06.01.2015 Views

Loir - Val de Loire tourisme

Loir - Val de Loire tourisme

Loir - Val de Loire tourisme

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Région Centre / <strong>Loir</strong>e <strong>Val</strong>ley<br />

ACCUEIL VÉLO<br />

WELCOME BIKE<br />

2005<br />

Vélotel-Vélocamp-Vélogîte<br />

vélotel vélocamp<br />

vélogîte<br />

RÉGION CENTRE<br />

I


LOCATION DE VELOS<br />

BIKE RENTAL SHOPS<br />

L’ENGAGEMENT « ACCUEIL VÉLO »<br />

Des hébergements ouvrent leurs portes aux touristes à vélo et leur réservent un<br />

accueil adéquat : un local fermé et sécurisé pour les vélos, une place <strong>de</strong> parking<br />

ou un garage pour leur véhicule, du matériel <strong>de</strong> réparation et d’entretien, la<br />

location <strong>de</strong> vélos dans les hébergements ou auprès <strong>de</strong>s loueurs et réparateurs,<br />

le transport <strong>de</strong>s bagages à l’hébergement suivant, une restauration appropriée,<br />

<strong>de</strong>s informations météorologiques, <strong>de</strong>s conseils pour mieux apprécier leur séjour<br />

et autres services…<br />

Tout au long <strong>de</strong> l’itinéraire, 8 loueurs et<br />

réparateurs <strong>de</strong> vélo professionnels se sont<br />

engagés à offrir du matériel, un service et un<br />

accueil privilégié et <strong>de</strong>s prestations adaptées<br />

aux besoins <strong>de</strong>s touristes à vélo :<br />

- <strong>de</strong>s vélos <strong>de</strong> qualité,<br />

- <strong>de</strong>s conseils professionnels,<br />

- le transport <strong>de</strong>s vélos,<br />

- la réparation et la mise à disposition<br />

d’accessoires,<br />

- <strong>de</strong> la documentation touristique,<br />

- <strong>de</strong>s horaires adaptés...<br />

All along the route, 8 highly-qualified bicycle<br />

rental and repair shops are standing by to<br />

provi<strong>de</strong> quality bikes and back-up, as well as<br />

a warm welcome for all holidaymakers on<br />

the cycle tour. They offer...<br />

- quality bicycles,<br />

- professional advice,<br />

- transport of the bicycles,<br />

- repairs if necessary, loan of accessories,<br />

- maps, routes for the cycling holiday,<br />

- special opening hours...<br />

THE ACCUEIL VÉLO UNDERTAKING<br />

Grouped together around a Quality Charter,<br />

accommodation units open their doors to cycle<br />

tourists and offer good facilities: a locked, secure<br />

area for bicycles, a parking space or garage for<br />

their vehicle, repair and maintenance equipment,<br />

bike hire on the premises or from hire or repair<br />

companies, the transport of luggage to the next<br />

accommodation unit, suitable cooking, weather<br />

information, advice so that tourists can enjoy their<br />

stay, and other services…<br />

<br />

<br />

<br />

m<br />

<br />

du/from 01/04 au/till 30/09<br />

35/65 <br />

Langues parlées - Languages spoken<br />

Nombre <strong>de</strong> chambres/Number of rooms<br />

Nombre d’emplacements/Number of pitches<br />

Nombre <strong>de</strong> châlets/Number of chalets<br />

Location <strong>de</strong> mobil homes/Hire of mobil homes<br />

Restaurant/Restaurant<br />

Pério<strong>de</strong>s d’ouverture/Opening dates<br />

Fourchette <strong>de</strong> prix/Price range<br />

KIT LOISIRS<br />

1720, rue Marcel Belot<br />

45160 OLIVET<br />

Tél./Fax 33 (0)2 38 63 44 34<br />

E.mail : kitloisirs@wanadoo.fr<br />

www.kitloisirs.com<br />

Autre point <strong>de</strong> location /Other rental shop :<br />

Saint-Jean-<strong>de</strong>-Braye<br />

CENTRE VTT TOURAINE SOLOGNE<br />

La Ferme <strong>de</strong> loisirs et d’accueil « Le Plessis »<br />

41150 RILLY-SUR-LOIRE<br />

Tél./Fax 33 (0)2 54 20 90 55<br />

E.mail : fermeduplessis@aol.com<br />

FANTASY FOREST<br />

12 rue <strong>de</strong>s Thomeaux<br />

37530 MOSNES<br />

Tél. 33 (0)2 47 30 50 90<br />

Fax 33 (0)2 47 30 50 45<br />

E.mail : fantasyforest@fantasyforest.fr<br />

www.fantasyforest.fr<br />

AMSTER CYCLES<br />

5 rue du Rempart<br />

37000 TOURS<br />

Tél. 33 (0)2 47 61 22 23<br />

Fax 33 (0)2 47 61 28 48<br />

Ile d’Offard - 25 rue Paul Bert<br />

49400 SAUMUR<br />

Tél. 33 (0)2 41 53 01 01<br />

E.mail : amstercycles@wanadoo.fr<br />

www.amstercycles.com<br />

Autres points <strong>de</strong> location /Other rental shops :<br />

Beaugency, Blois, Langeais, Azay-le-Ri<strong>de</strong>au<br />

II 1<br />

CYCLES DANGUILLAUME FALIP<br />

41 rue <strong>de</strong>s Martyrs<br />

37300 JOUE-LES-TOURS<br />

Tél. 33 (0)2 47 67 00 24<br />

Fax 33 (0)2 47 67 11 13<br />

E.mail : contact@danguillaume-motos-cycles.com<br />

www.danguillaume-motoscycles.com<br />

LOIRE VELO NATURE<br />

7 rue <strong>de</strong>s Déportés<br />

37130 BREHEMONT<br />

Tél. 06 03 89 23 14<br />

E.mail : contact@loirevelonature.com<br />

www.loirevelonature.com<br />

Autres points <strong>de</strong> location /Other rental shops :<br />

Chenonceaux, Veretz, Tours,<br />

Luynes, Villandry, Chinon, Can<strong>de</strong>s Saint-Martin<br />

CYCLES CESBRON<br />

2 Avenue Galliéni<br />

49130 LES-PONTS-DE-CÉ<br />

Tél. 33 (0)2 41 44 87 44<br />

Fax 33 (0)2 41 44 98 16<br />

E.mail : cylescesbron@wanadoo.fr<br />

MICHEL THOMAS<br />

CAMPING DELA GUYONNIERE<br />

49620 LA POMMERAYE<br />

Tél./Fax 33 (0)2 41 77 78 05<br />

E.mail : camping.thomas@worldonline.fr<br />

www.chez.com/pommeraye


SOMMAIRE/CONTENTS<br />

Camping/Campsite<br />

LA LOIRE À VÉLO.......................................................... 4<br />

LE VAL DE LOIRE ORLÉANAIS ............................... 5<br />

1 CAMPING “LES COMBLES”**<br />

2 SUNÊLIA “LES BOIS DU BARDELET”****<br />

3 HÔTEL AU LION D’OR**<br />

4 HOTEL MASCOTTE SAINT-LAURENT**<br />

5 ORLEANS PARC HOTEL***<br />

6 LE RELAIS DES TEMPLIERS**<br />

LE VAL DE LOIRE BLÉSOIS..................................... 8<br />

7 LA FERME DE LA MAUGERIE 3 épis<br />

8 CHATEAU DE LA RUE 4 épis<br />

9 CAMPING MUNICIPAL “BELLE VUE”**<br />

10 CHATEAU DES MARAIS****GC<br />

11 HOTEL LA BONNHEURE**<br />

12 HOTEL DU CYGNE**<br />

13 CAMPING DES CHÂTEAUX***<br />

14 HOTEL DU CHATEAU**<br />

15 HOTEL LE SAINT FLORENT**<br />

16 MONT-PRÈS-CHAMBORD 3 épis<br />

17 HOTEL CAMPANILE**<br />

18 HOTEL TOURHOTEL**<br />

19 HARMONIES 2 épis<br />

20 HOTEL “ANNE DE BRETAGNE”**<br />

21 HOTEL-RESTAURANT LE MONARQUE**<br />

22 HOTEL LA RENAISSANCE**<br />

23 COTE LOIRE – AUBERGE LIGERIENNE*<br />

24 LA PETITE FUGUE 3 clés<br />

25 LE TERTRE FLEURI 3 clés<br />

26 AUBERGE DU CENTRE**<br />

27 CHÂTEAU DU BREUIL***<br />

28 CAMPING “LES SAULES”****<br />

29 CAMPING DU DOMAINE DE DUGNY****<br />

30 LES CHAMBRES VERTES 3 épis<br />

LE VAL DE LOIRE EN TOURIANE.......................... 16<br />

31 CAMPING FANTASY FOREST<br />

32 LE FLEURAY HOTEL***<br />

33 LES VALLINIÈRES 2 épis<br />

34 HÔTEL MODERNE**<br />

35 QUALITY HOTEL HARMONIE***<br />

36 HOTEL ARIANE**<br />

37 CAMPING LA MIGNARDIERE****<br />

38 LE CHÂTEAU DE HOMMES 4 épis<br />

39 VILLA COTTAGE LES TERRASSES<br />

DE BRÉHEMONT 3 clés<br />

40 AUBERGE DE LA BONDE**<br />

41 HOTEL AGNES SOREL**<br />

42 CHEVIRE 3 épis<br />

LA SOLOGNE............................................................... 22<br />

43 LA CROIX BLANCHE DE SOLOGNE***<br />

44 LA GENTIL’HOMMIERE 3 clés<br />

45 RELAIS TOURAINE SOLOGNE**<br />

46 CAMPING DE LA GRANDE SOLOGNE***<br />

47 YELLOH ! VILLAGE SOLOGNE<br />

PARC DES ALICOURTS****<br />

48 HOTEL SAINT-CYR**<br />

49 LA HUBARDIERE 2 épis<br />

50 LA FERME DE L’EPINOY 2 épis<br />

LA VALLÉE DU CHER................................................... 26<br />

51 HOSTEL DU ROY**<br />

52 CAMPING LE MOULIN FORT***<br />

53 “LE HAUT DE CHANGY” 3 épis<br />

LA VALLÉE DU LOIR.................................................... 28<br />

54 DOMAINE DE MORESVILLE***<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Hôtel/Hotel<br />

Locations meublés, chambres<br />

d’hôtes et gîtes/Furnished<br />

accomodation provi<strong>de</strong>rs and bed<br />

and breakfast establishements<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2 3


Le <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loir</strong>e Orléanais<br />

La <strong>Loir</strong>e à vélo<br />

150 km en continu entre Tours et<br />

Angers<br />

« La <strong>Loir</strong>e à Vélo » traverse les régions<br />

Centre et Pays <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e. Associés<br />

aux Régions, les Départements et<br />

les gran<strong>de</strong>s agglomérations urbaines<br />

participent à cette opération<br />

d’envergure. L’itinéraire est réalisé<br />

par tronçons. A partir <strong>de</strong> l’été 2005,<br />

vous pourrez découvrir les 150 km<br />

signalisés et sécurisés entre Tours et<br />

Angers. A terme, plus <strong>de</strong> 800 km <strong>de</strong><br />

parcours seront ouverts, entre Cuffy<br />

(Cher) et St-Brévin-les-Pins (<strong>Loir</strong>e-<br />

Atlantique).<br />

A l’échelon européen, « La <strong>Loir</strong>e<br />

à Vélo » s’inscrit dans la future<br />

eurovéloroute <strong>de</strong>s fleuves entre<br />

Nantes et Budapest (2 400 km).<br />

Agrément et sécurité<br />

Sur le parcours, les pistes cyclables<br />

alternent avec les petites routes peu<br />

fréquentées, permettant <strong>de</strong> passer<br />

sans risque au plus près <strong>de</strong>s attraits<br />

qu’offre la vallée <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e. Pour<br />

votre confort, l’itinéraire est balisé<br />

dans les <strong>de</strong>ux sens. Suivez les flèches !<br />

Le Carnet <strong>de</strong> route « La <strong>Loir</strong>e à<br />

Vélo »<br />

Un carnet <strong>de</strong> route recense le<br />

tracé détaillé <strong>de</strong> l’itinéraire et<br />

les hébergements et services<br />

recommandés pour l’accueil <strong>de</strong>s<br />

touristes à vélo. Cet auxiliaire<br />

précieux vous garantit <strong>de</strong>s étapes <strong>de</strong><br />

qualité durant votre parcours.<br />

A major project<br />

The « <strong>Loir</strong>e à Vélo » trail crosses<br />

two French regions : the Western<br />

<strong>Loir</strong>e and the <strong>Loir</strong>e <strong>Val</strong>ley. Towns<br />

and <strong>de</strong>partments along the way are<br />

involved in an exciting project that is<br />

coming together, section by section.<br />

From the summer of 2005, you will<br />

be able to pedal the 150-km/94-mile<br />

stretch that will be finished between<br />

Tours and Angers. Eventually, the 800<br />

km/500-mile long trail will run from<br />

Cuffy in the eastern part of the <strong>Loir</strong>e<br />

<strong>Val</strong>ley region to St-Brévin-les-Pins on<br />

the Atlantic Coast. Finally, the “<strong>Loir</strong>e<br />

à Vélo” route will be part of a 2 400-<br />

km/1,500-mile trans-Europe riversi<strong>de</strong><br />

trail, from Nantes to Budapest.<br />

Safe and sound<br />

Along the route, the car-free cycle trait<br />

links up with quiet back roads, with<br />

little traffic. This ensures that you<br />

have easy access to all the important<br />

sites along the way. The trait is well<br />

marked, so all you have to do is to<br />

follow the arrows!<br />

“La <strong>Loir</strong>e à Vélo” handbook<br />

A special «carnet <strong>de</strong> route» (handbook)<br />

has been produced, <strong>de</strong>tailing<br />

itineraries, accommodation and<br />

support services specifically for cyclists<br />

on holidays. This ensures that you<br />

get the very best quality and service<br />

during your trip.<br />

For further information :<br />

www.loire-a-velo.fr<br />

Dernier grand fleuve sauvage<br />

d’Europe, la <strong>Loir</strong>e, à l’est et au sudouest<br />

<strong>de</strong> la cathédrale d’Orléans,<br />

constitue l’itinéraire parfait pour la<br />

promena<strong>de</strong> à <strong>de</strong>ux roues, alternant<br />

paysages servis par une nature encore<br />

préservée et villages ligériens qui<br />

servirent <strong>de</strong><br />

repères aux mariniers <strong>de</strong> jadis.<br />

Le port et le musée <strong>de</strong> la Marine<br />

<strong>de</strong> <strong>Loir</strong>e, à Châteauneuf-sur-<strong>Loir</strong>e,<br />

méritent le détour. Sur l’autre rive<br />

par le sud, pédaler sereinement par<br />

les turcies <strong>de</strong>s villes<br />

et les levées étroites qui dominent le<br />

fleuve et où s’ébattent castors, cygnes,<br />

cormorans, goélands, sternes, est un<br />

régal. Les terroirs les plus divers<br />

se succè<strong>de</strong>nt, du <strong>Val</strong> d’Orléans et <strong>de</strong><br />

Sandillon où prospère l’horticulture,<br />

au val du Sullias et du giennois<br />

quelques lacets plus loin où se<br />

projettent les coteaux <strong>de</strong> la Puisaye<br />

et du Haut-Berry.<br />

The <strong>Loir</strong>e is Europe’s last<br />

great untamed river. To the east<br />

and south-west of the cathedral in<br />

Orléans lies the perfect itinerary for<br />

a cycle trip, with alternating areas of<br />

unspoilt scenery and <strong>Loir</strong>e <strong>Val</strong>ley<br />

villages that were once the haunts of<br />

boatmen. The harbour and the <strong>Loir</strong>e<br />

Boat Museum in Châteauneuf-sur-<br />

<strong>Loir</strong>e are well worth a visit.<br />

On the other bank, to the south, pedal<br />

quietly along the dykes in towns and<br />

the narrow banks of earth overlooking<br />

the river, the haunt of beavers, swans,<br />

shags, herring gulls, terns.<br />

A <strong>de</strong>light to the eye. A wi<strong>de</strong> variety of<br />

landscapes follow in succession from<br />

the Orléans <strong>Val</strong>ley and Sandillon<br />

where horticulture reigns supreme, to<br />

the Sully and Gien area a few bends<br />

further on where the hillsi<strong>de</strong>s of the<br />

Puisaye and Haut-Berry areas come<br />

into view.<br />

Pour en savoir plus,<br />

www.loire-a-velo.fr<br />

4 5


1<br />

CAMPING “LES COMBLES”**<br />

Châtillon-sur-<strong>Loir</strong>e est une cité médiévale<br />

ravissante riche <strong>de</strong> produits locaux comme les<br />

fromages <strong>de</strong> chèvres et <strong>de</strong> brebis. Ombragé, situé à<br />

proximité <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e et du canal, le camping municipal<br />

<strong>de</strong>s Combles dispose <strong>de</strong> 60 emplacements.<br />

Chatillon-sur-<strong>Loir</strong>e is a <strong>de</strong>lightful mediaeval town<br />

famous for local produce such as goats’ and ewes’<br />

milk cheeses. The municipal campsite, les Combles, is<br />

a well-sha<strong>de</strong>d site near the <strong>Loir</strong>e and the canal and<br />

has 60 pitches.<br />

4<br />

HOTEL MASCOTTE SAINT-LAURENT** Eric et Myriam<br />

Sur les bords <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e, aux portes <strong>de</strong>s<br />

châteaux qui font <strong>de</strong> cette région sa renommée,<br />

l’Hôtel Saint-Laurent est un point <strong>de</strong> chute idéal pour<br />

votre séjour. Un accueil chaleureux vous est réservé.<br />

On the banks of the <strong>Loir</strong>e near the gates of the<br />

châteaux for which this region is renowned, the<br />

Saint-Laurent is a perfect base from which to explore<br />

the region during your stay. A warm welcome awaits<br />

you here.<br />

DUMÉNIL<br />

Camping municipal <strong>de</strong> Châtillon-sur-<strong>Loir</strong>e - 45250 BRIARE<br />

0,2 km<br />

Tél./Fax 02 38 31 42 92<br />

B 1,5 km 66 du/from 01/03 au/till 31/10<br />

<br />

50 55/61 €<br />

GB - D - E - i<br />

16 Quai Saint-Laurent - 45000 ORLEANS<br />

Tél. 02 38 54 47 65 - Fax 02 38 62 05 91<br />

E-mail : hotel-saint-laurent@wanadoo.fr<br />

Site web : www.hotelsaintlaurent.com<br />

2<br />

SUNÊLIA “LES BOIS DU BARDELET”**** Béatrice PIGEON<br />

Dîner sur l’eau, se baigner en avril, pêcher<br />

en septembre <strong>de</strong> grosses carpes, loger dans un chalet<br />

en bord d’étang, les Bois du Bar<strong>de</strong>let proposent plusieurs<br />

formules, du camping classique au bungalow,<br />

du chalet et du mobil home jusqu’à six personnes.<br />

Dinner on the water, swimming in April, angling in<br />

September to catch large carp, accommodation in a<br />

chalet on the shores of a lake, the Bois du Bar<strong>de</strong>let<br />

offers several possibilities, from traditional camping<br />

to bungalow, chalet and mobile-home sleeping up<br />

to six people.<br />

5<br />

ORLEANS PARC HOTEL*** Luciano MARTINI<br />

A 3 mn d’Orléans, vue sur la <strong>Loir</strong>e ou sur<br />

le parc aux arbres centenaires pour les chambres<br />

<strong>de</strong> cet hôtel accueillant et <strong>de</strong> bon confort. Le beau<br />

parc ombragé <strong>de</strong> 3 ha qui longe la <strong>Loir</strong>e invite à la<br />

flânerie.<br />

3 minutes from Orléans, rooms with a view over the<br />

<strong>Loir</strong>e River or the park with its centuries-old trees. A<br />

welcoming, comfortable hotel. The beautiful woo<strong>de</strong>d<br />

grounds of 3 hectares alongsi<strong>de</strong> the <strong>Loir</strong>e are i<strong>de</strong>al<br />

for strolls.<br />

<br />

54 252/966 €<br />

du/from 25/03 au/till 30/03<br />

m32 322/875 € 260<br />

GB - D - NL<br />

Route <strong>de</strong> Bourges - Poilly-Lez-Gien - 45500 GIEN<br />

Tél. 02 38 67 47 39 - Fax 02 38 38 27 16<br />

E-mail : contact@bar<strong>de</strong>let.com<br />

Site web : www.bar<strong>de</strong>let.com<br />

20 m 33 58/92 €<br />

GB – E – I - P<br />

55 Route d’Orléans – 45380 LA CHAPELLE SAINT-MESMIN<br />

Tél. 02 38 43 26 26 – Fax 02 38 72 00 99<br />

E.mail : lucmar@aol.com<br />

Site web : www.orleansparchotel.com<br />

3<br />

HÔTEL AU LION D’OR** Francine BERNEAU<br />

Au Lion d’Or, c’est aux portes <strong>de</strong> la Sologne,<br />

l’étape douceur du <strong>Loir</strong>et, où règne une ambiance à<br />

la fois familiale et accueillante. Parfaites pour le<br />

cyclotouriste, 17 chambres confortables donnent sur<br />

un jardin verdoyant et calme. Au menu du restaurant,<br />

une fine cuisine gastronomique.<br />

The Lion d’Or lies at the gateway to the Sologne<br />

area. It is a quiet place to stop in <strong>Loir</strong>et, steeped in<br />

a convivial, family atmosphere. This is a perfect hotel<br />

for cyclists. The 17 well-appointed rooms overlook a<br />

tranquil gar<strong>de</strong>n filled with plants and shrubs. In the<br />

restaurant, a fine gourmet cuisine.<br />

6<br />

LE RELAIS DES TEMPLIERS** Nathalie VENNIN<br />

Beaugency, petite cité médiévale pittoresque,<br />

est située au coeur du triangle Orléans - Blois -<br />

Chambord. Le Relais <strong>de</strong>s Templiers vous y accueille<br />

chaleureusement, en bordure du Rû fleuri, pour une<br />

étape calme et reposante à 300 m à peine <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e<br />

et à <strong>de</strong>ux pas du centre historique <strong>de</strong> la cité.<br />

The picturesque little mediaeval town of Beaugency<br />

is located at the heart of the Orléans - Blois -<br />

Chambord triangle. You can be sure of a friendly<br />

welcome at the Relais <strong>de</strong>s Templiers, which looks out<br />

over a flower-covered valley, for a quiet and relaxing<br />

overnight stop only some 300 m from the <strong>Loir</strong>e and a<br />

stone’s throw from the historic town centre.<br />

17 55/62 €<br />

GB<br />

2, rue Félix Baubault - 45640 SANDILLON<br />

Tél. 02 38 41 00 22 - Fax 02 38 41 07 74<br />

Site web : www.lion-dor.com<br />

14 37/76 €<br />

GB – D<br />

68 rue du Pont - 45190 BEAUGENCY<br />

Tél. 02 38 44 53 78 - Fax 02 38 46 42 55<br />

E-mail : relaistempliers@aol.com<br />

Site web : www.relais-templiers.actuanet.com<br />

6 7


Le <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loir</strong>e Blésois<br />

9<br />

CAMPING MUNICIPAL “BELLE VUE”**<br />

Ce camping situé directement au bord <strong>de</strong><br />

la <strong>Loir</strong>e, sur les trajets <strong>de</strong>s Châteaux à vélo et <strong>de</strong> “La<br />

<strong>Loir</strong>e à Vélo”, gar<strong>de</strong> précieusement son caractère<br />

champêtre et familial. Tous commerces à 200 m.<br />

This beautiful campsite is set on the banks of the<br />

<strong>Loir</strong>e, and is one of the stops on the “<strong>Loir</strong>e <strong>Val</strong>ley<br />

by bike” trail. The site combines a rustic flavour with<br />

convenience - shops and services are just a couple of<br />

minutes walk away.<br />

100 du/from 25/04 au/till 15/09 GB<br />

Avenue <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e - 41500 MUIDES-SUR-LOIRE<br />

Tél. 02 54 87 01 56 - Fax 02 54 87 01 25<br />

E-mail : mairie.mui<strong>de</strong>s@wanadoo;fr<br />

Site web : www.mairie-mui<strong>de</strong>s.fr.st<br />

Sur votre monture perché, vous avez<br />

l’avantage sur l’automobiliste d’embrasser au<br />

plus près la <strong>Loir</strong>e du regard en empruntant<br />

ses ponts. Beaugency, Blois sont parmi les plus<br />

riches en piles, les plus en jambes. Admirezles<br />

aussi tous <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> la rive sud <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e.<br />

Quelques centaines <strong>de</strong> mètres en danseuses<br />

plus haut, vous longerez les harmonieuses<br />

galeries <strong>de</strong> ce bijou <strong>de</strong> la Renaissance qu’est le<br />

château <strong>de</strong> Blois. Après avoir longé quelques<br />

hectomètres <strong>de</strong> murs mystérieux qui cachent<br />

manoirs et châteaux, au fil <strong>de</strong> petites routes<br />

souvent ombragées, l’arrivée sur Chambord<br />

par la forêt giboyeuse, que traverse la<br />

majestueuse route François 1 er , est un <strong>de</strong>s<br />

must <strong>de</strong> la randonnée ligérienne.<br />

From your lofty position, you have an advantage<br />

over car drivers and passengers for you have a<br />

closer view of the <strong>Loir</strong>e as you cross its bridges.<br />

Beaugency and Blois are among those with<br />

the largest number of piles and piers. Admire<br />

both these bridges from the south bank of the<br />

<strong>Loir</strong>e. Stand on your pedals and a few hundred<br />

metres further on, you will find yourself cycling<br />

past the harmonious galleries of a Renaissance<br />

gem - Blois Castle. After pedalling past several<br />

hundred metres of mysterious walls concealing<br />

manor houses and castles set off narrow, often<br />

tree-lined roads, the arrival in Chambord<br />

through the game-filled forest crossed by the<br />

majestic François I road,is a «must» on any<br />

cycle trip throughthe <strong>Loir</strong>e <strong>Val</strong>ley.<br />

10<br />

CHATEAU DES MARAIS**** GC<br />

Au calme, dans un parc <strong>de</strong> 11 hectares, à<br />

6 km <strong>de</strong> Chambord et 15 km <strong>de</strong> Blois, entre <strong>Val</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Loir</strong>e et <strong>Val</strong> <strong>de</strong>s châteaux, c’est à la fois un campingcaravaning,<br />

avec complexe aquatique, restaurant,<br />

alimentation, bar et un hôtel.<br />

In a tranquil setting in an 11-hectare park only 6 km<br />

(3fi miles) from Chambord and 15 km (9 miles) from<br />

Blois, between the <strong>Loir</strong>e <strong>Val</strong>ley and the area containing<br />

most of the châteaux, this is a camping and caravaning<br />

site with a pool complex, restaurant, grocery<br />

and bar. It also has a hotel.<br />

Chantal et Jacques<br />

BONVALLET<br />

7<br />

8<br />

LA FERME DE LA MAUGERIE<br />

Au cœur <strong>de</strong> la Sologne, à 6 km du Château <strong>de</strong> Chambord, 5 ch. d’hôtes<br />

spacieuses avec wc et s.d.b. privatifs. Dans une ancienne grange rénovée,<br />

5 ch. dont 2 suites et une ch. adaptée aux personnes à mobilité<br />

réduite. Salle restaurant avec gran<strong>de</strong>s baies vitrées donnant sur la<br />

campagne et la terrasse. TH sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. Sur place : poney, jeux pour<br />

enfants, VTT, petit élevage <strong>de</strong> chevaux, possibilité d’accueil chevaux.<br />

9<br />

M J c<br />

SP SP 25 km<br />

15 km<br />

15 km<br />

SP 2 km<br />

SP<br />

CHATEAU DE LA RUE<br />

<br />

TH <br />

17 <br />

<br />

Gérard et Frédérique LANGE<br />

5 <br />

GB - D - I<br />

Véronique <strong>de</strong> CAIX<br />

1 pers. 43/45 <br />

2 pers. 50/52 <br />

3 pers. 63/65 <br />

4 pers. 76/78 <br />

Au cœur du <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loir</strong>e entre les châteaux <strong>de</strong> Blois et Chambord, faites halte<br />

dans une belle <strong>de</strong>meure du XVIII e et appréciez la qualité d’un accueil exceptionnel.<br />

Entourée d’un parc et d’un verger classé. Tradition gourman<strong>de</strong> : les<br />

confitures confectionnées avec les fruits du verger.<br />

8 route <strong>de</strong> la Maugerie - 41220 THOURY<br />

Tél. : 02 54 87 05 07 - Fax 02 54 87 05 06<br />

E-mail : lamaugerie@aol.com<br />

Site web : www.la-maugerie.com<br />

<br />

230<br />

m230 450/710 €<br />

11<br />

14 480/750 €<br />

du/from 15/05 au/till 15/09<br />

HOTEL LA BONNHEURE** Léo CORMIER<br />

L’hôtel la Bonnheure, à Bracieux, a misé<br />

<strong>de</strong>puis longtemps sur la petite reine comme moyen<br />

<strong>de</strong> découverte <strong>de</strong> la Sologne. Autant profiter <strong>de</strong>s<br />

conseils avisés du propriétaire féru <strong>de</strong> bicyclette<br />

pour partager votre passion.<br />

The Hôtel la Bonnheure in Bracieux has long highlighted<br />

cycling as the best way to discover the Sologne<br />

area. Take advantage of the owner’s knowing tips. He<br />

is also a cyclist so he shares your enthusiasm.<br />

27 rue <strong>de</strong> Chambord - 41500 MUIDES-SUR-LOIRE<br />

Tél. 02 54 87 05 42 - Fax 02 54 87 05 43<br />

E-mail : chateau.<strong>de</strong>s.marais@wanadoo.fr<br />

Site web : www.chateau-<strong>de</strong>s-marais.com<br />

9<br />

M J e c<br />

SP 3 km<br />

5 km<br />

15 km<br />

SP SP SP SP SP<br />

TH<br />

GB - D - E - I<br />

4 99/168 €<br />

41500 COUR-SUR-LOIRE<br />

Tél. 02 54 46 82 47 – Fax 02 54 46 88 17<br />

E.mail : château-<strong>de</strong>-la-rue@wanadoo.fr<br />

Site web : www.chateau<strong>de</strong>larue.fr.fm<br />

11 + 3 appartements 45/75 €<br />

8 9<br />

GB<br />

9 bis rue René Masson - 41250 BRACIEUX<br />

Tél. 02 54 46 41 57 - Fax 02 54 46 05 90


12<br />

HOTEL DU CYGNE** Pascal AUTEBERT<br />

L’hôtel du Cygne, à Bracieux, a plus <strong>de</strong> 120<br />

ans d’expérience d’accueil. Le décor y est typique <strong>de</strong><br />

la Sologne qui s’ouvre au sud. Face nord, c’est une<br />

porte d’entrée vers le majestueux parc <strong>de</strong> Chambord<br />

à parcourir sans modération.<br />

The Hôtel du Cygne in Bracieux has more than 120<br />

years’ experience in caring for guests. The <strong>de</strong>cor is<br />

typical of the Sologne area to the south. To the<br />

north is the majestic Chambord Estate, i<strong>de</strong>al for<br />

carefree cycling.<br />

15<br />

HOTEL LE SAINT FLORENT** Traudi et Marc DUMEZ<br />

A égale distance <strong>de</strong> Blois, Chambord et<br />

Cheverny, vous séjournez en Sologne à proximité <strong>de</strong><br />

la <strong>Loir</strong>e et au cœur <strong>de</strong>s châteaux. Tout un programme<br />

pour agrémenter vos promena<strong>de</strong>s à vélo.<br />

At an equal distance from Blois, Chambord and<br />

Cheverny, enjoy a stay in Sologne close to the <strong>Loir</strong>e<br />

River and among the famous châteaux. Plenty to do<br />

as you cycle around.<br />

<br />

14 48/83 €<br />

20 rue Roger Brun - 41250 BRACIEUX<br />

Tél. 02 54 46 41 07 - Fax 02 54 46 04 87<br />

E-mail : autebert@wanadoo.fr<br />

Site web : www.hotelducygne.com<br />

<br />

19 NC<br />

GB - D<br />

14 rue <strong>de</strong> la Chabardière – 41250 MONT-PRES-CHAMBORD<br />

Tél. 02 54 70 81 00 – Fax 02 54 70 78 53<br />

E.mail : info@hotel-saint-florent.com<br />

Site web : www.hotel-saint-florent.com<br />

13<br />

CAMPING DES CHÂTEAUX***<br />

Situé au cœur <strong>de</strong>s châteaux <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e<br />

entre Chambord et Cheverny, à proximité d’un<br />

immense massif boisé avec réseau d’itinéraires cyclables<br />

et randonnées pé<strong>de</strong>stres. Gardé jour et nuit avec<br />

350 emplacements ombragés. Piscine gratuite. Tous<br />

les commerces à 300 m.<br />

Located in the heart of the <strong>Loir</strong>e chateaux region<br />

between Chambord and Cheverny, near an immense<br />

woo<strong>de</strong>d massif with a network of cycling itineraries<br />

and hiking tracks. Sha<strong>de</strong>d parking for 350 vehicules<br />

with 24-hour security guard. Free swimming pool.<br />

Only 300 m from wi<strong>de</strong> range of shopping facilities.<br />

16<br />

MONT-PRÈS-CHAMBORD<br />

Entre Blois, Chambord et Cheverny, les propriétaires vous reçoivent<br />

dans <strong>de</strong> jolies chambres, toutes avec salle <strong>de</strong> bains et wc, meublées<br />

<strong>de</strong> style rustique. Parking privé. Grand jardin fleuri et arboré. Piscine.<br />

Légumes du jardin.<br />

M J e c<br />

12 km<br />

15 km<br />

15 km<br />

15 km<br />

SP SP SP SP<br />

<br />

<br />

TH<br />

Eliane et Jean-Luc PION<br />

3 <br />

GB<br />

45/100 <br />

256 rue <strong>de</strong> la Giraudière<br />

41250 MONT-PRES-CHAMBORD<br />

Tél. : 02 54 70 84 83 - Portable : 06 86 80 33 05<br />

<br />

0,3 km<br />

350<br />

m14 250/420 €<br />

du/from 25/03 au/till 06/11<br />

10 300/420 €<br />

GB - D - I - E<br />

11 rue Roger Brun - 41250 BRACIEUX<br />

Tél. 02 54 46 41 84 - Fax 02 54 46 41 21<br />

E.mail : camping<strong>de</strong>bracieux@wanadoo.fr<br />

Site web : www.camping<strong>de</strong>schateaux.com<br />

14<br />

HOTEL DU CHATEAU** Philippe BEUCHER<br />

Situé dans le triangle <strong>de</strong>s châteaux <strong>de</strong><br />

la <strong>Loir</strong>e, Chambord, Blois et Cheverny, l’Hôtel du<br />

Château et le restaurant <strong>de</strong> l’Agriculture vous recevront<br />

dans la tradition <strong>de</strong> l’hôtellerie française. Une<br />

cuisine gastronomique, à base <strong>de</strong> produits du terroir,<br />

vous sera proposée au restaurant.<br />

17<br />

HOTEL CAMPANILE** Isabelle et Christian BIZIEN<br />

Entièrement rénové en 2004, Campanile<br />

Blois Vineuil est construit sur un vaste jardin conçu<br />

pour la détente. A proximité immédiate <strong>de</strong>s grands<br />

châteaux du <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loir</strong>e, l’établissement accueille<br />

familles, amateurs d’histoire, <strong>de</strong> nature et d’œnologie…<br />

Set in the triangle of three famous <strong>Loir</strong>e Châteaux<br />

– Chambord, Blois and Cheverny – the Hôtel du<br />

Château and the Restaurant <strong>de</strong> l’Agriculture welcome<br />

you in the grand tradition of French hoteliers.<br />

The restaurant offers gourmet cuisine ma<strong>de</strong> with<br />

fresh local produce.<br />

<br />

12 45/48 €<br />

GB<br />

37 rue du Patis – 41250 TOUR-EN-SOLOGNE<br />

Tél. 02 54 46 45 10 – Fax 02 54 46 45 10<br />

Site web : www.logis<strong>de</strong>france.com<br />

Fully renovated in 2004, Campanile Blois Vineuil is<br />

set on a vast gar<strong>de</strong>n <strong>de</strong>signed for relaxation. In the<br />

immediate vicinity of the great <strong>Loir</strong>e Châteaux, the<br />

hotel is i<strong>de</strong>al for families, and lovers of history, nature<br />

and wine…<br />

<br />

58 45/77 €<br />

GB - D - E<br />

48 rue <strong>de</strong>s 4 Vents – 41350 VINEUIL<br />

Tél. 02 54 42 70 22 – Fax 02 54 42 43 81<br />

E.mail : blois.vineuil@campanile.fr<br />

10 11


18<br />

HOTEL TOURHOTEL** Jean-Clau<strong>de</strong> BORDIER<br />

Etape idéale pour découvrir le charme et les<br />

richesses <strong>de</strong> Blois « Cité Royale » toute proche. Tout<br />

autour, les châteaux prestigieux : Blois, Chambord,<br />

Cheverny, Amboise, Chaumont… La Sologne mystérieuse.<br />

La <strong>Loir</strong>e tranquille : les beautés du <strong>de</strong>rnier fleuve<br />

sauvage inscrit au Patrimoine Mondial <strong>de</strong> l’Humanité.<br />

An i<strong>de</strong>al place to stop off and discover the charms and<br />

riches of the nearby ‘Royal City’ of Blois. All around you<br />

are prestigious châteaux: Blois, Chambord, Cheverny,<br />

Amboise, Chaumont… as well as the mysterious Sologne<br />

region. And of course the peaceful <strong>Loir</strong>e: the beauty of<br />

Europe’s last untamed river, listed as World Heritage.<br />

35 37/60 €<br />

GB<br />

Route Nationale 152 – 41260 LA CHAUSSÉE-SAINT-VICTOR<br />

Tél. 02 54 78 48 98 – Fax 02 54 74 30 32<br />

E.mail : tourhotel.loiretcher@wanadoo.fr<br />

Site web : www.hoteltourhotel.com<br />

21<br />

Un hôtel <strong>de</strong> charme au cœur <strong>de</strong> Blois, capitale<br />

<strong>de</strong>s châteaux <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e. Une atmosphère simple<br />

et raffinée à goûter en toute tranquillité.<br />

Set amidst the Chateaux of the <strong>Loir</strong>e, the Hotel<br />

Restaurant Le Monarche is a peaceful mixture of<br />

simplicity and refinement.<br />

<br />

HOTEL-RESTAURANT LE MONARQUE** Eric COULLON<br />

22 38/72 €<br />

GB<br />

61 rue Porte Chartraine - 41000 BLOIS<br />

Tél. 02 54 78 02 35 - Fax 02 54 74 82 76<br />

E-mail : lemonarque@free.fr<br />

Site web : www.anne<strong>de</strong>bretagne.free.fr<br />

19<br />

HARMONIES<br />

<br />

Marie-Ange CHESNEAU et Marc CHAURIN<br />

A proximité <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e et <strong>de</strong> ses châteaux, à 6 km <strong>de</strong> Blois, les<br />

propriétaires vous accueillent dans leurs chambres d’hôtes<br />

Harmonies. Chaque chambre est équipée d’une salle d’eau et <strong>de</strong><br />

wc privatifs. Cuisine à disposition. Entrée indépendante. Garage à<br />

vélo. Informations touristiques. Accueil convivial. Petits-déjeuners<br />

<strong>de</strong> qualité.<br />

22<br />

HOTEL LA RENAISSANCE** Pascal AMAR<br />

Situé en centre ville, proche <strong>de</strong> la gare, cet<br />

hôtel vous séduira par le charme <strong>de</strong> son accueil, le<br />

confort et le calme <strong>de</strong> ses chambres.<br />

Conveniently situated in the centre of the town, close<br />

to the train station, the Hotel La Rennaissance offers<br />

a friendly welcome and quiet, comfortable rooms.<br />

9<br />

6<br />

km<br />

6<br />

km<br />

8<br />

km<br />

15 km km<br />

6 0,5<br />

km<br />

M J e c<br />

1<br />

km<br />

2<br />

km<br />

7<br />

km<br />

3 <br />

GB - D - I<br />

1 pers. 42 €<br />

2 pers. 50 €<br />

3 pers. 65 €<br />

46, rue du Château - Villeneuve - 41000 ST DENIS-SUR-LOIRE<br />

Tél. : 02 54 74 16 45 - Portable : 06 81 31 42 06<br />

Fax : 02 54 78 40 23<br />

E-mail : chaurin.marc@wanadoo.fr<br />

Site web : http://monsite.wanadoo.fr/chambresharmonies<br />

20<br />

HOTEL “ANNE DE BRETAGNE”** Eric COULLON<br />

Au cœur <strong>de</strong> la cité et <strong>de</strong>s châteaux <strong>de</strong> la<br />

<strong>Loir</strong>e, à quelques tours <strong>de</strong> roue du château et <strong>de</strong><br />

l’Office <strong>de</strong> Tourisme, cet hôtel** douillet à l’étape<br />

dispose <strong>de</strong> 27 chambres personnalisées, d’un bar à<br />

l’ambiance feutrée et d’une terrasse fleurie.<br />

Located in the town centre and i<strong>de</strong>ally situated as a<br />

centre from which to tour the <strong>Loir</strong>e <strong>Val</strong>ley châteaux,<br />

only a short ri<strong>de</strong> from the castle and Tourist Office,<br />

this cosy hotel has 27 rooms, each with its own <strong>de</strong>coration,<br />

a quiet bar and a flower-<strong>de</strong>cked patio.<br />

<br />

27<br />

1 pers. 45 €<br />

2 pers. 52/58 €<br />

GB - I<br />

31, avenue du Dr Jean Laigret - 41000 BLOIS<br />

Tél. 02 54 78 05 38 - Fax 02 54 74 37 79<br />

E-mail : anne<strong>de</strong>bretagne@free.fr<br />

Site web : www.anne<strong>de</strong>bretagne.free.fr<br />

<br />

23<br />

COTE LOIRE – AUBERGE LIGERIENNE* Thierry LODÉ<br />

Au bord <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e, à 2 mn du centre<br />

ville, nichée en contrebas <strong>de</strong> la Place <strong>de</strong> la Grève,<br />

cette petite maison du XVI e siècle est idéale pour<br />

les amoureux <strong>de</strong> la farniente et du repos. Soyez les<br />

bienvenus à Côté <strong>Loir</strong>e.<br />

On the banks of the <strong>Loir</strong>e River, 2 minutes away<br />

from the town centre, nestled below the Place <strong>de</strong> la<br />

Grève, this little 16th-century house is i<strong>de</strong>al for those<br />

who are looking for relaxation and peace and quiet.<br />

Welcome to Côté <strong>Loir</strong>e.<br />

<br />

20 31/61 €<br />

7 39/59 €<br />

GB<br />

GB - E<br />

1 rue <strong>de</strong> la Garenne - 41000 BLOIS<br />

Tél. 02 54 78 02 63 - Fax 02 54 74 30 95<br />

E-mail : hotel.renaissance@wanadoo.fr<br />

Site web : www.hotel-renaissance.com<br />

2 Place <strong>de</strong> la Grève – 41000 BLOIS<br />

Tél. 02 54 78 07 86 – Fax 02 54 56 87 33<br />

E.mail : info@coteloire.com<br />

Site web : www.coteloire.com<br />

12 13


24<br />

LA PETITE FUGUE<br />

Cette maison d’hôte <strong>de</strong> charme <strong>de</strong>s XVIII e et XIX e s., située en centre ville avec<br />

<strong>de</strong> très jolies vues sur la <strong>Loir</strong>e, vous accueille toute l’année. Elle propose 4 ch.<br />

et une suite, très confortables. Au 1 er étage : 2 gran<strong>de</strong>s ch. (30 m² et 20 m² avec<br />

s.d.b.). Au 2 e étage : 2 ch. plus petites (env. 15 m² hors s.d.b. et toilettes) l’une<br />

avec baignoire-douche et l’autre avec douche. Toutes les ch. ont une entrée,<br />

<strong>de</strong>s wc séparés <strong>de</strong> la s.d.b. et une climatisation individuelle. Au r.d.c. : salon<br />

bibliothèque avec cheminée et salle à manger où sont servis <strong>de</strong>s petits-déjeuners<br />

gourmands ainsi que les dîners (sur réservation).<br />

GB - E<br />

M J e c<br />

9<br />

0,8 km km<br />

3 km<br />

2 km<br />

5 km<br />

2 0,5<br />

km<br />

25<br />

1<br />

km<br />

LE TERTRE FLEURI<br />

SP 0,5<br />

km<br />

Michel LESCURE<br />

TH<br />

4 <br />

Françoise HUGUET<br />

2 pers. 80/120 <br />

En banlieue sud <strong>de</strong> Blois, la propriétaire accueille une seule famille dans un<br />

quartier très calme. L’étage, avec ch. double, ch. avec lit 1 pers., boudoir, s.d.b.<br />

et wc indépendants vous sera réservé. La véranda, la terrasse du jardin sont à<br />

votre disposition. Nombreux services assurés.<br />

9 Quai du Foix – 41000 BLOIS<br />

Tél./Fax 02 54 78 42 95<br />

E.mail : lapetitefugue@wanadoo.fr<br />

Site web : www.lapetitefugue.com<br />

28<br />

CAMPING “LES SAULES”**** Laurent CHERRIER<br />

En plein cœur <strong>de</strong>s plus beaux châteaux <strong>de</strong><br />

la <strong>Loir</strong>e (Cheverny, Chambord...), ce camping familial<br />

vous accueille dans un cadre boisé exceptionnel.<br />

Piscine, cuisine traditionnelle, location <strong>de</strong> mobilhomes.<br />

Point <strong>de</strong> départ pour promena<strong>de</strong>s à pied et<br />

à vélo. Camping spacieux et ombragé.<br />

In a <strong>de</strong>lightful location surroun<strong>de</strong>d by the most attractive<br />

of the <strong>Loir</strong>e châteaux (Cheverny, Chambord, etc.),<br />

this family campsite welcomes you in exceptionally<br />

beautiful woo<strong>de</strong>d surroundings. Swimming pool,<br />

traditional cuisine and mobil home rentals. Excellent<br />

starting point for walking and cycling excursions.<br />

Spacious, sha<strong>de</strong>d campsite.<br />

<br />

169<br />

7<br />

du/from 25/03 au/till 16/10<br />

250/550 €<br />

GB - D - NL<br />

Route <strong>de</strong> Contres - 41700 CHEVERNY<br />

Tél. 02 54 79 90 01 - Fax 02 54 79 28 34<br />

E.mail : contact@camping-cheverny.com<br />

Site web : www.camping-cheverny.com<br />

9<br />

2,5<br />

km<br />

26<br />

AUBERGE DU CENTRE** Gilles MARTINET<br />

L’Auberge du Centre, à Chitenay, a été<br />

agencée pour en faire une maison accueillante au<br />

milieu <strong>de</strong>s châteaux. Pour le cycliste gourmand, le<br />

propriétaire s’attache à concocter une cuisine proche<br />

<strong>de</strong> la nature.<br />

The Auberge du Centre in Chitenay has been laid out<br />

to provi<strong>de</strong> convivial surroundings in a central location<br />

near the <strong>Loir</strong>e <strong>Val</strong>ley castles. For cyclists with a<br />

healthy appetite, the owner prepares dishes based on<br />

fresh produce.<br />

<br />

0,4<br />

km<br />

5<br />

km<br />

10 km km<br />

5 km<br />

2 0,5<br />

km<br />

26 63/79 €<br />

M J e c<br />

0,5<br />

km<br />

3<br />

km<br />

2 <br />

GB<br />

GB - D - E- I<br />

1 pers. 54 €<br />

2 pers. 59 €<br />

3 pers. 74 €<br />

7 rue du Tertre à Pilâtre - 41350 SAINT GERVAIS-LA-FORET<br />

Tél. 02 54 42 40 52<br />

E.mail : info@letertrefleuri.com<br />

Site web : www.letertrefleuri.com<br />

Place <strong>de</strong> l’Eglise - 41120 CHITENAY<br />

Tél. 02 54 70 42 11 - Fax 02 54 70 35 03<br />

E-mail : aub-centr@wanadoo.fr<br />

Site web : www.auberge-du-centre.com<br />

29<br />

CAMPING DU DOMAINE DE DUGNY****<br />

Le Domaine <strong>de</strong> Dugny, à Onzain, accueille<br />

campeurs et caravaniers toute l’année dans un confort<br />

4 étoiles. Dans ce vaste espace <strong>de</strong> 8 hectares,<br />

proche <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e, vous serez installés sur <strong>de</strong>s emplacements<br />

spacieux pour votre tranquillité.<br />

The Domaine <strong>de</strong> Dugny in Onzain welcomes campers<br />

and caravaners throughout the year to a site with<br />

4-star amenities. It is a vast site covering 8 hectares<br />

near the River <strong>Loir</strong>e and the spacious pitches ensure<br />

that guests can make the best of this tranquil spot.<br />

<br />

226<br />

m35 240/660 €<br />

du/from 01/01 au/till 31/12<br />

10<br />

240/720 €<br />

GB - D - NL<br />

Route <strong>de</strong> Chambon/Cisse - CD 45 - 41150 ONZAIN<br />

Tél. 02 54 20 70 66 - Fax 02 54 33 71 69<br />

E-mail : info@camping-<strong>de</strong>-dugny.fr<br />

Site web : www.camping-<strong>de</strong>-dugny.fr<br />

27<br />

CHÂTEAU DU BREUIL*** Bernard GATTOLLIAT<br />

Le Château du Breuil est situé entre <strong>Loir</strong>e<br />

et Sologne, autour <strong>de</strong>s prestigieux châteaux, Blois,<br />

Chambord, Cheverny, Amboise et Chenonceau, dans<br />

un magnifique parc arboré <strong>de</strong> 30 ha. La patine <strong>de</strong>s<br />

meubles anciens et les tons pastels <strong>de</strong>s chambres et<br />

appartements font <strong>de</strong> ce château <strong>de</strong> la fin du XVIII e s.<br />

une <strong>de</strong>meure remarquable.<br />

30<br />

LES CHAMBRES VERTES<br />

<br />

Sophie GÉLINIER<br />

Entre Chambord, Amboise et Chenonceaux, dans une ancienne ferme restaurée,<br />

entourée d’un grand jardin calme, la propriétaire vous propose 5 chambres et<br />

une vaste pièce commune avec véranda et terrasse (3 ch. à 1 lit et 2 ch. à 2 lits<br />

- 2 <strong>de</strong>s ch. pouvant former une suite familiale, chacune avec sanitaires privés).<br />

Jeux pour enfants. Nourriture “bio” à 80 %.<br />

The Chateau du Breuil lies in a magnificent 30-hectare<br />

woodland park between the <strong>Loir</strong>e and the Sologne, in<br />

an area which also boasts the prestigious chateaux of<br />

Blois, Chambord, Cheverny, Amboise and Chenonceau.<br />

With the rich patina of its antique furniture and the<br />

pastel tones of its rooms and suites, a stay at this late<br />

XVIIIth century chateau is a truly remarkable rési<strong>de</strong>nce.<br />

18 83/165 €<br />

GB<br />

Route <strong>de</strong> Fougères - 41700 CHEVERNY<br />

Tél. 02 54 44 20 20 - Fax 02 54 44 30 40<br />

E-mail : info@chateau-du-breuil.fr<br />

Site web : www.chateau-du-breuil.fr<br />

M J e c<br />

11<br />

km<br />

6<br />

km<br />

15 km km<br />

5 SP 10 km<br />

11<br />

km<br />

TH<br />

GB - D - E<br />

5 50/70 €<br />

23 rue Fontaine St Urbain - 41120 SAMBIN<br />

Tél./Fax : 02 54 20 24 95<br />

E.mail : sophie@chambresvertes.net<br />

Site web : www.chambresvertes.net<br />

14 15


Le <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loir</strong>e en Touraine<br />

31<br />

CAMPING FANTASY FOREST en cours <strong>de</strong> classement ***<br />

En Touraine, au cœur <strong>de</strong> la vallée <strong>de</strong>s châteaux<br />

<strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e, vous pourrez, le temps d’une étape,<br />

vous détendre et vous divertir dans un site boisé <strong>de</strong><br />

10 ha alliant Aventure et Nature. Différentes activités<br />

vous sont proposées en toute sécurité.<br />

currently obtaining a***rating<br />

In the Tours area and in the heart of the valley of the<br />

<strong>Loir</strong>e châteaux, stop off to relax and enjoy yourself<br />

in a 10-hactare woo<strong>de</strong>d site offering adventure and<br />

nature. Different activities are on offer in full safety.<br />

m13 275/380 €<br />

du/from 01/04 au/till 31/10<br />

GB - D<br />

“La Poterie” – 37530 MOSNES<br />

Tél. 02 47 30 50 90 – Fax 02 47 30 50 45<br />

E.mail : fantasyforest@fantasyforest.fr<br />

Site web : www.fantasyforest.fr<br />

C’est tout d’abord la qualité <strong>de</strong> la lumière et la douceur<br />

<strong>de</strong>s paysages qui frappent l’imagination. La blon<strong>de</strong>ur<br />

<strong>de</strong>s bancs <strong>de</strong> sable, la blancheur <strong>de</strong>s falaises <strong>de</strong> tuffeau aspirent le regard du<br />

cycliste avi<strong>de</strong> <strong>de</strong> grands espaces.<br />

Plusieurs Touraine se superposent. Celle du fleuve et<br />

<strong>de</strong> ses mariniers qui naviguaient sur <strong>de</strong>s gabarres et<br />

<strong>de</strong>s toues reconstituées par <strong>de</strong>s passionnés. Celle mo<strong>de</strong>lée par les vignerons qui<br />

d’Amboise à Bourgueil abritent leur production dans <strong>de</strong>s caves troglodytiques<br />

où il fait bon se rafraîchir.<br />

Celle <strong>de</strong>s oiseaux, cormoran, sterne ou héron cendré qui nichent dans un<br />

environnement protégé au sein du Parc naturel <strong>Loir</strong>e-Anjou-Touraine. Et à<br />

chaque coup <strong>de</strong> pédale,<br />

un château pour détourner l’œil du chemin.<br />

The first thing to strike the imagination is the quality of the light and the gentle<br />

landscapes. The pale gol<strong>de</strong>n sandbanks and white tuff cliffs draw the eye of any<br />

cyclist keen to enjoy wi<strong>de</strong> open spaces.<br />

Touraine is an area of many faces. There is the river and its boatmen who plied<br />

the waters in flat-bottomed barges that have been reconstructed by enthusiasts.<br />

There is the Touraine of the winegrowers who, from Amboise to Bourgueil, store<br />

their wines in cellars dug into the cliffs, an i<strong>de</strong>al place for refreshment.<br />

There is the Touraine of the birds (shags, terns or herons) which nest in a<br />

protected environment within the <strong>Loir</strong>e-Anjou-Touraine country park.<br />

And with each turn of the pedal, another château comes into view, drawing the<br />

eye away from the chosen route.<br />

32<br />

LE FLEURAY HOTEL*** Famille NEWINGTON<br />

Près d’Amboise, Tours, Blois, <strong>de</strong>s châteaux<br />

et <strong>de</strong>s vignobles, le Fleuray est un délicieux manoir<br />

campagnard avec jardins, terrasse et piscine, qui offre<br />

<strong>de</strong>s chambres attrayantes et une cuisine raffinée,<br />

accompagnée <strong>de</strong>s beaux crus <strong>de</strong> la région.<br />

Close to Amboise, Tours, Blois, châteaux and<br />

vineyards, the Fleuray is a <strong>de</strong>lightful country house<br />

with splendid gar<strong>de</strong>ns, a terrace and swimming pool.<br />

The Fleuray offers attractive rooms and a refined cuisine,<br />

accompanied by fine wines from the region.<br />

<br />

33<br />

14 78/110 €<br />

LES VALLINIÈRES<br />

<br />

Famille PASQUET<br />

GB - D - E<br />

2 ch. à l’étage dans maison <strong>de</strong> caractère, en pleine campagne, bord <strong>de</strong> forêt<br />

d’Amboise. Calme absolu. 1 ch. (1 lit 2 pers., 2 lits 1 pers., baignoire, douche, lavabo<br />

et wc privés) ; 1 ch. (1 lit 2 pers., 1 lit 1 pers.) avec bains, douche et sanitaires<br />

privatifs non attenants. Petits-déjeuners servis au bord <strong>de</strong> l’eau sous le regard<br />

envieux <strong>de</strong>s tortues et <strong>de</strong>s carpes gourman<strong>de</strong>s.<br />

37530 CANGEY-AMBOISE<br />

Tél. 02 47 56 09 25 - Fax 02 47 56 93 97<br />

E-mail : lefleurayhotel@wanadoo.fr<br />

Internet : www.lefleurayhotel.com<br />

9<br />

3<br />

km<br />

4<br />

km<br />

4<br />

km<br />

M J e c<br />

10 km<br />

4 km<br />

SP 4 km<br />

4 km<br />

4 km<br />

<br />

4 39/59 €<br />

Les <strong>Val</strong>linières - 37400 AMBOISE<br />

Tél. : 02 47 23 27 42 - Fax : 02 47 23 25 05<br />

E.mail : pierre@pasquet.com<br />

Site web : www.pasquet.com<br />

16 17


34<br />

HÔTEL MODERNE** Gilberte et Alexandre SAID<br />

Ancienne <strong>de</strong>meure tourangelle <strong>de</strong> caractère<br />

située dans un quartier calme au cœur <strong>de</strong> la<br />

ville. Hôtel très chaleureux, convivial et sympathique.<br />

Cuisine familiale. Un verre <strong>de</strong> bienvenue vous<br />

est offert.<br />

A historic building typical in style of old Tours located<br />

in a quiet area in the centre of the town. A very<br />

cosy hotel, offering a friendly atmosphere, home cooking<br />

and a welcome drink to toast your arrival.<br />

<br />

24 38/63 €<br />

GB - E - C<br />

1 et 3 rue Victor Laloux- 37000 TOURS<br />

Tél. 02 47 05 32 81 - Fax 02 47 05 71 50<br />

E-mail : hotel.mo<strong>de</strong>rne37@wanadoo.fr<br />

Site web : www.perso.wanadoo.fr/hotel.mo<strong>de</strong>rne37<br />

37<br />

Situé à 8 km au sud-ouest <strong>de</strong> Tours, le camping<br />

<strong>de</strong> la Mignardière sera votre étape idéale pour<br />

découvrir la Touraine, pays riche par son histoire, sa<br />

gastronomie et son environnement. Vous trouverez<br />

sur place épicerie, tennis, terrain <strong>de</strong> football, aire<br />

<strong>de</strong> jeux, ping-pong, un espace aquatique chauffé… A<br />

50 m : un parc <strong>de</strong> loisirs avec toboggan aquatique,<br />

poneys, petit train, mini-golf, bar, restaurant.<br />

Located 8 km to the south-west of Tours, La<br />

Mignardière campsite is an i<strong>de</strong>al place to stop off<br />

and discover the Tours region – a land rich in history,<br />

gourmet <strong>de</strong>lights and natural beauty. On site you will<br />

find a grocery store, tennis courts, a football pitch, a<br />

games area, table-tennis, a heated swimming pool …<br />

50 m away: a leisure park with a water sli<strong>de</strong>, ponies,<br />

a mini train, crazy golf, bar, restaurant.<br />

m<br />

<br />

CAMPING LA MIGNARDIERE**** Francis CAUWEL<br />

177 105/651 €<br />

du/from 05/04 au/till 25/09<br />

GB - D<br />

22 Avenue <strong>de</strong>s Aubépines – 37510 BALLAN-MIRÉ<br />

Tél. 02 47 73 31 00 – Fax 02 47 73 31 01<br />

E.mail : info@mignardiere.com<br />

Site web : www.mignariere.com<br />

35<br />

Sur la route <strong>de</strong>s châteaux <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e et<br />

<strong>de</strong> ses vignobles, cet hôtel entièrement rénové<br />

accueillera les amoureux <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e. Très central,<br />

l’endroit se prête à toutes les escapa<strong>de</strong>s urbaines ou<br />

sur les bords du fleuve.<br />

Situated on the <strong>Loir</strong>e châteaux and vineyards route,<br />

this fully renovated hotel offers a warm welcome for<br />

lovers of the <strong>Loir</strong>e. Its very central location is i<strong>de</strong>al<br />

for all kinds of urban escapa<strong>de</strong>s and excursions along<br />

the riverbanks.<br />

54 77/137 €<br />

QUALITY HOTEL HARMONIE*** Jean-Jacques PERRAUD<br />

GB - E - I<br />

13 rue Frédéric Joliot Curie - 37000 TOURS<br />

Tél. 02 47 66 01 48 - Fax 02 47 61 66 38<br />

E-mail : harmonie.hotel@wanadoo.fr<br />

Site web : www.choicehotels.fr<br />

38<br />

LE CHÂTEAU DE HOMMES<br />

En Touraine, au coeur <strong>de</strong>s châteaux <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e et <strong>de</strong> ses vignobles. Dans le<br />

cadre d’un château du XVe s., 5 chambres tout confort aménagées dans son<br />

authentique grange à dîme <strong>de</strong> même époque. Demeure située dans un domaine<br />

forestier <strong>de</strong> 170 ha avec ses allées pour randonnée.<br />

9<br />

M J e c<br />

12 km<br />

12 km km<br />

3 km<br />

8 km<br />

3 SP km<br />

3 SP SP<br />

<br />

TH<br />

Albine et Hubert HARDY<br />

5 <br />

GB - I<br />

2 pers. 87/115 <br />

37340 HOMMES<br />

Tél. : 02 47 24 95 13 - Fax : 02 47 24 68 67<br />

E.mail : levieuxchateau<strong>de</strong>hommes@wanadoo.fr<br />

Site web : www.le-vieux-chateau-<strong>de</strong>-hommes.com<br />

36<br />

HOTEL ARIANE** Jean-Luc MIKALEFF<br />

L’hôtel Ariane, <strong>de</strong> Joué-lès-Tours, conjugue<br />

l’agrément <strong>de</strong> la campagne à la proximité <strong>de</strong> la ville<br />

<strong>de</strong> Tours. L’étape est particulièrement adaptée aux<br />

familles (piscine et jeux) et aux sportifs grâce aux<br />

équipements proches.<br />

39<br />

VILLA COTTAGE LES TERRASSES DE BRÉHEMONT<br />

Dans le village <strong>de</strong> Bréhemont, joli port sur la <strong>Loir</strong>e, 3 cottages sur un terrain<br />

arboré et clos <strong>de</strong> 5 000 m², chacun avec piscine et gran<strong>de</strong> terrasse. Cottage 4<br />

personnes 2 chambres – 2 salles <strong>de</strong> bains. Localisation idéale pour une escapa<strong>de</strong><br />

sur « La <strong>Loir</strong>e à Vélo ».<br />

Thérèse BERNARD<br />

The Hôtel Ariane in Joué-lès-Tours combines all the<br />

<strong>de</strong>lights of the country with the proximity of the<br />

town of Tours. This is a hotel particularly suitable for<br />

families (swimming pool and play area) and for sports<br />

enthusiasts thanks to the amenities nearby.<br />

M J e c<br />

SP 7 km<br />

7 km<br />

SP SP SP SP<br />

6 <br />

GB - I<br />

274/746 <br />

37130 BREHEMONT<br />

Tél. 02 47 58 64 48 – Fax 02 47 97 08 59<br />

E.mail : loirevalleycottage@wanadoo.fr<br />

<br />

15 m<br />

32 60/65 €<br />

GB - E<br />

8 Avenue du Lac - 37300 JOUE-LES-TOURS<br />

Tél. 02 47 67 67 60 - Fax 02 47 67 33 36<br />

E-mail : hotel.ariane@wanadoo.fr<br />

Site web : www.hotel-ariane.com<br />

18 19


40<br />

AUBERGE DE LA BONDE** Jacky THIBAULT<br />

Accueil <strong>de</strong> tradition familial. Vous dégusterez<br />

au restaurant <strong>de</strong> l’Auberge les spécialités <strong>de</strong><br />

poissons <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e et les spécialités régionales,<br />

accompagnées <strong>de</strong> fameux vins.<br />

A traditional warm welcome awaits you at this charming<br />

stopover. In the restaurant, you can taste local<br />

fish dishes and other <strong>Loir</strong>e specialities whilst sipping<br />

the illustrious regional vintages.<br />

<br />

41<br />

13 43/70 €<br />

GB - I<br />

HOTEL AGNES SOREL** Catherine ROGER ECK<br />

Situé au Cœur d’une region historique,<br />

l’Hôtel Agnès Sorel, en bordure <strong>de</strong> Vienne, est le<br />

point <strong>de</strong> départ idéal pour les excursions touristiques<br />

et culturelles enrichissantes. L’hospitalité et la disponibilité<br />

<strong>de</strong>s propriétaires faciliteront votre séjour.<br />

Set in the heart of a historic region on the banks of<br />

the Vienne River, the Hôtel Agnès Sorel is an i<strong>de</strong>al<br />

starting point for enriching sightseeing and cultural<br />

excursions. The ready hospitality of the very helpful<br />

owners is sure to make your stay a good one.<br />

50 m<br />

42<br />

CHEVIRE<br />

10 46/114 €<br />

GB - D<br />

3 chambres non fumeurs à l’étage d’une grange XVIII e attenante au logis <strong>de</strong>s<br />

propriétaires, dans village vigneron au cœur du Parc Naturel Régional. 1 ch.<br />

(1 lit 160, 2 lits gigognes 1 pers., salle <strong>de</strong> bains, wc), 1 ch. avec s. d’eau et wc privés<br />

non attenants (1 lit 2 pers.), 1 ch. (1 lit 2 pers., 1 lit 1 pers., bain, wc). Grand séjour<br />

avec coin cuisine à usage exclusif <strong>de</strong>s hôtes. Cour et jardin (mobilier <strong>de</strong> jardin).<br />

Barbecue - Garage.<br />

9<br />

<br />

Marie-Françoise CHAUVELIN<br />

M J e c<br />

10 km km<br />

6 15 km<br />

10 km<br />

SP km<br />

1 km<br />

2<br />

4 km<br />

3 <br />

GB<br />

38/46 <br />

3, La Bon<strong>de</strong> - 37130 SAINT MICHEL-SUR-LOIRE<br />

Tél. 02 47 96 83 13 - Fax 02 47 96 85 72<br />

E-mail : auberge<strong>de</strong>labon<strong>de</strong>@wanadoo.fr<br />

4 Quai Pasteur – 37500 CHINON<br />

Tél. 02 47 93 04 37 – Fax 02 47 93 06 37<br />

E.mail : info@agnes-sorel.com<br />

Site web : www.agnes-sorel.com<br />

11 rue Basse - 37420 SAVIGNY-EN-VERON<br />

Tél./Fax : 02 47 58 42 49<br />

E.mail : chauvelin.michel@wanadoo.fr<br />

Liste <strong>de</strong>s hébergements <strong>de</strong> l’Anjou/<br />

List of accommodation in Anjou<br />

HÔTEL LA CROIX BLANCHE<br />

7 Place <strong>de</strong>s Plantagenêts - 49590 FONTEVRAUD<br />

Tél. : 02 41 51 71 11 - Fax : 02 41 38 15 38<br />

E.mail : info@fontevraud.net<br />

www.fontevraud.net<br />

CAMPING DE L’ILE VERTE<br />

49700 MONTSOREAU<br />

Tél. : °2 41 51 76 60 – Fax 02 41 67 37 81<br />

E.mail : isleverte@wanadoo.fr<br />

www.cvtloisirs.com/ileverte<br />

HÔTEL LE BUSSY<br />

4 rue Jeanne d’Arc - 49730 MONTSOREAU<br />

Tél. : 02 41 38 11 11<br />

hotel.lebussy@wanadoo.fr<br />

CAMPING DE L’ILE D’OFFARD<br />

Rue <strong>de</strong> Ver<strong>de</strong>n - 49400 SAUMUR<br />

Tél. : 02 41 40 30 00 – Fax 02 41 67 37 81<br />

iledoffard@wanadoo.fr<br />

www.cvtloisirs.com/offard<br />

HÔTEL ANNE D’ANJOU<br />

32-33 Quai Mayaud - 49400 SAUMUR<br />

Tél. : 02 41 67 30 30 - Fax 02 41 67 51 00<br />

E.mail : anneanjou@saumur.net<br />

www.hotel-anneanjou.com<br />

KYRIAD HÔTEL<br />

23 rue Daillé - 49400 SAUMUR<br />

Tél. : 02 41 51 05 78 - Fax 02 41 67 82 35<br />

E.mail : kyriad.saumur@multi-micro.com<br />

www.central-kyriad.com<br />

LOIRE HÔTEL<br />

Rue du Vieux Pont - 49400 SAUMUR<br />

Tél. : 02 41 67 22 42 - Fax 02 41 67 88 80<br />

E.mail : loire-hotel@saumur.net<br />

www.loire-hotel.fr<br />

HÔTEL DOMAINE DE LA BLAIRIE<br />

5 rue <strong>de</strong> la Mairie - 49160 SAINT MARTIN DE LA PLACE<br />

Tél. : 02 41 38 42 98 - Fax 02 41 38 41 20<br />

E.mail : contact@hotel-blairie.com<br />

www.lablairie.com<br />

HÔTEL AUX NAULETS D’ANJOU<br />

18 rue Croix <strong>de</strong> Mission - 49350 GENNES<br />

Tél. : 02 41 51 81 88 - Fax 02 41 38 00 78<br />

www.hotel-lesnauletsdanjou.com<br />

CHAMBRES D’HÔTES DOMAINE DE L’OIE ROUGE<br />

Madame Christiane BATEL<br />

8 rue Nationale - 49350 LES ROSIERS SUR LOIRE<br />

Tél. : 02 41 53 65 65 et 06 20 04 79 80<br />

Fax 02 41 53 65 66<br />

E.mail : c.batel@wanadoo.fr<br />

www.domaine-oie-rouge.com<br />

CHAMBRES D’HÔTES LA HAUTE CORMERIE<br />

Marie-Lise et Michel PLAGNE<br />

2 rue <strong>de</strong> la Cormerie – Bessé - 49350 LE THOUREIL<br />

Tél. : 02 41 47 14 87 et 06 20 37 79 41<br />

E.mail : mplagne@wanadoo.fr<br />

perso.wanadoo.fr/la-haute-cormerie<br />

20 21<br />

CAMPING DE L’ILE DU CHÂTEAU<br />

Avenue <strong>de</strong> la Boire salée – 49130 LES PONTS-DE-CÉ<br />

Tél./Fax : 02 41 44 62 05<br />

E.mail : ile-du-château@wanadoo.fr<br />

www.camping-ileduchateau.com<br />

CAMPING DU LAC DE MAINE<br />

Avenue du Lac <strong>de</strong> Maine – 49000 ANGERS<br />

Tél. : 02 41 73 05 03 – Fax 02 41 73 02 20<br />

E.mail : camping@lac<strong>de</strong>maine.fr<br />

www.lac<strong>de</strong>maine.fr<br />

CENTRE D’ACCUEIL INTERNATIONAL DU LAC DE<br />

MAINE<br />

49 Avenue du Lac <strong>de</strong> Maine – 49000 ANGERS<br />

Tél. : 02 41 22 32 10 – Fax 02 41 22 32 11<br />

E.mail : infos@lac<strong>de</strong>maine.fr<br />

www.lac<strong>de</strong>maine.fr<br />

HÔTEL DE L’EUROPE<br />

3 rue Châteaugontier – 49100 ANGERS<br />

Tél. : 02 41 88 67 45 – Fax 02 41 86 17 42<br />

E.mail : hotel<strong>de</strong>leurope-angers@wanadoo.fr<br />

www.hotel<strong>de</strong>leurope-angers.com<br />

HÔTEL DE FRANCE<br />

8 Place <strong>de</strong> la Gare – 49100 ANGERS<br />

Tél. : 02 41 88 49 42<br />

E.mail : hdf.angers@wanadoo.fr<br />

CHAMBRES D’HÔTES<br />

Madame Joëlle PERRAULT-MESKENS<br />

1 rue <strong>de</strong> la Pierre <strong>de</strong> Coulaine – 49170 SAVENNIERES<br />

Tél. : 02 41 77 95 67<br />

E.mail : j.perrault@infonie.fr<br />

CHAMBRES D’HÔTES LA ROUSSELIÈRE<br />

Jacqueline et François <strong>de</strong> BÉRU<br />

49170 LA POSSONNIERE<br />

Tél. : 02 41 39 13 21<br />

E.mail : larousseliere@unimedia.fr<br />

www.anjou-et-loire.com/rousseliere<br />

AUBERGE DE LA LOIRE<br />

2 quai <strong>de</strong>s Mariniers – 49570 MONTJEAN-SUR-LOIRE<br />

Tél. : 02 41 39 80 20<br />

E.mail : auberge<strong>de</strong>laloire.@wanadoo.fr<br />

CHAMBRES D’HÔTES LES CÈDRES<br />

Danielle WITTEVERT et Bernard CHATAIGNER<br />

17 rue du Prieuré – 49570 MONTJEAN-SUR-LOIRE<br />

Tél. : 02 41 39 39 25 et 06 62 17 39 25 –<br />

Fax 02 41 39 64 36<br />

E.mail : lescedres@les-cedres.net<br />

www.les-cedres.net<br />

CHAMBRES D’HÔTES<br />

Thérèse DOUGE<br />

10 Place <strong>de</strong> l’Eglise – 49123 INGRANDES-SUR-LOIRE<br />

Tél. : 02 41 39 21 83<br />

E.mail : douge-resa@wanadoo.fr<br />

HÔTEL AU POISSON D’ARGENT<br />

Le Port – 49410 LE MESNIL-EN-VALLEE<br />

Tél. : 02 41 78 96 12 – Fax 02 41 78 96 72<br />

E.mail : contact@aupoissondargent.com<br />

www.aupoissondargent.com


La Sologne<br />

43<br />

Au cœur gastronomique <strong>de</strong> la Sologne, la<br />

Croix Blanche <strong>de</strong> Sologne a 300 ans. Une briga<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

femmes (<strong>de</strong>puis 1779) vous concocte les spécialités<br />

du terroir. Village <strong>de</strong> charme où 63 km <strong>de</strong> chemins<br />

balisés dans la forêt vous atten<strong>de</strong>nt pour <strong>de</strong> merveilleuses<br />

promena<strong>de</strong>s.<br />

The 300-year-old Croix Blanche <strong>de</strong> Sologne lies<br />

at the gastronomic heart of Sologne. A briga<strong>de</strong> of<br />

women have been concocting local specialities here<br />

since 1779. This is a <strong>de</strong>lightful village from which 63<br />

km (39 miles) of signposted paths run through the<br />

forest, providing an opportunity for some won<strong>de</strong>rful<br />

outings.<br />

<br />

LA CROIX BLANCHE DE SOLOGNE***<br />

<strong>Val</strong>érie HOUDYER-GOACOLOU et Michel Pierre GOACOLOU<br />

18 65/110 €<br />

GB<br />

5 Place <strong>de</strong> l’Eglise - 41600 CHAUMONT-SUR-THARONNE<br />

Tél. 02 54 88 55 12 - Fax 02 54 88 60 40<br />

E-mail : lacroixblanchesologne@wanadoo.fr<br />

Site web : www.hotel-sologne.com<br />

44<br />

LA GENTIL’HOMMIERE<br />

Jean-Pierre GENTIL<br />

L’union <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong> la flore<br />

et <strong>de</strong> la faune, bois et sousbois<br />

où alternent feuillus<br />

et résineux. La lan<strong>de</strong> avec<br />

bruyères, ajoncs et genêts, qui<br />

joue en automne sa meilleure<br />

symphonie avec palettes <strong>de</strong><br />

jaunes et d’ocres. Comme le<br />

Raboliot <strong>de</strong> Maurice Genevoix,<br />

mais les mains sur le guidon,<br />

vous braconnez <strong>de</strong>s images<br />

magiques, le gibier d’eau, les<br />

migrateurs, lièvres, chevreuils<br />

et grands cervidés. De longues<br />

promena<strong>de</strong>s nature entre <strong>de</strong><br />

superbes villages solognots<br />

aux maisons <strong>de</strong> briques et<br />

pans <strong>de</strong> bois.<br />

A combination of water, flora and fauna,<br />

woodland and un<strong>de</strong>rgrowth with<br />

alternating <strong>de</strong>ciduous trees and conifers.<br />

A moorland with heather, gorse and broom,<br />

playing a won<strong>de</strong>rful autumnal symphony<br />

in every sha<strong>de</strong> of yellow and ochre. Like<br />

Maurice Genevoix’ character, Raboliot, but<br />

keeping your hands on the handlebars, you<br />

can «poach» some magical images of water<br />

fowl, migratory birds, hares, <strong>de</strong>er or stags<br />

and get closer to nature in long excursions<br />

that take you through the superb villages of<br />

Sologne where the houses are built of brick<br />

with half-timbering.<br />

Au cœur <strong>de</strong> la Sologne, dans un village <strong>de</strong> charme, le propriétaire vous accueille<br />

dans une chaleureuse maison <strong>de</strong> caractère entourée d’un clos arboré et fleuri<br />

où vous pourrez vous reposer. Au rez <strong>de</strong> jardin, 2 ch. Louis XIII et Belle Epoque<br />

avec chacune 1 lit 2 pers., entrée indépendante, s. d’eau et wc privés, TV. A l’ét.:<br />

1 ch. (1 lit 2 pers. + 1 lit 1 pers.), s. d’eau et wc privés, TV. Salon avec cheminée<br />

mis à disposition et petits-déjeuners servis avec spécialités locales. Restaurants<br />

au centre bourg (500 m).<br />

M J e c<br />

0,5<br />

km<br />

45<br />

9<br />

km<br />

12 km<br />

SP SP SP 10 km<br />

<br />

3 <br />

RELAIS TOURAINE SOLOGNE**<br />

Christine et Henri BROSSAMAIN<br />

Situé dans le sud du <strong>Loir</strong>-et-Cher, « Le<br />

Relais Touraine Sologne » vous accueillera dans un<br />

cadre entièrement refait. Vous pourriez y séjourner<br />

et découvrir cette région qui ne manque pas<br />

d’intérêts : ses châteaux (Chenonceau, Chambord,<br />

Chaumont/<strong>Loir</strong>e, Amboise…), la Sologne avec ses<br />

forêts et ses étangs…<br />

Situated in the Department of the <strong>Loir</strong>-et-Cher,<br />

« Le Relais Touraine Sologne » welcome you to our<br />

newly renovated hotel. Why not stay here discover a<br />

region that is full of interest : châteaux (Chenonceau,<br />

Chambord, Chaumont/<strong>Loir</strong>e, Amboise…), the Sologne<br />

with its woods and lakes…<br />

10 41/54 € GB - D<br />

E<br />

2 pers. 55 <br />

3 pers. 70 <br />

5 rue <strong>de</strong>s Prés – 41600 CHAUMONT-SUR-THARONNE<br />

Tél. 02 54 96 60 22 – Fax 02 54 88 95 58<br />

E.mail : gentilhommieres@wanadoo.fr<br />

Site web : www.lagentilhommiere.com<br />

2 Route <strong>de</strong> Tours – 41140 NOYERS-SUR-CHER<br />

Tél. 02 54 75 15 23 – Fax 02 54 75 92 75<br />

E.mail : relaistourainesologne@wanadoo.fr<br />

Site web : www.relaistourainesologne.com<br />

22 23


46<br />

CAMPING DE LA GRANDE SOLOGNE***<br />

49<br />

LA HUBARDIERE Famille LEVIEUGE Joëlle, Gérard et Frédéric<br />

<br />

Situé au cœur <strong>de</strong> la Sologne, le camping,<br />

parc naturel boisé <strong>de</strong> 10 ha, compte 180 emplacements<br />

autour d’un vaste étang. Dans un cadre<br />

propice au calme et à la détente, vous trouverez<br />

<strong>de</strong> nombreux loisirs. A vélo, vous pourrez découvrir<br />

forêt, étangs, lan<strong>de</strong>s.<br />

This campsite lies in the heart of the Sologne area. It<br />

is a woo<strong>de</strong>d estate covering an area of 10 hectares<br />

and has 180 pitches set out around a vast lake. The<br />

surroundings are quiet and relaxing. A cycle trip provi<strong>de</strong>s<br />

a chance to see forest, lake, moorland.<br />

Proche <strong>de</strong>s châteaux <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e, au bord d’un massif forestier et <strong>de</strong> ses étangs.<br />

Situé dans une ferme ayant appartenu au Territoire du Château <strong>de</strong> Chaumont/<br />

<strong>Loir</strong>e, anciennes écuries restaurées. A l’étage : 4 ch. familiales <strong>de</strong> 4 à 6 pers.,<br />

indépendantes, salle d’eau, sanitaires. 2 lits 140, 12 lits 90, 2 ensembles lits 90<br />

superposés. Au r.d.c. : salle d’accueil, cheminée, cuisine aménagée, wc, lavabos,<br />

acces. Handicapés. Jeux int. ext. TV, magnétoscope, terrasse 100 m². Sur place :<br />

boutique <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> charcuteries et produits du terroir labellisés BALF. Activité<br />

traiteur. Chambres d’hôte et TH. Tarif séjour et groupe : nous consulter.<br />

9<br />

6<br />

km<br />

M J e c<br />

15 km<br />

25 km<br />

10 km<br />

12 km<br />

SP km<br />

3 SP 15 km<br />

4 <br />

« La Hubardière » – 41400 VALLIERES-LES-GRANDES<br />

Tél. 02 54 20 95 38 ou 02 54 20 99 39<br />

Fax 02 54 20 90 35<br />

180<br />

160/295 €<br />

du/from 01/04 au/till 02/10<br />

GB - D<br />

1 Avenue Cauchoix - 41600 NOUAN-LE-FUZELIER<br />

Tél. 02 54 88 70 22 - Fax 02 54 88 41 74<br />

50<br />

LA FERME DE L’EPINOY<br />

<br />

Jacqueline et Dominique BOULET<br />

5<br />

24 25<br />

47<br />

YELLOH ! VILLAGE SOLOGNE<br />

PARC DES ALICOURTS**** Michel BOUDOUIN<br />

Dans une ancienne ferme du château <strong>de</strong> Sully-sur-<strong>Loir</strong>e, ceux qui sont en<br />

quête d’authenticité seront comblés. Curieux d’histoire, passionnés <strong>de</strong> nature,<br />

gastronomes ou amateurs <strong>de</strong> petits coins tranquilles, ici vous pourrez vous<br />

ressourcer. Hospitalité et convivialité vous feront savourer la douceur <strong>de</strong> vivre<br />

en <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loir</strong>e.<br />

Magnifiquement situé au cœur <strong>de</strong> la forêt dans un<br />

parc <strong>de</strong> 25 ha, ce camping vous offre tous les loisirs et<br />

services ainsi que tous les plaisirs <strong>de</strong> l’eau, du sport,<br />

du confort, <strong>de</strong> la nature.<br />

The “Parc <strong>de</strong>s Alicourts” is located in the heart of a<br />

splendid forest in a 25 ha and offers all sparetime<br />

activities, services and enjoy the water, the sport, the<br />

facilities and nature.<br />

9<br />

SP 2<br />

km<br />

20<br />

M J e c <br />

km<br />

6 km<br />

SP SP SP 4 km<br />

4 km<br />

<br />

GB - E<br />

3 gîtes 100/700 <br />

1 gîte 140/280 <br />

45600 SAINT AIGNAN-LE-JAILLARD<br />

Tél. 02 38 36 29 73 – Fax 02 38 36 58 24<br />

E.mail : epinoy@club-internet.fr<br />

Site web : www.ferme-epinoy.com<br />

<br />

343/707 €<br />

700/1232 €<br />

Domaine <strong>de</strong>s Alicourts - 41300 PIERREFITTE-SUR-SAULDRE<br />

et/and<br />

et/and<br />

490 m 70 784/980 €<br />

79 434/980 €<br />

Tél. 02 54 88 63 34 - Fax 02 54 88 58 40<br />

E-mail : parc<strong>de</strong>salicourts@yellowvillage.com<br />

du/from 12/05 au/till 09/09<br />

GB - D - NL<br />

Site web : www.sologne-parc-alicourts.com<br />

48<br />

HOTEL SAINT-CYR** Lydia DESBOIS<br />

A quelques coups <strong>de</strong> pédales <strong>de</strong>s châteaux<br />

<strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e et <strong>de</strong> la route <strong>de</strong>s vins, la nouvelle équipe<br />

<strong>de</strong> l’Hôtel Saint-Cyr vous accueille dans un cadre<br />

chaleureux. Lors <strong>de</strong> vos pauses, vous pourrez déguster<br />

les produits du terroir et emporter un peu <strong>de</strong><br />

Sologne avec vous.<br />

Only a short pedal from the <strong>Loir</strong>e châteaux and the<br />

wine route, the Saint Cyr’s new management team<br />

offers you a warm welcome in its friendly surroundings.<br />

As you enjoy a relaxing break, you can sample<br />

the local produce and take a taste of Sologne with<br />

you when you go.<br />

20 45/60 €<br />

GB - E<br />

15 Faubourg <strong>de</strong> Bretagne - 41220 LA FERTÉ SAINT-CYR<br />

Tél. 02 54 87 90 51 - Fax 02 54 87 94 64<br />

E-mail : hotel-st-cyr@tiscali.fr<br />

Site web : www.hotel-st-cyr.com


La <strong>Val</strong>lée du Cher<br />

51<br />

HOSTEL DU ROY** Contact : Nathalie LE-HUEC<br />

Hôtel familial tout confort. Restauration<br />

traditionnelle, menus, carte et grilla<strong>de</strong>s. Service au<br />

jardin l’été ou cheminée l’hiver.<br />

A pleasant hotel serving a range of traditional dishes.<br />

During the summer, meals are served in the gar<strong>de</strong>n,<br />

and besi<strong>de</strong> the fireplace during the winter.<br />

<br />

32 41/102 €<br />

GB - E - I<br />

9 rue Bretonneau - 37150 CHENONCEAUX<br />

Tél. 02 47 23 90 17 - Fax 02 47 23 89 81<br />

E-mail : hostelduroy@wanadoo.fr<br />

Site web : www.hostelduroy.com<br />

Il faut choisir son Cher. Les collines bordées <strong>de</strong> forêts au sud font place<br />

à un relief beaucoup moins acci<strong>de</strong>nté en remontant vers la Touraine. Un<br />

joli périple entre le sud mystérieux <strong>de</strong> la sorcellerie et le nord marqué<br />

par la Renaissance.<br />

Dans ce pays <strong>de</strong> bocages verdoyants, parcouru <strong>de</strong> multiples cours d’eau<br />

au creux <strong>de</strong>s collines, le relief est tourmenté à souhait. Ici on se dispute<br />

le centre géographique <strong>de</strong> la France entre Vesdun et Bruère-Allichamps.<br />

Le pays d’élevage et son imposant marché aux bestiaux <strong>de</strong> Sancoins fait<br />

place à la champagne berrichonne et à ses vastes étendues <strong>de</strong> céréales<br />

d’où émerge la merveilleuse cathédrale <strong>de</strong> Bourges. Puis la route <strong>de</strong> la<br />

porcelaine précè<strong>de</strong> celle <strong>de</strong>s fromages <strong>de</strong> chèvre, <strong>de</strong>s vins, <strong>de</strong>s châteaux<br />

et <strong>de</strong>s jardins en passant par Chenonceaux et Villandry.<br />

52<br />

Ce camping, situé au bord du Cher, se<br />

trouve en Touraine, à quelques pas du château <strong>de</strong><br />

Chenonceau. Les propriétaires ont à coeur d’assurer<br />

une ambiance chaleureuse aux familles. Nombreuses<br />

activités sur place.<br />

Situated alongsi<strong>de</strong> the Cher, this campsite is in<br />

Touraine, just a few paces from the château <strong>de</strong><br />

Chenonceau. The owners make a strong point of providing<br />

a warm and friendly atmosphere for families.<br />

Numerous activities available.<br />

<br />

<br />

CAMPING LE MOULIN FORT*** Sarah et John SCARRATT<br />

137<br />

du/from 01/04 au/till 31/10<br />

GB - D - NL<br />

37150 FRANCUEIL<br />

Tél. 02 47 23 86 22 - Fax 02 47 23 80 93<br />

E.mail : lemoulinfort@wanadoo.fr<br />

Site web : www.lemoulinfort.com<br />

The Cher is all things to all people. In the south, there are hills lined<br />

with forests; nearer Touraine, the landscape becomes gentler, less<br />

rugged. Enjoy a <strong>de</strong>lightful trip between the mysterious southern area<br />

once famous for witchcraft and the north where the Renaissance left its<br />

mark. Amid the green meadows and hedgerows dotted with countless<br />

streams in the <strong>de</strong>pths of the hills, the landscape is rugged. Two villages<br />

vie for the honour of being the geographical centre of France - Vesdun<br />

and Bruère-Allichamps. The area famous for stock-breeding, with its<br />

impressive cattle market in Sancoins, is replaced by the countrysi<strong>de</strong><br />

of Berry and its vast expanses of cereal crops out of which rises the<br />

marvellous cathedral in Bourges. Then come the Porcelain Trail, the<br />

Goats’ Cheese Trail, the Wine Trail, and the Castles and Gar<strong>de</strong>ns Trail<br />

via Chenonceaux and Villandry.<br />

53 “LE HAUT DE CHANGY”<br />

9 M J e c <br />

SP km<br />

3 km<br />

7 km<br />

9 TH 3 <br />

Ancienne ferme berrichonne du XIXe siècle. Cour fleurie et pelouse avec rue sur<br />

la campagne. Maison <strong>de</strong> pierres : 1 ch. <strong>de</strong> plain pied avec s.d.b. ; 1 gran<strong>de</strong> ch. avec<br />

poutres apparentes avec s.d.b. ; 2 ch. communicantes avec s. d’eau pour 5 pers.<br />

10 km km<br />

8 10 km<br />

18 km<br />

11<br />

km<br />

<br />

GB - E<br />

18210 COUST<br />

Tél. : 02 48 63 52 84<br />

26<br />

27


La <strong>Val</strong>lée du <strong>Loir</strong><br />

D’Illiers-Combray, où vit<br />

le petit mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> Marcel<br />

Proust, à Vendôme, pays<br />

<strong>de</strong> Ronsard, en passant<br />

par Châteaudun et son<br />

château-forteresse qui le<br />

surplombe, le <strong>Loir</strong>, toujours<br />

mo<strong>de</strong>ste, parfois éclaté<br />

en une multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> bras,<br />

serpente avec force détours<br />

qui agrémentent d’autant la<br />

route. Celle-ci est dominée<br />

par <strong>de</strong>s coteaux qui<br />

l’ombragent et qui recèlent<br />

parfois <strong>de</strong>s caves et <strong>de</strong>s<br />

habitations troglodytiques.<br />

From Illiers-Combray, the setting for<br />

Marcel Proust’s works, to Vendôme,<br />

the land of Ronsard, not forgetting<br />

Châteaudun and its towering fortress,<br />

the <strong>Loir</strong> remains a mo<strong>de</strong>st waterway,<br />

sometimes splitting into a multitu<strong>de</strong> of<br />

arms. It wends its way here and there in<br />

countless mean<strong>de</strong>rs that give additional<br />

charm to the road. Above it are shady<br />

hillsi<strong>de</strong>s, some of which contain wine<br />

cellars and cave dwellings.<br />

54<br />

DOMAINE DE MORESVILLE*** François SANTERRE<br />

A mi-chemin <strong>de</strong> la cathédrale <strong>de</strong> Chartres<br />

et <strong>de</strong>s châteaux <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e, le château <strong>de</strong> Moresville,<br />

niché dans un écrin <strong>de</strong> verdure, dominé d’arbres centenaires,<br />

est une étape idéale <strong>de</strong> la Haute <strong>Val</strong>lée du<br />

<strong>Loir</strong>. Un site qui vous enchantera par sa quiétu<strong>de</strong>, la<br />

convivialité <strong>de</strong> son accueil et le confort raffiné <strong>de</strong><br />

ses chambres.<br />

Comité Régional du Tourisme<br />

37, avenue <strong>de</strong> Paris - 45000 Orléans<br />

www.visaloire.com - E-mail : crtcentre@visaloire.com<br />

Pour en savoir plus <strong>de</strong> l’étranger<br />

To find out more from abroad :<br />

Tél. : 33 2 38 79 95 28 Fax : 33 2 38 79 95 10<br />

Pour en savoir plus <strong>de</strong> France<br />

To find out more from within France :<br />

Tél. : 02 38 79 95 28 Fax : 02 38 79 95 10<br />

Halfway between Chartres Cathedral and the<br />

Chateaux of the <strong>Loir</strong>e, Château <strong>de</strong> Moresville, nestled<br />

in a green environment amongst century-old trees, is<br />

an i<strong>de</strong>al place to stop off in the <strong>Loir</strong> <strong>Val</strong>ley. This site<br />

will enchant you with its peacefulness, its warm welcome<br />

and the refined comfort of its rooms.<br />

3 km 9 70/160 €<br />

GB<br />

Route <strong>de</strong> Brou – Moresville – 28800 FLACEY<br />

Tél. 02 37 47 33 94 - Fax 02 37 47 56 40<br />

E-mail : info@domaine-moresville.com<br />

Site web : www.domaine-moresville.com<br />

Impression : Prévost Offset/st Jean <strong>de</strong> la Ruelle - Imprimé en France/Printed in France 02/2005 -<br />

Traduction/Translation : Hancock Hutton Langues Services - M. Kleppinger - K. Vantomme (Frankrijk<br />

Informatie Advies) - Tous droits <strong>de</strong> reproduction réservés/All rights reserved - Crédit Photos :<br />

CDT 18/PR - P. Aucante/CRT - P. Cornet/CRT - P. Duriez/CRT - P. Gleizes/CRT - C. Lazi/CRT<br />

- J. Puyo/CRT - X. Renauld/CRT - E. Mangeat/CRTY Wemaëre/CRT - L. Savignac/CRT - S. Laval/<br />

Région <strong>de</strong>s Pays <strong>de</strong> la <strong>Loir</strong>e.<br />

28 29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!