28.12.2014 Views

Herunterladen - Teutonia

Herunterladen - Teutonia

Herunterladen - Teutonia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Regolazione delle cinture<br />

Corrimano di sicurezza<br />

Inserire le parti maschie del corrimano di sicurezza,<br />

attraverso le fessure nell’imbottitura della seduta,<br />

nelle sottostanti sedi sui braccioli. Fare attenzione a<br />

che il corrimano di sicurezza scatti su entrambi i lati.<br />

Per rimuoverlo, premere i bottoni di sblocco sulle parti<br />

maschie. Affinché il bambino possa salire e scendere<br />

più facilmente è sufficiente aprire il corrimano su un<br />

lato e ribaltarlo.<br />

Peculiarità delle varianti di modello<br />

Modelli con freno di rallentamento:<br />

potete azionare il freno di<br />

rallentamento tramite la<br />

maniglia del freno situata<br />

sul manico. L’azione frenante<br />

puó essere regolata<br />

tramite la vite di registro sulla leva del freno della<br />

carrozzella.<br />

Nota informativa: il freno deve avere per risultato<br />

solo un cauto rallentamento ed in nessun caso ad un<br />

bloccaggio delle ruote.<br />

Attenzione: nel caso di un’eventuale nuova ordinazione<br />

delle ruote posteriori, è assolutamente necessario<br />

indicare i freni di rallentamento in quanto essi richiedono<br />

uno speciale disco frenante.<br />

Un disco frenante errato disattiva la funzione del freno<br />

di stazionamento!<br />

Manutenzione:<br />

– Le pastiglie del freno possono usurarsi durante l‘uso<br />

e i freni necessitano di manutenzione. La regolazione<br />

del freno può essere effettuata sulla leva del<br />

freno quando il dado di bloccaggio viene allentato e<br />

la vite di regolazione è svitata.<br />

– Se l‘effetto di frenata differisce a destra e a sinistra,<br />

inclinare il passeggino su terreno soffice e regolare<br />

la vite sotto gli alloggiamenti del freno in prossimità<br />

delle ruote<br />

– Il dado può essere avvitato e svitato utilizzando<br />

una chiave a ganascia da 8 mm. Svitando il dado<br />

si aumenta l‘effetto di frenata. La regolazione deve<br />

essere effettuata in modo che l‘effetto di frenata sia<br />

lo stesso su entrambe le ruote.<br />

Regolazione della marcia in rettilineo<br />

Portaombrello sul passeggino<br />

Importante: conserve este manual de instrucciones<br />

para su consulta en el futuro.<br />

Los productos teutonia aúnan un acabado artesanal<br />

según la mejor tradición, con las últimas innovaciones<br />

técnicas y de diseño. El nombre de teutonia es<br />

sinónimo de una calidad a la altura de las máximas<br />

exigencias. El logotipo de teutonia, con su arco iris,<br />

le garantiza que se trata de un modelo original de<br />

teutonia. Antes de emplear el producto, léase por<br />

favor estas Instrucciones con detenimiento (especialmente<br />

las indicaciones de seguridad) y guárdelas<br />

para los usos y consultas futuras. El incumplimiento<br />

de estas indicaciones puede afectar negativamente<br />

a la seguridad del niño.<br />

Estamos seguros de que Ud. ha tomado la decisión<br />

más acertada y de que su hijo se sentirá a sus anchas<br />

en el cochecito de teutonia. Pero si, a pesar de ello,<br />

tuviera alguna crítica sobre el producto, diríjase por<br />

favor a su distribuidor.<br />

El equipo de teutonia<br />

Aspectos generales<br />

Este producto ha sido testado en la gama de temperaturas<br />

de –20 °C a +60 °C (–4 °F a +140<br />

°F). Nuestros materiales poseen muchas propiedades<br />

positivas, como su transpirabilidad, etc., pero<br />

aún así hay muchos tejidos que son muy sensibles<br />

a la radiación intensa del sol. Según venimos<br />

observando, los rayos del sol se han hecho tan<br />

agresivos que en la casa teutonia recomendamos<br />

dejar el cochecito a la sombra. Evite las estancias<br />

prolongadas a pleno sol, y así su cochecito conservará<br />

durante más tiempo la viveza de los colores. No<br />

es siempre posible evitar diferencias de color entre<br />

distintas partidas de producción. Lamentablemente<br />

no podemos aceptar reclamaciones al efecto. Por<br />

favor, tenga comprensión de que el trato inadecuado,<br />

eventuales bordes por agua de lluvia o diferencias<br />

de color de las telas como se describe más arriba<br />

no constituyen motivo justificado de reclamación. El<br />

cuidado regular de todos los elementos de metal del<br />

cochecito y especialmente las piezas de cromo es<br />

necesario para conservar la alta calidad del aspecto<br />

exterior, sobre todo después de estancias junto al<br />

mar. Para ello se pueden aplicar productos de limpieza<br />

habituales en el mercado. Los extremos de los<br />

ejes tienen que limpiarse y engrasarse ligeramente en<br />

intervalos de aproximadamente 4 semanas.<br />

Indicaciones generales de seguridad<br />

ATENCIÓN:<br />

Usted es responsable de la seguridad<br />

del niño. La inobservancia de estas indicaciones<br />

puede afectar a la seguridad<br />

del niño. Aún así, no se pueden indicar<br />

aquí todas las circunstancias que podrían<br />

llegar a producirse, ni tampoco las situaciones<br />

imprevisibles. El sentido común, la<br />

prudencia y la precaución son cualidades<br />

que no vienen incluidas en el producto. Se<br />

supone que los posee la persona que emplea<br />

el cochecito. La persona que utilice el<br />

cochecito y sus accesorios debe entender<br />

las instrucciones en su totalidad. Debería<br />

explicarle el manejo del cochecito a cualquier<br />

persona que vaya a emplear tanto<br />

el cochecito como sus accesorios. Si no<br />

en-tiende algún punto de las indicaciones<br />

y necesita explicaciones más detalladas<br />

o si desea realizar alguna otra consulta,<br />

póngase en contacto con un distribuidor<br />

autorizado de teutonia.<br />

● ADVERTENCIA: No deje nunca al niño sin<br />

vigilancia.<br />

● ADVERTENCIA: Póngale siempre el cinturón<br />

al niño.<br />

● ADVERTENCIA: Antes de utilizar el cochecito<br />

asegúrese de que todos los mecanismos<br />

de bloqueo estén cerrados.<br />

● ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese<br />

de que el niño no se encuentre<br />

cerca del cochecito cuando usted lo abra<br />

o lo pliegue.<br />

● ADVERTENCIA: No deje que el niño juegue<br />

con este producto.<br />

● ADVERTENCIA: Antes de utilizar el cochecito,<br />

asegúrese de que los mecanismos<br />

de sujeción del accesorio acoplable del<br />

coche cito o del asiento estén correctamente<br />

enclavados.<br />

● ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado<br />

para hacer footing, correr o patinar.<br />

56 57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!