542SR-SRA - R5 - V-Tech Garage Equipment
542SR-SRA - R5 - V-Tech Garage Equipment
542SR-SRA - R5 - V-Tech Garage Equipment
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES<br />
L’opérateur et l’agent d’entretien sont tenus au respect des prescriptions<br />
définies par la législation du travail en vigueur dans le pays<br />
où est installé l’élévateur.<br />
Ils doivent en outre,<br />
- opérer toujours depuis les emplacements de travail indiqués dans le<br />
manuel;<br />
- ne pas enlever ou neutraliser les carters et les protections mécaniques,<br />
électriques ou de toute autre nature;<br />
- respecter les consignes de sécurités affichées sur l’appareil ou inscrites<br />
dans le manuel.<br />
Dans le manuel, les avertissements de sécurité seront mis en évidence<br />
sous les formes suivantes:<br />
DANGER: indique un danger imminent qui peut avoir de graves conséquences<br />
sur les personnes (lésions graves , voire mort)<br />
ATTENTION: indique des situations ou des comportements à risque<br />
qui peuvent avoir des conséquences sur les personnes (lésions<br />
plus ou moins graves, voire mort).<br />
PRÉCAUTION: indique des situations ou des comportements qui<br />
risquent de causer des lésions mineures aux personnes ou des<br />
dommages à l’élévateur, au véhicule soulevé ou àd autres objets.<br />
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN<br />
Der Anwender und der Servicetechniker sind zum Einhalten der in den<br />
gesetzlichen Unfallverhütungsnormen enthaltenen Vorschriften verpflichtet,<br />
die in dem Land gültig sind, in dem die Hebebühne installiert wird.<br />
Ferner:<br />
- müssen sie immer von den Arbeitspositionen aus operieren, die im<br />
Handbuch vorgesehen und angeführt sind;<br />
- dürfen sie nicht die Abdeckungen, den mechanischen und elektrischen<br />
Schutz oder anderes entfernen oder entaktivieren;<br />
- sie müssen die auf den Schildern angeführten Sicherheitswarnungen<br />
beachten, die auf dem Gerät und im Handbuch aufgeführt sind.<br />
Im Handbuch werden die Sicherheitswarnungen folgendermassen aufgeführt:<br />
GEFAHR: Bezeichnet eine bevorstehende Gefahr, die Schaden an Personen<br />
bewirken kann (schwere Verletzungen oder auch den Tod).<br />
ACHTUNG: Bezeichnet Situationen und/oder risikoreiches Verhalten,<br />
die Schaden an Personen bewirken kann (mehr oder weniger schwere<br />
Verletzungen und/oder auch den Tod).<br />
VORSICHT: Bezeichnet Situationen und/oder risikoreiches Verhalten,<br />
die Schaden geringeren Ausmaßes an Personen und/oder Schaden an<br />
der Hebebühne, dem Fahrzeug oder anderen Dingen bewirken kann.<br />
PRECAUCIONES GENERALES<br />
El operario y el personal de servicio deben respetar las prescripciones<br />
para la prevención de accidentes según la legislación y la normativa vigentes<br />
en el país donde está instalado el travesaño.<br />
Además:<br />
Además deben:<br />
- operar siempre desde el puesto de trabajo previsto e indicado en el<br />
manual;<br />
- no quitar ni desactivar las protecciones mecánicas, eléctricas, o de<br />
cualquier otra naturaleza;<br />
- prestar atención a los avisos de seguridad incluidos en las chapas<br />
aplicadas en la máquina y en el manual.<br />
En el texto del manual los avisos de seguridad se mostrarán de la siguiente<br />
forma:<br />
PELIGRO: Indica un peligro inminente que puede causar daño a las<br />
personas (graves lesiones o incluso la muerte).<br />
ATENCIÓN: Indica situaciones y/o comportamientos arriesgados que<br />
pueden causar daños a las personas (lesiones más o menos graves<br />
y/o incluso la muerte).<br />
PRECAUCIÓN: Indica situaciones y/o comportamientos arriesgados<br />
que pueden causar daños de menor gravedad a las personas y/o daños<br />
al travesaño, al vehículo o a otras cosas.<br />
17