l’appareil et consignez le problème<br />

dans la colonne « Problème sérieux ». Une fois la colonne complétée, retournez immédiatement<br />

l’appareil au fabricant à des fins de maintenance.<br />

Pour réaliser ces contrôles, utilisez toujours <strong>du</strong> gaz provenant d’une alimentation en gaz centrale<br />

ou d’une bouteille séparée. N’utilisez jamais de l’air ni de l’oxygène provenant d’une bouteille<br />

réservée aux situations d’urgence.<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

21


Distributeurs<br />

Allemagne<br />

Medtronic GmbH<br />

Emanuel-Leutze-Str. 20<br />

40547 Düsseldorf<br />

ALLEMAGNE<br />

Tél : +49 211 529 30<br />

Fax : +49 211 529 31 00<br />

Croatie<br />

Medtronic Adriatic Region<br />

Trg Drazena Petrovica 3/VI<br />

10000 Zagreb<br />

CROATIE<br />

Tél : +385 1 334 466<br />

Fax : +385 1 340 561<br />

Europe<br />

Medtronic Europe S.A.<br />

Route <strong>du</strong> Molliau 31<br />

Case Postale<br />

CH-1131 Tolochenaz<br />

SUISSE<br />

Tél : +41 21 802 7000<br />

Fax : +41 21 802 7900<br />

Grèce<br />

Medtronic Hellas S.A.<br />

5, Ag. Varvaras Str.<br />

15231 Halandri, Athens<br />

GRECE<br />

Tél : +30 1 677 90 99<br />

Fax : +30 1 677 93 99<br />

Pays-Bas<br />

Medtronic Nederland B.V.<br />

P.O.Box 2542<br />

6401 OA Heerlen<br />

PAYS-BAS<br />

Tél : +31 45 566 88 00<br />

Fax : +31 45 566 82 77<br />

Royaume-Uni<br />

Medtronic Ltd<br />

Suite One, Sherbourne House,<br />

Croxley Business Centre<br />

Watford<br />

WD18 8WW,<br />

ROYAUME-UNI<br />

Tél : +44 1923 212 213<br />

Fax : +44 192 324 10 04<br />

Autriche<br />

Medtronic Österreich GmbH<br />

Handelskai 94-96<br />

1200 Vienne<br />

AUTRICHE<br />

Tél : +43 1 240 44<br />

Fax : +43 1 240 44 100<br />

Danemark<br />

Medtronic-Vicare A/S<br />

Birkerød Kongevej 150B<br />

DK-3460 Birkerød<br />

DANEMARK<br />

Tél : +45 45 82 33 66<br />

Fax : +45 4 582 33 65<br />

Finlande<br />

Medtronic Finland OY<br />

Sahaajankatu 24<br />

FIN-00880 HELSINKI<br />

FINLANDE<br />

Tél : +358-9 755-2500<br />

Fax : +358 9 755 25018<br />

Italie<br />

Medtronic Italia S.p.A.<br />

Viale Fulvio Testi, 280A<br />

20126 Milan<br />

ITALIE<br />

Tél : +39 2 66 16 41<br />

Fax : +39 2 642 74 88<br />

Pologne<br />

Str. Siemenskiego 10/9<br />

50228 Wroclaw<br />

POLOGNE<br />

Tél : +48 22 465 69 00<br />

Fax : +48 22 465 69 17<br />

Suède<br />

Medtronic AB<br />

Box 265<br />

177 25 Järfälla<br />

SUEDE<br />

Tél : +46 8 522 200 00<br />

Fax : +46 8 522 200 50<br />

Belgique<br />

Medtronic Belgique<br />

Boechoutlaan 55<br />

1853 Strombeek-Bever<br />

BELGIQUE<br />

Tél : +32 2 456 09 00<br />

Fax : +32 2 460 26 67<br />

Espagne<br />

Medtronic Iberica S.A.<br />

Calle Calén<strong>du</strong>la 93<br />

Alcobendas<br />

28109 Madrid<br />

ESPAGNE<br />

Tél : +34 91 625 0400<br />

Fax : +34 91 650 7410<br />

France<br />

Medtronic France S.A.<br />

122, Avenue <strong>du</strong> Général Leclerc<br />

92514 Boulogne-Billancourt<br />

Cedex Paris<br />

FRANCE<br />

Tél : +33 1 55 38 1700<br />

Fax : +33 1 55 38 1800<br />

Norvège<br />

Medtronic-Vingmed A/S<br />

Fjordeveien 1<br />

N-1322 HØVIK<br />

NORVEGE<br />

Tél : +47 6 758 06 80<br />

Fax : +47 6 710 12 12<br />

Portugal<br />

Medtronic Portugal S.A.<br />

Torres de Lisboa<br />

Rua Tomas de Fonseca, Torre E<br />

Floor 8, Side B<br />

1600-209 Lisbonne<br />

PORTUGAL<br />

Tél : +351 217 245 100<br />

Fax : +351 217 245 199<br />

Suisse<br />

Medtronic Schweiz AG<br />

Bahnhofstrasse 60<br />

8600 Dübendorf<br />

SUISSE<br />

Tél : +41 21 802 7000<br />

Fax : +41 21 802 7010<br />

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR CARDIAQUE EXTERNE <strong>LUCAS</strong> ®<br />

100081-07 REV. B, VALIDE À PARTIR DE CO J2066, ©JOLIFE AB 2005<br />

22


<strong>LUCAS</strong> ® EXTERNAL CARDIAC COMPRESSOR INSTRUCTIONS FOR USE, ENGLISH (UK)<br />

ART. NO. 100060-00 REV. B, ©JOLIFE AB 2004 (SIDFOT-RUBRIKSTIL)<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!