Herunterladen - Teutonia
Herunterladen - Teutonia
Herunterladen - Teutonia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Regolazione delle cinture<br />
Corrimano di sicurezza<br />
Inserire le parti maschie del corrimano di sicurezza,<br />
attraverso le fessure nell’imbottitura della seduta,<br />
nelle sottostanti sedi sui braccioli. Fare attenzione a<br />
che il corrimano di sicurezza scatti su entrambi i lati.<br />
Per rimuoverlo, premere i bottoni di sblocco sulle parti<br />
maschie. Affinché il bambino possa salire e scendere<br />
più facilmente è sufficiente aprire il corrimano su un<br />
lato e ribaltarlo.<br />
Peculiarità delle varianti di modello<br />
Modelli con freno di rallentamento:<br />
potete azionare il freno di<br />
rallentamento tramite la<br />
maniglia del freno situata<br />
sul manico. L’azione frenante<br />
puó essere regolata<br />
tramite la vite di registro sulla leva del freno della<br />
carrozzella.<br />
Nota informativa: il freno deve avere per risultato<br />
solo un cauto rallentamento ed in nessun caso ad un<br />
bloccaggio delle ruote.<br />
Attenzione: nel caso di un’eventuale nuova ordinazione<br />
delle ruote posteriori, è assolutamente necessario<br />
indicare i freni di rallentamento in quanto essi richiedono<br />
uno speciale disco frenante.<br />
Un disco frenante errato disattiva la funzione del freno<br />
di stazionamento!<br />
Manutenzione:<br />
– Le pastiglie del freno possono usurarsi durante l‘uso<br />
e i freni necessitano di manutenzione. La regolazione<br />
del freno può essere effettuata sulla leva del<br />
freno quando il dado di bloccaggio viene allentato e<br />
la vite di regolazione è svitata.<br />
– Se l‘effetto di frenata differisce a destra e a sinistra,<br />
inclinare il passeggino su terreno soffice e regolare<br />
la vite sotto gli alloggiamenti del freno in prossimità<br />
delle ruote<br />
– Il dado può essere avvitato e svitato utilizzando<br />
una chiave a ganascia da 8 mm. Svitando il dado<br />
si aumenta l‘effetto di frenata. La regolazione deve<br />
essere effettuata in modo che l‘effetto di frenata sia<br />
lo stesso su entrambe le ruote.<br />
Regolazione della marcia in rettilineo<br />
Portaombrello sul passeggino<br />
Importante: conserve este manual de instrucciones<br />
para su consulta en el futuro.<br />
Los productos teutonia aúnan un acabado artesanal<br />
según la mejor tradición, con las últimas innovaciones<br />
técnicas y de diseño. El nombre de teutonia es<br />
sinónimo de una calidad a la altura de las máximas<br />
exigencias. El logotipo de teutonia, con su arco iris,<br />
le garantiza que se trata de un modelo original de<br />
teutonia. Antes de emplear el producto, léase por<br />
favor estas Instrucciones con detenimiento (especialmente<br />
las indicaciones de seguridad) y guárdelas<br />
para los usos y consultas futuras. El incumplimiento<br />
de estas indicaciones puede afectar negativamente<br />
a la seguridad del niño.<br />
Estamos seguros de que Ud. ha tomado la decisión<br />
más acertada y de que su hijo se sentirá a sus anchas<br />
en el cochecito de teutonia. Pero si, a pesar de ello,<br />
tuviera alguna crítica sobre el producto, diríjase por<br />
favor a su distribuidor.<br />
El equipo de teutonia<br />
Aspectos generales<br />
Este producto ha sido testado en la gama de temperaturas<br />
de –20 °C a +60 °C (–4 °F a +140<br />
°F). Nuestros materiales poseen muchas propiedades<br />
positivas, como su transpirabilidad, etc., pero<br />
aún así hay muchos tejidos que son muy sensibles<br />
a la radiación intensa del sol. Según venimos<br />
observando, los rayos del sol se han hecho tan<br />
agresivos que en la casa teutonia recomendamos<br />
dejar el cochecito a la sombra. Evite las estancias<br />
prolongadas a pleno sol, y así su cochecito conservará<br />
durante más tiempo la viveza de los colores. No<br />
es siempre posible evitar diferencias de color entre<br />
distintas partidas de producción. Lamentablemente<br />
no podemos aceptar reclamaciones al efecto. Por<br />
favor, tenga comprensión de que el trato inadecuado,<br />
eventuales bordes por agua de lluvia o diferencias<br />
de color de las telas como se describe más arriba<br />
no constituyen motivo justificado de reclamación. El<br />
cuidado regular de todos los elementos de metal del<br />
cochecito y especialmente las piezas de cromo es<br />
necesario para conservar la alta calidad del aspecto<br />
exterior, sobre todo después de estancias junto al<br />
mar. Para ello se pueden aplicar productos de limpieza<br />
habituales en el mercado. Los extremos de los<br />
ejes tienen que limpiarse y engrasarse ligeramente en<br />
intervalos de aproximadamente 4 semanas.<br />
Indicaciones generales de seguridad<br />
ATENCIÓN:<br />
Usted es responsable de la seguridad<br />
del niño. La inobservancia de estas indicaciones<br />
puede afectar a la seguridad<br />
del niño. Aún así, no se pueden indicar<br />
aquí todas las circunstancias que podrían<br />
llegar a producirse, ni tampoco las situaciones<br />
imprevisibles. El sentido común, la<br />
prudencia y la precaución son cualidades<br />
que no vienen incluidas en el producto. Se<br />
supone que los posee la persona que emplea<br />
el cochecito. La persona que utilice el<br />
cochecito y sus accesorios debe entender<br />
las instrucciones en su totalidad. Debería<br />
explicarle el manejo del cochecito a cualquier<br />
persona que vaya a emplear tanto<br />
el cochecito como sus accesorios. Si no<br />
en-tiende algún punto de las indicaciones<br />
y necesita explicaciones más detalladas<br />
o si desea realizar alguna otra consulta,<br />
póngase en contacto con un distribuidor<br />
autorizado de teutonia.<br />
● ADVERTENCIA: No deje nunca al niño sin<br />
vigilancia.<br />
● ADVERTENCIA: Póngale siempre el cinturón<br />
al niño.<br />
● ADVERTENCIA: Antes de utilizar el cochecito<br />
asegúrese de que todos los mecanismos<br />
de bloqueo estén cerrados.<br />
● ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese<br />
de que el niño no se encuentre<br />
cerca del cochecito cuando usted lo abra<br />
o lo pliegue.<br />
● ADVERTENCIA: No deje que el niño juegue<br />
con este producto.<br />
● ADVERTENCIA: Antes de utilizar el cochecito,<br />
asegúrese de que los mecanismos<br />
de sujeción del accesorio acoplable del<br />
coche cito o del asiento estén correctamente<br />
enclavados.<br />
● ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado<br />
para hacer footing, correr o patinar.<br />
56 57