14.11.2012 Views

Solar Inverter Service Software Kit - Delta Energy Systems

Solar Inverter Service Software Kit - Delta Energy Systems

Solar Inverter Service Software Kit - Delta Energy Systems

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> <strong>Kit</strong><br />

Operation and installation manual for<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> <strong>Kit</strong><br />

EU


The manual is subject to change.<br />

Please check our website at www.solar-inverter.com<br />

for the most up-to-date manual version.<br />

© Copyright – <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH - All rights reserved.<br />

This manual accompanies our equipment for use by the end users.<br />

The technical instructions and illustrations contained in this manual are to be treated as confidential and<br />

no part may be reproduced without the prior written permission of <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> <strong>Service</strong> engineers<br />

and end users may not divulge the information contained herein or use this manual for purposes<br />

other than those strictly connected with correct use of the equipment.<br />

All information and specifications are subject to change without notice.<br />

1<br />

ENGLISH


Table of Contents<br />

1 Introduction 4<br />

1.1 Supported devices 4<br />

2 Requirements 4<br />

2.1 System requirements 4<br />

2.2 Hardware requirements 4<br />

3 Installation 4<br />

3.1 <strong>Software</strong> installation 4<br />

3.2 Hardware installation 4<br />

4 Quick starting guide 5<br />

4.1 The main functions 5<br />

4.2 Typical operations 5<br />

5 Manual 6<br />

5.1 User interface overview 6<br />

5.2 Ribbon bar 7<br />

5.2.1 Home tab 7<br />

5.2.1.1 Tab section: "Configuration" 7<br />

5.2.1.2 Tab section: "Selected inverter" 8<br />

5.2.1.3 Tab section: "Options" 11<br />

5.2.2 <strong>Inverter</strong> tab 12<br />

5.2.2.1 Tab section: "Update inverter" 12<br />

5.2.2.2 Tab section: "Update view" 13<br />

5.2.2.3 Tab section: "Manage settings" 13<br />

5.3 Configuration pane 13<br />

5.4 <strong>Inverter</strong> pane 14<br />

5.5 Functions 15<br />

5.5.1 Search inverters 15<br />

5.5.2 Firmware update 16<br />

5.5.2.1 Single controller firmware update (for SI models) 16<br />

5.5.2.2 Multi controller firmware update (for SOLIVIA models) 18<br />

5.5.3 Tab section: "Manage settings" 22<br />

5.5.3.1 Save settings 22<br />

5.5.3.2 Load settings 22<br />

6 Country Setting Tool 23<br />

6.1 Introduction 23<br />

6.2 Start the Country Setting Tool 23<br />

6.3 Installation Mode 24<br />

6.4 Normal Mode 25<br />

3<br />

ENGLISH


1 Introduction<br />

The software enables the installer to adapt settings, realize firmware upgrades and other<br />

updates besides supporting him in detecting error sources, like e. g. over- or undervoltage -<br />

without any need to open the inverter. The memory from every inverter can be stored and<br />

readout with the software in order to facilitate maintenance and on-site service. Detailed<br />

information of every inverter can be monitored and adapted like general settings or isolation.<br />

The service software is offered within a kit, consisting out of a <strong>Delta</strong> RS485 cable and a<br />

USB to RS485 converter. The software which is necessary to use the kit can be downloaded<br />

from the website free of charge.<br />

1.1 Supported devices<br />

The <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> is a modular system, which will be expanded during<br />

the evolution of the <strong>Delta</strong> solar inverters series. Please refer to the text file "Supported<br />

<strong>Inverter</strong>s.txt" to get an overview of the solar inverters that are currently supported by the<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>.<br />

2 Requirements<br />

2.1 System requirements<br />

The <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> is compatible with the Windows XP operating system<br />

and newer versions and requires Microsoft .NET Framework 2.0 SP1 for installation.<br />

2.2 Hardware requirements<br />

For the connection between your PC and the solar inverters, you need a special adapter<br />

which is composed from the following parts:<br />

• <strong>Delta</strong> USB to RS485 converter (Model: IFD-6500)<br />

• RS485 special cables from <strong>Delta</strong> (common retail patch cables cannot be used).<br />

» For SOLIVIA G3 models: Please use black jack cable.<br />

» For SOLIVIA G4 models: Please use yellow jack cable.<br />

• Alternative: SOLIVIA Gateway M1 G2 with a standard CAT cable.<br />

3 Installation<br />

3.1 <strong>Software</strong> installation<br />

Once you have successfully registered on our homepage https://download.solar-inverter.<br />

com, you can download the installation file for the service software. After that, run the<br />

installation programme “Setup <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> 1.0.0” and follow the instructions<br />

in the installation assistant. After being installed, run the application from the shortcut<br />

on the desktop and follow the instruction.<br />

3.2 Hardware installation<br />

To install the <strong>Delta</strong> USB to RS485 converter, please refer to the manual of the USB converter.<br />

4


4 Quick starting guide<br />

4.1 The main functions<br />

The first step after starting the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> is to connect the PC to one<br />

of the solar inverters on the RS485 bus, using the <strong>Delta</strong> USB converter and the RS485<br />

cable (alternative: SOLIVIA Gateway M1 G2 with a standard CAT cable. Please check the<br />

SOLIVIA Gateway M1 G2 manual for detailed information). The other inverters are connected<br />

to each other by daisy chain.<br />

4.2 Typical operations<br />

Here are some typical functions, which are shortly described in this section.<br />

• Search solar inverters on the bus<br />

• Open an solar inverter view<br />

• Change parameters of the solar inverter<br />

• Send or save changes to the solar inverter<br />

• Actualize the solar inverter view<br />

To connect to the solar inverters, use the "Search inverters" dialog that can be opened with<br />

the "Search" button from the ribbon bar (see 5.4).<br />

After that, the list of the available solar inverters is shown in the configuration pane (see<br />

5.3). These solar inverter items can then be opened separately. Their values, parameters<br />

and settings will be shown in the inverter pane (see 5.4).<br />

The inverter pane can contain one or more tabs, each tab corresponding to one solar inverter.<br />

Each solar inverter tab contains the solar inverter data, values and settings, which are<br />

organized themselves in tabs (see 5.4).<br />

Some of the values shown in the inverter panes can only be read, while other values can<br />

be changed. After changing a value, the field background is turning green. This signalize<br />

that this field has been changed.<br />

To send the changed values to the inverter, use the "Send" function. After using the "Send"<br />

function, the new values are instantaneously active on the running solar inverter, but will be<br />

lost after a reboot of the solar inverter.<br />

To save the changed values to the solar inverter, use the "Save" function. After using the<br />

"Save" function, the new values are instantaneously active on the running solar inverter,<br />

and will remain even after a reboot of the solar inverter.<br />

5<br />

ENGLISH


5 Manual<br />

5.1 User interface overview<br />

The Graphical User Interface (GUI) is separated into three main sections:<br />

1. Ribbon bar<br />

2. Configuration pane<br />

3. <strong>Inverter</strong> pane<br />

6<br />

2 3<br />

Figure 5-1: (1) Ribbon bar, (2) Configuration pane, (3) <strong>Inverter</strong> pane<br />

1


5.2 Ribbon bar<br />

The ribbon bar is the context sensitive toolbar of the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>, which<br />

is divided into 2 tabs:<br />

• Home tab<br />

• <strong>Inverter</strong> tab<br />

The home tab is activated when the confi guration pane is active, and the inverter tab is<br />

activated when the inverter pane is active. The tabs can also be activated by mouse click.<br />

The ribbon bar tabs are themselves divided into several tab sections.<br />

5.2.1 Home tab<br />

The home tab is the one that appear when starting the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>. It<br />

contains mostly operations concerning the inverter confi guration on the bus.<br />

Figure 5-2: Home tab<br />

• Confi guration: Manage the inverter confi guration on the bus<br />

• Selected inverter: Actions that can be applied to the selected confi guration item<br />

• Options: Other application options<br />

5.2.1.1 Tab section: "Confi guration"<br />

The tab section "Confi guration" contains operations to manage solar inverter confi gurations.<br />

It is possible to save or delete the actual solar inverter confi guration and to load a previously<br />

saved solar inverter confi guration.<br />

"Search" button<br />

This button opens the "Search inverters" dialog. This dialog is used to search<br />

and connect to the solar inverters on the bus.<br />

Refer to section 5.5.1 for more information.<br />

"Add inverter group" button<br />

This button is used to add a new solar inverter group in the solar inverter confi<br />

guration.<br />

"Open" button<br />

The "Open" button is used to open a previously saved confi guration. In the<br />

"Open" dialog, please select the confi guration fi le to open and click on the<br />

"Open" button.<br />

7<br />

ENGLISH


8<br />

NOTICE<br />

If the currently loaded confi guration was not explicitly saved, the "Delete confi guration"<br />

message box will pop up to give the opportunity to cancel the opening of the new confi guration,<br />

to allow saving of the actual confi guration before (see fi gure 5-3).<br />

NOTICE<br />

The confi guration fi les are in XML format. For that reason the "Open" dialog is only showing<br />

XML fi les (.xml).<br />

"Save" button<br />

With the "Save" button it is possible to save the actual loaded confi guration, that<br />

is visible in the "Confi guration pane". In the "Save as" dialog, please choose a<br />

location, enter a descriptive name and click on the "Save" button.<br />

NOTICE<br />

The standard location where the "Save" dialog opens is the user’s application data folder.<br />

In this folder is also saved the default confi guration loaded at startup.<br />

"Delete" button<br />

The "Delete" button removes the entire loaded confi guration, which is actually<br />

visible in the confi guration pane.<br />

Figure 5-3: Delete confi guration<br />

"Eject" button<br />

The "Eject" button is used to close the COM port.<br />

If the actual confi guration was not saved, a message<br />

box opens asking to confi rm the action (see fi gure 5-3).<br />

Click "Yes" to confi rm the removing of the actually<br />

loaded confi guration. Click "No" to cancel and do not<br />

change the actual confi guration.<br />

5.2.1.2 Tab section: "Selected inverter"<br />

Depending on the selected inverter, the "Selected inverter" section can contain the following<br />

functions:<br />

"Show" button<br />

Clicking the "Show" button will open the solar inverter view of the device node<br />

selected in the confi guration pane.


The solar inverter view is shown in the inverter pane. If more than one solar inverter is opened,<br />

the solar inverter views are arranged in tabs in the inverter pane. It is also possible to<br />

rearrange the tabs to separate views. See section 5.4 for more information.<br />

NOTICE<br />

The same behavior occurs when double clicking a device node in the confi guration pane.<br />

"Edit group" button<br />

This button is used to rename the selected solar inverter group.<br />

Figure 5-4: Edit group dialog<br />

"Delete" button<br />

This button deletes the actually selected node from the confi guration pane. It<br />

will also be deleted from the default confi guration that is fi rst loaded when the<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> is starting up.<br />

Since the confi guration has been changed the "Save confi guration" button will be activated<br />

to allow saving the changes to a custom confi guration fi le.<br />

When leaving the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> without saving the confi guration to a custom<br />

confi guration fi le, a message box will appear giving the opportunity to save it. Click the<br />

"No" button to leave the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> without saving the confi guration<br />

fi le. Click "Yes" to save the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> to a custom confi guration fi le. By<br />

clicking "Yes" the "Save as" dialog will appear. Select the location and the fi le name and click<br />

on the "Save" button to save the confi guration fi le. If you click the "Cancel" button the <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> will be closed without saving the actual confi guration.<br />

NOTICE<br />

If the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> has been closed accidently without saving the confi -<br />

guration to a custom fi le, the best solution is to reopen the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>.<br />

The last state of the confi guration is reloaded and it is now possible to save it to a custom<br />

fi le.<br />

Figure 5-5: Save confi guration<br />

9<br />

ENGLISH


"Firmware" button<br />

10<br />

This opens the dialog to update the solar inverter fi rmware.<br />

Refer to section 5.5.2 for detailed information.<br />

"Grid" button<br />

The Country Setting tool is part of the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> and is<br />

used to setup the inverter grid settings of the SOLIVIA inverters.<br />

Refer to section 6 for detailed information.<br />

"Logs" button<br />

The Error Log Reader tool is part of the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> and is<br />

used to display the error logs of the inverters.<br />

To start the tool, click on the "Logs" button in the RibbonBar.<br />

The tool will open a new window and automatically start to load the error messages. The<br />

progress of the process is shown in the status bar of the window through a progress bar on<br />

the right. After a while the error logs are displayed as table.<br />

To refresh the error logs table click on the "Reload" button.<br />

The "Details" column can be shown in 2 different ways:<br />

• If the "line format category" radio button is selected, the details of one category are<br />

displayed comma separated in one "Details" fi eld.<br />

• If the "line format detail" radio button is selected, the details of one category error are<br />

displayed each detail in a new row.<br />

It is possible to save the error logs as CSV fi le via the "Save" button. This format is compatible<br />

with the Excel csv format.


"Snapshot" button<br />

With the "Snapshot" button it is possible to save defi ned values (e.g. measured<br />

values, statistical values etc.) in an Excel table.<br />

"Sync clock" button<br />

The "Synchronize clock" function sends a global command to the bus to synchronize<br />

the clock of all connected solar inverters. The command is a broadcast<br />

command which is independent from the solar inverter address. It will be sent to<br />

all connected solar inverters supporting this broadcast command, even if they<br />

are not registered in the actual confi guration pane.<br />

5.2.1.3 Tab section: "Options"<br />

"Language" buttons<br />

There are 2 languages available, German and English. Clicking on a fl ag will<br />

confi gure the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> for the corresponding language.<br />

To enable the new language it is required to restart the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong>. A message box is displayed to remind of this.<br />

Figure 5-6: Language information box<br />

"Information" button<br />

The "information" button shows the current version of the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong> and its loaded modules.<br />

Figure 5-7: About box<br />

The version of the application has the following format:<br />

• Major. Minor. Build. Revision<br />

The versions of the modules have the following format:<br />

• Major. Minor. Build<br />

11<br />

ENGLISH


5.2.2 <strong>Inverter</strong> tab<br />

The inverter tab is activated when the view of an inverter is opened. It can also be activated<br />

by clicking on the inverter tab.<br />

Figure 5-8: <strong>Inverter</strong> tab<br />

• Update inverter: Operations that are performed on the actual solar inverter<br />

• Update view: Operations that change the actual solar inverter view<br />

• Manage settings: Manage the settings of the actual solar inverter<br />

5.2.2.1 Tab section: "Update inverter"<br />

This tab section contains operations allowing some changes of an inverter. The changes will<br />

affect the device actually opened in the solar inverter view pane.<br />

"Send" button<br />

The "Send" function sends all the changed settings to the solar inverter. The<br />

settings are not saved permanently to the solar inverter. All the changed settings<br />

will be lost after a reboot of the solar inverter.<br />

"Send to all" button<br />

The "Send to all" function sends the changed setting from all tabs to the solar<br />

inverter. The settings are not saved permanently to the solar inverter. All the<br />

changed settings will be lost after a reboot of the solar inverter.<br />

"Save" button<br />

The "Save" function saves the changed settings to the solar inverter permanently.<br />

The settings will still be present even after the solar inverter was shut down.<br />

"Firmware" button<br />

Refer to section 5.5.2 for detailed information.<br />

12


5.2.2.2 Tab section: "Update view"<br />

This tab section contains operations allowing some actualizations of the actual view.<br />

"Manually" button<br />

The "Manually" function actualizes the currently visible values. While reading the<br />

values from the solar inverter, the inverter pane icon changes to an hourglass.<br />

When the view actualization is fi nished, the inverter pane shows again to the<br />

green connected icon.<br />

"Automatic" button<br />

The "Automatic" function performs a periodic reading of the currently visible values<br />

from the solar inverter.<br />

"Undo" button<br />

This button restores the changes made between the two last "Send" or "Save"<br />

operations.<br />

5.2.2.3 Tab section: "Manage settings"<br />

With this function it is possible to create a backup of the actual solar inverter settings at your<br />

computer or send one to the actual inverter. See section 5.5.3 for detailed information.<br />

5.3 Confi guration pane<br />

The confi guration pane contains the list of the connected<br />

solar inverters found by the "Search inverters"<br />

function (see 5.5.1). The list is arranged in a tree view<br />

structure. The fi rst level of the tree view is always the<br />

"<strong>Inverter</strong> group" level. A "Group" is just a container<br />

which can take one or more solar inverters. The default<br />

name of an "<strong>Inverter</strong> group" is: "New group", but it can<br />

be renamed via the "Edit group" dialog (see 5.2.1.3).<br />

Figure 5-9: Confi guration pane<br />

example – CI 100 kW central inverter<br />

with one module<br />

NOTICE<br />

All the solar inverters can be assigned to only one "<strong>Inverter</strong> group". Defi ning several "<strong>Inverter</strong><br />

groups" and distributing the devices to "<strong>Inverter</strong> groups" is only an optional way to facilitate<br />

the overview in large installations, for instance to assign devices to different locations.<br />

13<br />

ENGLISH


5.4 <strong>Inverter</strong> pane<br />

The inverter pane contains one or more inverter views. The views are arranged in a tabbed<br />

document style. In the figure 5-10 the inverter pane is highlighted through a red frame.<br />

Figure 5-10: <strong>Inverter</strong> pane example<br />

Figure 5-11: The guide diamond<br />

Figure 5-12: Drag & Drop a view to<br />

another view<br />

14<br />

It is possible to show several views in parallel, either<br />

vertically or horizontally. To do this, click the tab header<br />

and drag toward the center of the active view or<br />

to the center of another view. While dragging, a guide<br />

diamond will appear.<br />

The four arrows of the diamond point towards the edges<br />

of the enclosing view. Continuing to move the mouse<br />

pointer over one of these arrows will show a preview of<br />

the split view, either vertically or horizontally. The split<br />

operation will be performed when the mouse button is<br />

released. Dropping the tab to the center of the guide<br />

diamond will shift the view in a tabbed document. See<br />

the examples in figure 5-12.


Figure 5-13: <strong>Inverter</strong> pane header<br />

The inverter pane has a header composed of:<br />

• The status icon<br />

• The descriptive title of the solar inverter<br />

• The group title<br />

The data of one inverter tab is shown just below the inverter pane header. The data are also<br />

distributed in tabs.<br />

Figure 5-14: Sample of inverter data distributed in tabs<br />

The group boxes are arranged by different solar inverter data items. This data can have<br />

read-only or read-write access. For example read-only data could be a measurement and<br />

read-write data could be a check box to switch on/off the solar inverter display.<br />

5.5 Functions<br />

5.5.1 Search inverters<br />

This function is used to search for solar inverters on the bus. Click on the<br />

"Search" button to start the "Search inverters" dialog:<br />

Figure 5-15: Connection group<br />

Choose the connection settings from the<br />

"Connection group":<br />

• Interface: Choose RS232 even the <strong>Delta</strong> adapter<br />

is an USB adapter (alternative: Choose Ethernet if<br />

SOLIVIA Gateway M1 G2 is used).<br />

• Port: The port is a COM port even the <strong>Delta</strong><br />

adapter is an USB adapter (alternative: IP adress<br />

from SOLIVIA Gateway M1 G2).<br />

• Baudrate: Choose the same Baudrate used by the<br />

solar inverters.<br />

• Long timeout: Select Long timeout if wireless<br />

RS485 modem is used.<br />

After choosing the right connection settings click on the "Search" button to start the searching<br />

process.<br />

To fi nd out the right COM port number, perform the following steps:<br />

1. Unplug the <strong>Delta</strong> USB adapter.<br />

2. Click on the "Search" button to start the "Search inverters" dialog.<br />

3. Look at the available ports in the "Port" drop & down box.<br />

4. Close the "Search inverters" dialog.<br />

5. Plug in the <strong>Delta</strong> USB adapter.<br />

6. Open again the "Search inverters" dialog via the "Search" button from the ribbon bar.<br />

7. Look again at available ports in the "Port" drop & down box.<br />

8. The right port is the port not available at point 3. Select this port and click on the "OK"<br />

button.<br />

15<br />

ENGLISH


NOTICE<br />

16<br />

The "Search" function will try to communicate with all<br />

devices connected to the bus by going through all possible<br />

addresses from 0 to 254. The found solar inverters<br />

will be listed below in the "Found inverters" group. The<br />

searching can be stopped at any time by clicking the<br />

"Finish" button. The progress of the searching process<br />

is shown by the progress bar beside the "Finish" button.<br />

Even only a few solar inverters are online on the bus, e.g. 3 solar inverters on address 1,<br />

2 and 3, the search process continues until the last possible address 254. The searching<br />

process has to be fi nished to be sure that all expected inverters on the bus are found.<br />

After the searching process is fi nished, the found inverters are listed in the "Found inverters"<br />

group. All the devices are preceded by a check box. The check box can become<br />

unchecked for inverters that shall not be shown in the confi guration pane.<br />

By clicking the "OK" button, the checked devices will be taken to the actual confi guration<br />

and shown in the confi guration pane.<br />

To cancel the dialog, please click on the "Cancel" button or on the red cross icon. It is not<br />

possible to close the "Search inverters" dialog while a searching process is running. In this<br />

case it is necessary to click on the "Finish" button at fi rst.<br />

5.5.2 Firmware update<br />

5.5.2.1 Single controller fi rmware update (for SI models)<br />

This function is used to update the fi rmware of the solar inverters. Click on the<br />

"Firmware" button to start the "Update inverter fi rmware" dialog.<br />

It is only possible to update one solar inverter after the other. Before starting any<br />

update, please ensure that only one solar inverter is online. If more than one<br />

solar inverter online, the fi rmware update could cause permanently damage to<br />

the solar inverter.


NOTICE<br />

Click on the "Load enc file" button to load the firmware<br />

update file. In the opening "Load hex file" dialog,<br />

choose the location and the wanted encrypted file and<br />

click on the "Open" button. The path of the firmware file<br />

will be shown in the box above the button.<br />

To start the firmware update, click on the "Install firmware"<br />

button. A confirmation message box will pop up.<br />

Click the "Yes" button to start the firmware update. Click<br />

the "No" button to cancel the firmware update.<br />

The progress of the update process will be shown in a<br />

progress bar. While the firmware is updated no interaction<br />

is possible.<br />

When the firmware update is finished, a message box is<br />

confirming the success of the update.<br />

Do not disconnect the solar inverter while the update process. This could cause permanent<br />

damage to the solar inverter<br />

If the version of the chosen encrypted file does not<br />

match the solar inverter, a message box appears saying<br />

"There was a signature error". Click on the "Cancel"<br />

button to cancel the firmware update. Or click the<br />

"Retry" button to go back to the "Update inverter firmware"<br />

dialog, then click on the "Load enc file" button to<br />

load another encrypted file from disk.<br />

If other errors occurre a message box appears saying<br />

"There was an unknown error" appears. In this case<br />

click on the "OK" button, check the connection cable<br />

and ensure that exactly one solar inverter is connected.<br />

Then restart the solar inverter, wait until the solar inverter<br />

is online and try firmware update again.<br />

17<br />

ENGLISH


After the fi rmware update process the confi guration is removed from the confi guration pane.<br />

Perform a new "Search" operation like described in section 5.5.1 to get a new confi guration.<br />

5.5.2.2 Multi controller fi rmware update (for SOLIVIA models)<br />

5.5.2.2.1 Introduction<br />

The Multi Downloader is a part of the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> and is needed to download<br />

the fi rmware to multiple controllers of one inverter. Only the inverters with the second<br />

generation bootloader are supporting this feature, and the product registration of the <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> must support this feature.<br />

To be able to use this tool, the bootloader software should be fl ashed on all the controllers<br />

fi rst. Furthermore it is necessary to download at fi rst the fi rmware of the master controller,<br />

since the slave controller will be downloaded through the master.<br />

With this Multi Downloader tool it is possible to defi ne a series of download for different controllers<br />

and different inverters that will be performed one after the other in the given order.<br />

Like already mentioned it is important to ensure that the fi rmware of the master controller is<br />

always downloaded before downloading to a slave controller.<br />

5.5.2.2.2 Start the downloader tool<br />

The downloader tool is a part of the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> and can be accessed<br />

from the ribbon bar.<br />

To start the downloader tool, click on the Firmware button on the Home ribbon bar.<br />

NOTICE<br />

If the Firmware button is not visible, make sure you have selected an inverter in the inverter<br />

list.<br />

18<br />

Select the multi downloader tool by checking the Multi<br />

controller downloader tool radio button. It is possible<br />

that you get directly to the right downloader tool if you<br />

have selected a multi downloadable inverter in the inverter<br />

confi guration list. In this case go directly to section<br />

4 to continue.


5.5.2.2.3 Define the download<br />

With the Multi Controller Download Tool you can define a list of downloads which will be processed<br />

sequentially. Each download corresponds to a separate controller on a single inverter.<br />

The list of downloads can contain downloads for arbitrary inverter model and baud rate.<br />

Be careful to always download the master controller at first. The master is depending<br />

on the inverter, it could be for instance the AC or the SYS. After the<br />

master controller is downloaded one time, you can download the controller in<br />

any order.<br />

To define each download you have to setup the corresponding parameters. The following<br />

parameters are required:<br />

1. The communication port<br />

2. The communication baud rate<br />

3. The inverter model<br />

4. The addresses of the inverter<br />

5. The controllers with the corresponding firmware file<br />

Port<br />

You have to select right port used to connect the computer to the inverter bus. The port combo<br />

box is listing the available ports. This list is updated once, at the opening of the downloader<br />

tool. The application is not able to detect the right port automatically. If you are not sure<br />

of the right port, you can check it this way:<br />

• With the inserted <strong>Delta</strong> Adapter, open the port combo box, and look at the available<br />

ports.<br />

• Now remove the <strong>Delta</strong> Adapter, close and re-open the downloader tool.<br />

• Check again the content of the port combo box. The missing port is the right one.<br />

19<br />

ENGLISH


Baud rate<br />

Here you have to select the right baud rate, more precisely the same baud rate that is actually<br />

set in the inverter. You can found the baud rate value via the inverter display. If you want to<br />

download inverters with different baud rates, you have to define these downloads separately,<br />

i.e. one "add operation" for each baud rate.<br />

Long timeout<br />

Select Long timeout if wireless RS485 modem is used.<br />

<strong>Inverter</strong> model<br />

Here are listed the available inverter models. By selecting an inverter model the available<br />

addresses and controllers will be updated. It is important to select the right inverter model<br />

since the controllers are not uniform on all the inverters.<br />

Addresses<br />

Select one or more addresses to which the download should be done. The selected addresses<br />

of an inverter model will not be available for other inverter models, since all inverters on<br />

the bus must have distinct addresses.<br />

Controller and firmware files<br />

The controllers are depending on the selected inverter model. Some examples are:<br />

• SYS (System controller)<br />

• AC (AC output controller)<br />

• DC (<strong>Solar</strong> input controller)<br />

• ENS (ENS controller)<br />

• LCD (Display controller)<br />

• IO (Input-output communication controller)<br />

• BP (Back-plane controller)<br />

Click on the "Open" button to select a firmware file for the given controller. This will automatically<br />

check the controller box at the left. You should be aware to select the right firmware file<br />

for the corresponding controller. To remove the firmware file deselect its associated controller<br />

check box.<br />

After selecting all the parameters for one or more download, click on the "Add" button to add<br />

these download to the download list.<br />

The download list shows the following parameters:<br />

• The inverter address<br />

• The inverter model<br />

• The controller<br />

• The communication port<br />

• The communication baud rate<br />

• The firmware file<br />

• The current status and description of the download process (see section 4)<br />

5.5.2.2.4 Start the download<br />

Click on the "Start" button to start the download processes.<br />

The download process will perform one download after the other from the top to the bottom<br />

of the download list. The actual status and description will be displayed at the right of the currently<br />

processing download. The meaning of the status icons are shown in the table below.<br />

20


Preparation of the download<br />

Processing download<br />

Succeeded download<br />

Warning message<br />

Failed or stopped download<br />

After a succeeded download process the corresponding download should be marked with a<br />

Succeeded icon and the “OK” description text.<br />

5.5.2.2.5 Additional features<br />

1. Adding new download while processing<br />

After the download process is started, it is still possible to add other download to the download<br />

list. First defi ne the new download like described in point 4 and then click on the "Add"<br />

button. This will append the new download to the end of the download list.<br />

2. Reordering of the download<br />

It is possible to reorder the download in the download list by selecting the rows and using<br />

the "Move up" and "Move down" buttons. This is only possible for download that has not<br />

already started.<br />

3. Deleting the download<br />

To delete the selected download from the download list, click on the "Delete" button. To<br />

delete the entire download from the download list, click on the "Clear all" button. It is only<br />

possible to delete the not started download via the "Delete" button. The "Clear all" button is<br />

only available if no download process is running.<br />

4. Pausing and stopping download processes<br />

It is possible to pause for the download process by clicking<br />

on the "Pause" button. After clicking this button,<br />

it will be replaced by the "Resume" button, with whom<br />

you will be able to continue the download process.<br />

To stop the download process, click on the "Stop" button.<br />

A warning message will be displayed: click "Yes" to<br />

stop the download, or click "No" to continue the download<br />

process.<br />

5. Enlarging the download list<br />

To hide the Download defi nition part and enlarge the download list click on the "Change<br />

view" button. To undo this click again on the "Change view" button. It is also possible to use<br />

the standard enlarge button at the right top of the window.<br />

6. Closing the downloader tool<br />

It is not possible to close the downloader tool while a download process. To be able to close<br />

the downloader tool, click on the "Stop" button and then close the downloader tool.<br />

21<br />

ENGLISH


5.5.3 Tab section: "Manage settings"<br />

This function is used to save and load the settings of the solar inverters. It is only possible to<br />

save and load those settings that are writable.<br />

5.5.3.1 Save settings<br />

This function saves the actual settings of the solar inverter. Unsent changes will<br />

not be saved. To ensure that only actual values are saved, the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

<strong>Service</strong> <strong>Software</strong> actualizes the view before saving the settings.<br />

Click on the "Save" button of the tab section "Manage settings" to save the settings. The<br />

"Save settings" dialog will open. A fi le name is generated per default and inserted in the "File<br />

name" box. The fi le name contains important information like date, time, type and software<br />

version of the solar inverter.<br />

Figure 5-16: Save settings dialog<br />

22<br />

The default location for this fi le is the "<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>"<br />

folder in the users "My documents".<br />

Optionally it is possible to change the proposed fi le<br />

name or to overwrite an existing fi le. To do this, click on<br />

the " ... " button to open the "Select fi le name" dialog,<br />

choose the fi le name and click on the "Save" button.<br />

When the fi le name is defi ned, click on the "Save" button from the "Save settings" dialog to<br />

save the settings. A waiting bar will show the activity while the saving process.<br />

5.5.3.2 Load settings<br />

Click on the "Load" button of the tab section "Manage settings" to restore the<br />

settings. Per default the last saved setting fi le will be displayed. To choose other<br />

settings to restore, click on the "…" button to open the "Open" dialog. Choose the<br />

location and the setting fi le to restore and click on the "Open" button.<br />

Figure 5-17: Load settings dialog<br />

To start to restore the settings click on the "Load" button.<br />

A waiting bar will show the activity while the restoring<br />

process.<br />

After the restoring process is fi nished, the changed editors will be marked green. Use the<br />

"Send" or the "Save" function to apply the changed settings to the solar inverter.<br />

Compatibility detection<br />

To avoid restoring wrong settings, the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> checks some device<br />

specifi c data before starting to restore. The following data are checked:<br />

• The address<br />

• The inverter model<br />

• The part number<br />

• The fi rmware and hardware revision


If one or more items do not match, a message box will appear.<br />

Figure 5-18: Address confl ict<br />

Figure 5-19: Restore settings confl ict<br />

6 Country Setting Tool<br />

The fi rst check is the address check. This ensures that<br />

the settings that are going to be restored do originate<br />

from a device at the same address. If the addresses differ,<br />

it is not possible to restore the settings and a message<br />

box will pop up (see fi gure 5-18). In this case it is<br />

not possible to load the settings.<br />

After this check the other data (inverter model, part<br />

number, fi rmware and hardware revision) are checked.<br />

If some items do not match the actual solar inverter, a<br />

message box shows the incoherent items (see fi gure<br />

5-19). In this case it is still possible to load the settings<br />

back. This is done by clicking the "Yes" button to ignore<br />

the confl ict. By clicking the "No" button the loading of<br />

setting is canceled.<br />

6.1 Introduction<br />

The Country Setting tool is part of the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> and is used to setup<br />

the inverter grid settings of the SOLIVIA inverters. The currently supported inverters are<br />

listed below:<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

These are the 2 modes in which an inverter can be:<br />

• Normal Mode<br />

• Installation Mode<br />

6.2 Start the Country Setting Tool<br />

The <strong>Inverter</strong> Installer tool is part of the <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> software and can be accessed<br />

from the ribbon bar.<br />

To start the <strong>Inverter</strong> Installer tool, fi rst select an inverter in the confi guration list<br />

and click on the "Grid" button on the Home ribbon bar. The installation process<br />

will be performed on this selected inverter.<br />

NOTICE<br />

If the solar inverter doesn’t support the Automatic Installation, the "Grid" button will not be<br />

shown. After starting, the Installer tool opens either in the Installation Mode or in the Normal<br />

Mode. The actual mode is displayed as the second group box title.<br />

23<br />

ENGLISH


6.3 Installation Mode<br />

The Installation Mode is the default mode in which the solar inverter will normally be delivered.<br />

This mode gives the possibility to choose the country of the solar inverter before the<br />

solar inverter is starting. In this mode the solar inverter will not start up, since the country is<br />

undefined. By selecting the country, the solar inverter is configuring itself with the appropriate<br />

settings for this country. After selecting a country the inverter goes up to the Normal Mode.<br />

These are the steps to setup a country:<br />

1. Select a solar inverter from the <strong>Inverter</strong> List on the left.<br />

2. Select the country from the drop & down box.<br />

3. Click on the "Select" button to select the country.<br />

4. Then wait until the inverter is rebooted.<br />

5. When online again, the inverter will be in the normal mode, which is the normal<br />

operation mode.<br />

NOTICE<br />

After selecting a country it is not possible to change without a new PIN. Even if you already<br />

got a PIN, you won’t be able to use it again. By clicking the "Select Country" button, you will<br />

get a warning message to prevent you from unintended handling. Setting a wrong country<br />

(a different country from the country you are) could have some fatal consequences.<br />

24


6.4 Normal Mode<br />

NOTICE<br />

The Normal Mode is the normal operation mode in<br />

which the solar inverter is running with the specific<br />

country setting. In this mode, the user still has the<br />

possibility to change the country via a unique PIN. To<br />

get a new PIN, the user has to contact the <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong><br />

Support Team (register@solar-inverter.com) and provide<br />

the key that is saved in the solar inverter. The key<br />

is displayed in the key field in the Normal Mode group<br />

box. To avoid mistakes the key is been copied to the<br />

clipboard, so you just have to paste it in an email. From<br />

this key a unique PIN will be generated by the <strong>Solar</strong><br />

Support Team and send back to you. With this PIN it<br />

is possible to go back to the Installation Mode and to<br />

select another country.<br />

These are the steps to go back to the Installation Mode:<br />

1. Copy the key from the key field and send it to<br />

<strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> Support Team<br />

(register@solar-inverter.com).<br />

2. Once received a new PIN by <strong>Delta</strong>, type in the<br />

returned PIN in the PIN field.<br />

3. Click on the "Send PIN" button.<br />

4. Wait until the inverter is rebooted.<br />

5. When online again, the solar inverter will be in the<br />

Installation Mode.<br />

The PIN can be used only one time. After sending the PIN, it is not possible to reuse this<br />

PIN. Instead a new PIN has to be requested from <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> Support Team.<br />

25<br />

ENGLISH


Dieser Bedienungsanleitung sind Änderungen vorbehalten.<br />

Bitte informieren Sie sich auf unserer Website www.solar-inverter.com<br />

bezüglich der aktuellsten Version der Bedienungsanleitung.<br />

© Copyright – <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH – Alle Rechte vorbehalten.<br />

Diese Anleitung liegt unseren Produkten bei und ist für den Gebrauch durch den Endanwender bestimmt.<br />

Die in dieser Anleitung enthaltenen technischen Anweisungen und Illustrationen sind vertraulich<br />

zu behandeln und dürfen ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch die <strong>Service</strong>-Ingenieure von<br />

<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden. Der Endanwender darf die<br />

hierin enthaltenen Informationen nicht an Dritte weitergeben oder diese Anleitung für andere Zwecke als<br />

die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Anwendung der Produkte verwenden.<br />

Alle Informationen und Spezifikationen unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.<br />

27<br />

DEUTSCH


Inhaltsverzeichnis<br />

1 Einleitung 28<br />

1.1 Unterstützte Geräte 28<br />

2 Anforderungen 28<br />

2.1 Systemanforderungen 28<br />

2.2 Hardwareanforderungen 28<br />

3 Installation 28<br />

3.1 <strong>Software</strong>installation 28<br />

3.2 Hardwareinstallation 28<br />

4 Anleitung zum Schnellstart 29<br />

4.1 Hauptfunktionen 29<br />

4.2 Übliche Betriebsfunktionen 29<br />

5 Anleitung 30<br />

5.1 Überblick über die Benutzeroberfläche 30<br />

5.2 Multifunktionsleiste 30<br />

5.2.1 Registerkarte Home 31<br />

5.2.1.1 Untergeordnete Registerkarte: „Konfiguration“ 31<br />

5.2.1.2 Untergeordnete Registerkarte: „Ausgewählter <strong>Inverter</strong>“ 32<br />

5.2.1.3 Untergeordnete Registerkarte: „Optionen“ 35 35<br />

5.2.2 Registerkarte <strong>Inverter</strong> 36<br />

5.2.2.1 Untergeordnete Registerkarte: „<strong>Inverter</strong> aktualisieren“ 36<br />

5.2.2.2 Untergeordnete Registerkarte: „Anzeige aktualisieren“ 37<br />

5.2.2.3 Untergeordnete Registerkarte: „Manage settings“ 37<br />

5.3 Konfigurationsfenster 37<br />

5.4 <strong>Inverter</strong>fenster 38<br />

5.5 Funktionen 39<br />

5.5.1 Suche nach <strong>Inverter</strong>n 39<br />

5.5.2 Aktualisierung der Firmware 41<br />

5.5.2.1 Firmware-Aktualisierung für Einzelregler (für SI Modelle) 41<br />

5.5.2.2 Firmware-Aktualisierung für Multiregler (für SOLIVIA Modelle) 42<br />

5.5.3 Untergeordnete Registerkarte: „Manage settings“ 47<br />

5.5.3.1 Einstellungen speichern 47<br />

5.5.3.2 Einstellungen laden 47<br />

6 Tool zur Ländereinstellung 48<br />

6.1 Einführung 48<br />

6.2 Starten des Tools zur Ländereinstellung 48<br />

6.3 Installationsmodus 49<br />

6.4 Normalmodus 50<br />

27<br />

DEUTSCH


1 Einleitung<br />

Dank der <strong>Software</strong> kann der Installateur Einstellungen übernehmen sowie Firmware-<br />

Upgrades und andere Updates aufspielen. Außerdem unterstützt sie ihn bei der Suche<br />

nach Fehlerquellen wie z.B. Über- oder Unterspannung, ohne dass man hierfür den<br />

<strong>Inverter</strong> öffnen muss. Der Speicher jedes <strong>Inverter</strong>s kann mithilfe der <strong>Software</strong> gespeichert<br />

und ausgelesen werden, so dass Instandhaltung und Vor-Ort-<strong>Service</strong> erleichtert werden.<br />

Detaillierte Informationen über jeden <strong>Inverter</strong> können überwacht und ebenso übernommen<br />

werden wie die allgemeinen Einstellungen oder die Isolierung. Die <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> wird in<br />

einem <strong>Kit</strong> - bestehend aus einem <strong>Delta</strong> RS485-Kabel und einem USB-RS485-Konverter -<br />

angeboten. Um dieses <strong>Kit</strong> nutzen zu können, brauchen Sie die <strong>Software</strong>, die Sie kostenlos<br />

von unserer Website herunterladen können.<br />

1.1 Unterstützte Geräte<br />

Die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> ist ein Baukastensystem, das im Verlauf der Weiterentwicklung<br />

der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Reihe von <strong>Delta</strong> erweitert wird. In der Textdatei „Supported<br />

<strong>Inverter</strong>s.txt“ finden Sie eine Übersicht über die <strong>Solar</strong>wechselrichter, die derzeit von der<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> unterstützt werden.<br />

2 Anforderungen<br />

2.1 Systemanforderungen<br />

Die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> ist kompatibel mit dem Betriebssystem Windows XP<br />

und höher und benötigt das Microsoft .NET Framework 2.0 SP1 zur Installation.<br />

2.2 Hardwareanforderungen<br />

Für die Verbindung zwischen Ihrem PC und den <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>n benötigen Sie einen<br />

Spezialadapter mit folgenden Bestandteilen:<br />

• USB-RS485-Converter von <strong>Delta</strong> (Modell: IFD-6500)<br />

• RS485-Spezialkabel von <strong>Delta</strong> (handelsübliche Patchkabel sind nicht geeignet).<br />

» Für SOLIVIA G3-Modelle: Bitte verwenden Sie das Kabel mit der schwarzen<br />

Klinke.<br />

» Für SOLIVIA G4-Modelle: Bitte verwenden Sie das Kabel mit der gelben Klinke.<br />

• Wahlweise: SOLIVIA Gateway M1 G2 mit einem Standard-CAT-Kabel.<br />

3 Installation<br />

3.1 <strong>Software</strong>installation<br />

Nachdem Sie sich erfolgreich auf unserer Homepage https://download.solar-inverter.com<br />

registriert haben, können Sie die Installationsdatei der <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> herunterladen.<br />

Danach führen Sie das Installationsprogramm „Setup <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong><br />

1.0.0“ aus und folgen Sie den Anleitungen des Installationsassistenten. Starten Sie die<br />

Anwendung nach der Installation über das Symbol auf Ihrem Desktop und folgen Sie der<br />

Anleitung.<br />

3.2 Hardwareinstallation<br />

Zur Installation des USB-RS485-Converters von <strong>Delta</strong> lesen Sie bitte die Anleitung des<br />

USB-Converters.<br />

28


4 Anleitung zum Schnellstart<br />

4.1 Hauptfunktionen<br />

Der erste Schritt nach dem Start der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> besteht darin, den PC<br />

mithilfe des USB-Converters von <strong>Delta</strong> und des RS485-Kabels über den RS485-Bus an<br />

einen der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> anzuschließen (Wahlweise: SOLIVIA Gateway M1 G2 mit einem<br />

Standard-CAT-Kabel. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung<br />

zum SOLIVIA Gateway M1 G2). Die übrigen <strong>Inverter</strong> sind über eine Daisy-Chain<br />

miteinander verbunden.<br />

4.2 Übliche Betriebsfunktionen<br />

In diesem Abschnitt werden ein paar übliche Funktionen kurz beschrieben.<br />

• Suche nach <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>n auf dem Bus<br />

• Öffnen der Ansicht eines <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s<br />

• Ändern der Parameter des <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s<br />

• Übermitteln oder Speichern der Änderungen am <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

• Aktualisieren der Ansicht des <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s<br />

Zur Verbindung mit den <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>n klicken Sie auf die Schaltfläche „Search“ in der<br />

Multifunktionsleiste, um das Dialogfenster „Search inverters“ zu öffnen (siehe 5.4).<br />

Eine Liste der erkannten <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> wird im Konfigurationsfenster angezeigt (siehe 5.3).<br />

Diese <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> können nun einzeln geöffnet werden. Ihre jeweiligen Werte, Parameter<br />

und Einstellungen werden im <strong>Inverter</strong>fenster angezeigt (siehe 5.4).<br />

Das <strong>Inverter</strong>fenster kann ein oder mehrere Register enthalten, wobei jedes Register einem<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> entspricht. Jedes Register enthält die Daten, Werte und Einstellungen des<br />

jeweiligen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s als Registerkarten angeordnet (siehe 5.4).<br />

Einige der angezeigten Werte können lediglich abgelesen, andere wiederum können<br />

verändert werden. Wenn ein Wert verändert worden ist, erscheint der Hintergrund des<br />

entsprechenden Feldes grün. Dies signalisiert Ihnen, dass das Feld verändert worden ist.<br />

Verwenden Sie die „Send“-Funktion, um die veränderten Werte an den Wechselrichter<br />

zu senden. Nach dem Ausführen der „Send“-Funktion werden die neuen Werte in dem<br />

laufenden <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> sofort aktiviert, gehen jedoch nach einem Neustart des <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong>s verloren.<br />

Verwenden Sie die „Save“-Funktion, um die veränderten Werte auf dem <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

zu speichern. Nach dem Ausführen der „Save“-Funktion werden die neuen Werte in dem<br />

laufenden <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> sofort aktiviert und bleiben auch nach einem Neustart des <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong>s gültig.<br />

29<br />

DEUTSCH


5 Anleitung<br />

5.1 Überblick über die Benutzeroberfläche<br />

Die grafische Benutzeroberfläche ist in drei Hauptabschnitte unterteilt:<br />

1. Multifunktionsleiste<br />

2. Konfigurationsfenster<br />

3. <strong>Inverter</strong>fenster<br />

30<br />

2 3<br />

1<br />

Abbildung 5-1: (1) Multifunktionsleiste, (2) Konfigurationsfenster, (3) <strong>Inverter</strong>fenster<br />

5.2 Multifunktionsleiste<br />

Die Multifunktionsleiste ist die kontextbezogene Symbolleiste der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong>. Sie ist in zwei Registerkarten unterteilt:<br />

• Registerkarte Home<br />

• Registerkarte <strong>Inverter</strong><br />

Die Registerkarte Home ist aktiviert, wenn das Konfigurationsfenster aktiv ist. Die Registerkarte<br />

<strong>Inverter</strong> ist aktiviert, wenn das <strong>Inverter</strong>fenster aktiv ist. Die Registerkarten können<br />

auch per Mausklick aktiviert werden.


Die Registerkarten der Multifunktionsleiste sind ihrerseits weiter in verschiedene untergeordnete<br />

Registerkarten unterteilt.<br />

5.2.1 Registerkarte Home<br />

Die Registerkarte Home erscheint beim Start der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>. Sie<br />

enthält vor allem Funktionen in Bezug auf die Konfi guration von <strong>Inverter</strong>n, die am Bus<br />

angeschlossen sind.<br />

Abbildung 5-2: Registerkarte Home<br />

• Konfi guration: Verwaltung der Konfi guration der am Bus angeschlossenen <strong>Inverter</strong><br />

• Ausgewählter <strong>Inverter</strong>: Aktionen zur Anwendung bei dem ausgewählten Konfi gurations-<br />

punkt<br />

• Optionen: Weitere Anwendungsoptionen<br />

5.2.1.1 Untergeordnete Registerkarte: „Konfi guration“<br />

Die untergeordnete Registerkarte „Konfi guration“ enthält Funktionen zur Verwaltung von<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Konfi gurationen. Es ist möglich, die aktuelle <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Konfi guration zu<br />

speichern oder zu löschen und eine zuvor gespeicherte <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Konfi guration zu<br />

laden.<br />

Schaltfl äche „Suche“<br />

Diese Schaltfl äche öffnet das Dialogfenster „Suche nach <strong>Inverter</strong>n“. Das Dialogfenster<br />

wird für das Suchen und Verbinden der am Bus angeschlossenen<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> verwendet. Siehe Abschnitt 5.5.1 für weiterführende Informationen.<br />

Schaltfl äche „<strong>Inverter</strong> Gruppe hinzufügen“<br />

Diese Schaltfl äche wird für das Hinzufügen einer neuen Gruppe von <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong>n zur <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Konfi guration verwendet.<br />

Schaltfl äche „Öffnen“<br />

Die Schaltfl äche „Öffnen“ wird zum Öffnen einer zuvor gespeicherten Konfi guration<br />

verwendet. Wählen Sie im Dialogfenster „Öffnen“ die zu öffnende Konfi -<br />

gurationsdatei und klicken Sie auf die Schaltfl äche „Öffnen“.<br />

HINWEIS<br />

Falls die momentan geladene Konfi guration nicht ausdrücklich gespeichert wurde, erscheint<br />

das Nachrichtenfenster „Konfi guration löschen“, über das Sie die Möglichkeit haben, das<br />

Öffnen der neuen Konfi guration abzubrechen und die aktuelle Konfi guration zuerst zu speichern<br />

(siehe Abbildung 5-3).<br />

31<br />

DEUTSCH


HINWEIS<br />

Die Konfi gurationsdateien sind im XML-Format. Aus diesem Grund erscheinen im Dialogfenster<br />

„Öffnen“ nur XML-Dateien (.xml).<br />

Schaltfl äche „Speichern“<br />

HINWEIS<br />

32<br />

Mit der Schaltfl äche „Speichern“ kann die aktuell geladene Konfi guration, die<br />

im Konfi gurationsfenster angezeigt wird, gespeichert werden. Wählen Sie im<br />

Dialogfenster „Speichern unter“ einen Zielort, geben Sie einen beschreibenden<br />

Dateinamen ein und klicken Sie auf die Schaltfl äche „Speichern“.<br />

Der Standardzielort, der mit dem Dialogfenster „Speichern“ geöffnet wird, ist der Ordner mit<br />

Anwendungsdaten des Benutzers. In diesem Ordner ist auch die beim erstmaligen Start<br />

geladene Werkskonfi guration gespeichert.<br />

Schaltfl äche „Löschen“<br />

Die Schaltfl äche „Löschen“ entfernt die gesamte geladene, im Konfi gurationsfenster<br />

angezeigte Konfi guration.<br />

Abbildung 5-3: Konfi guration löschen<br />

Falls die aktuelle Konfi guration nicht gespeichert worden<br />

ist, wird ein Nachrichtenfenster geöffnet, das Sie<br />

zur Bestätigung des Vorgangs auffordert (siehe Abbildung<br />

5-3). Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Yes“, um<br />

das Entfernen der aktuell geladenen Konfi guration zu<br />

bestätigen. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „No“, um<br />

den Vorgang abzubrechen und die aktuelle Konfi guration<br />

nicht zu verändern.<br />

Schaltfl äche "Eject"<br />

Die Schaltfl äche „Eject“ wird zum Schließen des COM-Anschlusses verwendet.<br />

5.2.1.2 Untergeordnete Registerkarte: „Ausgewählter <strong>Inverter</strong>“<br />

Je nach gewähltem <strong>Inverter</strong>, kann die Registerkarte "Ausgewählter <strong>Inverter</strong>" unter anderem<br />

folgende Funktionen enthalten:<br />

Schaltfl äche „Anzeigen“<br />

Das Anklicken der Schaltfl äche „Anzeigen“ öffnet die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Ansicht des<br />

im Konfi gurationsfenster ausgewählten Geräteknotens.


Die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Ansicht wird im <strong>Inverter</strong>fenster angezeigt. Falls mehr als ein <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

geöffnet wird, werden die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Ansichten im <strong>Inverter</strong>fenster in Registerkarten<br />

angeordnet. Es ist auch möglich, die Registerkarten in separaten Ansichten anzuordnen.<br />

Siehe Abschnitt 5.4 für weiterführende Informationen.<br />

HINWEIS<br />

Dasselbe geschieht durch Doppelklick auf einen Geräteknoten im Konfi gurationsfenster.<br />

Schaltfl äche „Gruppe bearbeiten“<br />

Diese Schaltfl äche wird zur Umbenennung der ausgewählten <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

Gruppe verwendet.<br />

Abbildung 5-4: Dialogfenster zur Bearbeitung einer Gruppe<br />

Schaltfl äche „Löschen“<br />

Mit dieser Schaltfl äche wird der aktuell ausgewählte Knoten vom Konfi gurationsfenster<br />

gelöscht. Er wird zudem von der Werkskonfi guration gelöscht, die<br />

beim erstmaligen Start der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> geladen wird.<br />

Da die Konfi guration verändert wurde, wird die Schaltfl äche „Konfi guration speichern“<br />

aktiviert, mit der die Veränderungen als spezifi sch konfi gurierte Datei gespeichert werden<br />

können. Beim Verlassen der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>, ohne dass die Konfi guration<br />

als spezifi sch konfi gurierte Datei gespeichert wurde, erscheint ein Nachrichtenfenster mit<br />

der Möglichkeit, diese zu speichern. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „No“, um die <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> zu verlassen, ohne die konfi gurierte Datei zu speichern.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Yes“, um die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> als spezifi sch<br />

konfi gurierte Datei zu speichern. Wenn Sie auf die Schaltfl äche „Yes“ klicken, erscheint<br />

das Dialogfenster „Speichern unter“. Wählen Sie Zielort und Dateinamen aus und klicken<br />

Sie auf die Schaltfl äche „Speichern“, um die konfi gurierte Datei zu speichern. Wenn Sie die<br />

Schaltfl äche „Abbrechen“ anklicken, wird die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> geschlossen,<br />

ohne dass die aktuelle Konfi guration gespeichert wird.<br />

HINWEIS<br />

Falls die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> unbeabsichtigt geschlossen wurde, ohne dass die<br />

Konfi guration als spezifi sche Datei gespeichert wurde, besteht die beste Möglichkeit darin,<br />

die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> wieder zu öffnen. Der letzte Konfi gurationszustand wird<br />

erneut geladen, und Sie können diesen nun als spezifi sche Datei speichern.<br />

33<br />

DEUTSCH


Abbildung 5-5: Konfi guration speichern<br />

Schaltfl äche „Firmware“<br />

34<br />

Sie öffnet das Dialogfenster zur Aktualisierung der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Firmware.<br />

Siehe Abschnitt 5.5.2 für detaillierte Informationen.<br />

Schaltfl äche „Grid“<br />

Das Tool zur Ländereinstellung ist Teil der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> und<br />

dient dazu, die <strong>Inverter</strong>netzeinstellung der SOLIVIA <strong>Inverter</strong> einzustellen.<br />

Siehe Abschnitt 6 für detaillierte Informationen.<br />

Schaltfl äche „Logs“<br />

Das Tool Fehlerprotokoll-Reader ist Teil der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> und<br />

dient dazu, die Fehlerprotokolle der <strong>Inverter</strong> anzuzeigen.<br />

Um das Tool zu starten, klicken Sie auf die Schaltfl äche „Logs“ in der Multifunktionsleiste.<br />

Das Tool öffnet ein neues Fenster und beginnt automatisch, die Fehlermeldungen zu laden.<br />

Der Verlauf des Vorgangs wird über die Fortschrittsanzeige in der Statusleiste rechts im<br />

Fenster angezeigt. Kurz danach werden die Fehlerprotokolle als Tabelle angezeigt.<br />

Um die Fehlerprotokoll-Tabelle zu aktualisieren, klicken Sie auf die Schaltfl äche „Reload“.<br />

Es gibt zwei Möglichkeiten, die Spalte „Details“ anzuzeigen:<br />

• Wenn das Optionsfeld „line format category“ ausgewählt wird, werden die Details einer<br />

Kategorie kommagetrennt in einem „Details“-Feld angezeigt.<br />

• Wenn das Optionsfeld „line format detail“ ausgewählt wird, werden die Details eines<br />

Kategoriefehlers angezeigt, wobei jedes Detail in einer neuen Zeile erscheint.


Mit der Schaltfl äche „Speichern“ lassen sich die Fehlerprotokolle als CSV-Datei speichern.<br />

Dieses Format ist mit dem csv-Format von Excel kompatibel.<br />

Schaltfl äche „Snapshot“<br />

Mit der Schaltfl äche „Snapshot“ können Sie defi nierte Werte (z. B. Messwerte,<br />

statistische Werte usw.) in einer Excel-Tabelle speichern.<br />

Schaltfl äche „Sync clock“<br />

Die Funktion „Synchronize clock“ sendet einen Befehl an den Bus zur<br />

Synchronisation der Uhr bei allen angeschlossenen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>n. Dieser<br />

Befehl ist ein Sammelbefehl, der von der Adresse der einzelnen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

unabhängig ausgeführt wird. Er wird an alle angeschlossenen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

gesendet, die diesen Sammelbefehl unterstützen, auch wenn sie nicht im<br />

aktuellen Konfi gurationsfenster angezeigt sind.<br />

5.2.1.3 Untergeordnete Registerkarte: „Optionen“<br />

Schaltfl ächen „Sprachen“<br />

Es sind zwei Sprachen verfügbar: Deutsch und Englisch. Durch Anklicken<br />

einer Flagge wird die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> für die entsprechende<br />

Sprache konfi guriert. Zur Aktivierung der neuen Sprache ist ein Neustart der<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> nötig. Ein Nachrichtenfenster wird zur Erinnerung<br />

angezeigt.<br />

Abbildung 5-6: Fenster mit Sprachinformationen<br />

Schaltfl äche „Information“<br />

Die Schaltfl äche „Information“ zeigt die aktuelle Version der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

<strong>Service</strong> <strong>Software</strong> und die geladenen Module an.<br />

Abbildung 5-7: Info-Fenster<br />

Die Version der Anwendung weist folgendes Format<br />

auf:<br />

• Major. Minor. Build. Revision<br />

Die Versionen der Module haben folgendes Format:<br />

• Major. Minor. Build<br />

35<br />

DEUTSCH


5.2.2 Registerkarte <strong>Inverter</strong><br />

Die Registerkarte <strong>Inverter</strong> wird aktiviert, wenn die Ansicht eines <strong>Inverter</strong>s geöffnet wird. Sie<br />

kann auch durch Anklicken der Registerkarte selbst aktiviert werden.<br />

Abbildung 5-8: Registerkarte <strong>Inverter</strong><br />

• <strong>Inverter</strong> aktualisieren: Aktionen, die am aktuell ausgewählten <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> durchge-<br />

führt werden.<br />

• Anzeige aktualisieren: Aktionen, mit denen die Ansicht des aktuell ausgewählten <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong>s verändert wird.<br />

• Manage settings: Verwaltung der Einstellungen des aktuell ausgewählten <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong>s.<br />

5.2.2.1 Untergeordnete Registerkarte: „<strong>Inverter</strong> aktualisieren“<br />

Diese Registerkarte enthält Aktionen, mit denen einige Veränderungen am <strong>Inverter</strong> vorgenommen<br />

werden können. Die Veränderungen betreffen das im <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> Ansichtsfenster<br />

aktuell geöffnete Gerät.<br />

Schaltfl äche „Senden“<br />

36<br />

Durch die „Senden“-Funktion werden sämtliche veränderten Einstellungen<br />

an den <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> übermittelt. Die Einstellungen am <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> werden<br />

nicht dauerhaft gespeichert. Bei einem Neustart des <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s gehen alle<br />

veränderten Einstellungen verloren.<br />

Schaltfl äche „Send to all“<br />

Durch die „Send to all“-Funktion werden die veränderten Einstellungen aller<br />

Registerkarten an den <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> übermittelt. Die Einstellungen am <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong> werden nicht dauerhaft gespeichert. Bei einem Neustart des <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong>s gehen alle veränderten Einstellungen verloren.<br />

Schaltfl äche „Speichern“<br />

Mit der „Speichern“-Funktion werden die veränderten Einstellungen am <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong> dauerhaft gespeichert. Die Einstellungen bleiben auch nach dem<br />

Herunterfahren des <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s bestehen.<br />

Schaltfl äche „Firmware“<br />

Siehe Abschnitt 5.5.2 für detaillierte Informationen.


5.2.2.2 Untergeordnete Registerkarte: „Anzeige aktualisieren“<br />

Diese Registerkarte enthält Aktionen für einige Aktualisierungen an der aktuellen Ansicht.<br />

Schaltfl äche „Manuell“<br />

Durch die „Manuell“-Funktion werden die aktuell angezeigten Werte aktualisiert.<br />

Während des Ablesens der Werte vom <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> verwandelt sich<br />

das Symbol im <strong>Inverter</strong>fenster in eine Sanduhr. Wenn die Ansichtsaktualisierung<br />

fertig ist, zeigt das <strong>Inverter</strong>fenster wieder das grüne Symbol für aktive<br />

Verbindung an.<br />

Schaltfl äche „Zyklisch“<br />

Mit der „Zyklisch“-Funktion werden die aktuell angezeigten Werte regelmäßig<br />

Schaltfl äche „Rückgängig“<br />

Schaltfl äche „Rückgängig“<br />

Mit dieser Schaltfl äche werden die Veränderungen seit den letzten zwei „Senden“-<br />

oder „Speichern“-Vorgänge rückgängig gemacht.<br />

5.2.2.3 Untergeordnete Registerkarte: „Manage settings“<br />

Mit dieser Funktion ist es möglich, eine Sicherungskopie der aktuellen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

Einstellungen auf Ihrem Computer zu erstellen bzw. an den aktuellen <strong>Inverter</strong> zu senden.<br />

Siehe Abschnitt 5.5.3 für detaillierte Informationen.<br />

5.3 Konfi gurationsfenster<br />

Abbildung 5-9: Beispiel für ein Konfi gurationsfeld<br />

– CI 100 kW Zentral <strong>Inverter</strong><br />

mit einem Modul<br />

HINWEIS<br />

Das Konfi gurationsfenster enthält eine Liste der anhand<br />

der Funktion „Suche nach <strong>Inverter</strong>n“ gefundenen<br />

angeschlossenen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> (siehe 5.5.1). Die<br />

Liste ist als Baumansicht angeordnet. Die erste Ebene<br />

der Baumansicht ist die Ebene der <strong>Inverter</strong>gruppe.<br />

Eine Gruppe ist lediglich ein Container, der einen oder<br />

mehrere <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> enthalten kann. Der Standardname<br />

für eine <strong>Inverter</strong>gruppe ist: „Neue Gruppe“. Sie<br />

kann jedoch im Dialogfenster „Gruppe bearbeiten“<br />

umbenannt werden (siehe 5.2.1.3).<br />

Jeder <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> kann nur einer einzigen <strong>Inverter</strong>gruppe zugeordnet werden. Die<br />

Bestimmung mehrerer <strong>Inverter</strong>gruppen und die Aufteilung der Geräte auf <strong>Inverter</strong>gruppen<br />

ist lediglich eine Möglichkeit, um bei großen Installationen den Überblick zu erleichtern,<br />

indem zum Beispiel Geräte verschiedenen Standorten zugeteilt werden können.<br />

37<br />

DEUTSCH


5.4 <strong>Inverter</strong>fenster<br />

Das <strong>Inverter</strong>fenster enthält eine oder mehrere <strong>Inverter</strong>ansichten. Die Ansichten sind im Stil<br />

eines Registerdokuments angeordnet. In Abbildung 5-10 ist das <strong>Inverter</strong>fenster durch einen<br />

roten Rahmen markiert.<br />

Abbildung 5-10: Beispiel eines <strong>Inverter</strong>fensters<br />

Abbildung 5-11: Das Diamant-Führungssymbol<br />

Abbildung 5-12: Verändern der Ansicht<br />

durch Ziehen und Loslassen<br />

38<br />

Es ist möglich, mehrere Ansichten parallel anzuzeigen,<br />

und zwar entweder vertikal oder horizontal. Klicken<br />

Sie den Kopf der Registerkarte an und ziehen Sie<br />

ihn zur Mitte der aktiven Ansicht oder einer anderen<br />

Ansicht. Während des Ziehens erscheint ein Diamant-<br />

Führungssymbol.<br />

Die vier Ecken des Diamant-Führungssymbols zeigen<br />

in Richtung der Ränder der umfassenden Ansicht.<br />

Wenn der Mauszeiger über einer dieser Ecken<br />

gehalten wird, erscheint eine Vorschau der vertikal<br />

oder horizontal getrennten Ansicht. Die Trennung<br />

wird durchgeführt, sobald Sie die Maustaste loslassen.<br />

Wenn Sie die Registerkarte in der Mitte des<br />

Diamant-Führungssymbols loslassen, wird die Ansicht<br />

als Registerdokument angezeigt. Siehe Beispiele in<br />

Abbildung 5-12.


Abbildung 5-13: Kopf des<br />

<strong>Inverter</strong>fensters<br />

Das <strong>Inverter</strong>fenster hat einen Kopf bestehend aus:<br />

• Statussymbol<br />

• Name des jeweilaigen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s<br />

• Gruppenname<br />

Die in der Registerkarte eines <strong>Inverter</strong>s enthaltenen Daten werden gleich unterhalb des<br />

Kopfes des <strong>Inverter</strong>fensters angezeigt. Die Daten sind ebenfalls als Register angeordnet.<br />

Abbildung 5-14: Beispiel von in Registern angeordneten <strong>Inverter</strong>daten<br />

Die Gruppenfenster sind anhand von verschiedenen Datenelementen der jeweiligen <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong> angeordnet. Diese Daten können schreibgeschützt oder überschreibbar sein.<br />

Schreibgeschützte Daten können beispielsweise Messwerte sein und überschreibbare<br />

Daten etwa ein Markierungsfeld zum Ein-/Ausschalten der Anzeigetafel des <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s.<br />

5.5 Funktionen<br />

5.5.1 Suche nach <strong>Inverter</strong>n<br />

Diese Funktion wird für die Suche nach am Bus angeschlossenen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>n<br />

verwendet. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Suche“, um das Dialogfenster<br />

„Suche nach <strong>Inverter</strong>n“ zu öffnen:<br />

Abbildung 5-15: Connection group<br />

Wählen Sie die Verbindungseinstellungen unter<br />

„Connection group“<br />

• Schnittstelle: Wählen Sie RS232, auch wenn es<br />

sich beim <strong>Delta</strong> Adapter um einen USB-Adapter<br />

handelt (Wahlweise: Wählen Sie bei Verwendung<br />

eines SOLIVIA Gateway M1 G2 die Option „Ethernet“).<br />

• Port: Der Port ist ein COM-Anschluss, auch wenn<br />

es sich beim <strong>Delta</strong> Adapter um einen USB-Adapter<br />

handelt (Wahlweise: IP-Adresse vom SOLIVIA<br />

Gateway M1 G2).<br />

• Baudrate: Wählen Sie die von den <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>n<br />

verwendete Baudrate.<br />

• Langes Timeout: Wählen Sie Langes Timeout<br />

wenn Sie einen Wireless RS485 Modem verwenden.<br />

Nach der Auswahl der richtigen Verbindungseinstellungen klicken Sie auf die Schaltfläche<br />

„Suche“, um den Suchvorgang zu starten.<br />

39<br />

DEUTSCH


Um die richtige Nummer des COM-Anschlusses herauszufinden, führen Sie folgende<br />

Schritte durch:<br />

1. Entfernen Sie den <strong>Delta</strong> USB-Adapter.<br />

2. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Suche“, um das Dialogfenster „Suche nach <strong>Inverter</strong>n“<br />

zu öffnen.<br />

3. Sehen Sie sich die verfügbaren Ports in der Auswahlliste „Port“ an.<br />

4. Schließen Sie das Dialogfenster „Suche nach <strong>Inverter</strong>n“.<br />

5. Stecken Sie den <strong>Delta</strong> USB-Adapter wieder ein.<br />

6. Öffnen Sie das Dialogfenster „Search inverters“ erneut über die Schaltfläche „Suche“<br />

auf der Multifunktionsleiste.<br />

7. Sehen Sie sich erneut die verfügbaren Ports in der Auswahlliste „Port“ an.<br />

8. Der richtige Port ist derjenige, der unter Punkt 3 nicht verfügbar war. Wählen Sie<br />

diesen Port aus und klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“.<br />

HINWEIS<br />

40<br />

Die Suchfunktion versucht nun, mit allen Geräten,<br />

die mit dem Bus verbunden sind, zu kommunizieren,<br />

indem sie alle möglichen Adressen von 0 bis 254 ausprobiert.<br />

Die gefundenen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> werden unten<br />

in der Gruppe „Gefundene <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>“ aufgelistet.<br />

Die Suche kann jederzeit durch Anklicken der Schaltfläche<br />

„Finish“ beendet werden. Der Suchverlauf wird<br />

durch die Fortschrittsanzeige neben der Schaltfläche<br />

„Finish“ angezeigt.<br />

Auch wenn nur wenige <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> am Bus angeschlossen sind (z. B. 3 <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

auf den Adressen 1, 2 und 3), geht der Suchvorgang weiter bis zur letztmöglichen Adresse<br />

254. Der Suchvorgang muss abgeschlossen sein, damit sichergestellt werden kann,<br />

dass alle am Bus angeschlossensn <strong>Inverter</strong> gefunden worden sind.<br />

Wenn der Suchvorgang abgeschlossen ist, werden die gefundenen <strong>Inverter</strong> in der Gruppe<br />

„Gefundene <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>“ aufgelistet. Vor allen Geräten ist ein Kontrollkästchen angezeigt.<br />

Dieses Kontrollkästchen kann bei denjenigen <strong>Inverter</strong>n deaktiviert werden, die im<br />

Konfigurationsfenster nicht angezeigt werden sollen.<br />

Durch Anklicken der Schaltfläche „OK“ werden die markierten Geräte in die aktuelle Konfiguration<br />

übertragen und im Konfigurationsfenster angezeigt.<br />

Um diesen Dialog abzubrechen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Abbrechen“ oder auf<br />

das rote Kreuzsymbol. Es ist nicht möglich, das Dialogfenster „Suche nach <strong>Inverter</strong>n“ zu<br />

schließen, während ein Suchvorgang läuft. In solchen Fällen muss zuerst die Schaltfläche<br />

„Finish“ angeklickt werden.


5.5.2 Aktualisierung der Firmware<br />

5.5.2.1 Firmware-Aktualisierung für Einzelregler (für SI Modelle)<br />

Diese Funktion wird zur Aktualisierung der Firmware der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

verwendet. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Firmware“, um das Dialogfenster<br />

„Update inverter fi rmware“ zu öffnen.<br />

HINWEIS<br />

Es kann nur ein <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> auf einmal aktualisiert werden. Bitte stellen Sie<br />

vor Beginn der Aktualisierung sicher, dass nur ein <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> online ist.<br />

Falls mehrere <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> online sind, kann die Aktualisierung der Firmware<br />

bleibende Schäden an den <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>n verursachen.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Load enc fi le“, um<br />

die Datei mit der Firmware-Aktualisierung zu laden.<br />

Wählen Sie im erscheinenden Dialogfenster „Load hex<br />

fi le“ den Zielort und die gewünschte verschlüsselte Datei<br />

und klicken Sie dann auf die Schaltfl äche „Open“.<br />

Der Pfad der Firmware-Datei wird im Fenster über der<br />

Schaltfl äche angezeigt.<br />

Um die Aktualisierung der Firmware zu starten, klicken<br />

Sie auf die Schaltfl äche „Install fi rmware“. Ein Nachrichtenfenster<br />

zur Bestätigung erscheint. Klicken Sie<br />

auf die Schaltfl äche „Yes“, um die Aktualisierung der<br />

Firmware zu starten. Klicken Sie auf die Schaltfl äche<br />

„No“, um die Aktualisierung der Firmware abzubrechen.<br />

Der Verlauf der Aktualisierung wird über eine Fortschrittsanzeige<br />

angezeigt. Während der Aktualisierung<br />

der Firmware ist keine Bedienung möglich.<br />

Wenn die Aktualisierung der Firmware abgeschlossen<br />

ist, wird die erfolgreiche Aktualisierung durch ein<br />

Nachrichtenfenster bestätigt.<br />

Entfernen Sie den <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> nicht, solange die Aktualisierung läuft. Dies könnte bleibende<br />

Schäden am <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> verursachen.<br />

41<br />

DEUTSCH


42<br />

Falls die Version der ausgewählten verschlüsselten<br />

Datei nicht mit dem <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> übereinstimmt,<br />

erscheint das Nachrichtenfenster „There was a signature<br />

error“. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Cancel“,<br />

um die Aktualisierung der Firmware abzubrechen.<br />

Oder klicken Sie auf die Schaltfläche „Retry“, um zum<br />

Dialogfenster „Update inverter firmware“ zurückzukehren.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche „Load enc file“,<br />

um eine andere verschlüsselte Datei vom Laufwerk<br />

hochzuladen.<br />

Bei anderen Fehlern erscheint das Nachrichtenfenster<br />

„There was an unknown error“. Klicken Sie in diesem<br />

Fall auf die Schaltfläche „OK“, überprüfen Sie das<br />

Verbindungskabel und stellen Sie sicher, dass nur ein<br />

einziger <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> angeschlossen ist. Starten Sie<br />

den <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> im Anschluss neu, warten Sie, bis<br />

der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> online ist, und versuchen Sie, die<br />

Firmware erneut zu aktualisieren.<br />

Nach dem Aktualisierungsvorgang der Firmware wird die Konfiguration vom Konfigurationsfenster<br />

entfernt. Führen Sie eine neue Suche durch wie in Abschnitt 5.5.1 beschrieben, um<br />

eine neue Konfiguration zu erhalten.<br />

5.5.2.2 Firmware-Aktualisierung für Multiregler (für SOLIVIA Modelle)<br />

5.5.2.2.1 Einführung<br />

Der Multi Downloader ist Teil der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> und erforderlich, um die<br />

Firmware in mehrere Regler eines <strong>Inverter</strong> herunterzuladen. Nur die <strong>Inverter</strong> mit dem Bootloader<br />

der zweiten Generation unterstützen diese Funktion, und die Produktregistrierung<br />

der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> muss diese Funktion unterstützen.<br />

Um dieses Tool benutzen zu können, sollte die Bootloader-<strong>Software</strong> zuerst auf alle Regler<br />

aufgespielt werden. Darüber hinaus muss die Firmware des Hauptreglers zuvor heruntergeladen<br />

werden, da der Folgeregler über den Hauptregler heruntergeladen wird.<br />

Mit diesem Multi Downloader ist es möglich, eine Reihe von Downloads für verschiedene<br />

Regler und verschiedene <strong>Inverter</strong> zu definieren, die nacheinander in der angegebenen<br />

Reihenfolge durchgeführt werden. Wie schon erwähnt, ist es wichtig sicherzustellen, dass<br />

die Firmware des Hauptreglers vor dem Herunterladen in einen Folgeregler heruntergeladen<br />

wird.<br />

5.5.2.2.2 Starten des Downloader<br />

Der Downloader ist Teil der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> und somit über die Multifunktionsleiste<br />

zugänglich.<br />

Um den Downloader zu starten, klicken Sie auf die Schaltfläche „Firmware“ in der Multifunktionsleiste<br />

Home.


HINWEIS<br />

Wenn die Schaltfläche „Firmware“ nicht sichtbar ist, überprüfen Sie, ob Sie einen <strong>Inverter</strong><br />

in der <strong>Inverter</strong>liste ausgewählt haben.<br />

Wählen Sie den Multi Downloader aus, indem Sie das<br />

Optionsfeld Multiregler-Downloader aktivieren. Wenn<br />

Sie einen mehrfach herunterladbaren <strong>Inverter</strong> in der<br />

<strong>Inverter</strong>liste ausgewählt haben, gelangen Sie auch<br />

direkt zum richtigen Downloader. In diesem Fall fahren<br />

Sie direkt mit Abschnitt 4 fort.<br />

5.5.2.2.3 Definieren des Downloads<br />

Mit dem Multiregler-Downloader können Sie eine Liste von Downloads definieren, die<br />

nacheinander verarbeitet werden. Jeder Download bezieht sich auf einen separaten Regler<br />

im selben <strong>Inverter</strong>. Die Downloadliste kann Downloads für beliebige <strong>Inverter</strong>modelle und<br />

Baudraten enthalten.<br />

Achten Sie darauf, immer erst den Hauptregler herunterzuladen. Der Hauptregler<br />

hängt vom <strong>Inverter</strong> ab, der z.B. ein AC oder SYS sein könnte. Wenn<br />

der Hauptregler einmal heruntergeladen ist, können Sie die anderen Regler in<br />

beliebiger Reihenfolge herunterladen.<br />

Um jeden Download zu definieren, müssen Sie die entsprechenden Parameter einrichten.<br />

Die folgenden Parameter sind erforderlich:<br />

1. Der Kommunikationsanschluss<br />

2. Die Baudrate der Kommunikation<br />

3. Das <strong>Inverter</strong>modell<br />

4. Die Adressen des <strong>Inverter</strong><br />

5. Die Regler mit entsprechender Firmware-Datei<br />

43<br />

DEUTSCH


Anschluss<br />

Sie müssen den richtigen Anschluss auswählen, um den Computer mit dem <strong>Inverter</strong>bus zu<br />

verbinden. Im Kombinationsfeld Anschluss werden die verfügbaren Anschlüsse aufgelistet.<br />

Diese Liste wird jedes Mal aktualisiert, wenn das Downloader-Tool geöffnet wird. Die Anwendung<br />

kann den richtigen Anschluss nicht automatisch erkennen. Wenn Sie nicht sicher<br />

sind, welcher Anschluss der richtige ist, können Sie dies auf folgende Weise überprüfen:<br />

• Öffnen Sie das Kombinationsfeld Anschluss bei eingesetztem <strong>Delta</strong> Adapter und sehen<br />

Sie sich die verfügbaren Anschlüsse an.<br />

• Entfernen Sie nun den <strong>Delta</strong> Adapter, bevor Sie das Downloader-Tool schließen und<br />

erneut öffnen.<br />

• Überprüfen Sie erneut den Inhalt des Kombinationsfeldes Anschluss. Der fehlende An-<br />

schluss ist der richtige.<br />

Baudrate<br />

Hier müssen Sie die richtige Baudrate auswählen, d.h. die gleiche Baudrate, die zurzeit im<br />

<strong>Inverter</strong> eingestellt ist. Sie können den Wert der Baudrate in der <strong>Inverter</strong>anzeige finden.<br />

Wenn Sie <strong>Inverter</strong> mit verschiedenen Baudraten herunterladen möchten, müssen Sie diese<br />

Downloads separat definieren. d.h. einen Vorgang „Hinzufügen“ für jede Baudrate.<br />

Langes Timeout<br />

Wählen Sie Langes Timetout wenn Sie ein Wireless RS485 Modem verwenden.<br />

Wechselrichter<br />

Hier sind die verfügbaren <strong>Inverter</strong>modelle aufgeführt. Durch die Auswahl eines <strong>Inverter</strong>modells<br />

werden die verfügbaren Adressen und Regler aktualisiert. Es ist wichtig, das richtige<br />

<strong>Inverter</strong>modell auszuwählen, da die Regler nicht in allen <strong>Inverter</strong>n die gleichen sind.<br />

Adressen<br />

Wählen Sie eine oder mehrere Adressen als Ziel für den Download aus. Die ausgewählten<br />

Adressen eines <strong>Inverter</strong>modells stehen anderen <strong>Inverter</strong>modellen dann nicht mehr zur<br />

Verfügung, da alle <strong>Inverter</strong> auf dem Bus unterschiedliche Adressen haben müssen.<br />

44


Regler und Firmware-Dateien<br />

Die Regler hängen vom ausgewählten <strong>Inverter</strong>modell ab. Beispielsweise:<br />

• SYS (Systemregler)<br />

• AC (AC-Ausgangsregler)<br />

• DC (<strong>Solar</strong>-Eingangsregler)<br />

• ENS (ENS-Regler)<br />

• LCD (Anzeigeregler)<br />

• IO (Eingang-Ausgang-Kommunikationsregler)<br />

• BP (Rückwandregler)<br />

Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Open“, um eine Firmware-Datei für einen bestimmten<br />

Regler auszuwählen. Damit wird automatisch das Reglerkästchen auf der linken Seite<br />

markiert. Achten Sie darauf, die richtige Firmware-Datei für den entsprechenden Regler<br />

auszuwählen. Um die Firmware-Datei zu entfernen, deaktivieren Sie das dazugehörige<br />

Regler-Kontrollkästchen.<br />

Nachdem Sie alle Parameter für einen oder mehrere Downloads ausgewählt haben,<br />

klicken Sie auf die Schaltfl äche „Hinzufügen“, um diese(n) Download(s) der Downloadliste<br />

hinzuzufügen.<br />

Die Downloadliste zeigt die folgenden Parameter:<br />

• Die <strong>Inverter</strong>adresse<br />

• Das <strong>Inverter</strong>modell<br />

• Den Regler<br />

• Den Kommunikationsanschluss<br />

• Die Kommunikationsbaudrate<br />

• Die Firmware-Datei<br />

• Den aktuellen Status mit Beschreibung des Downloadvorgangs (siehe Abschnitt 4)<br />

5.5.2.2.4 Starten des Download<br />

Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Start“, um die Downloadvorgänge zu starten.<br />

Der Downloadprozess führt einen Download nach dem anderen durch, indem er die<br />

Downloadliste von oben nach unten abarbeitet. Der aktuelle Status und die Beschreibung<br />

werden rechts neben dem gegenwärtig stattfi ndenden Download angezeigt. Die Bedeutung<br />

der Statussymbole ist in der folgenden Tabelle aufgeführt.<br />

Vorbereitung des Download<br />

Download läuft<br />

Download erfolgreich<br />

Warnmeldung<br />

Download fehlgeschlagen oder gestoppt<br />

Nach einem erfolgreichen Downloadvorgang sollte der entsprechende Download mit dem<br />

Symbol „Erfolgreich“ und dem Beschreibungstext „OK“ markiert sein.<br />

45<br />

DEUTSCH


5.5.2.2.5 Zusätzliche Funktionen<br />

1. Hinzufügen eines neuen Downloads während der Verarbeitung<br />

Nachdem der Downloadvorgang gestartet wurde, können Sie der Downloadliste immer<br />

noch einen weiteren Download hinzuzufügen. Definieren Sie zuerst den Download, wie<br />

unter Punkt 4 beschrieben, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Add“. Damit wird der<br />

neue Download an das Ende der Downloadliste angehängt.<br />

2. Umordnen des Downloads<br />

Sie können die Downloads in der Downloadliste neu anordnen, indem Sie die<br />

entsprechende(n) Zeile(n) auswählen und dann die Schaltflächen „Move up“ bzw. „Move<br />

down“ benutzen. Das ist nur mit Downloads möglich, die noch nicht begonnen haben.<br />

3. Löschen eines Download<br />

Um den ausgewählten Download aus der Downloadliste zu löschen, klicken Sie auf die<br />

Schaltfläche „Delete“. Um alle Downloads aus der Downloadliste zu löschen, klicken<br />

Sie auf die Schaltfläche „Clear all“. Noch nicht gestartete Downloads können nur mit der<br />

Schaltfläche „Delete“ gelöscht werden. Die Schaltfläche „Clear all“ steht nur zur Verfügung,<br />

wenn kein Downloadvorgang läuft.<br />

46<br />

4. Anhalten und Stoppen des Downloadvorgangs<br />

Sie können den Downloadvorgang anhalten, indem<br />

Sie auf die Schaltfläche „Pause“ klicken. Nachdem Sie<br />

auf diese Schaltfläche geklickt haben, wird stattdessen<br />

die Schaltfläche „Resume“ angezeigt, mit der Sie den<br />

Downloadvorgang fortsetzen können.<br />

Um den Downloadvorgang zu stoppen, klicken Sie auf<br />

die Schaltfläche „Stop“. Eine Warnmeldung erscheint:<br />

Klicken Sie auf „Yes“, um den Download zu stoppen,<br />

oder auf „No“, um den Downloadvorgang fortzusetzen.<br />

5. Vergrößern der Downloadliste<br />

Um den Definitionsteil des Downloadvorgangs auszublenden und die Downloadliste zu vergrößern,<br />

klicken Sie auf die Schaltfläche „Change view“. Um dies rückgängig zu machen,<br />

klicken Sie erneut auf die Schaltfläche „Change view“. Ferner können Sie die Standardschaltfläche<br />

Maximieren rechts oben im Fenster zu benutzen.<br />

6. Schließen des Downloader-Tools<br />

Sie können das Downloader-Tool während eines Downloadvorgangs nicht schließen. Um<br />

das Downloader-Tool schließen zu können, klicken Sie auf die Schaltfläche „Stop“ und<br />

schließen dann das Downloader-Tool.


5.5.3 Untergeordnete Registerkarte: „Manage settings“<br />

Diese Funktion wird zum Speichern und Laden der Einstellungen der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> verwendet.<br />

Es ist nur möglich, überschreibbare Einstellungen zu speichern und zu laden.<br />

5.5.3.1 Einstellungen speichern<br />

Mit dieser Funktion werden die aktuellen Einstellungen des <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s gespeichert.<br />

Nicht übermittelte Änderungen werden nicht gespeichert. Um sicherzustellen,<br />

dass nur aktuelle Werte gespeichert werden, aktualisiert die <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> die Ansicht vor dem Speichern der Einstellungen.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Speichern“ in der Registerkarte „Manage settings“, um<br />

die Einstellungen zu speichern. Das Dialogfenster „Save settings“ erscheint. Ein Standard-<br />

Dateiname wird generiert und in das Feld „File name“ eingefügt. Der Dateiname enthält<br />

wichtige Informationen wie Datum, Uhrzeit, Typ und <strong>Software</strong>version des <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s.<br />

Der Standardzielort für diese Dateien ist der Ordner „<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>“ in „Eigene<br />

Dateien“ des Benutzers.<br />

Abbildung 5-16: Dialogfenster zum<br />

Speichern von Einstellungen<br />

Wahlweise kann der vorgeschlagene Dateiname geändert<br />

oder eine bestehende Datei überschrieben<br />

werden. Wenn Sie dies tun möchten, klicken Sie auf<br />

die Schaltfl äche „...“, um das Dialogfenster „Select fi le<br />

name“ zu öffnen. Wählen Sie den Dateinamen und klicken<br />

Sie auf die Schaltfl äche „Speichern“.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Save“ im Dialogfenster „Save settings“, um die Einstellungen<br />

zu speichern, sobald sie den Dateinamen bestimmt haben. Eine Warteanzeige zeigt<br />

die Aktivität während des Speichervorgangs an.<br />

5.5.3.2 Einstellungen laden<br />

Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Laden“ in der Registerkarte „Manage settings“,<br />

um Einstellungen wiederherzustellen. Es wird standardmäßig die zuletzt<br />

gespeicherte Einstellungsdatei angezeigt. Um andere Einstellungen wiederherzustellen,<br />

klicken Sie auf die Schaltfl äche „...“, um das Dialogfenster „Open“ zu<br />

öffnen. Wählen Sie den Speicherort und die Einstellungsdatei, die Sie wiederherstellen<br />

möchten, und klicken Sie auf die Schaltfl äche „Open“.<br />

Abbildung 5-17: Dialogfenster zum<br />

Laden von Einstellungen<br />

Um mit der Wiederherstellung der Einstellungen zu<br />

beginnen, klicken Sie auf die Schaltfl äche „Laden“.<br />

Eine Warteanzeige zeigt die Aktivität während des<br />

Wiederherstellungsvorgangs an.<br />

Nach Beendigung des Wiederherstellungsvorgangs sind die veränderten Bearbeitungspunkte<br />

grün markiert. Über die „Senden“- oder „Speichern“-Funktion übernehmen Sie die<br />

geänderten Einstellungen für den <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>.<br />

Kompatibilitätserkennung<br />

Um die Wiederherstellung falscher Einstellungen zu vermeiden, überprüft die <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

<strong>Service</strong> <strong>Software</strong> gerätespezifi sche Daten vor dem Beginn der Wiederherstellung.<br />

47<br />

DEUTSCH


Folgende Daten werden überprüft:<br />

• Adresse<br />

• <strong>Inverter</strong>modell<br />

• Teilenummer<br />

• Firmware- und Hardwareversion<br />

Falls ein oder mehrere Elemente nicht übereinstimmen, erscheint ein Nachrichtenfenster.<br />

Abbildung 5-18: Adressenkonflikt<br />

Abbildung 5-19: Konflikt beim Wiederherstellen<br />

von Einstellungen<br />

6 Tool zur Ländereinstellung<br />

48<br />

Zuerst wird die Adresse überprüft. Dadurch wird<br />

sichergestellt, dass die wiederherzustellenden Einstellungen<br />

von einem Gerät mit derselben Adresse<br />

stammen. Falls verschiedene Adressen vorliegen, können<br />

die Einstellungen nicht wiederhergestellt werden,<br />

und ein entsprechendes Nachrichtenfenster erscheint<br />

(siehe Abbildung 5-18). In diesem Fall ist das Laden<br />

der Einstellungen nicht möglich.<br />

Nach dieser Überprüfung werden die anderen Daten<br />

(<strong>Inverter</strong>modell, Teilenummer, Firmware- und Hardwareversion)<br />

überprüft. Falls gewisse Elemente nicht<br />

mit dem aktuellen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> übereinstimmen,<br />

weist ein Nachrichtenfenster auf die unstimmigen<br />

Elemente hin (siehe Abbildung 5-19). In diesen Fällen<br />

ist es jedoch möglich, die Einstellungen zu laden.<br />

Dies können Sie tun, indem Sie die Schaltfläche „Yes“<br />

anklicken, um den Konflikt zu ignorieren. Durch das<br />

Anklicken der Schaltfläche „No“ wird das Laden der<br />

Einstellungen abgebrochen.<br />

6.1 Einführung<br />

Das Tool zur Ländereinstellung ist Teil der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> und dient dazu,<br />

die <strong>Inverter</strong>netzeinstellungen der SOLIVIA <strong>Inverter</strong> einzustellen. Die gegenwärtig unterstützten<br />

<strong>Inverter</strong> sind unten aufgeführt:<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

Ein <strong>Inverter</strong> kann sich in einem von 2 Modi befinden:<br />

• Normalmodus<br />

• Installationsmodus<br />

6.2 Starten des Tools zur Ländereinstellung<br />

Der <strong>Inverter</strong> Installer ist Teil der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> und über die Multifunktionsleiste<br />

zugänglich.


HINWEIS<br />

Um den <strong>Inverter</strong> Installer zu starten, wählen Sie zuerst einen <strong>Inverter</strong> aus der<br />

Konfi gurationsliste aus und klicken dann auf die Schaltfl äche „Grid“ in der Multifunktionsleiste<br />

Home. Der Installationsvorgang wird für diesen ausgewählten<br />

<strong>Inverter</strong> durchgeführt.<br />

Wenn der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> die automatische Installation nicht unterstützt, wird die Schaltfl<br />

äche „Grid“ nicht angezeigt. Nach dem Start öffnet sich das Installer-Tool entweder im<br />

Installationsmodus oder im Normalmodus. Der aktuelle Modus wird als zweiter Titel im<br />

Gruppenfeld angezeigt.<br />

6.3 Installationsmodus<br />

Der Installationsmodus ist der Standardmodus, in dem der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> normalerweise<br />

ausgeliefert wird. Dieser Modus gibt die Möglichkeit, das Land des <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>s auszuwählen,<br />

bevor der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> gestartet wird. In diesem Modus startet der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

nicht, solange das Land nicht defi niert ist.<br />

Durch Auswahl des Landes konfi guriert sich der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> mit den entsprechenden<br />

Einstellungen für dieses Land selbst. Nach der Auswahl des Landes geht der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

in den normalen Modus über.<br />

Dies sind die Schritte für die Einrichtung des Landes:<br />

1. Wählen Sie einen <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> aus der Liste der <strong>Inverter</strong> auf der linken Seite.<br />

2. Wählen Sie aus der Drop-down-Liste das Land aus.<br />

3. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Select“, um das Land zu wählen.<br />

4. Warten Sie dann, bis der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> neu gestartet ist.<br />

5. Wenn er wieder online ist, befi ndet sich der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> im normalen Modus, der der<br />

normale Betriebsmodus ist.<br />

49<br />

DEUTSCH


HINWEIS<br />

Nach der Auswahl des Landes ist es nicht möglich, ohne eine neue PIN das Land zu<br />

ändern. Selbst wenn Sie schon eine PIN besitzen, werden Sie nicht in der Lage sein,<br />

diese wiederzuverwenden. Beim Klicken auf die Schaltfläche „Select Country“ erhalten<br />

Sie eine Warnmeldung, die Sie an einer unbeabsichtigten Handlung hindert. Eine falsche<br />

Einstellung des Landes (ein anderes Land als das, in dem Sie sich befinden) kann fatale<br />

Folgen nach sich ziehen.<br />

6.4 Normalmodus<br />

50<br />

Der Normalmodus ist der normale Betriebsmodus, in<br />

dem der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> mit der spezifischen Ländereinstellung<br />

läuft. In diesem Modus hat der Benutzer<br />

noch die Möglichkeit, das Land über die Verwendung<br />

einer einmaligen PIN zu ändern. Um eine neue PIN<br />

zu bekommen, muss der Benutzer sich an das <strong>Delta</strong><br />

<strong>Solar</strong> Support-Team wenden (register@solar-inverter.<br />

com) und den Schlüssel, der im <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> gespeichert<br />

ist, nennen. Der Schlüssel wird im Schlüsselfeld,<br />

im Gruppenfeld des Normalmodus, angezeigt.). Um<br />

Fehler zu vermeiden, kopieren Sie den Schlüssel in<br />

die Zwischenablage, so dass Sie ihn einfach in die E-<br />

Mail einfügen können. Aus diesem Schlüssel wird vom<br />

<strong>Solar</strong> Support-Team eine einmalige PIN erstellt und<br />

Ihnen zugesandt. Mit dieser PIN ist es möglich, zum<br />

Installationsmodus zurückzukehren und ein neues<br />

Land auszuwählen.<br />

Dies sind die Schritte, um in den Installationsmodus<br />

zurückzukehren:<br />

1. Kopieren Sie den Schlüssel aus dem Schlüsselfeld<br />

und senden Sie diesen an das <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong><br />

Support-Team (register@solar-inverter.com).<br />

2. Nach dem Erhalt der neuen PIN durch <strong>Delta</strong><br />

geben Sie diese erhaltene PIN in das PIN-Feld<br />

ein.<br />

3. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Send PIN“.<br />

4. Warten Sie, bis der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> neu gestartet ist.<br />

5. Wenn dieser wieder Online ist, befindet sich der<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> im normalen Modus.


HINWEIS<br />

Die PIN kann nur einmal benutzt werden. Nach dem Senden der PIN ist es nicht möglich,<br />

diese PIN wiederzuverwenden. Stattdessen muss eine neue PIN vom <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong><br />

Support-Team angefordert werden.<br />

51<br />

DEUTSCH


Il manuale è soggetto a cambiamenti.<br />

Controllare la versione più aggiornata del manuale sul nostro sito<br />

www.solar-inverter.com<br />

© Copyright - <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH - Tutti i diritti riservati.<br />

Questo manuale è affidato agli acquirenti della nostra apparecchiatura, per l’istruzione degli utilizzatori<br />

finali. Le istruzioni, le illustrazioni e quant’altro contenuto nel presente manuale sono di natura tecnica<br />

riservata e non possono essere riprodotte né completamente né parzialmente senza specifica autorizzazione<br />

della <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>. Si fa esplicito divieto ai tecnici ed agli utilizzatori finali di diffondere<br />

le notizie contenute e di servirsi del presente manuale per scopi diversi da quelli strettamente legati al<br />

corretto utilizzo dell’apparecchiatura in oggetto. Le caratteristiche del prodotto possono essere soggette<br />

a variazioni senza preavviso.<br />

53<br />

ITALIANO


Indice<br />

1 Introduzione 54<br />

1.1 Dispositivi supportati 54<br />

2 Requisiti 54<br />

2.1 Requisiti di sistema 54<br />

2.2 Requisiti hardware 54<br />

3 Installazione 54<br />

3.1 Installazione del software 54<br />

3.2 Installazione dell’hardware 54<br />

4 Guida di avvio rapido 55<br />

4.1 Funzioni principali 55<br />

4.2 Operazioni tipiche 55<br />

5 Manuale 56<br />

5.1 Panoramica dell’interfaccia utente 56<br />

5.2 Ribbon 56<br />

5.2.1 Tab Home 57<br />

5.2.1.1 Sezione tab: “Configuration” 57<br />

5.2.1.2 Sezione tab: “<strong>Inverter</strong> selezionato” 58<br />

5.2.1.3 Sezione tab: “Options” 61<br />

5.2.2 Tab dell’inverter 62<br />

5.2.2.1 Sezione tab: “Update inverter” 62<br />

5.2.2.2 Sezione tab: “Update view” 63<br />

5.2.2.3 Sezione tab: “Manage settings” 63<br />

5.3 Pannello di configurazione 63<br />

5.4 Pannello dell’inverter 64<br />

5.5 Funzioni 65<br />

5.5.1 Ricerca inverter 65<br />

5.5.2 Aggiornamento del firmware 66<br />

5.5.2.1 Aggiornamento firmware controller singolo (per SI) 66<br />

5.5.2.2 Aggiornamento firmware controller multiplo (per SOLIVIA) 68<br />

5.5.3 Sezione tab: “Manage settings” 72<br />

5.5.3.1 Salvataggio delle impostazioni 72<br />

5.5.3.2 Caricamento delle impostazioni 73<br />

6 Strumento Impostazione paese 74<br />

6.1 Introduzione 74<br />

6.2 Avvio dello strumento Impostazione paese 74<br />

6.3 Modalità di installazione 74<br />

6.4 Modalità normale 75<br />

53<br />

ITALIANO


1 Introduzione<br />

Il software consente al programma di installazione di adattare le impostazioni, realizzare<br />

aggiornamenti del firmware o di altra natura e, al contempo, supporta il firmware stesso<br />

nel rilevamento delle origini di eventuali errori, ad esempio sovra/sotto-tensione, senza<br />

richiedere per questo l’apertura dell’inverter. Al fine di agevolare le attività di manutenzione<br />

e assistenza in sito, la memoria di ciascun inverter può essere archiviata e letta utilizzando<br />

il software. I dettagli di ciascun inverter possono essere monitorati e adattati come accade<br />

per le impostazioni generali o per il sistema di isolamento. Il software di servizio è fornito<br />

all’interno di un kit composto da un cavo <strong>Delta</strong> RS485 e un convertitore da USB a RS485.<br />

Il software richiesto per l’uso del kit è scaricabile gratuitamente dal sito Web.<br />

1.1 Dispositivi supportati<br />

Il <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare è un sistema modulare che si espande durante<br />

l’evoluzione della serie di inverter solari <strong>Delta</strong>. Fare riferimento al file di testo "Supported<br />

<strong>Inverter</strong>s.txt" per una panoramica degli inverter solari attualmente supportati dall'apposito<br />

software di servizio di <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong>.<br />

2 Requisiti<br />

2.1 Requisiti di sistema<br />

Il software di manutenzione dell’inverter solare è compatibile con il sistema operativo Windows<br />

XP e successive versioni e per l'installazione necessita di Microsoft .NET Framework<br />

2.0 SP1.<br />

2.2 Requisiti hardware<br />

Per il collegamento fra il PC e gli inverter solari, è necessario un adattatore speciale composto<br />

dai pezzi seguenti:<br />

• Convertitore <strong>Delta</strong> da USB a RS485 (Modello: IFD-6500)<br />

• Cavi speciali RS485 prodotti da <strong>Delta</strong> (i comuni cavi patch venduti al dettaglio non<br />

sono utilizzabili).<br />

» Per modelli SOLIVIA G3: Utilizzare il cavo con il jack nero.<br />

» Per modelli SOLIVIA G4: Utilizzare il cavo con il jack giallo.<br />

• In alternativa: Gateway SOLIVIA M1 G2 con cavo CAT standard.<br />

3 Installazione<br />

3.1 Installazione del software<br />

Dopo aver completato la sua registrazione nella nostra homepage https://download.solarinverter.com,<br />

le sarà potrà scaricare il file d’installazione del software <strong>Service</strong>. Esegua poi<br />

il programma di installazione „Setup <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> 1.0.0“ e segua le istruzioni<br />

’della procedura guidata d‘installazione. Dopo l’installazione, avviare l’applicazione<br />

dall’icona sul desktop e seguire le istruzioni.<br />

3.2 Installazione dell’hardware<br />

Per installare il converter <strong>Delta</strong> da USB a RS485, fare riferimento al manuale del converter<br />

USB.<br />

54


4 Guida di avvio rapido<br />

4.1 Funzioni principali<br />

Il primo passo dopo l’avvio del <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare è collegare il PC a<br />

uno degli inverter solari nel bus RS485, usando il convertitore USB <strong>Delta</strong> e il cavo RS485<br />

(alternativa: Gateway SOLIVIA M1 G2 con cavo CAT standard. Per informazioni dettagliate,<br />

consultare il manuale del Gateway SOLIVIA M1 G2). Gli altri inverter sono collegati tra<br />

di loro in un collegamento a margherita.<br />

4.2 Operazioni tipiche<br />

Seguono alcune funzioni tipiche, che sono brevemente descritte nella presente sezione.<br />

• Ricerca degli inverter solari nel bus<br />

• Apertura di una visuale dell’inverter solare<br />

• Cambiamento dei parametri dell’inverter solare<br />

• Invio o salvataggio dei cambiamenti nell’inverter solare<br />

• Attualizzazione della visuale dell’inverter solare<br />

Per collegare gli inverter solari, usare la finestra di dialogo “Search inverters” che si può<br />

aprire con il pulsante “Search” dalla barra del nastro (vedere 5.4).<br />

Successivamente, la lista di inverter solari disponibili viene mostrata nel pannello di configurazione<br />

(vedere 5.3). Questi inverter solari possono essere aperti separatamente. I loro<br />

valori, parametri e impostazioni saranno visualizzati nel pannello dell’inverter (vedere 5.4).<br />

Il pannello dell’inverter può contenere uno o più tab, ciascun tab corrisponde a un inverter<br />

solare. Ciascun tab di un inverter solare contiene dati, valori e impostazioni relativi<br />

all’inverter solare, anch’essi organizzati in tab (vedere 5.4).<br />

Alcuni valori mostrati nei pannelli dell’inverter sono di sola lettura, mentre altri valori possono<br />

essere modificati. Dopo aver modificato un valore, lo sfondo del campo diventa verde.<br />

Questo segnala che quel campo è stato modificato.<br />

Per inviare i valori cambiati all’inverter, usare la funzione “Send”. Dopo aver usato la funzione<br />

“Send”, i nuovi valori sono attivi immediatamente nell’inverter solare in funzione, ma<br />

andranno persi in seguito a un riavvio dell’inverter solare.<br />

Per salvare i valori modificati dell’inverter solare, usare la funzione “Save”. Dopo aver usato<br />

la funzione “Save”, i nuovi valori sono immediatamente attivi nell’inverter solare in funzione,<br />

e rimarranno anche dopo il riavvio dell’inverter solare.<br />

55<br />

ITALIANO


5 Manuale<br />

5.1 Panoramica dell’interfaccia utente<br />

L’Interfaccia Grafica Utente (GUI) è suddivisa in tre sezioni principali:<br />

1. Il ribbon<br />

2. Il pannello di configurazione<br />

3. Il pannello dell’inverter<br />

56<br />

2 3<br />

Figura 5-1: (1) Ribbon, (2) pannello di configurazione, (3) pannello dell’inverter<br />

5.2 Ribbon<br />

Il ribbon è la barra degli strumenti sensibile al contesto del <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter<br />

solare, ed è divisa in 2 tab:<br />

• Tab Home<br />

• Tab <strong>Inverter</strong><br />

1


Il tab Home è attivo quando è attivo il pannello di confi gurazione, e il tab <strong>Inverter</strong> è attivo<br />

quando è attivo il pannello dell’inverter. I tab possono essere attivati anche facendo clic<br />

con il mouse. I tab del ribbon sono divisi in diverse sezioni di tab.<br />

5.2.1 Tab Home<br />

Il tab Home è quello che compare quando si avvia il <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter<br />

solare. Contiene per la maggior parte operazioni relative alla confi gurazione dell’inverter<br />

sul bus.<br />

Figura 5-2: tab Home<br />

• Confi guration: Gestione della confi gurazione dell’inverter nel bus<br />

• <strong>Inverter</strong> selezionato: Le azioni che possono essere applicate all’elemento di confi gura-<br />

zione selezionato<br />

• Option: Altre opzioni di applicazione<br />

5.2.1.1 Sezione tab: “Confi guration”<br />

La sezione tab “Confi guration” contiene le operazioni per la gestione delle confi gurazioni<br />

dell’inverter solare. È possibile salvare o cancellare la confi gurazione attuale dell’inverter<br />

solare e caricare una confi gurazione dell’inverter solare precedentemente salvata.<br />

Pulsante “Search”<br />

Questo pulsante apre la fi nestra di dialogo “Search inverters”. Questa fi nestra<br />

di dialogo viene usata per cercare e collegare gli inverter solari nel bus.<br />

Fare riferimento alla sezione 5.5.1 per ulteriori informazioni.<br />

Pulsante “Add inverter group”<br />

Questo pulsante viene usato per aggiungere un nuovo gruppo di inverter<br />

solari nella confi gurazione degli inverter solari.<br />

Pulsante “Open”<br />

Il pulsante “Open” viene usato per aprire una confi gurazione precedentemente<br />

salvata. Nella fi nestra di dialogo “Open”, selezionare il fi le di confi gurazione da<br />

aprire e fare clic sul pulsante “Open”.<br />

NOTA<br />

Se la confi gurazione attualmente caricata non era stata esplicitamente salvata, la casella di<br />

messaggio “Delete confi guration” apparirà e darà l’opportunità di annullare l’apertura della<br />

nuova confi gurazione, per consentire il salvataggio della confi gurazione attuale (vedere<br />

fi gura 5-3).<br />

57<br />

ITALIANO


NOTA<br />

I fi le di confi gurazione sono in formato XML. Per questa ragione, la fi nestra di dialogo<br />

“Open” mostra esclusivamente fi le XML (.xml).<br />

Pulsante “Save”<br />

Con il pulsante “Save” si può salvare la confi gurazione attualmente caricata,<br />

visibile nel “Confi guration pane”. Nella fi nestra di dialogo “Save as”, scegliere<br />

una posizione, inserire un nome descrittivo, e fare clic sul pulsante “Save”.<br />

NOTA<br />

La posizione standard in cui la fi nestra di dialogo “Save” si apre è la cartella dei dati di applicazione<br />

dell’utente. In questa cartella è stata salvata anche la confi gurazione predefi nita<br />

caricata all’avvio.<br />

Pulsante “Delete”<br />

Il pulsante “Delete” rimuove l’intera confi gurazione caricata, che è visibile nel<br />

pannello di confi gurazione.<br />

Figura 5-3: annullare la confi gurazione<br />

58<br />

Se la confi gurazione attuale non era stata salvata, si<br />

apre una casella di messaggio che richiede la conferma<br />

dell’azione (vedere la fi gura 5-3). Fare clic su “Yes”<br />

per confermare la rimozione della confi gurazione attualmente<br />

caricata. Fare clic su “No” per annullare e non<br />

modifi care la confi gurazione attuale.<br />

Pulsante “Eject”<br />

Per chiudere la porta COM, utilizzare il pulsante "Eject".<br />

5.2.1.2 Sezione tab: “<strong>Inverter</strong> selezionato”<br />

A seconda del inverter selezionato, la sezione tab "<strong>Inverter</strong> selezionato" può contenere le<br />

seguenti funzioni:<br />

Pulsante “Show”<br />

Facendo clic sul pulsante “Show”, si apre la visualizzazione dell’inverter solare<br />

del nodo del dispositivo selezionato nel pannello di confi gurazione.<br />

La visualizzazione dell’inverter solare è mostrata nel pannello dell’inverter. Se più di un inverter<br />

solare viene aperto, le visualizzazioni dell’inverter solare sono divise in tab nel pannello<br />

dell’inverter. Inoltre, è possibile risistemare i tab in visualizzazioni separate. Vedere la<br />

sezione 5.4 per ulteriori informazioni.


NOTA<br />

Lo stesso ha luogo facendo doppio clic su un nodo del dispositivo nel pannello di confi gurazione.<br />

Pulsante “Edit group”<br />

Questo pulsante viene usato per rinominare il gruppo dell’inverter solare selezionato.<br />

Figura 5-4: fi nestra di dialogo Edit group<br />

Pulsante “Delete”<br />

Questo pulsante cancella il nodo attualmente selezionato dal pannello di confi<br />

gurazione. Questo sarà cancellato dalla confi gurazione predefi nita che viene<br />

caricata inizialmente quando il <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare viene avviato.<br />

Poiché la confi gurazione è stata cambiata, il pulsante “Save confi guration” sarà attivato per<br />

consentire il salvataggio dei cambiamenti in un fi le di confi gurazione personalizzato.<br />

Se si esce dal <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare senza aver salvato la confi gurazione<br />

in un fi le di confi gurazione personalizzato, apparirà un messaggio che fornirà la possibilità<br />

di salvarlo. Fare clic sul pulsante “No” per uscire dal <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare<br />

senza salvare il fi le di confi gurazione. Fare clic su “Yes” per salvare il <strong>Software</strong> di servizio<br />

dell’inverter solare in un fi le di confi gurazione personalizzato. Facendo clic su “Yes”, apparirà<br />

la fi nestra di dialogo “Save as”. Selezionare la posizione e il nome del fi le e fare clic sul<br />

pulsante “Save” per salvare il fi le di confi gurazione. Facendo clic sul pulsante “Cancel”, si<br />

chiude il <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare senza salvare la confi gurazione attuale.<br />

NOTA<br />

Se il <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare è stato chiuso accidentalmente senza aver<br />

salvato la confi gurazione in un fi le personalizzato, la soluzione migliore è quella di riaprire il<br />

<strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare. L’ultimo stato della confi gurazione viene ricaricato<br />

e ora è possibile salvarlo in un fi le personalizzato.<br />

Figura 5-5: salvare confi gurazione<br />

59<br />

ITALIANO


Pulsante “Firmware”<br />

60<br />

Questo apre la fi nestra di dialogo per aggiornare il fi rmware dell’inverter solare.<br />

Fare riferimento alla sezione 5.5.2 per informazioni dettagliate.<br />

Pulsante “Grid”<br />

Lo strumento Impostazione paese fa parte del <strong>Software</strong> di servizio dell'inverter<br />

solare e viene utilizzato per impostare la griglia degli inverter SOLIVIA.<br />

Per informazioni dettagliate vedere la sezione 6.<br />

Pulsante “Logs”<br />

Lo strumento Lettore log errori fa parte del <strong>Software</strong> di servizio dell'inverter<br />

solare e viene utilizzato per visualizzare i log degli errori degli inverter.<br />

Per avviare lo strumento, fare clic sul pulsante “Logs” nel ribbon.<br />

Lo strumento aprirà una nuova fi nestra e inizierà automaticamente a caricare i messaggi<br />

di errore. Lo stato di avanzamento del processo viene visualizzato nella barra di stato della<br />

fi nestra mediante una barra di avanzamento sulla destra. Dopo un po' di tempo i log degli<br />

errori vengono visualizzati sotto forma di tabella.<br />

Per aggiornare i log degli errori, fare clic sul pulsante “Reload”.<br />

La colonna “Details” può essere visualizzata in 2 modi diversi:<br />

• Se è stato selezionato il pulsante di opzione “line format category”, i dettagli di una<br />

categoria sono visualizzati separati da una virgola in un campo “Details”.<br />

• Se è stato selezionato il pulsante di opzione “line format detail”, i dettagli di una cate-<br />

goria di errore sono visualizzati singolarmente in una nuova riga.<br />

È possibile salvare i log di errore come fi le CSV mediante il pulsante “Save”. Questo formato<br />

è compatibile con il formato csv di Excel.


Pulsante “Snapshot”<br />

È possibile salvare i valori defi niti (ad esempio valori misurati, valori statistici,<br />

ecc.) in una tabella Excel tramite il pulsante "Snapshot".<br />

Pulsante “Sync clock”<br />

La funzione “Synchronize clock” invia un comando globale al bus per sincronizzare<br />

l’orologio di tutti gli inverter solari collegati. Il comando è un comando<br />

trasmesso indipendente dall’indirizzo dell’inverter solare. Sarà inviato a tutti gli<br />

inverter solari collegati a supporto di questo comando trasmesso, anche se non<br />

sono registrati nel pannello di confi gurazione attuale.<br />

5.2.1.3 Sezione tab: “Options”<br />

Pulsanti “Language”<br />

Due lingue sono disponibili, il tedesco e l’inglese. Facendo clic su una bandiera,<br />

si confi gura il <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare per la lingua corrispondente.<br />

Per abilitare la nuova lingua è necessario riavviare il <strong>Software</strong> di servizio<br />

dell’inverter solare. Un messaggio viene visualizzato per ricordarlo.<br />

Figura 5-6: casella di informazione della lingua<br />

Pulsante “Information”<br />

Il pulsante “Information” mostra la versione attuale del <strong>Software</strong> di servizio<br />

dell’inverter solare e i moduli caricati.<br />

Figura 5-7: casella di informazioni<br />

La versione dell’applicazione ha il seguente formato:<br />

• Maggiore. Minore. Struttura. Revisione<br />

Le versioni dei moduli hanno il seguente formato:<br />

• Maggiore. Minore. Struttura<br />

61<br />

ITALIANO


5.2.2 Tab dell’inverter<br />

Il tab dell’inverter è attivato quando viene aperta la visualizzazione di un inverter. Inoltre,<br />

può essere attivato facendo clic sul tab dell’inverter.<br />

Figura 5-8: Tab dell’inverter<br />

• Update inverter: Operazioni eseguite sull’inverter solare<br />

• Update view: Operazioni che cambiano la visualizzazione dell’inverter solare<br />

• Manage settings: Gestione delle impostazioni dell’inverter solare<br />

5.2.2.1 Sezione tab: “Update inverter”<br />

Questa sezione tab contiene operazioni che consentono di apportare alcuni cambiamenti<br />

a un inverter. I cambiamenti infl uenzano il dispositivo aperto nel pannello di visualizzazione<br />

dell’inverter solare.<br />

Pulsante “Send”<br />

The "Send" function sends all the changed settings to the solar inverter. The<br />

settings are not saved permanently to the solar inverter. All the changed settings<br />

will be lost after a reboot of the solar inverter.<br />

Pulsante “Send to all”<br />

The "Send to all" function sends the changed setting from all tabs to the solar<br />

inverter. The settings are not saved permanently to the solar inverter. All the<br />

changed settings will be lost after a reboot of the solar inverter.<br />

Pulsante “Save”<br />

The "Save" function saves the changed settings to the solar inverter permanently.<br />

The settings will still be present even after the solar inverter was shut down.<br />

Pulsante “Firmware”<br />

Refer to section 5.5.2 for detailed information.<br />

62


5.2.2.2 Sezione tab: “Update view”<br />

Questa sezione dei tab contiene operazioni che consentono alcune attualizzazioni della<br />

visualizzazione attuale.<br />

Pulsante “Manually”<br />

The "Manually" function actualizes the currently visible values. While reading the<br />

values from the solar inverter, the inverter pane icon changes to an hourglass.<br />

When the view actualization is fi nished, the inverter pane shows again to the<br />

green connected icon.<br />

Pulsante “Automatic”<br />

The "Automatic" function performs a periodic reading of the currently visible values<br />

from the solar inverter.<br />

Pulsante “Undo”<br />

This button restores the changes made between the two last "Send" or "Save"<br />

operations.<br />

5.2.2.3 Sezione tab: “Manage settings”<br />

Con queste funzioni è possibile salvare tutte le impostazioni di un inverter solare e ricaricarle<br />

successivamente dallo stesso inverter solare. Vedere la sezione 5.5.3 per informazioni più<br />

dettagliate.<br />

5.3 Pannello di confi gurazione<br />

Figura 5-9: Esempio di pannello di<br />

confi gurazione – <strong>Inverter</strong> centrale CI 100<br />

kW con un modulo<br />

NOTA<br />

Il pannello di confi gurazione contiene la lista degli inverter<br />

solari collegati trovati dalla funzione “Search inverters”<br />

(vedere 5.5.1). La lista è sistemata in una struttura<br />

ad albero. Il primo livello della visualizzazione ad albero<br />

è il livello “<strong>Inverter</strong> group”. Un “Group” è semplicemente<br />

un contenitore che può comprendere uno o più inverter<br />

solari. Il nome predefi nito di un “<strong>Inverter</strong> group” è: “New<br />

group”, ma può essere rinominato attraverso la fi nestra<br />

di dialogo “Edit group” (vedere 5.2.1.3).<br />

Gli inverter solari possono essere assegnati ad un solo “<strong>Inverter</strong> group”. La defi nizione di diversi<br />

“<strong>Inverter</strong> groups” e la distribuzione dei dispositivi negli “<strong>Inverter</strong> group” è solo un modo<br />

opzionale per facilitare la panoramica nelle grandi installazioni, ad esempio per assegnare<br />

i dispositivi a diverse sedi.<br />

63<br />

ITALIANO


5.4 Pannello dell’inverter<br />

Il pannello dell’inverter contiene una o più visualizzazioni dell’inverter. Le visualizzazioni<br />

sono sistemate in uno stile di documento con tab. Nella figura 5-10, il pannello dell’inverter<br />

è evidenziato da una cornice rossa.<br />

Figura 5-10: esempio di pannello dell’inverter<br />

Figura 5-11: La guida a forma di rombo<br />

Figura 5-12: trascinamento di una<br />

visualizzazione in un’altra visualizzazione<br />

64<br />

È possibile mostrare diverse visualizzazioni in parallelo,<br />

sia verticalmente che orizzontalmente. Per farlo, fare<br />

clic sull’intestazione del tab e trasportarlo al centro della<br />

visualizzazione attiva o al centro di un’altra visualizzazione.<br />

Mentre lo si trasporta, apparirà una guida a forma<br />

di rombo.<br />

Le quattro frecce del rombo puntano verso le estremità<br />

della visualizzazione. Continuando a muovere la punta<br />

del mouse su una di queste frecce, verrà mostrata<br />

un’anteprima della visualizzazione divisa, verticalmente<br />

o orizzontalmente. L’operazione di divisione sarà eseguita<br />

quando il pulsante del mouse viene rilasciato. Lasciando<br />

cadere il tab al centro del rombo di guida, si<br />

modificherà la visualizzazione in documento con tab.<br />

Vedere gli esempi nella figura 5-12.


Figura 5-13: Intestazione del pannello<br />

dell’inverter<br />

Il pannello dell’inverter ha un’intestazione composta<br />

da:<br />

• L’icona di stato<br />

• Il titolo descrittivo dell’inverter solare<br />

• Il titolo del gruppo<br />

I dati di un tab dell’inverter sono mostrati immediatamente sotto l’intestazione del pannello<br />

dell’inverter. I dati sono, inoltre, sono distribuiti in tab.<br />

Figura 5-14: Campioni di dati dell’inverter distribuiti in tab<br />

Le caselle del gruppo sono sistemate secondo diversi elementi di dati dell’inverter solare.<br />

Questi dati possono avere un accesso di sola lettura o di lettura e scrittura. Ad esempio, i<br />

dati in sola lettura potrebbero essere rappresentati da una misurazione, e i dati in lettura e<br />

scrittura potrebbero essere rappresentati da una casella di spunta per accendere/spegnere<br />

il display dell’inverter solare.<br />

5.5 Funzioni<br />

5.5.1 Ricerca inverter<br />

Questa funzione viene utilizzata per cercare gli inverter solari nel bus. Fare clic<br />

sul pulsante “Search” per avviare la fi nestra di dialogo “Search inverters”:<br />

Figura 5-15: Connection group<br />

Scegliere le impostazioni di connessione dal<br />

“Connection group”:<br />

• Interfaccia: Scegliere RS232 anche nel caso in cui<br />

l’adattatore <strong>Delta</strong> sia un adattatore USB (alternativa:<br />

Selezionare Ethernet se si utilizza il gateway<br />

SOLIVIA M1 G2).<br />

• Porta: La porta è una porta COM, anche nel caso<br />

in cui l’adattatore <strong>Delta</strong> sia un adattatore USB<br />

(alternativa: Indirizzo IP dal gateway SOLIVIA M1<br />

G2).<br />

• Velocità in baud Scegliere la stessa velocità in<br />

baud usata dagli inverter solari.<br />

• Long timeout: Selezionare Long timeout se si<br />

utilizza il modem wireless RS485.<br />

Dopo aver scelto le impostazioni di connessione corrette, fare clic sul pulsante “Search” per<br />

avviare il processo di ricerca.<br />

Per trovare il numero della porta COM corretto, eseguire i passi seguenti:<br />

1. Scollegare l’adattatore USB <strong>Delta</strong>.<br />

2. Fare clic sul pulsante “Search” per avviare la fi nestra di dialogo “Search inverters”.<br />

3. Guardare le porte disponibili nel menù a tendina “Port”.<br />

65<br />

ITALIANO


4. Chiudere la fi nestra di dialogo “Search inverters”.<br />

5. Collegare l’adattatore USB <strong>Delta</strong>.<br />

6. Aprire di nuovo la fi nestra di dialogo “Search inverters” attraverso il pulsante “Search”<br />

dal ribbon.<br />

7. Guardare nuovamente le porte disponibili nel menù a tendina “Port”.<br />

8. La porta corretta è la porta che non era disponibile al punto 3. Selezionare questa porta<br />

e fare clic sul pulsante “OK”.<br />

La funzione “Search” tenterà di comunicare con tutti i<br />

dispositivi collegati al bus controllando tutti gli indirizzi<br />

possibili da 0 a 254. Gli inverter solari trovati saranno<br />

elencati di seguito nel gruppo “Found inverters”. La<br />

ricerca può essere interrotta in qualunque momento<br />

facendo clic sul pulsante “Finish”. L’avanzamento del<br />

processo di ricerca viene mostrato dalla barra di avanzamento<br />

accanto al pulsante “Finish”.<br />

NOTA<br />

Anche se solo pochi inverter solari sono online nel bus, ad esempio 3 inverter solari negli<br />

indirizzi 1, 2 e 3, il processo di ricerca continua fi no all’ultimo indirizzo possibile 254. Il processo<br />

di ricerca deve essere completato per accertare che tutti gli inverter attesi nel bus<br />

siano trovati.<br />

Al termine del processo di ricerca, gli inverter trovati sono elencati nel gruppo “Found inverters”.<br />

Tutti i dispositivi sono preceduti da una casella di spunta. Si può rimuovere il segno<br />

di spunta dalla casella di spunta per gli inverter che non saranno mostrati nel pannello di<br />

confi gurazione.<br />

Facendo clic sul pulsante “OK”, i dispositivi spuntati saranno portati nella confi gurazione e<br />

mostrati nel pannello di confi gurazione.<br />

Per annullare la fi nestra di dialogo, fare clic sul pulsante “Cancel” o sull’icona con la croce<br />

rossa. Non è possibile chiudere la fi nestra di dialogo “Search inverters” quando è in corso<br />

un processo di ricerca. In questo caso, è necessario prima fare clic sul pulsante “Finish”.<br />

5.5.2 Aggiornamento del fi rmware<br />

5.5.2.1 Aggiornamento fi rmware controller singolo (per i modelli SI)<br />

Questa funzione viene usata per aggiornare il fi rmware degli inverter solari. Fare<br />

clic sul pulsante “Firmware” per avviare la fi nestra di dialogo “Update inverter<br />

fi rmware”.<br />

66


NOTA<br />

È possibile aggiornare esclusivamente un inverter solare alla volta. Prima di<br />

iniziare qualunque aggiornamento, accertarsi che un solo inverter solare sia online.<br />

Se diversi inverter solari sono online, l’aggiornamento del firmware potrebbe<br />

causare danni permanenti all’inverter solare.<br />

Fare clic sul pulsante “Load enc file” per caricare il file<br />

di aggiornamento del firmware. Nella finestra di dialogo<br />

iniziale “Load hex file”, scegliere la posizione e il file<br />

crittografato desiderato, e fare clic sul pulsante “Open”.<br />

Il percorso del file del firmware sarà mostrato nella casella<br />

sopra il pulsante.<br />

Per avviare l’aggiornamento del firmware, fare clic sul<br />

pulsante “Install firmware”. Apparirà una casella con un<br />

messaggio di conferma. Fare clic sul pulsante “Yes” per<br />

avviare l’aggiornamento del firmware. Fare clic sul pulsante<br />

“No” per annullare l’aggiornamento del firmware.<br />

L’avanzamento del processo di aggiornamento sarà<br />

mostrato in una barra di avanzamento. Mentre il firmware<br />

viene aggiornato, non è possibile alcuna interazione.<br />

Al termine dell’aggiornamento del firmware, un messaggio<br />

confermerà l’avvenuto aggiornamento.<br />

Non scollegare l’inverter solare mentre il processo di aggiornamento è in corso. Ciò potrebbe<br />

causare danni permanenti all’inverter solare.<br />

Se la versione del file crittografato prescelto non corrisponde<br />

all’inverter solare, un messaggio appare con<br />

l’indicazione “There was a signature error”. Fare clic<br />

sul pulsante “Cancel” per annullare l’aggiornamento del<br />

firmware. Oppure, fare clic sul pulsante “Retry” per tornare<br />

alla finestra di dialogo “Update inverter firmware”,<br />

quindi fare clic sul pulsante “Load enc file” per caricare<br />

un altro file crittografato dal disco.<br />

67<br />

ITALIANO


68<br />

In caso di errore, appare un messaggio con l’indicazione<br />

“There was an unknown error”. In questo caso, fare clic<br />

sul pulsante “OK”, controllare il cavo di collegamento<br />

e accertare che sia collegato un solo inverter solare.<br />

Quindi riavviare l’inverter solare, attendere fi no a quando<br />

l’inverter solare è online, e tentare nuovamente<br />

l’aggiornamento del fi rmware.<br />

Dopo il processo di aggiornamento del fi rmware, la confi gurazione viene rimossa dal pannello<br />

di confi gurazione. Eseguire una nuova operazione di “Search”, come descritto nella<br />

sezione 5.5.1, per ottenere una nuova confi gurazione.<br />

5.5.2.2 Aggiornamento fi rmware controller multiplo (per i modelli<br />

SOLIVIA)<br />

5.5.2.2.1 Introduzione<br />

Il Multi Downloader fa parte del software di servizio dell'inverter solare e serve a scaricare il<br />

fi rmware su controller multipli di un inverter. Solo gli inverter con un boot loader di seconda<br />

generazione supportano questa funzione, che deve essere supportata dalla registrazione<br />

del prodotto del software di servizio dell'inverter solare.<br />

Per poter utilizzare questo strumento, è necessario che il software del boot loader sia stato<br />

prima attivato su tutti i controller. Inoltre, è necessario scaricare prima il fi rmware del controller<br />

master, poiché il controller slave sarà scaricato tramite il master.<br />

Questo strumento Multi Downloader consente di defi nire una serie di download per diversi<br />

controller e inverter che saranno eseguiti uno dopo l'altro nell'ordine indicato. Come già affermato,<br />

è importante accertarsi di avere già scaricato il fi rmware del controller master, prima<br />

di scaricare un controller slave.<br />

5.5.2.2.2 Avviare lo strumento di download<br />

Lo strumento di download fa parte del software di servizio dell'inverter solare ed è accessibile<br />

dal ribbon.<br />

Per avviare lo strumento di download, fare clic sul pulsante Firmware sul ribbon della<br />

pagina iniziale.<br />

NOTA<br />

Se il pulsante Firmware non è visibile, accertarsi di aver selezionato un inverter presente<br />

nell'elenco degli inverter.


Per selezionare lo strumento di download multiplo,<br />

selezionare il pulsante di opzione Download controller<br />

multiplo. È possibile arrivare direttamente all'esatto<br />

strumento di download, se nell'elenco delle configurazioni<br />

dell'inverter è stato selezionato un inverter che<br />

supporta download multipli. In questo caso, passare<br />

direttamente alla sezione 4.<br />

5.5.2.2.3 Definizione del download<br />

Con lo strumento Multi Controller Download è possibile definire un elenco di download che<br />

verranno eseguiti in sequenza. Ogni download corrisponde a un controller separato su un<br />

singolo inverter. L'elenco dei download può includere download per modelli di inverter arbitrari<br />

e baud rate.<br />

Fare attenzione a scaricare sempre il controller master per primo. Il master dipende<br />

dall'inverter e potrebbe essere, ad esempio, l'AC o il SYS. Dopo aver<br />

scaricato il controller master, è possibile scaricare i controller in qualsiasi ordine.<br />

Per definire ogni download è necessario impostare i parametri corrispondenti. Sono richiesti<br />

i seguenti parametri:<br />

1. La porta di comunicazione<br />

2. Il baud rate di comunicazione<br />

3. Il modello di inverter<br />

4. Gli indirizzi dell'inverter<br />

5. I controller con il relativo file firmware<br />

69<br />

ITALIANO


Porta<br />

E' necessario selezionare la porta giusta usata per connettere il computer al bus dell'inverter.<br />

Nella casella combinata delle porte vengono elencate le porte disponibili. L'elenco viene<br />

aggiornato al momento dell'apertura dello strumento di download. L'applicazione non è in<br />

grado di rilevare automaticamente la porta giusta. Se non si è sicuri di quale sia porta sia<br />

giusta, è possibile verificarlo nel modo seguente:<br />

• Con l'adattatore <strong>Delta</strong> inserito, aprire la casella combinata delle porte e guardare quali<br />

sono le porte disponibili.<br />

• Quindi rimuovere l'adattatore <strong>Delta</strong>, chiudere e riavviare lo strumento di download.<br />

• Verificare nuovamente il contenuto della casella combinata delle porte. La porta man-<br />

cante è quella giusta.<br />

Baud rate<br />

È necessario selezionare il baud rate corretto. Più precisamente lo stesso baud rate effettivamente<br />

impostato nell'inverter. Il valore del baud rate è visualizzato sul display dell'inverter.<br />

Se si desidera eseguire il download su inverter con baud rate differenti, è necessario definire<br />

tali download separatamente, ovvero eseguendo un'operazione Aggiungi per ogni baud rate.<br />

Long timeout<br />

Selezionare Long timeout se si utilizza il modem wireless RS485.<br />

Modello di inverter<br />

Qui sono elencati tutti i modelli di inverter disponibili. Selezionando un modello di inverter,<br />

saranno aggiornati gli indirizzi e i controller disponibili. E' importante selezionare il modello di<br />

inverter corretto, poiché i controller non sono uguali su tutti gli inverter.<br />

Indirizzi<br />

Selezionare uno o più indirizzi dove eseguire il download. Gli indirizzi selezionati per un<br />

modello di inverter non saranno disponibili per altri modelli, poiché tutti gli inverter sul bus<br />

devono avere indirizzi diversi.<br />

Controller e file firmware<br />

I controller dipendono dal modello dell'inverter selezionato. Di seguiti sono elencati alcuni<br />

esempi:<br />

• SYS (controller del sistema)<br />

• AC (controller CA in uscita)<br />

• DC (controller corrente solare in ingresso)<br />

• ENS ( controller ENS)<br />

• LCD (controller display)<br />

• IO (controller comunicazione ingresso-uscita)<br />

• BP (controller del backplane)<br />

Per selezionare un file firmware per il controller selezionato, fare clic sul pulsante “Open”.<br />

In tal modo verrà automaticamente selezionata la casella del controller sulla sinistra. Fare<br />

attenzione a selezionare il file firmware corretto per il corrispondente controller. Per eliminare<br />

il file firmware, deselezionare la casella del controller associato.<br />

Una volta selezionati tutti i parametri per uno o più download, fare clic sul pulsante “Add” per<br />

aggiungerli all'elenco dei download.<br />

70


Nell'elenco dei download vengono visualizzati i seguenti parametri:<br />

• L'indirizzo dell'inverter<br />

• Il modello dell'inverter<br />

• Il controller<br />

• La porta di comunicazione<br />

• Il baud rate di comunicazione<br />

• Il fi le fi rmware<br />

• Lo stato corrente e la descrizione del processo di download (vedere la sezione 4)<br />

5.5.2.2.4 Avvio del download<br />

Per avviare i processi di download, fare clic sul pulsante “Start”.<br />

Il processo eseguirà un download dopo l'altro, partendo dal primo della lista e scendendo<br />

verso il basso. Lo stato corrente e la descrizione saranno visualizzati sulla destra del download<br />

in corso. Il signifi cato delle icone di stato è descritto nella tabella qui sotto.<br />

Preparazione del download<br />

Download in corso<br />

Download completato<br />

Messaggio di avviso<br />

Download fallito o fermato<br />

Al termine di un processo di download eseguito correttamente il relativo download viene<br />

contrassegnato con un'icona Completato e con il testo “OK”.<br />

5.5.2.2.5 Funzionalità supplementari<br />

1. Aggiunta di un nuovo download durante la fase di elaborazione<br />

Una volta avviato il processo di download, è ancora possibile aggiungere altri download<br />

all'elenco. Innanzitutto, defi nire il nuovo download come descritto al punto 4, quindi fare<br />

clic sul pulsante “Add”. In questo modo il nuovo download sarà inserito alla fi ne dell'elenco.<br />

2. Riorganizzazione dei download<br />

E' possibile riorganizzare i download nell'elenco selezionando le fi le e utilizzando i pulsanti<br />

“Move up” e “Move down”. Questa operazione è possibile solo per i download che non sono<br />

ancora stati avviati.<br />

3. Eliminazione di download<br />

Per eliminare dall'elenco il download selezionato, fare clic sul pulsante “Delete”. Per eliminare<br />

l'intero download dall'elenco, fare clic sul pulsante “Clear all”. Con il pulsante “Delete”<br />

è possibile eliminare solo i download non ancora avviati. Il pulsante “Clear all” è disponibile<br />

solo se non è in corso alcun download.<br />

71<br />

ITALIANO


72<br />

4. Interruzione e arresto dei processi di download<br />

E' possibile interrompere il processo di download facendo<br />

clic sul pulsante “Pause”. Dopo che questo pulsante<br />

è stato selezionato, viene sostituito dal pulsante<br />

“Resume” che consente di continuare il download.<br />

Per fermare il processo di download, fare clic sul pulsante<br />

Stop. Verrà visualizzato un messaggio di avviso.<br />

Fare clic su “Yes” per fermare il download oppure fare<br />

clic su “No” per continuare.<br />

5. Ingrandimento dell'elenco dei download<br />

Per nascondere la Defi nizione del download e ingrandire l'elenco dei download, fare clic sul<br />

pulsante “Change view”. Per annullare questa operazione, fare nuovamente clic sul pulsante<br />

“Change view”. È anche possibile utilizzare il pulsante di ingrandimento standard posizionato<br />

nella parte in alto a destra della fi nestra.<br />

6. Chiusura dello strumento di download<br />

Non è possibile chiudere lo strumento di download mentre è in corso un processo di download.<br />

Per chiudere lo strumento di download, fare clic sul pulsante “Stop” e poi chiudere lo<br />

strumento di download.<br />

5.5.3 Sezione tab: “Manage settings”<br />

Questa funzione viene usata per salvare e caricare le impostazioni degli inverter solari. È<br />

possibile esclusivamente salvare e caricare queste impostazioni scrivibili.<br />

5.5.3.1 Salvataggio delle impostazioni<br />

Questa funzione salva le impostazioni attuali dell’inverter solare. I cambiamenti<br />

non inviati non saranno salvati. Per accertare che solo i valori attuali siano salvati,<br />

il <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare attualizza la visualizzazione prima<br />

di salvare le impostazioni.<br />

Fare clic sul pulsante “Save” della sezione del tab “Manage settings” per salvare le impostazioni.<br />

Si apre la fi nestra di dialogo “Save settings”. Un nome di fi le viene generato in modo<br />

predefi nito e inserito nella casella “File name”. Il nome del fi le contiene informazioni importanti,<br />

come data, ora, tipo e versione del software dell’inverter solare.<br />

Figura 5-16: Finestra di dialogo per il<br />

salvataggio delle impostazioni<br />

La posizione predefi nita per questo fi le è la cartella<br />

“<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>” nell’utente “Documenti” (My<br />

documents).<br />

In alternativa, è possibile cambiare il nome proposto del<br />

fi le o sovrascrivere un fi le esistente. Per fare ciò, fare<br />

clic sul pulsante “...” per aprire una fi nestra di dialogo<br />

“Select fi le name”, scegliere il nome del fi le e fare clic<br />

sul pulsante “Save”.<br />

Quando viene defi nito il nome del fi le, fare clic sul pulsante “Save” dalla fi nestra di dialogo<br />

“Save settings” per salvare le impostazioni. Una barra di attesa mostrerà l’attività nel corso<br />

del processo di salvataggio.


5.5.3.2 Caricamento delle impostazioni<br />

Fare clic sul pulsante “Load” della sezione tab “Manage settings” per ripristinare<br />

le impostazioni. Come opzione predefi nita, l’ultimo fi le di impostazioni salvato<br />

verrà visualizzato. Per scegliere altre impostazioni da ripristinare, fare clic sul<br />

pulsante “...” per aprire la fi nestra di dialogo “Open”. Scegliere la posizione e il<br />

fi le delle impostazioni da ripristinare e fare clic sul pulsante “Open”.<br />

Figura 5-17: Finestra di dialogo per il<br />

caricamento delle impostazioni<br />

Per avviare il ripristino delle impostazioni, fare clic sul<br />

pulsante “Load”. Una barra di attesa mostrerà l’attività<br />

durante il processo di ripristino.<br />

Una volta terminato il processo di ripristino, gli editor modifi cati saranno contrassegnati in<br />

verde. Utilizzare la funzione “Send” o “Save” per applicare all'inverter solare le impostazioni<br />

modifi cate.<br />

Rilevazione della compatibilità<br />

Per evitare di ripristinare le impostazioni sbagliate, il <strong>Software</strong> di servizio dell’inverter solare<br />

controlla alcuni dati specifi ci del dispositivo prima di avviare il ripristino. Vengono controllati<br />

i dati seguenti:<br />

• L’indirizzo<br />

• Il modello dell’inverter<br />

• Il numero del pezzo<br />

• La revisione di fi rmware e hardware<br />

Se uno o più elementi non corrispondono, apparirà un messaggio.<br />

Figura 5-18: Confl itto di indirizzo<br />

Figura 5-19: Confl itto del ripristino delle<br />

impostazioni<br />

Il primo controllo eseguito è quello dell’indirizzo. Questo<br />

assicura che le impostazioni che saranno ripristinate<br />

abbiano origine da un dispositivo allo stesso indirizzo.<br />

Se l’indirizzo è diverso, non è possibile ripristinare le<br />

impostazioni, e apparirà un messaggio (vedere fi gura<br />

5-18). In questo caso non è possibile caricare le impostazioni.<br />

Dopo questo controllo, vengono controllati gli altri dati<br />

(modello dell’inverter, pezzo numero, revisione di fi rmware<br />

e hardware). Se uno o più elementi non corrispondono<br />

all’inverter solare, un messaggio mostrerà gli elementi<br />

non coerenti (vedere fi gura 5-19). In questo caso<br />

è ancora possibile ricaricare le impostazioni. Questo<br />

viene fatto facendo clic sul pulsante “Yes” per ignorare<br />

il confl itto. Facendo clic sul pulsante “No”, si cancella il<br />

caricamento delle impostazioni.<br />

73<br />

ITALIANO


6 Strumento Impostazione paese<br />

6.1 Introduzione<br />

Lo strumento Impostazione paese fa parte del software di servizio dell'inverter solare e viene<br />

utilizzato per impostare la griglia degli inverter SOLIVIA. Di seguito sono elencati gli inverter<br />

attualmente supportati:<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

Le 2 possibili modalità di un inverter sono:<br />

• Modalità normale<br />

• Modalità installazione<br />

6.2 Avvio dello strumento Impostazione paese<br />

Lo strumento di installazione dell'inverter fa parte del software di servizio dell'inverter solare<br />

ed è accessibile dal ribbon.<br />

Per avviare lo strumento di installazione dell'inverter, innanzitutto selezionare un<br />

inverter nell'elenco di confi gurazione. Quindi fare clic sul pulsante “Grid” sul ribbon<br />

della pagina iniziale. Il processo di installazione verrà eseguito sull'inverter<br />

selezionato<br />

NOTA<br />

Se l'inverter solare non supporta l'installazione automatica, il pulsante “Grid” non sarà visibile.<br />

Una volta avviato, lo strumento di installazione si aprirà in modalità installazione o<br />

in modalità normale. La modalità utilizzata viene visualizzata come titolo della seconda<br />

casella di gruppo.<br />

6.3 Modalità di installazione<br />

La modalità di installazione è la modalità predefi nita in cui l’inverter solare viene normalmente<br />

consegnato. Questa modalità permette la scelta del paese in cui l’inverter solare verrà<br />

utilizzato, prima del suo avvio. In questa modalità l’inverter solare non inizierà a funzionare<br />

fi nché il paese non verrà defi nito. Selezionando il paese, l’inverter solare si confi gurerà autonomamente<br />

seguendo le impostazioni corrette a seconda del paese. Una volta selezionato<br />

il paese, l’inverter si sposterà autonomamente in modalità normale.settings for this country.<br />

74


Il procedimento per impostare un paese è il seguente:<br />

1. Selezionare un inverter solare dalla Lista degli <strong>Inverter</strong> sulla sinistra.<br />

2. Selezionare il paese dal menù a tendina.<br />

3. Fare clic sul pulsante “Select” per selezionare il paese.<br />

4. Aspettare finché l’inverter non si riavvia.<br />

5. Una volta riavviato e in linea, l’inverter sarà in modalità normale, che è la normale<br />

modalità di funzionamento.<br />

NOTA<br />

Dopo aver selezionato un paese, non è possibile modificare la selezione senza un nuovo<br />

PIN. Anche se siete già in possesso di un PIN, questo non sarà valido per successivi utilizzi.<br />

Facendo clic sul pulsante di “Select Country“, apparirà un messaggio di notifica per impedire<br />

modifiche accidentali. La selezione di un paese errato (un paese diverso da quello in<br />

cui vi trovate) potrebbe avere conseguenze pericolose.<br />

6.4 Modalità normale<br />

La modalità normale è la modalità di funzionamento<br />

normale con cui l’inverter solare funziona normalmente<br />

dopo aver effettuato la selezione del paese. In questa<br />

modalità, l’utente ha la possibilità di modificare il paese<br />

selezionato tramite un PIN unico. Per richiedere un<br />

nuovo PIN, è necessario contattare il Team di Supporto<br />

<strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> (register@solar-inverter.com) e fornire il codice<br />

identificativo dell’inverter solare. Il codice si trova<br />

nell’apposito spazio nella sezione dei controlli disponibile<br />

in modalità normale.). Il codice è riportato anche<br />

nella clipboard, per evitare errori. Basterà copiarlo e incollarlo<br />

nel testo di una mail. Un PIN unico verrà, quindi,<br />

creato partendo da questo codice dal Team di Supporto<br />

<strong>Solar</strong> e verrà inviato successivamente. Con questo PIN<br />

sarà possibile tornare in modalità di installazione e selezionare<br />

un nuovo paese.<br />

Questi sono i procedimenti necessari per ritornare in<br />

modalità di installazione:<br />

1. Copiare il codice dall’apposito spazio e mandarlo<br />

al Team di Supporto <strong>Solar</strong> <strong>Delta</strong> (register@solarinverter.com).<br />

2. Una volta ottenuto il nuovo PIN da <strong>Delta</strong>, inserirlo<br />

nell’apposito spazio PIN.<br />

3. Fare clic sul pulsante “Send PIN”.<br />

75<br />

ITALIANO


NOTICE<br />

76<br />

4. Aspettare finché l’inverter non si riavvia.<br />

5. Quando sarà di nuovo online, l’inverter solare sarà<br />

in modalità di installazione.<br />

Il PIN è valido per un solo utilizzo. Dopo l’invio del PIN, non sarà possibile riutilizzarlo.<br />

Sarà invece necessario richiedere un altro PIN al Team di Supporto <strong>Solar</strong> <strong>Delta</strong>.


77<br />

ITALIANO


Le manuel est susceptible d’être modifié.<br />

Veuillez vous référer à notre site Internet www.solar-inverter.com<br />

pour la version la plus actualisée du manuel.<br />

© Copyright – <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH – Tous droits réservés.<br />

Ce manuel accompagne notre équipement; il est destiné aux utilisateurs finaux.<br />

Les instructions et illustrations techniques contenues dans ce manuel doivent être considérées comme<br />

confidentielles et aucune partie ne peut être reproduite sans la permission écrite préalable des ingénieurs<br />

des services techniques de <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>; les utilisateurs finaux ne doivent en aucun cas<br />

divulguer les informations qui y figurent ou utiliser ce manuel à d’autres fins que celles strictement liées<br />

à l’utilisation correcte de l’équipement. Toutes les informations et spécifications sont non contractuelles<br />

et pouvant être modifiées à tout moment.<br />

79<br />

FRANÇAIS


Sommaire<br />

1 Présentation 80<br />

1.1 Appareils pris en charge 80<br />

2 Configuration requise 80<br />

2.1 Configuration système requise 80<br />

2.2 Configuration matérielle requise 80<br />

3 Installation 80<br />

3.1 Installation du logiciel 80<br />

3.2 Installation matérielle 80<br />

4 Guide de démarrage rapide 81<br />

4.1 Fonctions principales 81<br />

4.2 Opérations courantes 81<br />

5 Manuel 82<br />

5.1 Aperçu de l’interface utilisateur 82<br />

5.2 Barre horizontale 82<br />

5.2.1 Onglet Accueil 83<br />

5.2.1.1 Section d’onglet : « Configuration » 83<br />

5.2.1.2 Section d’onglet : « Onduleur sélectionné » 84<br />

5.2.1.3 Section d’onglet : « Options » 87<br />

5.2.2 Onglet Onduleur 88<br />

5.2.2.1 Section d’onglet : « Update inverter » 88<br />

5.2.2.2 Section d’onglet : « Update view » 89<br />

5.2.2.3 Section d’onglet : « Manage settings » 89<br />

5.3 Panneau de configuration 89<br />

5.4 Panneau d’onduleur 90<br />

5.5 Fonctions 91<br />

5.5.1 Recherche d’onduleurs 91<br />

5.5.2 Mise à jour du micrologiciel 93<br />

5.5.2.1 Mise à jour du micrologiciel mono-contrôleur (modèles SI) 93<br />

5.5.2.2 Mise à jour du micrologiciel multi-contrôleur (modèles SOLIVIA) 94<br />

5.5.3 Section d’onglet : « Manage settings » 98<br />

5.5.3.1 Enregistrement des réglages 98<br />

5.5.3.2 Chargement des réglages 99<br />

6 Outil de réglage du pays 100<br />

6.1 Présentation 100<br />

6.2 Démarrage de l’outil de réglage du pays 100<br />

6.3 Mode d’installation 100<br />

6.4 Mode normal 101<br />

79<br />

FRANÇAIS


1 Présentation<br />

Le logiciel permet à l’installateur d’adapter les paramètres, d’effectuer les mises à niveau du<br />

micrologiciel et d’autres mises à jour, et de l’aider à détecter des sources d’erreur, comme<br />

par exemple une surtension ou une sous-tension, sans devoir ouvrir le convertisseur. La<br />

mémoire provenant de chaque convertisseur peut être stockée et lue grâce au logiciel afin<br />

de faciliter la maintenance et l’entretien sur le site. Des informations détaillées de chaque<br />

convertisseur peuvent être surveillées et adaptées comme paramètres généraux ou de manière<br />

isolée. Le logiciel de service est proposé dans un kit composé d’un câble <strong>Delta</strong> RS485<br />

et d’un convertisseur USB-RS485. Le logiciel qui est nécessaire pour utiliser le kit peut être<br />

téléchargé gratuitement à partir du site Web.<br />

1.1 Appareils pris en charge<br />

Le logiciel de service pour onduleur solaire est un système modulaire, qui sera élargi au<br />

cours de l’évolution de la gamme d’onduleurs solaires <strong>Delta</strong>. Veuillez vous reporter au<br />

fichier texte « Supported <strong>Inverter</strong>s.txt » pour obtenir un aperçu des onduleurs solaires qui<br />

sont actuellement pris en charge par le logiciel de service pour onduleur solaire.<br />

2 Configuration requise<br />

2.1 Configuration système requise<br />

Le logiciel de service de l'onduleur solaire est compatible avec le système d'exploitation<br />

Windows XP ainsi que les versions plus récentes ; son installation nécessite Microsoft .NET<br />

Framework 2.0 SP1.<br />

2.2 Configuration matérielle requise<br />

Pour la connexion entre votre PC et les onduleurs solaires, vous avez besoin d’un adaptateur<br />

spécial qui se compose des pièces suivantes :<br />

• Convertisseur <strong>Delta</strong> USB vers RS485 (Modèle : IFD-6500)<br />

• Câbles spéciaux RS485 de <strong>Delta</strong> (les câbles de raccordement standard ne peuvent<br />

pas être utilisés).<br />

» Pour les modèles G3 SOLIVIA : Veuillez utiliser un câble jack noir.<br />

» Pour les modèles G4 SOLIVIA : Veuillez utiliser un câble jack jaune.<br />

• Alternative : Gateway M1 G2 SOLIVIA avec un câble CAT standard.<br />

3 Installation<br />

3.1 Installation du logiciel<br />

Une fois enregistré sur notre site internet https://download.solar-inverter.com, vous pourrez<br />

télécharger le fichier d'installation du logiciel de service. Exécutez alors le programme<br />

d'installation « Setup <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> 1.0.0 » et suivez les instructions de<br />

l'assistant d’installation. Après l’installation, exécutez l’application à partir du raccourci sur le<br />

bureau et suivez les instructions.<br />

3.2 Installation matérielle<br />

Pour installer le convertisseur <strong>Delta</strong> USB vers RS485, veuillez consulter le manuel du convertisseur<br />

USB.<br />

80


4 Guide de démarrage rapide<br />

4.1 Fonctions principales<br />

La première étape à effectuer après avoir lancé le logiciel de service pour onduleur solaire<br />

est de connecter le PC à l’un des onduleurs solaires sur le bus RS485, à l’aide du convertisseur<br />

USB <strong>Delta</strong> et du câble RS485 (alternative : Gateway M1 G2 SOLIVIA avec un câble<br />

CAT standard. Veuillez consulter le manuel du Gateway M1 G2 SOLIVIA pour obtenir des<br />

informations détaillées). Les autres onduleurs sont connectés l’un à l’autre en cascade.<br />

4.2 Opérations courantes<br />

Voici quelques fonctions courantes, décrites brièvement dans cette section.<br />

• Recherche d’onduleurs solaires sur le bus<br />

• Ouverture d’une vue d’onduleur solaire<br />

• Modification de paramètres de l’onduleur solaire<br />

• Envoi ou enregistrement de modifications à l’onduleur solaire<br />

• Actualisation de la vue d’onduleur solaire<br />

Pour connecter les onduleurs solaires, utilisez la boîte de dialogue « Search inverters » qui<br />

peut être ouverte à l’aide du bouton « Search » à partir de la barre horizontale (voir 5.4).<br />

Ensuite, la liste des onduleurs solaires disponibles est affichée dans le panneau de configuration<br />

(voir 5.3). Ces éléments d’onduleurs solaires peuvent alors être ouverts séparément.<br />

Leurs valeurs, paramètres et réglages seront affichés dans le panneau d’onduleur (voir 5.4).<br />

Le panneau d’onduleur peut contenir un ou plusieurs onglets, chaque onglet correspondant<br />

à un onduleur solaire. Chaque onglet d’onduleur solaire contient les données, valeurs et<br />

réglages de l’onduleur solaire, qui sont eux-mêmes disposés en onglets (voir 5.4).<br />

Certaines des valeurs affichées dans les panneaux d’onduleurs peuvent seulement être<br />

lues, alors que d’autres valeurs peuvent être modifiées. Après la modification d’une valeur,<br />

le fond du champ devient vert. Ceci indique que le champ a été modifié.<br />

Pour envoyer les valeurs modifiées à l’onduleur, utilisez la fonction « Send ». Après<br />

l’utilisation de la fonction « Send », les nouvelles valeurs sont instantanément actives sur<br />

l’onduleur solaire en fonctionnement, mais seront perdues si l’onduleur solaire est réamorcé.<br />

Pour enregistrer les valeurs modifiées sur l’onduleur solaire, utilisez la fonction « Save ».<br />

Après avoir utilisé la fonction « Save », les nouvelles valeurs sont instantanément actives<br />

sur l’onduleur solaire en fonctionnement, et le resteront même après un réamorçage de<br />

l’onduleur solaire.<br />

81<br />

FRANÇAIS


5 Manuel<br />

5.1 Aperçu de l’interface utilisateur<br />

L’interface graphique utilisateur (IGU) se divise en trois sections principales :<br />

1. Barre horizontale<br />

2. Panneau de configuration<br />

3. Panneau d’onduleur<br />

82<br />

2 3<br />

1<br />

Figure 5-1 : (1) barre horizontale, (2) panneau de configuration, (3) panneau d’onduleur<br />

5.2 Barre horizontale<br />

La barre horizontale est la barre d’outils dépendante du contexte du logiciel de service pour<br />

onduleur solaire, qui se divise en deux onglets :<br />

• Onglet Accueil<br />

• Onglet Onduleur


L’onglet Accueil s’active lorsque le panneau de confi guration est actif, et l’onglet Onduleur<br />

est activé lorsque le panneau d’onduleur est actif. Les onglets peuvent également être activés<br />

par un clic de souris. Les onglets de barre horizontale sont eux-mêmes divisés en<br />

plusieurs sections d’onglets.<br />

5.2.1 Onglet Accueil<br />

L’onglet Accueil est celui qui apparaît lors du démarrage du logiciel de service pour onduleur<br />

solaire. Il contient la plupart des opérations relatives à la confi guration de l’onduleur sur le<br />

bus.<br />

Figure 5-2 : onglet Accueil<br />

• Confi guration : gère la confi guration de l’onduleur sur le bus<br />

• Onduleur sélectionné : les actions qui peuvent être appliquées à l’élément de confi gu-<br />

ration sélectionné<br />

• Options : autres options d’application<br />

5.2.1.1 Section d’onglet : « Confi guration »<br />

La section d’onglet « Confi guration » contient les opérations pour gérer les confi gurations<br />

de l’onduleur solaire. Il est possible d’enregistrer ou d’effacer la confi guration actuelle de<br />

l’onduleur solaire et de charger une confi guration d’onduleur solaire précédemment enregistrée.<br />

Bouton « Search »<br />

Ce bouton ouvre la boîte de dialogue « Search inverters ». Cette boîte de dialogue<br />

est utilisée pour rechercher et connecter les onduleurs solaires sur le bus.<br />

Consultez la section 5.5.1 pour plus d’informations.<br />

Bouton « Add inverter group »<br />

Ce bouton est utilisé pour ajouter un nouveau groupe d’onduleurs solaires<br />

dans la confi guration de l’onduleur solaire.<br />

Bouton « Open »<br />

Le bouton « Open » est utilisé pour ouvrir une confi guration précédemment<br />

enregistrée. Dans la boîte de dialogue « Open », veuillez sélectionner le fi chier<br />

de confi guration à ouvrir puis cliquez sur le bouton « Open ».<br />

83<br />

FRANÇAIS


REMARQUE<br />

Si la confi guration actuellement chargée n’a pas été proprement enregistrée, la boîte de<br />

dialogue « Delete confi guration » apparaîtra pour offrir la possibilité d’annuler l’ouverture<br />

de la nouvelle confi guration, afi n de permettre d’abord l’enregistrement de la confi guration<br />

actuelle (voir fi gure 5-3).<br />

REMARQUE<br />

Les fi chiers de confi guration sont au format XML. Pour cette raison, la boîte de dialogue «<br />

Open » n’affi che que des fi chiers XML (.xml).<br />

Bouton « Save »<br />

Par l’intermédiaire du bouton « Save », il est possible d’enregistrer la confi guration<br />

actuellement chargée, visible dans le panneau de confi guration « Confi<br />

guration Pane ». Dans la boîte de dialogue « Save as », veuillez choisir un<br />

emplacement, saisissez un nom descriptif et cliquez sur le bouton « Save ».<br />

REMARQUE<br />

L’emplacement standard où s’ouvre la boîte de dialogue « Save » est le dossier de données<br />

d’application de l’utilisateur. Dans ce dossier est également enregistrée la confi guration par<br />

défaut chargée à la mise en service.<br />

Bouton « Delete »<br />

Le bouton « Delete » supprime la totalité de la confi guration chargée, qui est<br />

actuellement visible dans le panneau de confi guration.<br />

Figure 5-3 : suppression du paramétrage<br />

84<br />

Si la confi guration actuelle n’a pas été enregistrée,<br />

une boîte de dialogue demandant de confi rmer l’action<br />

s’ouvre (voir fi gure 5-3). Cliquez sur « Yes » pour confi<br />

rmer la suppression de la confi guration actuellement<br />

chargée. Cliquez sur « No » pour annuler et ne pas<br />

modifi er la confi guration actuelle.<br />

Bouton « Eject »<br />

Pour fermer le port COM, utiliser le bouton « Eject ».<br />

5.2.1.2 Section d’onglet : « Onduleur sélectionné »<br />

Selon l'onduleur sélectionné, la section d'onglet « Onduleur sélectionné » peut contenir les<br />

fonctions suivantes:


Bouton « Show »<br />

Cliquez sur le bouton « Show » pour ouvrir la vue d’onduleur solaire du nœud<br />

d’appareils sélectionné dans le panneau de confi guration.<br />

La vue d’onduleur solaire s’affi che dans le panneau d’onduleur. Si plus d’un onduleur solaire<br />

est ouvert, les vues des onduleurs solaires sont disposées en onglets dans le panneau<br />

d’onduleur. Il est également possible de réarranger les onglets pour séparer les vues. Voir la<br />

section 5.4 pour plus d’informations.<br />

REMARQUE<br />

Le résultat est le même suite à un double-clic sur un nœud d’appareils dans le panneau<br />

de confi guration.<br />

Bouton « Edit group »<br />

Ce bouton est utilisé pour renommer le groupe d’onduleurs solaires sélectionné.<br />

Figure 5-4 : boîte de dialogue d’édition de groupe<br />

Bouton « Delete »<br />

Ce bouton efface le nœud actuellement sélectionné du panneau de confi guration.<br />

Il sera également effacé de la confi guration par défaut chargée en premier<br />

lieu lorsque le logiciel de service pour onduleur solaire est en cours de démarrage.<br />

Comme la confi guration a été modifi ée, le bouton « Save confi guration » sera activé pour<br />

permettre l’enregistrement des modifi cations dans un fi chier de confi guration personnalisé.<br />

Lorsque vous quittez le logiciel de service pour onduleur solaire sans enregistrer la confi<br />

guration dans un fi chier de confi guration personnalisé, une boîte de dialogue offrant la<br />

possibilité de l’enregistrer apparaîtra. Cliquez sur le bouton « No » pour quitter le logiciel de<br />

service pour onduleur solaire sans enregistrer le fi chier de confi guration. Cliquez sur « Yes »<br />

pour enregistrer le logiciel de service pour onduleur solaire dans un fi chier de confi guration<br />

personnalisé. Après avoir cliqué sur « Yes », la boîte de dialogue « Save as » apparaîtra.<br />

Sélectionnez l’emplacement et le nom de fi chier puis cliquez sur le bouton « Save » pour<br />

enregistrer le fi chier de confi guration. Si vous cliquez sur le bouton « Cancel », le logiciel de<br />

service pour onduleur solaire sera fermé sans enregistrer la confi guration actuelle.<br />

85<br />

FRANÇAIS


REMARQUE<br />

Si le logiciel de service pour onduleur solaire a été fermé par erreur sans enregistrer la<br />

confi guration dans un fi chier personnalisé, la meilleure solution est de rouvrir le logiciel de<br />

service pour onduleur solaire. Le dernier état de la confi guration est chargé à nouveau et il<br />

est désormais possible de l’enregistrer dans un fi chier personnalisé.<br />

Figure 5-5 : enregistrement de la confi guration<br />

Bouton « Firmware »<br />

Ceci ouvre la boîte de dialogue pour mettre à jour le micrologiciel de l’onduleur<br />

solaire. Consultez la section 5.5.2 pour plus d’informations.<br />

Bouton « Grid »<br />

L’outil Réglages de pays fait partie du Logiciel de service pour onduleur solaire<br />

et est utilisé pour régler les paramètres du secteur sur les onduleurs SOLIVIA.<br />

Consultez la section 6 pour plus d’informations.<br />

Bouton « Logs »<br />

L’outil Affi chage des journaux d’erreurs fait partie du Logiciel de service pour<br />

onduleur solaire et est utilisé pour affi cher les journaux d’erreurs des onduleurs.<br />

Pour démarrer cet outil, cliquez sur le bouton « Logs » dans la barre horizontale.<br />

Cet outil ouvrira une nouvelle fenêtre et commencera automatiquement à charger les messages<br />

d’erreur. La progression du processus est indiquée, dans la barre d’état de la fenêtre,<br />

par une barre de progression à droite. Les journaux d’erreurs s’affi chent ensuite sous forme<br />

de tableau.<br />

86


Pour rafraîchir le tableau des journaux d’erreurs, cliquez sur le bouton « Reload ».<br />

La colonne « Details » peut s’affi cher de deux différentes façons :<br />

• Si le bouton radio « line format category » est activé, les détails correspondant à une<br />

catégorie d’erreur s’affi chent, séparés par une virgule, dans un champ « Détails ».<br />

• Si le bouton radio « line format detail » est activé, les détails correspondant à une caté-<br />

gorie d’erreur s’affi chent, un détail par rangée.<br />

Il est possible de sauvegarder les journaux d’erreurs dans un fi chier CSV en utilisant le bouton<br />

« Save ». Ce format de fi chier est compatible avec le format Excel csv.<br />

Bouton « Snapshot »<br />

Grâce au bouton « Snapshot », on peut sauvegarder des valeurs défi nies (par<br />

exemple, des valeurs mesurées, statistiques, etc.) dans un tableau Excel.<br />

Bouton « Sync clock »<br />

L’instruction est une instruction de diffusion indépendante de l’adresse de<br />

l’onduleur solaire. Elle sera envoyée à tous les onduleurs solaires connectés<br />

prenant en charge cette instruction de diffusion, même s’ils ne sont pas enregistrés<br />

dans le panneau de confi guration actuel.<br />

5.2.1.3 Section d’onglet : « Options »<br />

Boutons « Language »<br />

Il existe 2 langues disponibles, l’allemand et l’anglais. Cliquez sur le drapeau<br />

pour confi gurer le logiciel de service pour onduleur solaire avec la langue correspondante.<br />

Pour activer une nouvelle langue, vous devez redémarrer le logiciel<br />

de service pour onduleur solaire. Une boîte de dialogue est affi chée pour le<br />

signaler.<br />

Figure 5-6 : boîte d’informations de langue<br />

Bouton « Information »<br />

Le bouton « Information » affi che la version actuelle du logiciel de service pour<br />

onduleur solaire et ses modules chargés.<br />

87<br />

FRANÇAIS


Figure 5-7 : boîte À propos de<br />

88<br />

La version de l’application a le format suivant :<br />

• Majeur. Mineur. Version. Révision<br />

Les versions des modules ont le format suivant :<br />

• Majeur. Mineur. Version<br />

5.2.2 Onglet Onduleur<br />

L’onglet Onduleur est activé lorsque la vue d’un onduleur est ouverte. Il peut également être<br />

activé en cliquant sur l’onglet Onduleur.<br />

Figure 5-8 : onglet Onduleur<br />

• Update inverter : opérations effectuées sur l’onduleur solaire actuel<br />

• Update view : opérations modifi ant la vue de l’onduleur solaire actuel<br />

• Manage settings : gère les réglages de l’onduleur solaire actuel<br />

5.2.2.1 Section d’onglet : « Update inverter »<br />

Cette section d’onglet contient les opérations permettant d’effectuer des modifi cations sur<br />

un onduleur. Les modifi cations concerneront l’appareil actuellement ouvert dans le panneau<br />

de la vue de l’onduleur solaire.<br />

Bouton « Send »<br />

La fonction « Send » envoie tous les réglages modifi és à l’onduleur solaire.<br />

Les réglages ne sont pas enregistrés de manière permanente dans l’onduleur<br />

solaire. Tous les réglages modifi és seront perdus après un réamorçage de<br />

l’onduleur solaire.<br />

Bouton « Send to all »<br />

Le bouton « Send to all » envoie le réglage modifi é de tous les onglets à<br />

l’onduleur solaire. Les réglages ne sont pas enregistrés de manière permanente<br />

dans l’onduleur solaire. Tous les réglages modifi és seront perdus après un réamorçage<br />

de l’onduleur solaire.<br />

Bouton « Save »<br />

La fonction « Save » enregistre les paramètres modifi és dans l’onduleur solaire<br />

défi nitivement. Les réglages seront toujours présents même après une extinction<br />

de l’onduleur solaire.


Bouton « Firmware »<br />

Consultez la section 5.5.2 pour plus d’informations.<br />

5.2.2.2 Section d’onglet : « Update view »<br />

Cette section d’onglet contient les opérations permettant des actualisations de la vue actuelle.<br />

Bouton « Manually »<br />

La fonction « Manually » actualise les valeurs visibles actuellement. Lors de la<br />

lecture des valeurs de l’onduleur solaire, l’icône du panneau d’onduleur devient<br />

un sablier. Une fois l’actualisation de la vue terminée, le panneau d’onduleur<br />

affi che à nouveau l’icône de connexion verte.<br />

Bouton « Automatic »<br />

La fonction « Automatic » effectue une lecture périodique des valeurs actuellement<br />

visibles de l’onduleur solaire.<br />

Bouton « Undo »<br />

Ce bouton restaure les modifi cations effectuées entre les deux dernières opérations<br />

« Send » et « Save ».<br />

5.2.2.3 Section d’onglet : « Manage settings »<br />

Cette fonction permet de créer une sauvegarde des réglages actuels de l’onduleur solaire<br />

sur votre ordinateur ou d’envoyer un fi chier de réglages à l’onduleur. Consultez la section<br />

5.5.3 pour plus d’informations.<br />

5.3 Panneau de confi guration<br />

Figure 6-9 : Exemple de panneau de<br />

confi guration – onduleur central CI 100<br />

kW à un module<br />

Le panneau de confi guration contient la liste des onduleurs<br />

solaires connectés trouvés par la fonction «<br />

Search inverters » (voir 6.5.1). La liste est présentée<br />

sous forme d’arborescence. Le premier niveau de<br />

l’arborescence est toujours le niveau « <strong>Inverter</strong> group<br />

» Un « Group » est simplement un contenant pouvant<br />

inclure un ou plusieurs onduleurs solaires. Le nom par<br />

défaut du « <strong>Inverter</strong> group » est : « New group », mais il<br />

peut être renommé via la boîte de dialogue<br />

« Edit group » (voir 6.2.1.3).<br />

89<br />

FRANÇAIS


REMARQUE<br />

Tous les onduleurs solaires peuvent être assignés à un seul « <strong>Inverter</strong> group ». Définir<br />

plusieurs « <strong>Inverter</strong> groups » et répartir les appareils en « <strong>Inverter</strong> groups » est seulement<br />

un moyen optionnel de faciliter l’aperçu au sein de grandes installations, par exemple pour<br />

assigner des appareils à différents emplacements.<br />

5.4 Panneau d’onduleur<br />

Le panneau d’onduleur contient une ou plusieurs vues de l’onduleur. Les vues sont<br />

organisées en document à onglets. Sur la figure 5-10, le panneau d’onduleur est mis en<br />

surbrillance dans un cadre rouge.<br />

Figure 5-10 : exemple de panneau d’onduleur<br />

Figure 5-11 : guide en diamant<br />

90<br />

Il est possible d’afficher plusieurs vues en parallèle,<br />

verticalement ou horizontalement. Pour ce faire, cliquez<br />

sur l’en-tête de l’onglet et faites-le glisser vers le centre<br />

de la vue active ou vers le centre d’une autre vue. Lors<br />

du glissement, un guide en diamant apparaîtra.


Figure 5-12 : glisser-déposer une vue<br />

dans une autre vue<br />

Figure 5-13 : en-tête du panneau<br />

d’onduleur<br />

Les quatre fl èches du diamant pointent vers les bords<br />

de la vue en rapport. Continuez à déplacer le pointeur<br />

de la souris sur l’une de ces fl èches pour affi cher un<br />

aperçu de la vue partagée, verticale ou horizontale.<br />

L’opération partagée sera effectuée lorsque le bouton<br />

de la souris sera relâché. Déposer l’onglet au centre<br />

du guide en diamant permet de déplacer la vue dans<br />

un document à onglets. Voir les exemples de la fi gure<br />

5-12.<br />

Le panneau d’onduleur comporte une vue composée<br />

des éléments suivants :<br />

• l’icône statut<br />

• le titre descriptif de l’onduleur solaire<br />

• le titre de groupe<br />

Les données d’un onglet d’onduleur sont affi chées juste en dessous de l’en-tête du panneau<br />

d’onduleur. Les données sont également distribuées en onglets.<br />

Figure 5-14 : échantillon de données d’onduleur distribuées en onglets<br />

Les cases de groupes sont disposées selon différents éléments de données d’onduleur solaire.<br />

Ces données peuvent être munies du droit d’accès de lecture seule ou de lecture/écriture.<br />

Par exemple, les données en lecture seule peuvent être des mesures et les données<br />

en lecture/écriture peuvent être des cases à cocher servant à allumer ou éteindre l’affi chage<br />

de l’onduleur solaire.<br />

5.5 Fonctions<br />

5.5.1 Recherche d’onduleurs<br />

Cette fonction est utilisée pour rechercher des onduleurs solaires sur le bus.<br />

Cliquez sur le bouton « Search » pour ouvrir la Boîte de dialogue « Search<br />

inverters » :<br />

Figure 5-15: Connection group<br />

Choisissez les réglages de connexion dans le « Connection<br />

group » :<br />

• Interface : Choisissez RS232 même si<br />

l’adaptateur <strong>Delta</strong> est un adaptateur USB (alternative<br />

: Choisissez Ethernet si le Gateway M1 G2<br />

SOLIVIA est utilisé).<br />

• Port : le port est un port COM même si<br />

l’adaptateur <strong>Delta</strong> est un adaptateur USB (alternative<br />

: Adresse IP du Gateway M1 G2 SOLIVIA).<br />

• Débit en bauds : choisissez le même débit en<br />

bauds utilisé par les onduleurs solaires.<br />

• Long timeout: Sélectionnez « Long timeout »<br />

si le modem RS485 sans fi l est utilisé.<br />

91<br />

FRANÇAIS


Après avoir choisi les bons réglages de connexion, cliquez sur le bouton « Search » afin de<br />

lancer le processus de recherche.<br />

Pour déterminer le bon numéro de port COM, effectuez les étapes suivantes :<br />

1. Débranchez l’adaptateur <strong>Delta</strong> USB.<br />

2. Cliquez sur le bouton « Search » afin d’ouvrir la boîte de dialogue « Search inverters ».<br />

3. Regardez les ports disponibles dans le menu déroulant « Port ».<br />

4. Fermez la boîte de dialogue « Search inverters ».<br />

5. Branchez l’adaptateur <strong>Delta</strong> USB.<br />

6. Ouvrez à nouveau la boîte de dialogue « Search inverters » via le bouton « Search »<br />

dans la barre horizontale.<br />

7. Regardez à nouveau les ports disponibles dans le menu déroulant « Port ».<br />

8. Le bon port est le port non disponible au point 3. Sélectionnez ce port et cliquez sur le<br />

bouton « OK ».<br />

La fonction « Search » essaiera de communiquer avec<br />

tous les appareils connectés au bus en balayant toutes<br />

les adresses possibles de 0 à 254. Les onduleurs solaires<br />

trouvés seront répertoriés au-dessous dans le<br />

groupe « Found inverters ». Le processus de recherche<br />

peut être arrêté à tout moment à l’aide du bouton « Finish<br />

». La progression du processus de recherche est<br />

indiquée par la barre de progression à côté du bouton<br />

« Finish ».<br />

REMARQUE<br />

Même s’il n’y a que quelques onduleurs solaires en ligne sur le bus, par exemple 3 onduleurs<br />

solaires aux adresses 1, 2 et 3, le processus de recherche continue jusqu’à la dernière<br />

adresse possible : 254. Le processus de recherche doit être terminé afin de garantir que<br />

tous les onduleurs attendus sur le bus sont trouvés.<br />

Une fois le processus de recherche terminé, les onduleurs trouvés sont répertoriés dans le<br />

groupe « Found inverters ». Tous les appareils sont précédés d’une case à cocher. La case<br />

à cocher peut être décochée pour les onduleurs qui ne sont pas affichés dans le panneau<br />

de configuration.<br />

En cliquant sur le bouton « OK », les appareils cochés seront amenés dans la configuration<br />

actuelle et affichés dans le panneau de configuration.<br />

Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur le bouton « Cancel » ou sur l’icône en forme de<br />

croix rouge. Vous ne pouvez pas fermer la boîte de dialogue « Search inverters » lorsqu’un<br />

processus de recherche est en cours. Dans ce cas, vous devez d’abord cliquer sur le bouton<br />

« Finish ».<br />

92


5.5.2 Mise à jour du micrologiciel<br />

5.5.2.1 Mise à jour du micrologiciel mono-contrôleur (modèles SI)<br />

Cette fonction est utilisée pour mettre à jour le micrologiciel des onduleurs solaires.<br />

Cliquez sur le bouton « Firmware » pour ouvrir la boîte de dialogue «<br />

Update inverter fi rmware ».<br />

REMARQUE<br />

Les onduleurs solaires ne peuvent être mis à jour que l’un après l’autre. Avant<br />

de lancer une mise à jour, assurez-vous qu’un seul onduleur solaire est en ligne.<br />

Si plus d’un onduleur solaire est en ligne, la mise à jour du micrologiciel pourrait<br />

endommager l’onduleur solaire de manière irréversible.<br />

Cliquez sur le bouton « Load enc fi le » pour charger le<br />

fi chier de mise à jour du micrologiciel. Dans la boîte de<br />

dialogue « Load hex fi le », choisissez l’emplacement<br />

et le fi cher crypté désiré puis cliquez sur le bouton «<br />

Open ». Le chemin du fi chier du micrologiciel sera affi -<br />

ché dans la boîte au-dessus du bouton.<br />

Pour démarrer la mise à jour du micrologiciel, cliquez<br />

sur le bouton « Install fi rmware ». Une boîte de dialogue<br />

de confi rmation apparaîtra. Cliquez sur le bouton « Yes<br />

» pour lancer la mise à jour du micrologiciel. Cliquez<br />

sur le bouton « Non » pour annuler la mise à jour du<br />

micrologiciel.<br />

La progression du processus de mise à jour sera affi -<br />

chée dans une barre de progression. Lors de mise à<br />

jour, aucune interaction n’est possible.<br />

Une fois la mise à jour du micrologiciel terminée, une<br />

boîte de dialogue confi rme la réussite de la mise à<br />

jour.<br />

Ne déconnectez pas l’onduleur solaire durant le processus de mise à jour. Ceci pourrait<br />

endommager l’onduleur solaire de manière irréversible.<br />

93<br />

FRANÇAIS


94<br />

Si la version du fi chier de cryptage choisi ne correspond<br />

pas à l’onduleur solaire, une boîte de dialogue<br />

indiquant « There was a signature error » apparaît. Cliquez<br />

sur le bouton « Cancel » pour annuler la mise à<br />

jour du micrologiciel. Ou cliquez sur le bouton « Retry<br />

» pour revenir à la boîte de dialogue « Update inverter<br />

fi rmware », puis cliquez sur le bouton « Load enc fi le »<br />

pour charger un autre fi chier crypté à partir du disque.<br />

Si d’autres erreurs se produisent, une boîte de dialogue<br />

indiquant « There was an unknown error » apparaît.<br />

Dans ce cas, cliquez sur le bouton « OK », vérifi<br />

ez le câble de connexion et assurez-vous qu’un seul<br />

onduleur solaire est connecté. Redémarrez ensuite<br />

l’onduleur solaire, attendez jusqu’à ce que l’onduleur<br />

solaire soit en ligne et recommencez la mise à jour.<br />

Après le processus de mise à jour de micrologiciel, la confi guration est supprimée du panneau<br />

de confi guration. Effectuez une nouvelle opération de « Search » décrite dans la section<br />

5.5.1 afi n d’obtenir une nouvelle confi guration.<br />

5.5.2.2 Mise à jour du micrologiciel multi-contrôleur (modèles SOLIVIA)<br />

5.5.2.2.1 Présentation<br />

Le Multi-téléchargeur fait partie du Logiciel de service de l’onduleur solaire et sert à télécharger<br />

le micrologiciel sur les contrôleurs d’un onduleur multi-contrôleur. Seuls les onduleurs<br />

équipés d’un chargeur d’amorçage de seconde génération supportent cette fonction et la<br />

partie « registration » de produit du Logiciel de service pour onduleur solaire doit supporter<br />

cette fonction.<br />

Pour pouvoir utiliser cet outil, le logiciel chargeur d’amorçage doit être fl ashé sur tous les<br />

contrôleurs. Il est également nécessaire de télécharger en premier le micrologiciel du contrôleur<br />

maître, car celui du contrôleur esclave sera téléchargé via le maître.<br />

Cet outil Multi-téléchargeur permet de défi nir une série de téléchargements sur différents<br />

contrôleurs et différents onduleurs, qui seront exécutés l’un après l’autre dans un ordre donné.<br />

Nous rappelons qu’il est impératif de toujours télécharger le micrologiciel du contrôleur<br />

maître avant celui du contrôleur esclave.<br />

5.5.2.2.2 Démarrage de l’outil téléchargeur<br />

Cet outil téléchargeur fait partie du Logiciel de service pour onduleur solaire et est accessible<br />

par la barre horizontale.<br />

Pour démarrer l’outil téléchargeur, cliquez sur le bouton Micrologiciel de la barre horizontale<br />

de l’écran principal.


REMARQUE<br />

Si le bouton Micrologiciel n’est pas visible, assurez-vous d’avoir bien sélectionné un onduleur<br />

dans la liste des onduleurs.<br />

Sélectionnez l’outil multi-téléchargeur en activant le<br />

bouton radio Téléchargeur multi-contrôleur. Il est possible<br />

que vous parveniez directement à l’outil téléchargeur<br />

approprié si vous avez sélectionné un onduleur<br />

multi-téléchargeable dans la liste de configurations<br />

d’onduleurs. Dans ce cas, allez directement à la section<br />

4 pour poursuivre.<br />

5.5.2.2.3 Définition du téléchargement<br />

L’outil de téléchargement multi-contrôleur vous permet de définir une liste de téléchargements<br />

qui seront exécutés séquentiellement. Chaque téléchargement correspond à un contrôleur<br />

séparé du même onduleur. La liste des téléchargements peut contenir des téléchargements<br />

pour un modèle d’onduleur et un débit de transmission arbitraires.<br />

Attention à toujours télécharger en premier sur le contrôleur maître. Le maître<br />

dépend du type d’onduleur. Cela peut être par exemple CA ou SYS. Après le<br />

téléchargement sur le contrôleur maître, vous pouvez télécharger sur les contrôleurs<br />

dans n’importe quel ordre.<br />

Pour définir chaque téléchargement, vous devez régler les paramètres correspondants. Les<br />

paramètres suivants sont requis :<br />

1. Le port de communication<br />

2. Le débit de transmission<br />

3. Le modèle d’onduleur<br />

4. Les adresses de l’onduleur<br />

5. Les contrôleurs, avec le fichier de micrologiciel correspondant<br />

95<br />

FRANÇAIS


Porte<br />

Vous devez sélectionner le port approprié qui est utilisé pour connecter l’ordinateur au bus<br />

de l’onduleur. La liste déroulante des ports affiche les ports disponibles. Cette liste est remise<br />

à jour une fois, à l’ouverture de l’outil téléchargeur. L’application n’est pas capable de<br />

détecter automatiquement le port approprié. Si vous ignorez quel est le port approprié, vous<br />

pouvez le savoir de la façon suivante :<br />

• L’adaptateur <strong>Delta</strong> étant inséré, ouvrez la liste déroulante des ports et examinez les<br />

ports disponibles.<br />

• Enlevez maintenant l’Adaptateur <strong>Delta</strong> et rouvrez l’outil téléchargeur.<br />

• Examinez de nouveau le contenu de la liste déroulante. Le port qui manque est le port<br />

approprié.<br />

Débit de transmission<br />

Vous devez maintenant sélectionner avec précision le même débit de transmission que celui<br />

réglé actuellement dans l’onduleur. Pour connaître le débit de transmission, consultez les<br />

afficheurs de l’onduleur. Si vous souhaitez télécharger dans les onduleurs différents débits<br />

de transmission, chacun doit être téléchargé séparément en utilisant le bouton Insérer pour<br />

chaque débit de transmission.<br />

Long timeout<br />

Sélectionnez « Long timeout » si le modem RS485 sans fil est utilisé.<br />

Modèle d’onduleur<br />

Voici la liste des modèles d’onduleurs disponibles. Chaque sélection d’un modèle d’onduleur<br />

modifie les adresses et contrôleurs disponibles. Il est important de sélectionner le modèle<br />

d’onduleur approprié, car chaque onduleur a ses propres contrôleurs.<br />

Adresses<br />

Sélectionnez une ou plusieurs adresses vers lesquelles doit s’effectuer le téléchargement.<br />

Les adresses sélectionnées pour un modèle d’onduleur ne seront pas disponibles sur un<br />

autre modèle, car tous les inverseurs sur le bus doivent avoir des adresses différentes.<br />

Contrôleurs et fichiers de micrologiciels<br />

Les contrôleurs varient selon le modèle d’onduleur sélectionné. En voici quelques exemples:<br />

• SYS (contrôleur système)<br />

• AC (contrôleur de la sortie AC)<br />

• DC (contrôleur de l’entrée <strong>Solar</strong>)<br />

• ENS (contrôleur ENS)<br />

• LCD (contrôleur de l’affichage)<br />

• IO (contrôleur des communications en entrée-sortie)<br />

• BP (contrôleur du fond de panier)<br />

Cliquez sur le bouton « Open » pour sélectionner un fichier de micrologiciel pour un contrôleur<br />

donné. Cela cochera automatiquement la case correspondante au contrôleur à gauche.<br />

Assurez-vous de bien sélectionner le fichier de micrologiciel qui correspond au contrôleur.<br />

Pour ôter le fichier de micrologiciel, désélectionnez d’abord la boîte à cocher du<br />

contrôleur associé.<br />

Après avoir sélectionné tous les paramètres pour un ou plusieurs téléchargements, cliquez<br />

sur le bouton « Add » pour insérer ces téléchargements dans la liste de téléchargements.<br />

96


La liste de téléchargement indique les paramètres suivants :<br />

• Adresse de l’onduleur<br />

• Modèle d’onduleur<br />

• Contrôleur<br />

• Port de communication<br />

• Vitesse de transmission<br />

• Fichier de micrologiciel<br />

• État actuel et description du processus de téléchargement (voir section 4)<br />

5.5.2.2.4 Démarrage du téléchargement<br />

Cliquez sur le bouton « Start » pour démarrer le processus de téléchargement.<br />

Le processus de téléchargement effectue un téléchargement à la fois du haut en bas de la<br />

liste de téléchargements. L’état actuel et la description du téléchargement sont affi chés à<br />

droite du téléchargement en cours. La signifi cation des icônes d’état est indiquée dans le<br />

tableau qui suit.<br />

Téléchargement en cours de préparation<br />

Téléchargement en cours d’exécution<br />

Téléchargement exécuté<br />

Message d’avertissement<br />

Échec ou arrêt du téléchargement<br />

À l’issue d’un téléchargement correctement exécuté, le téléchargement correspondant doit<br />

être identifi é par l’icône Exécuté et le texte de description « OK ».<br />

5.5.2.2.5 Fonctions supplémentaires<br />

1. Insertion d’un nouveau téléchargement alors qu’un autre est en cours<br />

Après démarrage du processus de téléchargement, il est encore possible d’insérer un autre<br />

téléchargement dans la liste de téléchargements. Défi nissez tout d’abord le nouveau téléchargement,<br />

comme décrit au point 4, puis cliquez sur le bouton « Add ». Cela ajoutera le<br />

nouveau téléchargement à la fi n de la liste.<br />

2. Modifi cation de l’ordre des téléchargements<br />

Il est possible de modifi er l’ordre des téléchargements dans la liste en sélectionnant les<br />

rangées désirées et en utilisant les touches de déplacement « Move up » et « Move down ».<br />

Cela n’est pas possible pour un téléchargement qui a déjà démarré.<br />

3. Suppression d’un téléchargement<br />

Pour supprimer le téléchargement sélectionné de la liste, cliquez sur le bouton « Delete ».<br />

Pour supprimer tous les téléchargements de la liste, cliquez sur le bouton « Clear all ». Le<br />

bouton « Delete » ne peut agir sur un téléchargement qui a déjà démarré. Le bouton « Clear<br />

all » n’est utilisable seulement que si aucun processus de téléchargement n’est en cours<br />

d’exécution.<br />

97<br />

FRANÇAIS


98<br />

4. Interruption et arrêt d’un processus de téléchargement<br />

Il est possible d’interrompre momentanément le processus<br />

de téléchargement en cliquant sur le bouton<br />

« Pause ». Lorsque vous cliquez sur ce bouton, il est<br />

remplacé par le bouton « Resume » qui vous permettre<br />

de poursuivre le processus de téléchargement.<br />

Pour arrêter le processus de téléchargement, cliquez<br />

sur le bouton « Stop ». Un message d’avertissement<br />

s’affi che : cliquez sur « Yes » pour arrêter le téléchargement<br />

ou sur « No » pour poursuivre le processus.<br />

5. Extension de la liste de téléchargements<br />

Pour masquer la partie Description du téléchargement et agrandir la liste, cliquez sur le<br />

bouton « Change view ». Pour annuler cette opération, cliquez de nouveau sur le bouton<br />

« Change view ». Il est également possible d’utiliser le bouton Agrandir standard en haut et<br />

à droite de la fenêtre.<br />

6. Fermeture de l’outil téléchargeur<br />

Il n’est pas possible de fermer l’outil téléchargeur au cours d’un processus de téléchargement.<br />

Pour pouvoir fermer l’outil téléchargeur, cliquez sur bouton « Stop » puis fermez l’outil<br />

téléchargeur.<br />

5.5.3 Section d’onglet : « Manage settings »<br />

Cette fonction est utilisée pour enregistrer et charger les réglages des onduleurs solaires.<br />

Seuls les réglages en écriture peuvent être enregistrés et chargés.<br />

5.5.3.1 Enregistrement des réglages<br />

Cette fonction enregistre les réglages actuels de l’onduleur solaire. Les modifi -<br />

cations non envoyées ne seront pas enregistrées. Afi n de garantir que seules les<br />

valeurs actuelles sont enregistrées, le logiciel de service pour onduleur solaire<br />

actualise la vue avant d’enregistrer les réglages.<br />

Cliquez sur le bouton « Save » de la section d’onglet « Manage settings » pour enregistrer<br />

les réglages. La boîte de dialogue « Save settings » s’ouvrira. Un nom de fi chier est généré<br />

par défaut et inséré dans la boîte « File name ». Le nom de fi chier contient des informations<br />

importantes comme la date, l’heure, le type et la version de logiciel de l’onduleur solaire.<br />

Figure 5-16 : boîte de dialogue<br />

d’enregistrement des réglages<br />

L’emplacement par défaut de ce fi chier est le dossier<br />

« <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> » dans le dossier « My documents<br />

» de l’utilisateur.<br />

Il est également possible de modifi er le nom de fi chier<br />

proposé ou d’écraser un fi chier existant. Pour cela, cliquez<br />

sur le bouton « ... » pour ouvrir la boîte de dialogue<br />

« Select fi le name », choisissez le nom de fi chier et<br />

cliquez sur le bouton « Save ».


Une fois le nom de fi chier défi ni, cliquez sur le bouton « Save » dans la boîte de dialogue «<br />

Save settings » pour enregistrer les réglages. Une barre d’attente affi chera l’activité pendant<br />

le processus d’enregistrement.<br />

5.5.3.2 Chargement des réglages<br />

Cliquez sur le bouton « Load » de la section d’onglet « Manage settings » pour<br />

restaurer les réglages. Par défaut, le dernier paramètre enregistré sera affi ché.<br />

Pour choisir d’autres réglages à restaurer, cliquez sur le bouton « ... » pour ouvrir<br />

la boîte de dialogue « Open ». Choisissez l’emplacement du fi chier de réglage à<br />

restaurer et cliquez sur le bouton « Open ».<br />

Figure 5-17 : boîte de dialogue de chargement<br />

des réglages<br />

Pour commencer à restaurer les réglages, cliquez<br />

sur le bouton « Load ». Une barre d’attente affi chera<br />

l’activité pendant le processus d’enregistrement.<br />

Une fois le processus de restauration terminé, les modifi cations seront indiquées en vert.<br />

Utilisez la fonction « Send » ou « Save » pour appliquer les modifi cations à l’onduleur solaire.<br />

Détection de compatibilité<br />

Pour éviter de restaurer de mauvais réglages, le logiciel de service pour onduleur solaire<br />

vérifi e certaines données spécifi ques avant de lancer la restauration. Les données suivantes<br />

sont vérifi ées :<br />

• L’adresse<br />

• Le modèle d’onduleur<br />

• Le numéro d’article<br />

• Le numéro de révision du micrologiciel et du matériel<br />

Si un ou plusieurs éléments ne correspondent pas, une boîte de dialogue apparaîtra.<br />

Figure 5-18 : confl it d’adresses<br />

Figure 5-19 : restauration suite au confl it<br />

de réglages<br />

La première vérifi cation est la vérifi cation de l’adresse.<br />

Ceci permet de garantir que les réglages sur le point<br />

d’être restaurés proviendront d’un appareil à la même<br />

adresse. Si les adresses diffèrent, il n’est pas possible<br />

de restaurer les réglages et une boîte de dialogue apparaîtra<br />

(voir fi gure 5-18). Dans ce cas, il est impossible<br />

de charger les réglages.<br />

Après cette vérifi cation, les autres données (modèle<br />

d’onduleur, numéro d’article, numéro de révision du<br />

micrologiciel et du matériel) sont vérifi ées. Si certains<br />

éléments ne correspondent pas à l’onduleur solaire actuel,<br />

une boîte de dialogue affi che les éléments incohérents<br />

(voir fi gure 5-19). À ce stade, il est toujours possible<br />

de charger les réglages précédents. Ceci s’effectue<br />

en cliquant sur le bouton « Yes » pour ignorer le confl it.<br />

En cliquant sur « No », le chargement du réglage est<br />

annulé.<br />

99<br />

FRANÇAIS


6 Outil de réglage du pays<br />

6.1 Présentation<br />

L’outil de réglage du pays fait partie du Logiciel de service pour onduleur solaire et est utilisé<br />

pour régler les paramètres du secteur sur les onduleurs SOLIVIA. Les onduleurs actuellement<br />

pris en charge sont indiqués ci-dessous :<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

Voici les 2 modes dans lesquels un onduleur peut se trouver :<br />

• Mode Normal<br />

• Mode d’installation<br />

6.2 Démarrage de l’outil de réglage du pays<br />

L’outil d’installation de l’onduleur fait partie du Logiciel de service pour onduleur solaire et est<br />

accessible dans la barre horizontale.<br />

Pour démarrer l’outil d’installation de l’onduleur, sélectionnez tout d’abord la liste<br />

de confi gurations et cliquez sur le bouton « Grid » dans la barre horizontale du<br />

menu principal. Le processus d’installation s’exécutera sur l’onduleur sélectionné.<br />

REMARQUE<br />

Si l’onduleur solaire ne prend pas en charge l’Installation automatique, le bouton « Grid »<br />

ne s’affi che pas. Une fois démarré, l’outil d’installation s’ouvre en mode Installation ou en<br />

mode Normal. Le mode actuel s’affi che dans le second groupe de boîtes de titres.<br />

6.3 Mode d’installation<br />

Le mode d’installation est le mode dans lequel l’onduleur solaire se trouvera par défaut à la<br />

livraison. Ce mode offre la possibilité de choisir le pays de l’onduleur solaire avant son démarrage.<br />

Dans ce mode, l’onduleur solaire ne démarrera pas car le pays n’est pas défi ni. En<br />

sélectionnant le pays, l’onduleur solaire se confi gure tout seul avec les paramètres appropriés<br />

pour le pays en question. Après la sélection du pays, l’onduleur passe en mode normal.<br />

100


Voici les étapes de configuration d’un pays :<br />

1. Sélectionnez un onduleur solaire dans la liste d’onduleurs sur la gauche.<br />

2. Sélectionnez le pays dans le menu déroulant.<br />

3. Cliquez sur le bouton « Select » pour sélectionner le pays.<br />

4. Attendez alors que l’onduleur soit réamorcé.<br />

5. Lorsqu’il sera à nouveau en ligne, l’onduleur sera en mode normal, qui est le mode de<br />

fonctionnement normal.<br />

REMARQUE<br />

Après la sélection d’un pays, il n’est pas possible de le modifier avec un nouveau code PIN.<br />

Même si vous avez déjà un code PIN, vous ne pourrez pas le réutiliser. Après avoir cliqué<br />

sur le bouton « Select Country », un message d’avertissement s’affichera pour éviter toute<br />

manipulation accidentelle. Régler un mauvais pays (un pays différent de celui dans lequel<br />

vous vous trouvez) pourrait avoir des conséquences néfastes.<br />

6.4 Mode normal<br />

Le mode normal est le mode de fonctionnement normal<br />

dans lequel l’onduleur solaire fonctionne avec le<br />

réglage de pays spécifique. Dans ce mode, l’utilisateur<br />

a toujours la possibilité de modifier le pays par le biais<br />

d’un code PIN unique. Pour obtenir un nouveau<br />

code PIN, l’utilisateur doit contacter l’équipe du service<br />

d’assistance de <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> (register@solar-inverter.<br />

com) et fournir la clé sauvegardée dans l’onduleur solaire.<br />

La clé est affichée dans le champ clé dans la case<br />

de groupe du mode normal.). Pour éviter toute erreur,<br />

la clé est copiée dans le presse-papiers. Il vous suffit<br />

donc de la coller dans un e-mail. À partir de cette clé,<br />

un code PIN unique sera généré par l’équipe du service<br />

d’assistance et vous sera envoyé. Avec ce code PIN,<br />

il est possible de sélectionner un autre pays dans le<br />

mode d’installation.<br />

Voici les étapes permettant de revenir au mode<br />

d’installation :<br />

1. Copiez la clé du champ clé et envoyez-la à<br />

l’équipe du service d’assistance de <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong><br />

(register@solar-inverter.com).<br />

2. Après réception du nouveau code PIN fourni par<br />

<strong>Delta</strong>, saisissez-le dans le champ PIN.<br />

3. Cliquez sur le bouton « Send PIN ».<br />

101<br />

FRANÇAIS


REMARQUE<br />

102<br />

4. Attendez que l’onduleur soit réamorcé.<br />

5. Lorsqu’il sera à nouveau en ligne, l’onduleur<br />

solaire sera en mode d’installation.<br />

Le code PIN ne peut être utilisé qu’une seule fois. Après l’avoir envoyé, il n’est pas possible<br />

de le réutiliser. Il faut demander un nouveau code PIN à l’équipe du service d’assistance<br />

de <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong>.


103<br />

FRANÇAIS


104


El manual está sujeto a cambios.<br />

Visite nuestra página web en www.solar-inverter.com<br />

para acceder a la versión más actualizada del manual.<br />

© Copyright – <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH- Todos los derechos reservados.<br />

Este manual se adjunta a nuestros equipos para ser utilizado por los usuarios finales.<br />

Las instrucciones técnicas e ilustraciones incluidas en este manual se han de tratar confidencialmente<br />

y ninguna parte de ellas se podrá reproducir sin el previo consentimiento por escrito de los ingenieros<br />

de servicio de <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>. Los usuarios finales no tienen permitido divulgar la información<br />

contenida en este manual o utilizar el mismo para fines que no estén estrictamente relacionados con el<br />

correcto uso de los equipos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.<br />

105<br />

ESPAÑOL


106


Índice<br />

1 Introducción 106<br />

1.1 Dispositivos compatibles 106<br />

2 Requisitos 106<br />

2.1 Requisitos del sistema 106<br />

2.2 Requisitos de hardware 106<br />

3 Instalación 106<br />

3.1 Instalación del software 106<br />

3.2 Instalación del hardware 106<br />

4 Guía de inicio rápido 107<br />

4.1 Funciones principales 107<br />

4.2 Operaciones habituales 107<br />

5 Manual 108<br />

5.1 Descripción general del interfaz de usuario 108<br />

5.2 Barra de herramientas 108<br />

5.2.1 Pestaña principal 109<br />

5.2.1.1 Sección de pestañas: “Configuration” 109<br />

5.2.1.2 Sección de pestañas: “Inversor seleccionado” 111<br />

5.2.1.3 Sección de pestañas: “Options” 113<br />

5.2.2 Pestaña del inversor 114<br />

5.2.2.1 Sección de pestañas: “Update inverter” 114<br />

5.2.2.2 Sección de pestañas: “Update view” 115<br />

5.2.2.3 Sección de pestañas: “Manage settings” 115<br />

5.3 Panel de configuración 115<br />

5.4 Panel del inversor 116<br />

5.5 Funciones 117<br />

5.5.1 Búsqueda de inversores 117<br />

5.5.2 Actualización del firmware 119<br />

5.5.2.1 Actualización del firmware de controlador único (SI) 119<br />

5.5.2.2 Actualización del firmware de controlador múltiple (SOLIVIA) 120<br />

5.5.3 Sección de pestañas: “Manage settings” 125<br />

5.5.3.1 Guardar ajustes 125<br />

5.5.3.2 Cargar ajustes 125<br />

6 Herramienta de ajuste de país 126<br />

6.1 Introducción 126<br />

6.2 Arranque de la herramienta de ajuste del país 126<br />

6.3 Modo de instalación 127<br />

6.4 Modo normal 128<br />

105<br />

ESPAÑOL


1 Introducción<br />

El software permite al instalador adaptar ajustes, realizar actualizaciones del programa oficial<br />

del fabricante y otras actualizaciones además de ayudarle a detectar fuentes de error,<br />

como por ejemplo sobrevoltajes o subvoltajes, sin necesidad de abrir el inversor. Con el software<br />

se puede almacenar y recuperar la memoria de cada inversor con el fin de facilitar su<br />

mantenimiento y servicio en el sitio. Se puede monitorear y adaptar la información detallada<br />

de cada inversor como sus ajustes generales o aislamiento. El software de servicio se ofrece<br />

en un kit que está compuesto de un cable <strong>Delta</strong> RS485 y una memoria USB que puede<br />

conectarse al convertidor RS485. El software requerido para usar el kit se puede descargar<br />

gratuitamente en el sitio web.<br />

1.1 Dispositivos compatibles<br />

El programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> es un sistema modular que se expandirá con el curso<br />

de la evolución de la serie de inversores solares <strong>Delta</strong>. Consulte el archivo de texto<br />

“Supported <strong>Inverter</strong>s.txt” para obtener una descripción general de los inversores solares<br />

actualmente compatibles con el software <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong>.<br />

2 Requisitos<br />

2.1 Requisitos del sistema<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> es compatible con el sistema operativo Windows XP y las<br />

versiones posteriores, y requiere Microsoft .NET Framework 2.0 SP1 para su instalación.<br />

2.2 Requisitos de hardware<br />

Para la conexión entre su ordenador y los inversores solares necesita un adaptador especial<br />

que se compone de las siguientes partes:<br />

• Convertidor <strong>Delta</strong> USB a RS485 (Modelo: IFD-6500)<br />

• Cables especiales RS485 de <strong>Delta</strong> (no se pueden utilizar cables de interconexión<br />

normales de venta comercial).<br />

» Para los modelos SOLIVIA G3: utilice el cable de conexión negro.<br />

» Para los modelos SOLIVIA G4: utilice el cable de conexión amarillo.<br />

• Alternativa: Gateway SOLIVIA M1 G2 con cable CAT estándar.<br />

3 Instalación<br />

3.1 Instalación del software<br />

Una vez que se haya registrado correctamente en nuestra página de Inicio https://download.<br />

solar-inverter.com, le podrá descargarse los archivos de instalación del software de servicio.<br />

A continuación, ejecute el programa de instalación “Setup <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong><br />

1.0.0“ y siga las instrucciones del asistente de instalación. Después de instalarlo, ejecute la<br />

aplicación utilizando el acceso del escritorio y siga las instrucciones.<br />

3.2 Instalación del hardware<br />

Para la instalación del convertidor <strong>Delta</strong> USB a RS485, consulte el manual del convertidor<br />

USB.<br />

106


4 Guía de inicio rápido<br />

4.1 Funciones principales<br />

El primer paso después de arrancar el programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> consiste en conectar<br />

el ordenador a uno de los inversores solares en el bus RS485, utilizando el convertidor<br />

<strong>Delta</strong> USB y el cable RS485 (alternativa: Gateway SOLIVIA M1 G2 con cable CAT estándar.<br />

Consulte el manual del Gateway SOLIVIA M1 G2 para obtener información detallada).<br />

Los otros inversores se conectan entre sí mediante encadenamiento en margarita.<br />

4.2 Operaciones habituales<br />

Aquí aparecen algunas de las funciones habituales con una breve descripción de las mismas.<br />

• Búsqueda de inversores solares en el bus<br />

• Apertura de una vista del inversor solar<br />

• Cambio de los parámetros del inversor solar<br />

• Envío o almacenamiento de los cambios en el inversor solar<br />

• Actualización de la vista del inversor solar<br />

Para efectuar la conexión a los inversores solares, utilice el cuadro de diálogo “Búsqueda de<br />

inversores” que se puede abrir con el botón “Search” de la barra (ver 5.4).<br />

A continuación, en el panel de configuración se muestra la lista de inversores solares disponibles<br />

(ver 5.3). Estos elementos de inversores solares se pueden abrir por separado.<br />

Sus valores, parámetros y ajustes se mostrarán en el panel del inversor (ver 5.4).<br />

El panel del inversor puede tener una o más pestañas, y cada una corresponde a un inversor<br />

solar. Cada pestaña de inversor solar contiene los datos, valores y ajustes del inversor<br />

solar, organizados también en pestañas (ver 5.4).<br />

Algunos de los valores que se muestran en los paneles de inversor solo son de lectura y<br />

otros se pueden cambiar. Después de cambiar un valor, el color de fondo del campo se<br />

vuelve verde. Esto indica que este campo ha cambiado.<br />

Utilice la función “Send” para enviar al inversor los valores que han cambiado. Después de<br />

utilizar la función “Send”, los nuevos valores se activarán instantáneamente en el inversor<br />

solar que esté en marcha, pero se perderán después de reiniciar el inversor solar.<br />

Utilice la función “Save” para guardar en el inversor solar los valores que han cambiado.<br />

Después de utilizar la función “Save”, los nuevos valores se activarán instantáneamente<br />

en el inversor solar que esté en marcha, y se conservarán incluso después de reiniciar el<br />

inversor solar.<br />

107<br />

ESPAÑOL


5 Manual<br />

5.1 Descripción general del interfaz de usuario<br />

La interfaz gráfica de usuario (GUI) se divide en tres secciones principales:<br />

1. Barra de herramientas<br />

2. Panel de configuración<br />

3. Panel del inversor<br />

108<br />

2 3<br />

1<br />

Figura 5-1: (1) Barra de herramientas, (2) Panel de configuración, (3) Panel del inversor<br />

5.2 Barra de herramientas<br />

Se trata de la barra de herramientas por contexto del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> y se<br />

divide en dos pestañas:<br />

• Pestaña principal<br />

• Pestaña del inversor


La pestaña principal se activa cuando está activo el panel de confi guración, y la pestaña del<br />

inversor se activa cuando está activo el panel del inversor. Las pestañas también se pueden<br />

activar haciendo clic con el ratón.<br />

Las pestañas de la barra de herramientas también se subdividen en varias secciones de<br />

pestañas.<br />

5.2.1 Pestaña principal<br />

La pestaña principal es la que aparece cuando se arranca el programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong>.<br />

Contiene sobre todo operaciones relacionadas con la confi guración del inversor en el<br />

bus.<br />

Figura 5-2: Pestaña principal<br />

• Confi guration: Para gestionar la confi guración del inversor en el bus<br />

• Inversor seleccionado: Acciones que se pueden aplicar al elemento de confi guración<br />

seleccionado<br />

• Options: Otras opciones de la aplicación<br />

5.2.1.1 Sección de pestañas: “Confi guration”<br />

La sección de la pestaña “Confi guration” contiene operaciones para gestionar las confi guraciones<br />

del inversor solar. Se puede guardar o eliminar la confi guración actual del inversor<br />

solar y cargar una confi guración del inversor solar que se haya guardado anteriormente.<br />

Botón “Search”<br />

Este botón abre el cuadro de diálogo de “Search inverters”. Este cuadro de<br />

diálogo se emplea para buscar y realizar la conexión con los inversores solares<br />

en el bus. Consulte la sección 5.5.1 para ampliar la información.<br />

Botón “Add inverter group”<br />

Este botón se emplea para añadir un grupo de inversores solares nuevo en la<br />

confi guración del inversor solar.<br />

Botón “Open”<br />

El botón “Open” se emplea para abrir una confi guración que se ha guardado<br />

anteriormente. En el cuadro de diálogo “Open”, seleccione el archivo de confi -<br />

guración que se va a abrir y haga clic en el botón “Open”.<br />

109<br />

ESPAÑOL


NOTA<br />

Si la confi guración que está cargada en ese momento no se ha guardado explícitamente,<br />

aparecerá el mensaje emergente de “Delete confi guration” para ofrecer la oportunidad de<br />

cancelar la apertura de la nueva confi guración y permitir guardar antes la confi guración<br />

actual (ver fi gura 5-3).<br />

NOTA<br />

Los archivos de confi guración están en formato XML. Por esa razón, el cuadro de diálogo<br />

“Open” únicamente muestra archivos XML (.xml).<br />

Botón “Save”<br />

NOTA<br />

110<br />

Con el botón “Save” se puede guardar la confi guración que está cargada en<br />

ese momento y que se puede ver en el “Confi guration pane”. En el cuadro de<br />

diálogo “Save as”, elija una ubicación, introduzca un nombre descriptivo y haga<br />

clic en el botón “Save”.<br />

La ubicación normal en donde se abre el cuadro de diálogo “Save” es la carpeta de datos<br />

de aplicaciones del usuario. En esta carpeta también se guarda la confi guración por defecto<br />

que se carga al arrancar.<br />

Botón “Delete”<br />

El botón “Delete” elimina toda la confi guración que está cargada en actualidad<br />

y que se puede ver en el panel de confi guración.<br />

Figura 5-3: Eliminar confi guración<br />

Si no se ha guardado la confi guración actual, se abrirá<br />

un mensaje solicitando que se confi rme la acción (ver<br />

fi gura 5-3). Haga clic en “Yes” para confi rmar la eliminación<br />

de la confi guración que está cargada en ese momento.<br />

Haga clic en “No” para cancelar y no cambiar la<br />

confi guración actual.<br />

Botón “Eject”<br />

El botón “Eject” se utiliza para cerrar el puerto COM.


5.2.1.2 Sección de pestañas: “Inversor seleccionado”<br />

Dependiendo del inversor seleccionado, la sección de pestañas “Inversor seleccionado”<br />

puede contener las siguientes funciones:<br />

Botón “Show”<br />

Al hacer clic en el botón “Show” se abrirá la vista del inversor solar del nodo de<br />

dispositivo seleccionado en el panel de confi guración.<br />

En el panel del inversor se muestra la vista del inversor solar. Si hay más de un inversor<br />

solar abierto, las vistas de inversor solar se ordenan en pestañas en el panel del inversor.<br />

También se puede cambiar el orden de las pestañas para separar las vistas. Consulte la<br />

sección 5.4 para ampliar esta información.<br />

NOTA<br />

Lo mismo sucede cuando se hace doble clic en un nodo de dispositivo en el panel de<br />

confi guración.<br />

Botón “Edit group”<br />

Este botón se utiliza para cambiar el nombre del grupo de inversor solar seleccionado.<br />

Figura 5-4: Cuadro de diálogo “editar grupo”<br />

Botón “Delete”<br />

Este botón elimina el nodo seleccionado del panel de confi guración. También<br />

se eliminará de la confi guración por defecto que se carga la primera vez que se<br />

arranca el programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong>.<br />

Dado que se ha cambiado la confi guración, se activará el botón “Save confi guration” para<br />

que se puedan guardar los cambios en un archivo de confi guración personalizado.<br />

Cuando se salga del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> sin guardar la confi guración en un archivo<br />

de confi guración personalizado, aparecerá un mensaje que ofrecerá la oportunidad de<br />

guardarlo. Haga clic en el botón “No” para salir del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> sin guardar<br />

el archivo de confi guración. Haga clic en “Yes” para guardar el programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

<strong>Service</strong> en un archivo de confi guración personalizado. Al hacer clic en “Yes”, aparecerá el<br />

cuadro de diálogo “Save as”. Seleccione la ubicación y el nombre del archivo, y haga clic en<br />

el botón “Save” para guardar el archivo de confi guración. Si hace clic en el botón “Cancel”,<br />

el programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> se cerrará sin guardar la confi guración actual.<br />

111<br />

ESPAÑOL


NOTA<br />

Si se ha cerrado accidentalmente el programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> sin guardar la confi guración<br />

en un archivo personalizado, la mejor solución es abrir de nuevo el programa <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong>. Se recargará el último estado de la confi guración y entonces será posible<br />

guardarla en un archivo personalizado.<br />

Figura 5-5: Guardar la confi guración<br />

Botón “Firmware”<br />

Este botón abre el cuadro de diálogo para actualizar el fi rmware del inversor<br />

solar. Consulte la sección 5.5.2 para ampliar esta información.<br />

Botón “Grid”<br />

La herramienta de ajuste del país es parte del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong>,<br />

y se emplea para confi gurar los ajustes de red del inversor de los inversores<br />

SOLIVIA. Consulte la sección 6 para ampliar esta información.<br />

Botón “Logs”<br />

El lector del registro de errores es parte del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> y<br />

se emplea para mostrar los registros de error de los inversores.<br />

Para arrancar la herramienta, haga clic en el botón “Logs” de la barra de herramientas.<br />

La herramienta se abrirá en una nueva ventana y empezará a cargar automáticamente los<br />

mensajes de error. El transcurso del proceso se mostrará en la barra de estado de la ventana<br />

con una barra de progreso a la derecha. Los registros de error se visualizarán poco<br />

después en una tabla.<br />

112


Haga clic en el botón “Reload” para refrescar la tabla de los registros de error.<br />

La columna de detalles se puede mostrar de dos formas diferentes:<br />

• Si se selecciona el botón de opción “line format category”, los detalles de una cate-<br />

goría se muestran, separados por comas, en un campo de “Details”.<br />

• Si se selecciona el botón de opción “line format detail”, los detalles de los errores de<br />

una categoría se muestran con cada detalle en una fi la nueva.<br />

Se pueden guardar los registros de error como archivos CSV utilizando el botón “Save”.<br />

Este formato es compatible con el formato csv de Excel.<br />

Botón “Snapshot”<br />

Con el botón “Snapshot” es posible guardar valores defi nidos (p. ej. valores<br />

medidos, valores estadísticos, etc.) en una tabla de Excel.<br />

Botón “Sync clock”<br />

La función de “Synchronize clock” envía un comando global al bus para sincronizar<br />

el reloj de todos los inversores solares conectados. El comando es un<br />

comando de emisión independiente de la dirección del inversor solar. Se enviará<br />

a todos los inversores solares conectados compatibles con este comando<br />

de emisión, incluso si no están registrados en el panel de confi guración actual.<br />

5.2.1.3 Sección de pestañas: “Options”<br />

Botones “Language”<br />

Existen dos idiomas disponibles: alemán e inglés. Al hacer clic en una de las<br />

banderas, se confi gurará el programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> para el idioma correspondiente.<br />

Hay que arrancar de nuevo el programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

para activar el nuevo idioma. Se mostrará un mensaje para recordarle este<br />

punto.<br />

Figura 5-6: Cuadro de información del idioma<br />

Botón “Information”<br />

El botón “information” muestra la versión actual del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

<strong>Service</strong> y de los módulos del programa que están cargados.<br />

113<br />

ESPAÑOL


Figura 5-7: Cuadro de información<br />

114<br />

La versión de la aplicación tiene el siguiente formato:<br />

• Principal. Secundario. Compilación. Revisión<br />

Las versiones de los módulos tienen el<br />

siguiente formato:<br />

• Principal. Secundario. Compilación<br />

5.2.2 Pestaña del inversor<br />

La pestaña del inversor está activa cuando la vista de un inversor está abierta. También se<br />

puede activar haciendo clic en la pestaña del inversor.<br />

Figura 5-8: Pestaña del inversor<br />

• Update inverter: Operaciones que se realizan en el inversor solar actual<br />

• Update view: Operaciones que cambian la vista del inversor solar actual<br />

• Manage settings: Gestiona los ajustes del inversor solar actual<br />

5.2.2.1 Sección de pestañas: “Update inverter”<br />

Esta sección de pestañas contiene operaciones que permiten algunos cambios de un inversor.<br />

Los cambios afectarán al dispositivo que esté abierto en ese momento en el panel de<br />

vista del inversor solar.<br />

Botón “Send”<br />

La función “Send” envía al inversor solar todos los ajustes que han cambiado.<br />

Los ajustes no se guardan de forma permanente en el inversor solar. Todos los<br />

ajustes que hayan cambiado se perderán después de reiniciar el inversor solar.<br />

Botón “Send to all”<br />

La función “Send to all” envía al inversor solar los cambios de los ajustes de<br />

todas las pestañas. Los ajustes no se guardan de forma permanente en el inversor<br />

solar. Todos los ajustes que hayan cambiado se perderán después de<br />

reiniciar el inversor solar.<br />

Botón “Save”<br />

La función “Save” guarda de forma permanente en el inversor solar los ajustes<br />

que hayan cambiado. Los ajustes se conservarán incluso después de que se<br />

haya apagado el inversor solar.


Botón “Firmware”<br />

Consulte la sección 5.5.2 para ampliar esta información.<br />

5.2.2.2 Sección de pestañas: “Update view”<br />

Esta sección de pestañas contiene operaciones que permiten algunas actualizaciones de<br />

la vista actual.<br />

Botón “Manually”<br />

La función “Manually” actualiza los valores que se pueden ver en ese momento.<br />

Mientras se leen los valores del inversor solar, el icono del panel del inversor se<br />

convierte en un reloj de arena. Cuando la actualización de la vista haya fi nalizado,<br />

el panel del inversor muestra de nuevo el icono verde de conexión.<br />

Botón “Automatic”<br />

La función “Automatic” realiza una lectura periódica de los valores que se pueden<br />

ver en ese momento desde el inversor solar.<br />

Botón “Undo”<br />

Este botón restablece los cambios que se hayan realizado entre las dos últimas<br />

operaciones de “Send” o “Save”.<br />

5.2.2.3 Sección de pestañas: “Manage settings”<br />

Con esta función se puede que crear una copia de seguridad de los ajustes actuales del<br />

inversor solar en su ordenador o enviar una copia al inversor actual. Consulte la sección<br />

5.5.3 para ampliar esta información.<br />

5.3 Panel de confi guración<br />

Figura 5-9: Ejemplo de panel de confi -<br />

guración: inversor solar CI 100 kW con<br />

un módulo<br />

El panel de confi guración contiene la lista de los inversores<br />

solares conectados que se han encontrado con<br />

la función “Búsqueda de inversores” (ver 5.5.1). La lista<br />

se ordena con una estructura de vista en árbol. El<br />

primer nivel de la vista en árbol siempre es el nivel de<br />

“<strong>Inverter</strong> group”. Un “Group” tan solo es un contenedor<br />

que puede aceptar uno o más inversores solares.<br />

El nombre por defecto de un “<strong>Inverter</strong> group” es: “New<br />

group”, pero se puede cambiar utilizando el cuadro de<br />

diálogo “Edit group” (ver 5.2.1.3).<br />

115<br />

ESPAÑOL


NOTA<br />

Todos los inversores solares solo se pueden asignar a un “<strong>Inverter</strong> group”. La definición<br />

de varios “<strong>Inverter</strong> groups” y la distribución de los dispositivos en “<strong>Inverter</strong> groups” solo es<br />

una forma opcional de facilitar la vista general en grandes instalaciones, por ejemplo, para<br />

asignar dispositivos a diferentes ubicaciones.<br />

5.4 Panel del inversor<br />

El panel del inversor contiene una o más vistas de inversor. Las vistas se ordenan con<br />

el estilo de un documento con pestañas. En la figura 5-10 el panel del inversor aparece<br />

remarcado con un cuadro rojo.<br />

Figura 5-10: Ejemplo de panel del inversor<br />

Figura 5-11: El diamante guía<br />

116<br />

Se pueden mostrar varias vistas en paralelo, tanto en<br />

vertical como en horizontal. Para hacerlo, haga clic en<br />

el encabezado de la pestaña y arrástrelo hacia el centro<br />

de la vista activa o hacia el centro de otra vista. Al<br />

arrastrar aparecerá un diamante guía.


Figura 5-12: Arrastrar y soltar una vista<br />

en otra vista<br />

Figura 5-13: encabezado del panel del<br />

inversor<br />

Las cuatro fl echas del diamante apuntan hacia los<br />

bordes de la vista protegida. Si se sigue moviendo el<br />

puntero del ratón por encima de una de estas fl echas<br />

se mostrará una vista previa de la vista dividida, bien<br />

en vertical o en horizontal. La operación de división se<br />

realizará cuando se suelte el botón del ratón. Si se suelta<br />

la pestaña en el centro del diamante guía, la vista<br />

cambiará a un documento con pestañas. Vea los ejemplos<br />

en la fi gura 5-12.<br />

El panel del inversor tiene un encabezado que se<br />

compone de:<br />

• El icono de estado<br />

• El título descriptivo del inversor solar<br />

• El título del grupo<br />

Los datos de la pestaña de un inversor aparecen exactamente debajo del encabezado del<br />

panel del inversor. Los datos también se distribuyen en pestañas.<br />

Figura 5-14 Muestra de datos del inversor distribuidos en pestañas<br />

Las cajas del grupo se ordenan según los diferentes elementos de los datos del inversor<br />

solar. Estos datos pueden tener acceso de solo lectura o de lectura-escritura. Por ejemplo,<br />

los datos de solo lectura pueden ser una medición, y los datos lectura-escritura pueden ser<br />

una casilla para apagar o encender la pantalla del inversor solar.<br />

5.5 Funciones<br />

5.5.1 Búsqueda de inversores<br />

Esta función se emplea para buscar los inversores solares en el bus. Haga clic<br />

en el botón “Search” para abrir el cuadro de diálogo “Search inverters”:<br />

Figura 5-15: Connection group<br />

Elija los ajustes de conexión en el<br />

“Connection group”:<br />

• Interfaz: Elija RS232 incluso si el adaptador<br />

<strong>Delta</strong> es un adaptador USB (alternativa: elija Ethernet<br />

si se utiliza el Gateway SOLIVIA M1 G2).<br />

• Puerto: El puerto es un puerto COM incluso si<br />

el adaptador <strong>Delta</strong> es un adaptador USB (alternativa:<br />

dirección IP del Gateway SOLIVIA M1 G2).<br />

• Velocidad de transmisión (baud rate): Elija la<br />

• misma velocidad de transmisión que la empleada<br />

por los inversores solares.<br />

• Long timeout: Seleccione un tiempo límite<br />

prolongado si se utiliza el módem inalámbrico<br />

RS485.<br />

117<br />

ESPAÑOL


Después de haber elegido los ajustes de conexión correctos, haga clic en el botón “Search”<br />

para iniciar el proceso de búsqueda.<br />

Para encontrar el número de puerto COM correcto, efectúe los siguientes pasos:<br />

1. Desenchufe el adaptador <strong>Delta</strong> USB.<br />

2. Haga clic en el botón “Search” para abrir el cuadro de diálogo “Search inverters”.<br />

3. Consulte los puertos disponibles en el cuadro desplegable “Port”.<br />

4. Cierre el cuadro de diálogo “Search inverters”.<br />

5. Enchufe el adaptador <strong>Delta</strong> USB.<br />

6. Abra de nuevo el cuadro de diálogo “Search inverters” utilizando el botón “Search”<br />

de la Barra de herramientas.<br />

7. Consulte de nuevo los puertos disponibles en el cuadro desplegable “Port”.<br />

8. El puerto adecuado es el puerto que no se encontraba disponible en el punto 3.<br />

Seleccione este puerto y haga clic en el botón “OK”.<br />

La función “Search” intentará comunicarse con todos<br />

los dispositivos conectados con el bus pasando por<br />

todas las direcciones posibles desde 0 hasta 254.<br />

Los inversores solares que se encuentren aparecerán<br />

en una lista debajo del grupo “Found inverters”. La<br />

búsqueda se puede interrumpir en cualquier momento<br />

haciendo clic en el botón “Finish”. La barra de<br />

progreso junto al botón “Finish” muestra el avance del<br />

proceso de búsqueda.<br />

NOTA<br />

Incluso si en el bus solo hay unos pocos inversores solares en línea, p. ej. 3 inversores<br />

solares en las direcciones 1, 2 y 3, el proceso de búsqueda continuará hasta llegar hasta la<br />

última dirección posible (254). Se debe terminar el proceso de búsqueda para asegurarse<br />

de que se han encontrado todos los inversores esperados en el bus.<br />

Cuando finalice el proceso de búsqueda, los inversores que se hayan encontrado aparecerán<br />

en un listado en el grupo “Found inverters”. A todos los dispositivos les precede una<br />

casilla. La casilla se puede desactivar para los inversores que no aparecerán en el panel<br />

de configuración.<br />

Haciendo clic en el botón “OK”, los dispositivos que se hayan marcado se llevarán a la<br />

configuración actual y se mostrarán en el panel de configuración.<br />

Para cancelar el cuadro de diálogo, haga clic en el botón “Cancel” o en el icono de la cruz<br />

roja. No se podrá cerrar el cuadro de diálogo “Search inverters” mientras esté en marcha<br />

un proceso de búsqueda. En este caso, es preciso hacer primero clic en el botón “Finish”<br />

118


5.5.2 Actualización del fi rmware<br />

5.5.2.1 Actualización del fi rmware de controlador único (para los modelos<br />

SI)<br />

Esta función se utiliza para actualizar el fi rmware de los inversores solares.<br />

Haga clic en el botón “Firmware” para abrir el cuadro de diálogo “Update inverter<br />

fi rmware”.<br />

NOTA<br />

Los inversores solares solo se pueden actualizar uno tras otro. Antes de iniciar<br />

cualquier actualización, asegúrese de que solo hay un inversor solar en línea.<br />

Si hay más de un inversor solar en línea, la actualización del fi rmware puede<br />

provocar daños irreparables en el inversor solar.<br />

Haga clic en el botón “Load enc fi le” para cargar el<br />

archivo de actualización del fi rmware. En el cuadro<br />

de diálogo “Load hex fi le” se abrirá, elija la ubicación<br />

y el archivo encriptado que desea y haga clic en el<br />

botón “Open”. La ubicación del archivo de fi rmware se<br />

mostrará en el cuadro de texto encima del botón.<br />

Haga clic en el botón “Install fi rmware” para iniciar la<br />

actualización del fi rmware. Se abrirá un cuadro emergente<br />

con un mensaje de confi rmación. Haga clic en el<br />

botón “Yes” para iniciar la actualización del fi rmware.<br />

Haga clic en el botón “No” para cancelar la actualización<br />

del fi rmware.<br />

El avance del proceso de actualización se mostrará en<br />

una barra de progreso. No se puede interactuar mientras<br />

se actualiza el fi rmware.<br />

Cuando la actualización del fi rmware haya fi nalizado,<br />

aparecerá un mensaje confi rmando el éxito de la actualización.<br />

No desconecte el inversor solar durante el proceso de actualización. Se podrían provocar<br />

daños irreparables en el inversor solar.<br />

119<br />

ESPAÑOL


120<br />

Si la versión del archivo encriptado que se ha elegido<br />

no coincide con el inversor solar, aparecerá un mensaje<br />

indicando “There was a signature error”. Haga clic<br />

en el botón “Cancel” para cancelar la actualización del<br />

firmware. O haga clic en el botó n “Retry” para<br />

volver al cuadro de diálogo “Update inverter firmware”<br />

y, a continuación, haga clic en el botón “Load enc file”<br />

para cargar otro archivo encriptado desde el disco.<br />

Si se producen otros errores, aparecerá un mensaje<br />

indicando “There was an unknown error”. En tal caso,<br />

haga clic en el botón “OK”, revise el cable de conexión<br />

y asegúrese de que solo está conectado un inversor<br />

solar. A continuación, reinicie el inversor solar, espere<br />

hasta que el inversor solar esté en línea e intente de<br />

nuevo realizar la actualización del firmware.<br />

Después del proceso de actualización del firmware, la configuración se elimina del panel<br />

de configuración. Realice una nueva operación de “Search” como la que se describe en la<br />

sección 5.5.1 para obtener una nueva configuración.<br />

5.5.2.2 Actualización del firmware de controlador múltiple (para los<br />

modelos SOLIVIA)<br />

5.5.2.2.1 Introducción<br />

El descargador múltiple es parte del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> y es necesario para<br />

descargar el firmware a varios controladores de un inversor. Únicamente los inversores<br />

con el cargador de arranque de segunda generación son compatibles con esta función, y<br />

el registro del producto del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> tiene que ser compatible con<br />

esta función.<br />

Para poder utilizar esta herramienta, hay que enviar primero el programa del cargador de<br />

arranque a todos los controladores. Además, hace falta descargar primero el firmware del<br />

controlador maestro, ya que el controlador esclavo se descargará a través del maestro.<br />

Con esta herramienta de descargas múltiples se puede definir una serie de descargas para<br />

distintos controladores y distintos inversores que se efectuarán una tras otra en el orden<br />

establecido. Como se ha mencionado anteriormente, es importante asegurarse de que el<br />

firmware del controlador maestro se descarga siempre antes de realizar la descarga a un<br />

controlador esclavo.<br />

5.5.2.2.2 Arranque de la herramienta de descargas<br />

La herramienta de descargas es parte del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> y se puede acceder<br />

a ella desde la barra de herramientas.<br />

Para arrancar la herramienta de descargas, haga clic en el botón “Firmware” de la barra de<br />

herramientas principal.


NOTA<br />

Si no se puede ver el botón “Firmware”, asegúrese de que ha seleccionado uno de los<br />

inversores de la lista de inversores.<br />

Seleccione la herramienta de descargas múltiples para<br />

revisar el botón de opción de la herramienta de descargas<br />

de múltiples controladores. También es posible que<br />

acceda directamente a la herramienta de descargas<br />

correcta si ha seleccionado un inversor de descargas<br />

múltiples en la lista de confi guración del inversor. En tal<br />

caso, vaya directamente a la sección 4 para continuar.<br />

5.5.2.2.3 Defi nición de la descarga<br />

Con la herramienta de descargas de múltiples controladores, se puede defi nir una lista<br />

de descargas que se procesarán de forma secuencial. Cada descarga corresponde a un<br />

controlador independiente de un inversor único. La lista de descargas puede contener descargas<br />

para un modelo de inversor y una velocidad de baudios arbitraria.<br />

Tenga cuidado y descargue siempre primero el controlador maestro. El controlador<br />

maestro depende del inversor y puede ser, por ejemplo, la CA o el SYS.<br />

Después de haber descargado una vez el controlador maestro, podrá descargar<br />

el controlador en cualquier orden.<br />

Para defi nir cada descarga, tiene que confi gurar los parámetros correspondientes. Son necesarios<br />

los siguientes parámetros:<br />

1. El puerto de comunicación<br />

2. La velocidad de transmisión en baudios de la comunicación<br />

3. El modelo del inversor<br />

4. Las direcciones del inversor<br />

5. Los controladores con el correspondiente archivo de fi rmware<br />

121<br />

ESPAÑOL


Puerto<br />

Tiene que seleccionar el puerto adecuado para conectar el ordenador con el bus del inversor.<br />

El listado de puertos disponibles aparece en el cuadro combinado de puertos. La lista<br />

se actualiza cuando se abre la herramienta de descargas. La aplicación no puede detectar<br />

automáticamente el puerto correcto. Si no está seguro de cuál es el puerto correcto, lo podrá<br />

comprobar de la siguiente forma:<br />

• Con el adaptador <strong>Delta</strong> insertado, abra el cuadro combinado de puestos y vea los<br />

puertos disponibles.<br />

• Retire ahora el adaptador <strong>Delta</strong>, y cierre y abra de nuevo la herramienta de descargas.<br />

• Compruebe de nuevo el contenido del cuadro combinado de puertos. El puerto que<br />

falta es el puerto adecuado.<br />

Velocidad de transmisión (en baudios):<br />

Aquí deberá seleccionar la velocidad de transmisión adecuada, en concreto, la misma velocidad<br />

que la que está actualmente establecida en el inversor. Puede encontrar el valor<br />

de la velocidad de transmisión en la pantalla del inversor. Si desea realizar descargas a<br />

inversores con diferentes velocidades de transmisión, tendrá que definir estas descargas de<br />

forma separada, o sea, una operación “Añadir” para cada velocidad de transmisión.<br />

Long timeout<br />

Seleccione un tiempo límite prolongado si se utiliza el módem inalámbrico RS485.<br />

Modelo del inversor<br />

Aquí aparece un listado de los modelos de inversores disponibles. Las velocidades y controladores<br />

disponibles se actualizarán al seleccionar un modelo de inversor. Seleccionar el<br />

modelo de inversor correcto es importante, porque los controladores no son uniformes en<br />

todos los inversores.<br />

122


Direcciones<br />

Seleccione una o más direcciones a las que se realizará la descarga. Las direcciones seleccionadas<br />

de un modelo inversor no estarán disponibles para otros modelos de inversor<br />

porque todos los inversores en el bus deben tener direcciones diferentes.<br />

Archivos de controlador y fi rmware<br />

Los controladores dependen del modelo de inversor seleccionado. Algunos ejemplos incluyen:<br />

• SYS (controlador del sistema)<br />

• AC (controlador de la salida de CA)<br />

• DC (controlador de entrada solar)<br />

• ENS (controlador ENS)<br />

• LCD (controlador de la pantalla)<br />

• IO (controlador de comunicación de entrada/ salida)<br />

• BP (controlador de la placa posterior)<br />

Haga clic en el botón “Open” para seleccionar un archivo de fi rmware para el controlador<br />

determinado. Así se marcará automáticamente la casilla del controlador de la izquierda.<br />

Asegúrese de que selecciona el archivo de fi rmware adecuado para el controlador correspondiente.<br />

Para eliminar el archivo de fi rmware, retire la selección de la casilla de verifi cación<br />

del controlador correspondiente.<br />

Después de seleccionar los parámetros para una o más descargas, haga clic en el botón<br />

“Add” para incorporar estas descargas a la lista de descargas.<br />

La lista de descargas muestra los siguientes parámetros:<br />

• La dirección del inversor<br />

• El modelo del inversor<br />

• El controlador<br />

• El puerto de comunicación<br />

• La velocidad en baudios de la comunicación<br />

• El archivo del fi rmware<br />

• La descripción y el estado actual del proceso de descargas (vea la sección 4)<br />

5.5.2.2.4 Inicio de la descarga<br />

Haga clic en el botón “Start” para iniciar los procesos de descargas.<br />

El proceso de descargas realizará las descargas una tras otra, empezando y bajando desde<br />

la parte superior de la lista de descargas. La descripción y el estado actual aparecerán a<br />

la derecha de la descarga que se esté procesando en ese momento. El signifi cado de los<br />

iconos de estado se describe en la siguiente tabla.<br />

Preparación de la descarga<br />

Descarga en procesamiento<br />

Descarga fi nalizada con éxito<br />

Mensaje de advertencia<br />

Error de descarga o descarga interrumpida<br />

123<br />

ESPAÑOL


Después de un proceso de descarga finalizado con éxito, la descarga correspondiente<br />

deberá aparecer marcada con un icono de “Descarga finalizada con éxito” y el texto descriptivo<br />

“OK”.<br />

5.5.2.2.5 Otras características<br />

1. Incorporación de una nueva descarga durante el procesamiento<br />

Después de que el proceso de descargas haya comenzado, todavía se puede añadir otra<br />

descarga a la lista de descargas. Defina primero la nueva descarga según se describe en<br />

el punto 4 y, después, haga clic en el botón “Add”. Así se incorporará la nueva descarga al<br />

final de la lista de descargas.<br />

2. Cambio del orden de las descargas<br />

Se puede cambiar el orden de las descargas de la lista seleccionado las filas y utilizando<br />

los botones “Move up” y “Move down”. Esto solo es posible para descargas que todavía no<br />

han empezado.<br />

3. Eliminación de una descarga<br />

Para eliminar la descarga seleccionada de la lista de descargas, haga clic en el botón “Delete”.<br />

Para eliminar todas las descargas de la lista de descargas, haga clic en el botón “Clear<br />

all”. Con el botón “Delete” únicamente se pueden eliminar las descargas que aún no han<br />

empezado. El botón “Clear all” solo está disponible si no hay un proceso de descargas en<br />

marcha.<br />

124<br />

4. Paralización e interrupción de los procesos de<br />

descargas<br />

El proceso de descargas solo se puede parar haciendo<br />

clic en el botón “Pause”. Después de hacer clic en este<br />

botón, este será sustituido por el botón “Resume” con<br />

el que podrá continuar el proceso de descarga.<br />

Haga clic en el botón “Stop” para interrumpir el proceso<br />

de descarga. Aparecerá un mensaje de advertencia:<br />

haga clic en “Yes” para interrumpir la descarga y en<br />

“No” para continuar con el proceso de descarga.<br />

5. Ampliación de la lista de descargas<br />

Para ocultar la parte de definición de la descarga y ampliar la lista de descargas, haga clic<br />

en el botón “Change view”. Haga clic de nuevo en el botón “Change view” para deshacer<br />

este cambio. También se puede utilizar el botón normal de ampliación de la parte superior<br />

derecha de la ventana.<br />

6. Cierre de la herramienta de descargas<br />

No se puede cerrar la herramienta de descargas durante un proceso de descargas. Para<br />

poder cerrar la herramienta de descargas, haga clic en el botón “Stop” y, a continuación,<br />

cierre la herramienta de descargas.


5.5.3 Sección de pestañas: “Manage settings”<br />

Esta función se emplea para guardar y cargar los ajustes de los inversores solares. Solo se<br />

pueden guardar y cargar aquellos ajustes sobre los que se puede escribir.<br />

5.5.3.1 Guardar ajustes<br />

Esta función guarda los ajustes actuales del inversor solar. No se guardarán los<br />

cambios que no se hayan enviado. Para asegurarse de que solo se guardan los<br />

valores actuales, el programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> actualiza la vista antes de<br />

guardar los ajustes.<br />

Haga clic en el botón “Save” de la sección de pestañas “Manage settings” para guardar los<br />

ajustes. Se abrirá el cuadro de diálogo “Save settings”. Se genera por defecto un nombre de<br />

archivo y se introduce en el cuadro “File name”. El nombre del archivo contiene información<br />

importante como la fecha, la hora, el equipo y la versión del software del inversor solar.<br />

Figura 5-16: Cuadro de diálogo de<br />

guardar ajustes<br />

La ubicación por defecto de este archivo es la carpeta<br />

“<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>” de la sección “Mis documentos”<br />

del usuario.<br />

Existe la opción de cambiar el nombre de archivo que<br />

se propone o de sobrescribir un archivo ya existente.<br />

Para hacerlo, haga clic en el botón “…” para abrir el<br />

cuadro de diálogo “Select fi le name”, elija el nombre de<br />

archivo y haga clic en el botón “Save”.<br />

Para guardar los ajustes, haga clic en el botón “Save” del cuadro de diálogo “Save settings”<br />

una vez se haya defi nido el nombre del archivo. Una barra de espera mostrará la actividad<br />

durante el proceso de almacenamiento.<br />

5.5.3.2 Cargar ajustes<br />

Haga clic en el botón “Load” de la sección de pestañas “Manage settings” para<br />

restablecer los ajustes. Por defecto se mostrará el último archivo de ajustes que<br />

se haya guardado. Si desea elegir y restablecer otros ajustes, haga clic en el<br />

botón “…” para abrir el cuadro de diálogo “Open”. Elija la ubicación y el archivo<br />

de ajustes que desea restablecer y haga clic en el botón “Open”.<br />

Figura 5-17: Cuadro de diálogo de carga<br />

de ajustes<br />

Para iniciar el restablecimiento de los ajustes, haga clic<br />

en el botón “Load”. Una barra de espera mostrará la<br />

actividad durante el proceso de restablecimiento.<br />

Cuando haya fi nalizado el proceso de restablecimiento, los editores que hayan cambiado<br />

aparecerán marcados en verde. Utilice las funciones “Send” o “Save” para aplicar los ajustes<br />

que han cambiado al inversor solar.<br />

125<br />

ESPAÑOL


Detección de la compatibilidad<br />

Para evitar restablecer los ajustes incorrectos, el programa <strong>Solar</strong> Invertir <strong>Service</strong> revisa<br />

algunos datos específi cos del dispositivo antes de iniciar el restablecimiento. Se revisan los<br />

siguientes datos:<br />

• La dirección<br />

• El modelo del inversor<br />

• El número de la pieza<br />

• La revisión del fi rmware y del hardware<br />

Se mostrará un mensaje si uno o más artículos no coinciden.<br />

La dirección es lo primero que se comprueba. Ello garantiza<br />

que los ajustes que se van a restablecer se originen<br />

en un dispositivo en la misma dirección. Si las<br />

direcciones son diferentes, los ajustes no se pueden restablecer<br />

y aparecerá un mensaje emergente (ver fi gu-<br />

Figura 5-18: Confl icto de direcciones ra 5-18). En este caso, no se pueden cargar los ajustes.<br />

Figura 5-19: Confl icto en el restablecimiento<br />

de los ajustes<br />

6 Herramienta de ajuste de país<br />

126<br />

Después de esta comprobación, se revisan los otros<br />

datos (modelo del inversor, número de pieza, revisión<br />

del fi rmware y del hardware). Si algunos artículos<br />

no coinciden con el inversor solar actual, un mensaje<br />

mostrará los artículos sin coherencia (ver fi gura 5-19).<br />

En este caso, todavía se puede volver a cargar los ajustes.<br />

Eso se consigue haciendo clic en el botón “Yes”<br />

para ignorar el confl icto. La carga de los ajustes se cancela<br />

si se hace clic en el botón “No”.<br />

6.1 Introducción<br />

La herramienta de ajuste del país es parte del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> y se emplea<br />

para confi gurar los ajustes de red del inversor de los inversores SOLIVIA. A continuación se<br />

enumeran los inversores actualmente compatibles:<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

Estos son los 2 modos en los que se puede encontrar un inversor:<br />

• Modo normal<br />

• Modo de instalación<br />

6.2 Arranque de la herramienta de ajuste del país<br />

La herramienta “Instalador del inversor” es parte del programa <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> y se<br />

puede acceder a ella desde la barra de herramientas.<br />

Para arrancar la herramienta “Instalador del inversor”, seleccione primero un<br />

inversor en la lista de confi guración y haga clic en el botón “Grid” de la barra de<br />

herramientas principal. Se efectuará el proceso de instalación en este inversor<br />

que se ha seleccionado.


NOTA<br />

Si el inversor solar no es compatible con la “Instalación automática”, no se visualizará el<br />

botón “Grid”. Después de arrancar, la herramienta “Instalador” se abrirá en el modo de<br />

instalación o en el modo normal. El modo actual se muestra como título de la caja del<br />

segundo grupo.<br />

6.3 Modo de instalación<br />

El modo de instalación es el modo predeterminado en el que normalmente se entrega el<br />

inversor solar. Este modo concede la posibilidad de elegir el país del inversor solar antes<br />

de ponerlo en marcha. En este modo el inversor solar no arrancará, dado que el país no<br />

está definido. Al seleccionar el país, el inversor solar se configurará automáticamente con<br />

la configuración apropiada para este país. Tras seleccionar un país, el inversor pasará al<br />

modo normal.<br />

Estos son los pasos que ha de seguir para configurar un país:<br />

1. Seleccione un inversor solar de la Lista de inversores que aparece a la izquierda.<br />

2. Seleccione el país del cuadro desplegable.<br />

3. Haga clic en el botón “Select” (Seleccionar) para seleccionar el país.<br />

4. A continuación, espere hasta que el inversor se reinicie.<br />

5. Cuando el inversor esté activo de nuevo, estará en modo normal, que es el modo de<br />

funcionamiento normal.<br />

NOTA<br />

Después de seleccionar un país, no es posible cambiarlo sin un nuevo PIN. Incluso si ya<br />

tiene un PIN, no podrá volver a utilizarlo. Al hacer clic en el botón “Select Country“ (Seleccionar<br />

país), recibirá un mensaje de advertencia que tendrá como objeto evitar la manipulación<br />

no intencionada. Configurar un país incorrecto (un país diferente al país en el que se<br />

encuentra) podría tener consecuencias graves.<br />

127<br />

ESPAÑOL


6.4 Modo normal<br />

NOTA<br />

128<br />

El modo normal es el modo de funcionamiento normal,<br />

en el que el inversor solar funciona con el ajuste de<br />

país específico. En este modo, el usuario tiene la posibilidad<br />

de modificar el país por medio de un PIN exclusivo.<br />

Para obtener un nuevo PIN, el usuario deberá<br />

ponerse en contacto con el Equipo de soporte de <strong>Delta</strong><br />

<strong>Solar</strong> (register@solar-inverter.com) y facilitar la clave<br />

guardada en el inversor solar. La clave se mostrará en<br />

el campo de clave en el cuadro de grupo del modo normal.<br />

Para evitar errores, la clave se copia al portapapeles,<br />

para que simplemente tenga que pegarla en un<br />

correo electrónico. El Equipo de soporte de <strong>Solar</strong> generará<br />

un PIN único a partir de esta clave, y se la enviará.<br />

Con este PIN es posible volver al modo de instalación y<br />

seleccionar otro país.<br />

Los pasos para volver al modo de instalación son los<br />

siguientes:<br />

1. Copie la clave del campo clave y envíela al<br />

Equipo de soporte de <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> (register@solarinverter.com).<br />

2. Cuando reciba el nuevo PIN de <strong>Delta</strong>, escriba<br />

el PIN recibido en el campo PIN.<br />

3. Haga clic en el botón “Send PIN” (Enviar PIN).<br />

4. Espere hasta que el inversor se reinicie.<br />

5. Cuando esté conectado de nuevo, el inversor<br />

solar estará en el modo de instalación.<br />

El PIN solo puede utilizarse una vez. Tras enviar el PIN no es posible volver a utilizarlo.<br />

Tendrá que solicitar un nuevo PIN al Equipo de soporte de <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong>.


129<br />

ESPAÑOL


130


O manual está sujeito a alterações.<br />

Verifique a nossa página na internet www.solar-inverter.com<br />

para aceder à versão mais actualizada do manual.<br />

© Copyright – <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH – Todos os direitos reservados.<br />

Este manual acompanha nossos produtos e destina-se ao utilizador final.<br />

As instruções técnicas e ilustrações contidas neste manual devem ser tratadas sob sigilo e não podem<br />

ser reproduzidas, parcial ou integralmente, sem autorização prévia por escrito dos engenheiros de<br />

assistência técnica da <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>. O objectivo do presente manual é assegurar a aplicação<br />

correcta dos produtos, o utilizador final não pode transferir as informações contidas no mesmo para<br />

terceiros ou utilizá-lo para outros fins. Todas as informações e especificações contidas estão sujeitas a<br />

alterações sem aviso prévio.<br />

131<br />

PORTUGUÊS


132


Índice geral<br />

1 Introdução 132<br />

1.1 Dispositivos suportados 132<br />

2 Requisitos 132<br />

2.1 Requisitos do sistema 132<br />

2.2 Requisitos de hardware 132<br />

3 Instalação 132<br />

3.1 Instalação do software 132<br />

3.2 Instalação do hardware 132<br />

4 Guia de começo rápido 133<br />

4.1 Funções principais 133<br />

4.2 Operações habituais 133<br />

5 Manual 134<br />

5.1 Visão geral do interface do utilizador 134<br />

5.2 Barra de ferramentas 134<br />

5.2.1 Separador home 135<br />

5.2.1.1 Secção do separador: “Configuration” 135<br />

5.2.1.2 Secção do separador: “Inversor seleccionado” 137<br />

5.2.1.3 Secção do separador: “Options” 139<br />

5.2.2 Separador inversor 140<br />

5.2.2.1 Secção do separador: “Update inverter” 140<br />

5.2.2.2 Secção do separador: “Update view” 141<br />

5.2.2.3 Secção do separador: “Manage settings” 141<br />

5.3 Painel de configuração 141<br />

5.4 Painel do inversor 142<br />

5.5 Funções 143<br />

5.5.1 Procurar inversores 143<br />

5.5.2 Actualização de Firmware 145<br />

5.5.2.1 Actualização de firmware de controlador único (SI) 145<br />

5.5.2.2 Actualização de firmware de múltiplos controladores (SOLIVIA) 146<br />

5.5.3 Secção do separador: “Manage settings” 150<br />

5.5.3.1 Guardar configurações 151<br />

5.5.3.2 Carregar configurações 151<br />

6 Ferramenta de Selecção de País 152<br />

6.1 Introdução 152<br />

6.2 Início da Ferramenta de Selecção de País 152<br />

6.3 Modo de instalação 153<br />

6.4 Modo normal 154<br />

131<br />

PORTUGUÊS


1 Introdução<br />

O software permite que o instalador adapte as configurações, efectue actualizações de<br />

firmware ou outras actualizações para além de o apoiar na detecção de fontes de erros,<br />

como, por exemplo, sobre ou sob-voltagem, sem qualquer necessidade de abrir o inversor.<br />

A memória de cada inversor pode ser armazenada e visualizada com o software, de modo a<br />

facilitar a manutenção e reparação no local. A informação pormenorizada de cada inversor<br />

pode ser monitorizada e adaptada como definições gerais ou isolamento. O software de<br />

serviço está incluído num kit, que consiste num cabo <strong>Delta</strong> RS485 e um conversor USB para<br />

RS485. O software necessário para utilizar com o kit pode ser descarregado gratuitamente<br />

no sítio.<br />

1.1 Dispositivos suportados<br />

O <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> é um sistema modular, o qual será expandido<br />

durante a evolução da série de inversores solares <strong>Delta</strong>. Consulte o ficheiro de texto<br />

"Supported <strong>Inverter</strong>s.txt" para obter uma visão geral dos inversores solares que são actualmente<br />

suportados pelo <strong>Software</strong> de Manutenção de Inversor <strong>Solar</strong>.<br />

2 Requisitos<br />

2.1 Requisitos do sistema<br />

O <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> é compatível com o sistema operativo Windows<br />

XP e versões mais recentes, e necessita do Microsoft .NET Framework 2.0 SP1 para a<br />

instalação.<br />

2.2 Requisitos de hardware<br />

Para a ligação entre o seu PC e os inversores solares, necessitará de um adaptador especial<br />

o qual é composto pelas seguintes partes:<br />

• Conversor <strong>Delta</strong> USB para RS485 (Modelo: IFD-6500)<br />

• Cabos especiais RS485 da <strong>Delta</strong> (não podem ser usados cabos de conexão comuns).<br />

» Para modelos SOLIVIA G3: Utilize o cabo com ficha preta.<br />

» Para modelos SOLIVIA G4: Utilize o cabo com ficha amarela.<br />

• Alternativa: SOLIVIA Gateway M1 G2 com um cabo CAT padrão.<br />

3 Instalação<br />

3.1 Instalação do software<br />

Depois de se ter registado com sucesso na nossa página inicial https://download.solarinverter.com,<br />

pode descarregar os dados de instalação do <strong>Software</strong> de Serviço. Após descarregar,<br />

corra o programa de instalação „Setup <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> 1.0.0“ e<br />

siga as instruções do assistente de instalação. Após ser instalado, execute a aplicação a<br />

partir do atalho no ambiente de trabalho e siga as instruções.<br />

3.2 Instalação do hardware<br />

Para instalar o conversor <strong>Delta</strong> USB para RS485, siga as instruções no manual do conversor<br />

USB.<br />

132


4 Guia de começo rápido<br />

4.1 Funções principais<br />

O primeiro passo após iniciar o <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> é ligar o PC a um<br />

dos inversores solares no bus RS485, usando o conversor USB <strong>Delta</strong> e o cabo RS485<br />

(alternativa: SOLIVIA Gateway M1 G2 com um cabo CAT padrão. Consulte o manual do<br />

SOLIVIA Gateway M1 G2 para informação detalhada). Os outros inversores estão ligados<br />

entre si em série<br />

4.2 Operações habituais<br />

In diesem Abschnitt werden ein paar übliche Funktionen kurz beschrieben.<br />

Em baixo estão algumas operações habituais, as quais são brevemente descritas nesta<br />

secção.<br />

• Procurar inversores solares no bus<br />

• Abrir uma vista de inversor solar<br />

• Mudar parâmetros do inversor solar<br />

• Enviar ou guardar alterações no inversor solar<br />

• Actualizar a vista de inversor solar<br />

Para ligar aos inversores solar, use a caixa de diálogo “Search inverters” que pode ser acedida<br />

através do botão “Search” a partir da barra de ferramentas (ver 5.4).<br />

De seguida, é mostrada a lista de inversores solares disponíveis no painel de configuração<br />

(ver 5.3). Estes itens dos inversores solares podem ser abertos separadamente. Os seus<br />

valores, parâmetros e configurações serão mostrados no painel do inversor (ver 5.4).<br />

O painel do inversor pode conter um ou mais separadores, cada separador corresponde a<br />

um inversor solar. Cada separador do inversor solar contém informação do inversor solar,<br />

valores e configurações, os quais estão organizados em separadores (ver 5.4).<br />

Alguns dos valores mostrados nos separadores do inversor podem apenas ser lidos, enquanto<br />

outros valores podem ser alterados. Após alterar o valor, o fundo muda para verde.<br />

Isto sinaliza que este campo foi alterado.<br />

Para enviar os valores alterados para o inversor, use a função “Send”. Após usar a função<br />

“Send”, os novos valores são instantaneamente activados no inversor solar a funcionar, mas<br />

serão perdidos após o inversor solar reiniciar.<br />

Para guardar os valores alterados no inversor solar, use a função “Save”. Após usar a função<br />

“Save”, os novos valores são instantaneamente activados no inversor solar a funcionar, e<br />

permanecerão mesmo após o inversor solar ser reiniciado.<br />

133<br />

PORTUGUÊS


5 Manual<br />

5.1 Visão geral do interface do utilizador<br />

O Interface Gráfico do Utilizador (IGU) é separado em três secções principais:<br />

1. Barra de ferramentas<br />

2. Painel de configuração<br />

3. Painel do inversor<br />

134<br />

2 3<br />

1<br />

Figura 5-1: (1) Barra de ferramentas, (2) Painel de configuração, (3) Painel do inversor<br />

5.2 Barra de ferramentas<br />

A barra de ferramentas é uma barra sensível ao contexto do <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor<br />

<strong>Solar</strong>, a qual está dividida em 2 separadores:<br />

• Separador Home<br />

• Separador <strong>Inverter</strong>


O separador home é activado quando o painel de confi guração está activo, e o separador<br />

inverter é activado quando o painel inverter está activo. Os separadores também podem ser<br />

activados através do clique do rato.<br />

Os próprios separadores da barra de ferramentas estão divididos em várias secções.<br />

5.2.1 Separador home<br />

O separador home é aquele que aparece quando inicia o <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor<br />

<strong>Solar</strong>. Contém principalmente operações relativas às confi gurações do inversor no bus.<br />

Figure 5-2: Separador home<br />

• Confi guration: Gere a confi guração do inversor solar no bus<br />

• Inversor seleccionado: Acções que podem ser aplicadas ao item de confi guração<br />

seleccionado<br />

• Options: Outras opções da aplicação<br />

5.2.1.1 Secção do separador: “Confi guration”<br />

A secção “Confi guration” contém operações para gerir as confi gurações do inversor solar. É<br />

possível guardar ou apagar a confi guração do inversor solar e carregar uma confi guração<br />

do inversor solar previamente guardada.<br />

Botão “Search”<br />

Este botão abre a caixa de diálogo “Search inverters”. Esta caixa de diálogo é<br />

usada para procurar e ligar aos inversores solares no bus.<br />

Veja a secção 5.5.1 para mais informação.<br />

Botão “Add inverter group”<br />

Este botão é usado para adicionar um novo grupo de inversores solares na<br />

confi guração de inversor solar.<br />

Botão “Open”<br />

O botão “Open” é usado para abrir uma confi guração previamente guardada.<br />

Na caixa de diálogo “Open”, seleccione o fi cheiro de confi guração a abrir e<br />

clique no botão “Open”.<br />

135<br />

PORTUGUÊS


NOTA<br />

Se a confi guração actualmente carregada não foi explicitamente guardada, a mensagem<br />

“Delete confi guration” irá aparecer para lhe dar oportunidade de cancelar a abertura da<br />

nova confi guração, permitindo guardar a actual confi guração antes. (Ver fi gura 5-3).<br />

NOTA<br />

Os fi cheiros de confi guração estão no formato XML. Por essa razão, a caixa de diálogo<br />

“Open” apenas mostra fi cheiros XML (.xml).<br />

Botão “Save”<br />

NOTA<br />

136<br />

Com o botão “Save” é possível guardar a confi guração actualmente carregada,<br />

que é visível no painel “Confi guration”. Na caixa de diálogo “Save as”, escolha<br />

a localização, insira um nome descritivo e clique no botão “Save”.<br />

O local padrão onde a caixa de diálogo “Save” abre é a pasta do utilizador com informação<br />

da aplicação. Nesta pasta é também guardada a confi guração por defeito carregada ao<br />

iniciar.<br />

Botão “Delete”<br />

O botão “Delete” remove toda a confi guração carregada, a qual é visível no<br />

painel de confi guração.<br />

Figura 5-3: Apagar confi guração<br />

Botão “Eject”<br />

O botão "Eject" é usado para fechar a porta COM.<br />

Se a confi guração actual não foi guardada, surge uma<br />

mensagem a pedir para confi rmar a acção (ver fi gura<br />

5-3). Clique em “Yes” para confi rmar a remoção da confi<br />

guração actualmente carregada. Clique em “No” para<br />

cancelar e não alterar a actual confi guração.


5.2.1.2 Secção do separador: “Inversor seleccionado”<br />

Dependendo do inversor seleccionado, a secção do separador "Inversor seleccionado"<br />

pode conter as seguintes funções:<br />

Botão “Show”<br />

Clicar no botão “Show” abrirá a vista do inversor solar do nó do dispositivo<br />

seleccionado no painel de confi guração.<br />

A vista do inversor solar é mostrada no painel do inversor. Se mais do que um inversor solar<br />

for aberto, as vistas dos inversores solares são colocadas em separadores no painel do<br />

inversor. É também possível colocar os separadores em vistas separadas. Veja a secção<br />

5.4 para mais informação.<br />

NOTA<br />

O mesmo comportamento ocorre ao clicar duas vezes num nó de dispositivo no painel de<br />

confi guração.<br />

Botão “Edit group”<br />

Este botão é usado para mudar o nome do grupo de inversores solares.<br />

Figura 5-4: Caixa de diálogo de edição de grupo<br />

Botão “Delete”<br />

Este botão apaga o nó actualmente seleccionado a partir do painel de confi -<br />

guração. Será também apagado da confi guração por defeito que é carregada<br />

quando o <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> é iniciado pela primeira vez.<br />

Visto que a confi guração foi alterada, o botão “Save confi guration” irá ser activado para<br />

permitir guardar as alterações para um fi cheiro de confi guração customizado.<br />

Quando se deixa o <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> sem guardar a confi guração num<br />

fi cheiro de confi guração customizado, aparecerá uma mensagem dando a oportunidade<br />

para o fazer. Clique no botão “No” para sair do <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> sem<br />

guardar o fi cheiro de confi guração. Clique no botão “Sim” para guardar o <strong>Software</strong> de Serviço<br />

do Inversor <strong>Solar</strong> num fi cheiro de confi guração customizado. Ao clicar em “Yes”, surgirá a<br />

caixa de diálogo “Save as”. Seleccione o local e o nome do fi cheiro e clique no botão “Save”<br />

para guardar o fi cheiro de confi guração. Se clicar no botão “Cancel”, o <strong>Software</strong> de Serviço<br />

do Inversor <strong>Solar</strong> irá fechar sem guardar a confi guração actual.<br />

137<br />

PORTUGUÊS


NOTA<br />

Se o <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> for fechado acidentalmente sem guardar a<br />

confi guração para um fi cheiro customizado, a melhor solução é abrir de novo o <strong>Software</strong><br />

de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong>. O último estado da confi guração é carregado novamente e é<br />

agora possível guardá-lo num fi cheiro customizado.<br />

Figura 5-5: Guardar confi guração<br />

Botão “Firmware”<br />

Isto abre a caixa de diálogo para actualizar o fi rmware do inversor solar.<br />

Veja a secção 5.5.2 para mais informação.<br />

Botão “Grid”<br />

A ferramenta de Confi guração de País faz parte do <strong>Software</strong> de Serviço do<br />

Inversor <strong>Solar</strong> e é usada para confi gurar as defi nições de rede dos inversores<br />

SOLIVIA. Ver a secção 6 para informação detalhada.<br />

Botão “Logs”<br />

A ferramenta Leitor de Registo de Erros faz parte do <strong>Software</strong> de Serviço do<br />

Inversor <strong>Solar</strong> e é usada para exibir os registos de erros dos inversores.<br />

138<br />

Para iniciar a ferramenta, clique no botão “Logs” na Barra de Menus.<br />

A ferramenta abrirá uma nova janela e começa automaticamente a carregar as mensagens<br />

de erro. O progresso do processo é mostrado na barra de estado da janela através de uma<br />

barra de progresso na direita. Após alguns momentos, os registos de erros são mostrados<br />

como um quadro.


Para actualizar os registos de erros clique no botão “Reload”.<br />

A coluna “Details” pode ser mostrada de duas maneiras diferentes:<br />

• Se o botão de opção “line format category” estiver seleccionado, as informações de<br />

uma categoria são exibidas separadas por vírgulas num campo “Details”.<br />

• Se o botão de opção “line format detail” estiver seleccionado, as informações de uma<br />

categoria de erro são exibidas, cada uma numa nova linha.<br />

É possível guardar os registos de erros como um fi cheiro CSV através do botão “Save”. Este<br />

formato é compatível com o formato csv do Excel.<br />

Botão “Snapshot”<br />

Com o botão "Snapshot" é possível guardar valores defi nidos (por exemplo,<br />

valores medidos, valores estatísticos, etc.) numa tabela Excel.<br />

Botão “Sync clock”<br />

A função “Synchronize clock” envia um comando global para o bus para sincronizar<br />

o relógio de todos os inversores solares ligados. O comando é um comando<br />

de difusão o qual é independente do endereço do inversor solar. Será enviado<br />

para todos os inversores solares ligados que suportem este comando de<br />

difusão, mesmo se não estiverem registados no actual painel de confi guração.<br />

5.2.1.3 Secção do separador: “Options”<br />

Botões “Language”<br />

Existem dois idiomas disponíveis, Alemão e Inglês. Ao clicar nas bandeiras, irá<br />

confi gurar o <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> no idioma correspondente.<br />

Para accionar o novo idioma é necessário reiniciar o <strong>Software</strong> de Serviço do<br />

Inversor <strong>Solar</strong>. Surgirá uma mensagem para o/a lembrar disto.<br />

Figura 5-6: Caixa de informação de idioma<br />

Botão “Information”<br />

O botão “information” mostra a versão actual do <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor<br />

<strong>Solar</strong> e os seus módulos carregados.<br />

139<br />

PORTUGUÊS


Figura 5-7: Caixa Acerca<br />

140<br />

A versão da aplicação tem o seguinte formato:<br />

• Major. Minor. Build. Revision<br />

As versões do módulos têm o seguinte formato:<br />

• Major. Minor. Build<br />

5.2.2 Separador inversor<br />

O separador do inversor é activado quando a vista de um inversor é aberta. Pode também<br />

ser activado clicando no separador do inversor.<br />

Figura 5-8: Separador do inversor<br />

• Update inverter: Operações que são realizadas no inversor solar<br />

• Update view: Operações que alteram a vista do inversor solar actual<br />

• Manage settings: Gere as confi gurações do inversor solar<br />

5.2.2.1 Secção do separador: “Update inverter”<br />

Esta secção do separador contém operações que permitem algumas mudanças num inversor.<br />

As alterações irão afectar o dispositivo actualmente aberto no painel de vista do<br />

inversor solar.<br />

Botão “Send”<br />

A função “Send” envia todas as confi gurações alteradas para o inversor solar.<br />

As confi gurações não são guardadas permanentemente no inversor solar. Todas<br />

as alterações serão pedidas após o inversor solar reiniciar.<br />

Botão “Send to all”<br />

A função “Send to all” envia as confi gurações alteradas em todos os separadores<br />

para o inversor solar. As confi gurações não são guardadas permanentemente<br />

no inversor solar. Todas as alterações serão pedidas após o inversor<br />

solar reiniciar.<br />

Botão “Save”<br />

A função “Save” guarda as confi gurações alteradas no inversor solar permanentemente.<br />

As confi gurações estarão presentes mesmo após o inversor solar<br />

ser desligado.


Botão “Firmware”<br />

Veja a secção 5.5.2 para mais informação.<br />

5.2.2.2 Secção do separador: “Update view”<br />

Esta secção do separador contém operações que permitem algumas actualizações da<br />

vista actual.<br />

Botão “Manually”<br />

A função “Manually” actualiza os valores visualizados. Enquanto estiver a ler os<br />

valores do inversor solar, o ícone do painel do inversor muda para uma ampulheta.<br />

Quando a actualização de vista termina, o painel inversor mostra de novo<br />

o ícone verde de ligação.<br />

Botão “Automatic”<br />

A função “Automatic” executa uma leitura periódica dos valores actualmente<br />

visíveis a partir do inversor solar.<br />

Botão “Undo”<br />

Este botão restaura as mudanças feitas entre as duas operações “Send” ou<br />

“Save”.<br />

5.2.2.3 Secção do separador: “Manage settings”<br />

Com esta função é possível criar uma cópia de segurança das confi gurações do inversor<br />

solar no seu computador ou enviar uma para o inversor. Veja a secção 5.5.3 para mais<br />

informação.<br />

5.3 Painel de confi guração<br />

Figura 5-9: Exemplo do painel de confi -<br />

guração – Inversor solar CI 100 kW com<br />

um módulo<br />

O painel de confi guração contém a lista dos inversores<br />

solares encontrados pela função “Search inverters”<br />

(ver 5.5.1). A lista está disposta num estrutura tipo<br />

árvore. O primeiro nível da vista tipo árvore é sempre<br />

o nível “<strong>Inverter</strong> group”. Um “Group” é apenas um<br />

recipiente o qual pode conter um ou mais inversores<br />

solares. O nome por defeito de um “<strong>Inverter</strong> group” é:<br />

“New group”, mas pode ser alterado através da caixa<br />

de diálogo “Edit group” (ver 5.2.1.3).<br />

141<br />

PORTUGUÊS


NOTA<br />

Todos os inversores solares podem ser colocados em apenas um “<strong>Inverter</strong> group”. Definir<br />

vários “<strong>Inverter</strong> groups” e distribuir os dispositivos em “<strong>Inverter</strong> groups” é apenas um modo<br />

opcional de facilitar a visão geral em instalações de grandes dimensões, por exemplo, para<br />

colocar dispositivos em diferentes locais.<br />

5.4 Painel do inversor<br />

O painel do inversor contém uma ou mais vistas de inversor. As vistas estão dispostas<br />

num documento com separadores. Na figura 5-10 o painel do inversor é assinalado por<br />

uma moldura vermelha.<br />

Figura 5-10: Exemplo de painel do inversor<br />

Figura 5-11: O diamante guia<br />

142<br />

É possível mostrar várias vistas em paralelo, quer vertical<br />

quer horizontalmente. Para fazer isto, clique no cabeçalho<br />

do separador e arraste para o centro da vista<br />

activa ou para o centro de outra vista. Ao arrastar, um<br />

diamante guia irá aparecer.


Figura 5-12: Arraste e Largue uma vista<br />

noutra vista<br />

Figura 5-13: Cabeçalho do painel do<br />

inversor<br />

As quatro setas do diamante apontam para o bordo da<br />

vista. Ao continuar a mover o ponteiro do rato por cima<br />

de uma destas setas irá mostrar uma visão antecipada<br />

da vista dividida, quer vertical quer horizontalmente. A<br />

operação dividida será feita quando o botão do rato for<br />

solto. Colocar o separador no centro do diamante guia<br />

irá mover a vista para um documento com separadores.<br />

Ver os exemplos na fi gura 5-12.<br />

O painel do inversor tem um cabeçalho composto por:<br />

• O ícone de estado<br />

• O título descritivo do inversor solar<br />

• O título do grupo<br />

A informação de um separador do inversor é mostrado logo em baixo do cabeçalho do painel<br />

do inversor. A informação é também distribuída em separadores.<br />

Figura 5-14: Amostra de informação do inversor distribuída em separadores<br />

As caixas de grupo são dispostas pelos diferentes itens de informação do inversor solar.<br />

Esta informação pode ser apenas de leitura ou de leitura-escrita. Por exemplo, a informação<br />

apenas de leitura pode ser uma medição e a informação leitura-escrita pode ser uma caixa<br />

de verifi cação para ligar/desligar o ecrã do inversor solar.<br />

5.5 Funções<br />

5.5.1 Procurar inversores<br />

Esta função é usada para procurar inversores solares que estejam no bus. Clique<br />

no botão “Search” para iniciar a caixa de diálogo “Search inverters”:<br />

Figura 5-15: Connection group<br />

Escolha as confi gurações de ligação a partir do<br />

“Connection group”:<br />

• Interface: Escolha RS232 mesmo que o<br />

adaptador <strong>Delta</strong> seja um adaptador USB (alternativa:<br />

Escolha Ethernet se for usado um SOLIVIA<br />

Gateway M1 G2).<br />

• Porta: A porta é uma porta COM, mesmo que<br />

o adaptador <strong>Delta</strong> seja um adaptador USB (alternativa:<br />

Endereço IP do SOLIVIA Gateway M1 G2).<br />

• Velocidade de transmissão: Escolha a mesma<br />

velocidade de transmissão usada pelos inversores<br />

solares.<br />

• Long timeout: Seleccione Long Timeout se for<br />

usado um modem RS485 sem fi os.<br />

143<br />

PORTUGUÊS


Após escolher as configurações de ligação correctas clique no botão “Search” para começar<br />

o processo de procura.<br />

Para saber o número correcto da porta COM, siga os seguintes passos:<br />

1. Desligue o adaptador USB <strong>Delta</strong>.<br />

2. Clique no botão “Search” para iniciar a caixa de diálogo “Search inverters”.<br />

3. Observe as portas disponíveis no menu suspenso “Port”.<br />

4. Feche a caixa de diálogo “Search inverters”.<br />

5. Ligue o adaptador USB <strong>Delta</strong>.<br />

6. Abra de novo a caixa de diálogo “Search inverters” através do botão “Search” na barra<br />

de ferramentas.<br />

7. Observe novamente as portas disponíveis no menu suspenso “Port”.<br />

8. A porta correcta é aquela que não está disponível no ponto 3. Seleccione esta porta e<br />

clique no botão “OK”.<br />

A função “Search” irá tentar comunicar com todos os<br />

dispositivos ligados ao bus, passando por todas os<br />

endereços possíveis desde 0 a 254. Os inversores solares<br />

irão ser listados em baixo no grupo “Found inverters”.<br />

A procura pode ser parada a qualquer altura<br />

clicando no botão “Finish”. O progresso do processo de<br />

procura é mostrado pela barra de progresso ao lado do<br />

botão “Finish”.<br />

NOTA<br />

Mesmo que apenas estejam online alguns inversores solares, no bus, por exemplo, 3<br />

inversores solares no endereço 1, 2 e 3, o processo de procura continua até ao último<br />

endereço possível: 254. O processo de procura tem de ser terminado para confirmar que<br />

todos os inversores no bus sejam encontrados.<br />

Após o processo de procura ter terminado, os inversores encontrados são listados no grupo<br />

“Found inverters”. Todos os dispositivos são precedidos de uma caixa de confirmação.<br />

A caixa de confirmação poderá não ficar seleccionada para inversores que não sejam<br />

mostrados no painel de configuração.<br />

Ao clicar no botão “OK”, os dispositivos seleccionados serão levados para a configuração<br />

actual e mostrados no painel de configuração.<br />

Para cancelar a caixa de diálogo, clique no botão “Cancel” ou no ícone com uma cruz vermelha.<br />

Não é possível fechar a caixa de diálogo “Search inverters” enquanto o processo de<br />

procura está a correr. Neste caso, é necessário clicar primeiro no botão “Finish”.<br />

144


5.5.2 Actualização de Firmware<br />

5.5.2.1 Actualização de fi rmware de controlador único (para modelos SI)<br />

Esta função é usada para actualizar o fi rmware dos inversores solares. Clique<br />

no botão “Firmware” para iniciar a caixa de diálogo “Update inverter fi rmware”.<br />

NOTA<br />

Apenas é possível fazer a actualização de um inversor solar após o outro. Antes<br />

de iniciar qualquer actualização, assegure-se que apenas um inversor solar está<br />

online. Se mais do que um inversor solar estiver online, a actualização de fi rmware<br />

pode causar danos permanentes ao inversor solar.<br />

Clique no botão “Load enc fi le” para carregar o fi cheiro<br />

de actualização de fi rmware. Na caixa de diálogo “Load<br />

hex fi le”, escolha o local e o fi cheiro encriptado escolhido<br />

e clique no botão “Open”. O caminho do fi cheiro de<br />

fi rmware será mostrado na caixa acima do botão.<br />

Para iniciar a actualização de fi rmware, clique no botão<br />

“Install fi rmware”. Surgirá uma mensagem de confi rmação.<br />

Clique no botão “Yes” para iniciar a actualização<br />

de fi rmware. Clique no botão “No” para cancelar<br />

a actualização de fi rmware.<br />

O progresso do processo de actualização será mostrado<br />

numa barra de progresso. Enquanto o fi rmware é<br />

actualizado não é possível qualquer interacção.<br />

Quando a actualização de fi rmware terminar, uma caixa<br />

de mensagem confi rma o sucesso da actualização.<br />

Não desligue o inversor solar enquanto decorre o processo de actualização. Isto poderá<br />

causar danos permanentes no inversor solar.<br />

145<br />

PORTUGUÊS


146<br />

Se a versão do ficheiro encriptado não corresponder<br />

ao inversor solar, surgirá uma caixa de mensagem com<br />

a mensagem “There was a signature error”. Clique no<br />

botão “Cancel” para cancelar a actualização de firmware.<br />

Ou clique no botão “Retry” para voltar à caixa<br />

de diálogo “Update inverter firmware”, depois clique no<br />

botão “Load enc file” para carregar outro ficheiro encriptado<br />

a partir do disco.<br />

Se ocorrerem outros erros surgirá uma caixa com a<br />

mensagem” There was an unknown error”. Neste caso,<br />

clique no botão “OK”, verifique o cabo de ligação e<br />

assegure-se que está ligado, exactamente, um inversor<br />

solar. Depois reinicie o inversor solar, espere até o<br />

inversor solar ficar online e tente actualizar o firmware<br />

novamente.<br />

Após o processo de actualização, o processo de configuração é removido do painel de configuração.<br />

Execute uma nova operação “Procurar”, como a descrita na secção 5.5.1 para<br />

obter uma nova configuração.<br />

5.5.2.2 Actualização de firmware de múltiplos controladores<br />

(para modelos SOLIVIA)<br />

5.5.2.2.1 Introdução<br />

O Multi Downloader faz parte do <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> e é necessário para<br />

descarregar o firmware para os controladores múltiplos de um inversor. Apenas inversores<br />

com a segunda geração de carregador de arranque suportam esta característica, e o registo<br />

do produto <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> deve suportar esta característica.<br />

Para ser capaz de usar esta ferramenta, o software de carregamento de arranque deverá<br />

ser primeiro colocado em todos os controladores. Adicionalmente, é necessário descarregar<br />

primeiro o firmware do controlador principal, uma vez que o controlador escravo será descarregado<br />

através do principal.<br />

Com esta ferramenta de Multi Downloader é possível definir uma série de descarregamentos<br />

para diferentes controladores e diferentes inversores que irão ser efectuados um após<br />

o outro numa dada ordem. Como previamente mencionado é importante assegurar que o<br />

firmware do controlador principal é sempre descarregado antes de descarregar para um<br />

controlador escravo.<br />

5.5.2.2.2 Iniciar a ferramenta de descarregamento<br />

A ferramenta de descarregamento é uma parte do <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> e<br />

pode ser acedida a partir da barra de menus.<br />

Para iniciar a ferramenta de descarregamento, clique no botão Firmware na barra de menus<br />

Inicio.


NOTA<br />

Se o botão Firmware não é visível, verifi que se seleccionou um inversor da lista de inversores.<br />

Seleccione a ferramenta multi downloader, seleccionando<br />

o botão de opção da ferramenta Multi controller<br />

downloader. É possível que chegue directamente à<br />

ferramenta de descarregamento correcta se tiver seleccionado<br />

um inversor de multi descarregamento na<br />

lista de confi guração do inversor. Neste caso, vá directamente<br />

para a secção 4 para continuar.<br />

5.5.2.2.3 Defi nir o descarregamento<br />

Com a Ferramenta Multi Controller Download poderá defi nir uma lista de descarregamentos<br />

que serão processados sequencialmente. Cada descarregamento corresponde a um controlador<br />

separado num único inversor. A lista de descarregamentos pode conter descarregamentos<br />

para modelos de inversores e velocidade de transmissão aleatórios.<br />

Descarregue sempre em primeiro lugar o controlador principal. O principal depende<br />

do inversor, poderá ser, por exemplo, o AC ou o SYS. Após o controlador<br />

principal ser descarregado uma vez, poderá descarregar o controlador em<br />

qualquer ordem.<br />

Para defi nir cada descarregamento terá de confi gurar os parâmetros correspondentes. São<br />

necessários os seguintes parâmetros:<br />

1. A porta de comunicação<br />

2. A velocidade de transmissão da comunicação<br />

3. O modelo do inversor<br />

4. Os endereços do inversor<br />

5. Os controladores com o fi cheiro de fi rmware correspondente<br />

147<br />

PORTUGUÊS


Porta<br />

Terá de seleccionar a porta correcta usada para ligar o computador ao bus do inversor.<br />

A caixa combo das portas lista as portas disponíveis. Esta lista é actualizada uma vez,<br />

aquando do início da ferramenta de descarregamento. A aplicação não consegue detectar<br />

automaticamente a porta correcta. Se não tiver a certeza da porta correcta, pode verificar<br />

deste modo:<br />

• Com o Adaptador <strong>Delta</strong> inserido, abra a caixa combo de porta, e veja as portas<br />

disponíveis.<br />

• Remova o Adaptador <strong>Delta</strong>, feche e reinicie a ferramenta de descarregamento.<br />

• Verifique de novo o conteúdo da caixa combo de porta. A porta em falta é a correcta.<br />

Velocidade de transmissão<br />

Aqui terá de seleccionar a velocidade de transmissão correcta, mais precisamente a mesma<br />

velocidade de transmissão que está definida no inversor. Poderá saber a velocidade de<br />

transmissão através do visualizador do inversor. Se quiser descarregar para os inversores<br />

com diferentes velocidades de transmissão, tem de definir estes descarregamentos separadamente,<br />

isto é, uma operação Adicionar para cada velocidade de transmissão.<br />

Long timeout<br />

Escolha Ethernet se for usado um SOLIVIA Gateway M1 G2.<br />

Modelo do inversor<br />

Aqui estão listados os modelos de inversores disponíveis. Ao seleccionar um modelo de<br />

inversor os endereços disponíveis e controladores serão actualizados. É importante seleccionar<br />

o modelo de inversor correcto uma vez que os controladores não são uniformes em<br />

todos os inversores.<br />

148


Endereços<br />

Seleccione um ou mais endereços para qual o descarregamento deverá ser feito. Os<br />

endereços seleccionados do modelo do inversor não estarão disponíveis para outros modelos<br />

do inversor, uma vez que todos os inversores no bus terão endereços distintos.<br />

Ficheiros de controlador e fi rmware<br />

Os controladores dependem do modelo de inversor seleccionado. Alguns exemplos são:<br />

• SYS (Controlador de sistema)<br />

• CA (Controlador de saída CA)<br />

• CC (Controlador de entrada solar)<br />

• ENS (Controlador ENS)<br />

• LCD (Controlador do visualizador)<br />

• IO (Controlador de comunicação entrada-saída)<br />

• BP (Controlador backplane)<br />

Clique no botão “Open” para seleccionar um fi cheiro de fi rmware para o dado controlador.<br />

Isto irá automaticamente assinalar o controlador à esquerda. Deverá saber escolher<br />

o fi cheiro de fi rmware certo para o controlador correspondente. Para remover o fi cheiro de<br />

fi rmware, remova a selecção do controlador associado.<br />

Após seleccionar todos os parâmetros para um ou mais descarregamentos, clique no botão<br />

“Add” para adicionar este descarregamento para a lista de descarregamentos.<br />

A lista de descarregamento mostra os seguintes parâmetros:<br />

• O endereço do inversor<br />

• O modelo do inversor<br />

• O controlador<br />

• A porta de comunicação<br />

• A velocidade de transmissão da comunicação<br />

• O fi cheiro de fi rmware<br />

• O actual estado e descrição do processo de descarregamento (ver secção 4)<br />

5.5.2.2.4 Iniciar o descarregamento<br />

Clique no botão “Start” para iniciar os processos de descarregamento.<br />

O processo de descarregamento irá efectuar um descarregamento após outro desde o início<br />

da lista até ao fi nal. O estado actual e descrição serão exibidos à direita do processo de descarregamento<br />

actual. O signifi cado dos ícones de estado é mostrado no quadro em baixo.<br />

Preparação para descarregamento<br />

A processar o descarregamento<br />

Descarregamento bem sucedido<br />

Mensagem de aviso<br />

Descarregamento falhou ou parou<br />

Após o processo de descarregamento terminar com sucesso o descarregamento correspondente<br />

deverá estar marcado com um ícone de Sucesso e o texto “OK”.<br />

149<br />

PORTUGUÊS


5.5.2.2.5 Características adicionais<br />

1. Adicionar novo descarregamento enquanto processa<br />

Após o processo de descarregamento começar, é ainda possível adicionar outro descarregamento<br />

à lista de descarregamentos. Em primeiro lugar, defina o novo descarregamento<br />

como descrito no ponto 4 e depois clique no botão “Add”. Isto irá anexar o novo descarregamento<br />

ao final da lista de descarregamento.<br />

2. Reordenar o descarregamento<br />

É ainda possível reordenar o descarregamento na lista de descarregamentos seleccionando<br />

as linhas e usando os botões “Move up” e “Move down”. Isto é apenas possível para descarregamentos<br />

que não tenham já começado.<br />

3. Eliminar o descarregamento<br />

Para eliminar o descarregamento seleccionado da lista de descarregamentos, clique no<br />

botão “Delete”. Para eliminar todos os descarregamentos da lista de descarregamentos, clique<br />

no botão “Clear all”. É apenas possível eliminar o descarregamento não iniciado através<br />

do botão “Delete”. O botão “Clear all” tudo está apenas disponível se não estiver a decorrer<br />

nenhum processo de descarregamento.<br />

150<br />

4. Pausar e parar processos de descarregamento<br />

É possível pausar o processo de descarregamento clicando<br />

no botão “Pause”. Após clicar neste botão, este<br />

irá ser substituído pelo botão “Resume”, com o qual poderá<br />

continuar o processo de descarregamento.<br />

Para parar o processo de descarregamento, clique no<br />

botão “Stop”. Uma mensagem de aviso irá ser exibida:<br />

clique em “Yes” para parar o descarregamento, ou<br />

clique em “No” para continuar o processo de descarregamento.<br />

5. Aumentar a lista de descarregamento<br />

Para esconder a parte de definição de Descarregamento e aumentar a lista de descarregamento<br />

clique no botão “Change view”. Para anular isto, clique de novo no botão “Change<br />

view”. É também possível usar o botão de aumento no topo direito da janela.<br />

6. Fechar a ferramenta de descarregamento<br />

Não é possível fechar a ferramenta de descarregamento enquanto está a decorrer um descarregamento.<br />

Para ser possível fechar a ferramenta do descarregamento, clique no botão<br />

“Stop” e depois feche a ferramenta de descarregamento.<br />

5.5.3 Secção do separador: “Manage settings”<br />

Esta função é usada para guardar e carregar as configurações dos inversores solares. É<br />

apenas possível guardar e carregar configurações que sejam passíveis de ser escritas.


5.5.3.1 Guardar confi gurações<br />

Esta função guarda as confi gurações actuais do inversor solar. As alterações<br />

não enviadas não serão guardadas. Para assegurar que apenas os valores actuais<br />

são guardados, o <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> actualiza a vista<br />

antes de guardar as confi gurações.<br />

Clique no botão “Save” na secção do separador “Manage settings” para guardar as confi<br />

gurações. A caixa de diálogo “Save settings” irá abrir. Por defeito, é gerado um nome de<br />

fi cheiro e inserido na caixa “File name”. O nome de fi cheiro contém informação importante<br />

como data, hora, tipo e versão de software do inversor solar.<br />

Figura 5-16: Caixa de diálogo de gravação<br />

de confi gurações<br />

A localização por defeito para este fi cheiro é a pasta<br />

“<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>” na pasta “My documents” do<br />

utilizador.<br />

Opcionalmente, é possível mudar o nome de fi cheiro<br />

proposto ou gravar por cima um fi cheiro existente. Para<br />

fazer isto, clique no botão “...” para abrir a caixa de<br />

diálogo “Select fi le name”, escolha o nome de fi cheiro e<br />

clique no botão “Save”.<br />

Quando o nome de fi cheiro é defi nido, clique no botão “Save” na caixa de diálogo “Save<br />

settings” para guardar as confi gurações. Uma barra de espera irá mostrar a actividade enquanto<br />

decorre o processo de gravação.<br />

5.5.3.2 Carregar confi gurações<br />

Clique no botão “Load” na secção do separador “Manage settings” para restaurar<br />

as confi gurações. Por defeito, será mostrado o último fi cheiro de confi guração<br />

guardado. Para escolher outras confi gurações a restaurar, clique no botão<br />

“...” para abrir a caixa de diálogo “Open”. Escolha a localização e o fi cheiro de<br />

confi guração a restaurar e clique no botão “Open”.<br />

Figura 5-17: Caixa de diálogo de carregamento<br />

de confi gurações<br />

Para iniciar a restauração das confi gurações clique no<br />

botão “Load”. Uma barra de espera irá mostrar a actividade<br />

enquanto decorre o processo de restauração.<br />

Depois de terminado o processo de restauração, os editores alterados estarão marcados<br />

a verde. Utilize as funções “Send” ou “Save” para aplicar as alterações ao inversor solar.<br />

Detecção de compatibilidade<br />

Para evitar restaurar as confi gurações erradas, o <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> verifi<br />

ca alguma informação específi ca do dispositivo antes de iniciar a restauração. A seguinte<br />

informação é verifi cada:<br />

• O endereço<br />

• O modelo do inversor<br />

• O número de série<br />

• A revisão de fi rmware e hardware<br />

151<br />

PORTUGUÊS


Se um ou mais itens não corresponderem, irá aparecer uma mensagem.<br />

Figura 5-18: Confl ito de endereço<br />

Figura 5-19: Confl ito de restauro de<br />

confi gurações<br />

6 Ferramenta de Selecção de País<br />

152<br />

A primeira verifi cação é o endereço. Isto assegura que<br />

as confi gurações que vão ser restauradas sejam originadas<br />

a partir de um dispositivo no mesmo endereço.<br />

Se os endereços divergirem, não é possível restaurar<br />

as confi gurações e surgirá uma mensagem (ver fi gura<br />

5-18). Neste caso, não é possível carregar as confi gurações.<br />

Após esta verifi cação, a outra informação (modelo do<br />

inversor, número de série, revisão de fi rmware e hardware)<br />

é verifi cada. Se alguns itens não corresponderem<br />

ao inversor solar, uma mensagem surgirá que<br />

mostra os itens incoerentes (ver fi gura 5-19). Neste<br />

caso, é ainda possível carregar as confi gurações. Isto<br />

é feito clicando no botão “Yes” para ignorar o confl ito.<br />

Clicando no botão “No”, o carregamento das confi gurações<br />

é cancelado.<br />

6.1 Introdução<br />

A ferramenta de Confi guração de País faz parte do <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong><br />

e é usado para confi gurar as defi nições de rede dos inversores SOLIVIA. Os inversores<br />

actualmente suportados estão listados em baixo:<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

Estes são os 2 modos em que o inversor pode estar:<br />

• Modo Normal<br />

• Modo de Instalação<br />

6.2 Início da Ferramenta de Selecção de País<br />

A ferramenta de Instalação do Inversor faz parte do <strong>Software</strong> de Serviço do Inversor <strong>Solar</strong> e<br />

pode ser acedida a partir da barra de menus.<br />

Para iniciar a ferramenta de Instalação de Inversor, seleccione em primeiro lugar<br />

um inversor na lista de confi guração e clique no botão “Grid” na barra de menu<br />

Inicio. O processo de instalação será efectuado no inversor seleccionado.<br />

NOTA<br />

Se o inversor solar não suportar Instalação Automática, o botão “Grid” não estará disponível.<br />

Após iniciar, a ferramenta de Instalação abre no Modo de Instalação ou no Modo<br />

Normal. O modo é exibido como o título do segundo conjunto de caixas.


6.3 Modo de instalação<br />

O modo instalação é, por omissão, o modo em que o inversor solar será entregue. Este<br />

modo dá-lhe a possibilidade de escolher o país do inversor solar antes de ligar o inversor<br />

solar. Neste modo, o inversor solar não irá ligar, visto o país não estar definido. Ao seleccionar<br />

o país, o inversor solar configura-se com os parâmetros adequados para este país. Após<br />

seleccionar um país, o inversor passa a modo normal.<br />

Estes são os passos para configurar um país:<br />

1. Seleccione um inversor solar da Lista de Inversores, à esquerda.<br />

2. Seleccione o país do menu suspenso.<br />

3. Clique no botão “Select” para escolher o país.<br />

4. Depois, espere um momento até o inversor reiniciar.<br />

5. Quando estiver de novo a funcionar, o inversor estará no modo normal, que é o modo<br />

de operação normal.<br />

NOTA<br />

Após seleccionar um país, não é possível alterar sem um novo PIN. Se já possui um PIN,<br />

não poderá usá-lo novamente. Ao clicar no botão “Select Country“, aparecerá uma mensagem<br />

de aviso que evita o manuseamento acidental. Definir um país errado (um país<br />

diferente daquele em que está) poderá ter algumas consequências graves.<br />

153<br />

PORTUGUÊS


6.4 Modo normal<br />

NOTA<br />

154<br />

O modo normal é o modo normal de operação no qual o<br />

inversor solar está a trabalhar com parâmetros específicos<br />

para o país. Neste modo, o utilizador ainda tem a<br />

possibilidade de alterar o país através de um PIN único.<br />

Para obter um novo PIN, o utilizador terá de contactar<br />

a Equipa de Suporte da <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> (register@solarinverter.com)<br />

e fornecer a chave que está guardada no<br />

inversor solar. A chave é exibida no campo da chave,<br />

na caixa de grupo do modo normal.). Para evitar erros,<br />

a chave é copiada para a área de transferência, para<br />

que tenha apenas de colá-la num email. A partir desta<br />

chave, será gerado um PIN único pela Equipa de Suporte<br />

<strong>Solar</strong> e enviado para si. Com este PIN é possível<br />

voltar ao modo de instalação e seleccionar outro país.<br />

Estes são os passos para voltar ao modo de instalação:<br />

1. Copie a chave do campo de chave e envie para a<br />

Equipa de Suporte <strong>Solar</strong> <strong>Delta</strong> (register@solarinverter.com).<br />

2. Um vez recebido o novo PIN da <strong>Delta</strong>, insira o<br />

mesmo no campo PIN.<br />

3. Clique no botão “Send PIN”.<br />

4. Espere um momento até o inversor reiniciar.<br />

5. Quando estiver novamente online, o inversor solar<br />

estará no modo de instalação.<br />

O PIN pode ser usado apenas uma única vez. Após enviar o PIN, não é possível reutilizar<br />

este PIN. Em vez disso, terá de ser requisitado um novo PIN à Equipa de Suporte <strong>Solar</strong><br />

da <strong>Delta</strong>.


155<br />

PORTUGUÊS


156


Příručka bude změněna.<br />

Pro nejaktuálnější verzi příručky, prosím, navštivte internetovou stránku<br />

www.solar-inverter.com<br />

© Copyright – <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH – Všechna práva vyhrazena.<br />

Tento návod je přiložen k našim výrobkům a je určen pro použití koncovým uživatelem.<br />

Technické pokyny a ilustrace, uvedené v tomto návodu, jsou považovány za důvěrné a nesmějí být<br />

bez předchozího písemného povolení servisních inženýrů firmy <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> ani zcela, ani<br />

částečně rozmnožovány. Koncový uživatel nesmí zde uvedené informace předávat třetím osobám nebo<br />

používat tento návod pro jiné účely, než pro zajištění řádného používání výrobků. Všechny informace a<br />

specifikace podléhají změnám bez předchozího oznámení.<br />

157<br />

ČESKÝ


158


Obsah<br />

1 Úvod 158<br />

1.1 Podporovaná zařízení 158<br />

2 Požadavky 158<br />

2.1 Systémové požadavky 158<br />

2.2 Hardwarové požadavky 158<br />

3 Instalace 158<br />

3.1 Instalace softwaru 158<br />

3.2 Instalace hardwaru 158<br />

4 Průvodce rychlým spuštěním 159<br />

4.1 Hlavní funkce 159<br />

4.2 Typické operace 159<br />

5 Manuál 160<br />

5.1 Přehled uživatelského rozhraní 160<br />

5.2 Nástrojová lišta 160<br />

5.2.1 Záložka Home 161<br />

5.2.1.1 Oddíl záložky: „Configuration“ 161<br />

5.2.1.2 Oddíl záložky: „Vybraný invertor“ 162<br />

5.2.1.3 Oddíl záložky: „Options“ 165<br />

5.2.2 Záložka <strong>Inverter</strong> 165<br />

5.2.2.1 Oddíl záložky: „Update inverter“ 166<br />

5.2.2.2 Oddíl záložky: „Update view“ 166<br />

5.2.2.3 Oddíl záložky: „Manage settings“ 167<br />

5.3 Tabulka konfigurace 167<br />

5.4 Tabulka invertoru 167<br />

5.5 Funkce 168<br />

5.5.1 Vyhledání invertorů 168<br />

5.5.2 Aktualizace firmwaru 170<br />

5.5.2.1 Aktualizace firmwaru samostatného řadiče (pro modely SI) 170<br />

5.5.2.2 Aktualizace firmwaru více řadičů (pro modely SOLIVIA) 171<br />

5.5.3 Oddíl záložky: „Manage settings“ 175<br />

5.5.3.1 Uložení nastavení 175<br />

5.5.3.2 Načtení nastavení 176<br />

6 Nástroj pro nastavení země 177<br />

6.1 Úvod 177<br />

6.2 Spuštění nástroje pro nastavení země 177<br />

6.3 Režim instalace 177<br />

6.4 Normální režim 179<br />

157<br />

ČESKÝ


1 Úvod<br />

<strong>Software</strong> umožňuje instalačnímu programu přizpůsobit nastavení, provést aktualizace firmwaru<br />

a jiné aktualizace kromě toho, že podporuje detekování zdrojů chyb, jako např. přepětí<br />

nebo podpětí – bez nutnosti otevřít invertor. Paměť z každého invertoru lze uložit a snímat<br />

pomocí softwaru pro usnadnění údržby a služeb na místě provozu. Podrobné informace o<br />

každém invertoru mohou být monitorovány a přizpůsobeny jako obecné nastavení nebo<br />

izolace. Servisní software je nabízen v rámci sady skládající se z kabelu <strong>Delta</strong> RS485 a konvertoru<br />

USB na RS485. <strong>Software</strong>, který je nezbytný pro použití sady, lze zdarma stáhnout z<br />

webové stránky.<br />

1.1 Podporovaná zařízení<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> je modulární systém, který bude v průběhu vývoje řady<br />

solárních invertorů <strong>Delta</strong> rozšiřován. Přečtěte si prosím textový soubor "Podporované<br />

invertory.txt", abyste získali přehled o tom, které solární invertory jsou v současné době<br />

podporovány servisním softwarem solárního invertoru.<br />

2 Požadavky<br />

2.1 Systémové požadavky<br />

<strong>Software</strong> <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> je kompatibilní s operačním systémem Windows XP a<br />

novějšími verzemi a vyžaduje pro instalaci Microsoft. NET Framework 2.0 SP1.<br />

2.2 Hardwarové požadavky<br />

Pro připojení mezi počítačem a solárními invertory potřebujete speciální adaptér, který se<br />

skládá z následujících částí:<br />

• Konvertoru <strong>Delta</strong> USB do RS485 (Model: IFD-6500),<br />

• Speciální kabely RS485 od společnosti <strong>Delta</strong> (běžné prodávané propojovací kabely<br />

nelze použít).<br />

» Pro modely SOLIVIA G3: Používejte černý kabel s konektory jack.<br />

» Pro modely SOLIVIA G4: Používejte žlutý kabel s konektory jack.<br />

• Alternativa: SOLIVIA Gateway M1 G2 se standardním kabelem CAT.<br />

3 Instalace<br />

3.1 Instalace softwaru<br />

Po úspěšné registraci na našich stránkách https://download.solar-inverter.com ze kterého<br />

můžete si stáhnout instalační soubor servisního softwaru. Pak spusťte instalační program<br />

„Setup <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> 1.0.0“ a postupujte podle pokynů průvodce instalací.<br />

Po nainstalování spusťte aplikaci klepnutím na ikonu na ploše a postupujte dle pokynů.<br />

3.2 Instalace hardwaru<br />

Pro instalaci <strong>Delta</strong> USB konvertoru do RS485 použijte prosím manuál USB konvertoru.<br />

158


4 Průvodce rychlým spuštěním<br />

4.1 Hlavní funkce<br />

Prvním krokem po spuštění programu <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> je připojení počítače<br />

k jednomu ze solárních invertorů na sběrnici RS485 pomocí <strong>Delta</strong> USB konvertoru a kabelu<br />

RS485 (alternativa: SOLIVIA Gateway M1 G2 se standardním kabelem CAT. Podrobné<br />

informace naleznete v návodu na systém SOLIVIA Gateway M1 G2). Ostatní invertory jsou<br />

k sobě vzájemně připojeny uzavřeným cyklem.<br />

4.2 Typické operace<br />

Zde jsou některé typické funkce, které jsou v tomto odstavci stručně popsány.<br />

• Vyhledání solárních invertorů na sběrnici<br />

• Otevření zobrazení solárního invertoru<br />

• Změna parametrů solárního invertoru<br />

• Odeslání či uložení změn v solárním invertoru<br />

• Aktualizace zobrazení solárního invertoru<br />

Pro připojení se k solárním invertorům použijte dialogové okno „Search inverters“, které<br />

můžete otevřít tlačítkem „Search“ na liště (viz odstavec 5.4).<br />

Poté se v konfigurační tabulce zobrazí seznam dostupných solárních invertorů (viz odstavec<br />

5.3). Tyto položky uvádějící solární invertory mohou být poté samostatně otevřeny. Jejich<br />

hodnoty, parametry a nastavení budou zobrazeny v tabulce invertoru (viz odstavec 5.4).<br />

Tabulka invertoru může obsahovat jednu nebo více záložek, každá záložka odpovídá jednomu<br />

solárnímu invertoru. Každá záložka solárního invertoru obsahuje data solárního invertoru,<br />

jeho hodnoty a nastavení, což je v záložkách uspořádáno (viz odstavec 5.4).<br />

Některé z hodnot zobrazených v tabulkách invertorů slouží pouze pro čtení, zatímco jiné<br />

hodnoty lze měnit. Po změně hodnoty se barva pozadí políčka změní na zelenou. To značí,<br />

že dané políčko bylo změněno.<br />

Pro odeslání změněných hodnot do invertoru použijte funkci „Send“. Po použití funkce<br />

„Send“ jsou nové hodnoty v běžícím solárním invertoru okamžitě aktivní, ale po restartování<br />

solárního invertoru budou ztraceny.<br />

Pro uložení změněných hodnot do solárního invertoru použijte funkci „Save“. Po použití<br />

funkce „Save“ jsou nové hodnoty v běžícím solárním invertoru okamžitě aktivní, a zůstanou<br />

i po restartování solárního invertoru.<br />

159<br />

ČESKÝ


5 Manuál<br />

5.1 Přehled uživatelského rozhraní<br />

Grafické uživatelské rozhraní je rozděleno do tří hlavních sekcí:<br />

1. Nástrojová lišta<br />

2. Konfigurační tabulka<br />

3. Tabulka invertoru<br />

160<br />

2 3<br />

Obrázek 5-1: (1) Nástrojová lišta, (2) Konfigurační tabulka, (3) Tabulka invertoru<br />

5.2 Nástrojová lišta<br />

Nástrojová lišta je kontextová lišta programu <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>, která je<br />

rozdělena do 2 záložek:<br />

• záložky Home,<br />

• záložky <strong>Inverter</strong>.<br />

1


Záložka Home se aktivuje, když je aktivní konfi gurační tabulka, a záložka <strong>Inverter</strong> se aktivuje,<br />

když je aktivní tabulka invertoru. Záložky mohou být také aktivovány klepnutím myší.<br />

Záložky nástrojové lišty jsou samotné rozděleny do několika oddílů.<br />

5.2.1 Záložka Home<br />

Die Registerkarte Home erscheint beim Start der <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>. Sie enthält<br />

Záložka Home je tou záložkou, která se objeví při spuštění programu <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong>. Obsahuje většinou operace týkající se konfi gurace invertoru ve sběrnici.<br />

Obrázek 5-2: Záložka Home<br />

• Confi guration: spravovat konfi guraci invertoru ve sběrnici,<br />

• Vybraný invertor: činnosti, které budou platit pro zvolenou položku konfi gurace,<br />

• Options: ostatní možnosti aplikace.<br />

5.2.1.1 Oddíl záložky: „Confi guration“<br />

Oddíl záložky „Confi guration“ obsahuje operace pro správu konfi gurací invertoru. Je možné<br />

uložit nebo smazat aktuální konfi guraci solárního invertoru a načíst dříve uloženou konfi guraci<br />

solárního invertoru.<br />

Tlačítko „Search“<br />

Tímto tlačítkem otevřete dialogové okno „Search inverters“. Toto dialogové<br />

okno se používá k vyhledání a připojení k solárním invertorům ve sběrnici.<br />

Pro více informací viz odstavec 5.5.1.<br />

Tlačítko „Add inverter group“<br />

Toto tlačítko se používá pro přidání nové skupiny solárních invertorů v konfi guraci<br />

solárního invertoru.<br />

Tlačítko „Open“<br />

Tlačítko „Open“ se používá k otevření dříve uložené konfi gurace. V dialogovém<br />

okně „Open“ zvolte konfi gurační soubor, který chcete otevřít, a klepněte<br />

na tlačítko „Open“.<br />

POZNÁMKA<br />

Jestliže nebyla aktuálně načtená konfi gurace přímo uložena, objeví se okno s hlášením<br />

„Delete confi guration“, čímž vám bude dána možnost zrušit otevření nové konfi gurace a<br />

umožnit vám tak předtím uložení aktuální konfi gurace (viz obrázek 5-3).<br />

161<br />

ČESKÝ


POZNÁMKA<br />

Soubory konfi gurace jsou ve formátu XML. Z tohoto důvodu zobrazuje dialogové okno<br />

„Open“ pouze soubory XML (.xml).<br />

Tlačítko „Save“<br />

Tlačítkem „Save“ je možné uložit aktuálně načtenou konfi guraci, kterou lze<br />

vidět v tabulce konfi gurace „Confi guration pane“. V dialogovém okně „Save as“<br />

zvolte umístění, zadejte popisný název a klepněte na tlačítko „Save“.<br />

POZNÁMKA<br />

Standardní umístění, na kterém se dialogové okno „Save“ otevře, je složka Data aplikací. V<br />

této složce je také uložena výchozí konfi gurace načtená při spuštění.<br />

Tlačítko „Delete“<br />

Tlačítko „Delete“ odstraní celou načtenou konfi guraci, kterou lze aktuálně vidět<br />

v tabulce konfi gurace.<br />

Obrázek 5-3: Smazání konfi gurace<br />

Tlačítko „Eject“<br />

Tlačítko "Eject" se používá k uzavření COM portu.<br />

162<br />

Pokud aktuální konfi gurace nebyla uložena, otevře se<br />

okno s hlášením požadujícím potvrzení činnosti (viz obrázek<br />

5-3). Klepněte na „Yes“ pro potvrzení odstranění<br />

aktuální načtené konfi gurace. Klepněte na „No“ pro<br />

zrušení a neprovedení změny aktuální konfi gurace.<br />

5.2.1.2 Oddíl záložky: „Vybraný invertor“<br />

V závislosti na zvoleném invertor, oddíl záložky „Vybraný invertor“ může obsahuje následující<br />

funkce:<br />

Tlačítko „Show“<br />

Klepnutím na tlačítko „Show“ se otevře zobrazení solárního invertoru uzlu<br />

zařízení zvoleného v tabulce konfi gurace.<br />

Zobrazení solárního invertoru se zobrazí v tabulce invertoru. Je-li otevřen více než jeden<br />

solární invertor, zobrazení solárních invertorů jsou uspořádána v záložkách tabulky invertoru.<br />

Je také možné přeuspořádat záložky do samostatných zobrazení. Pro více informací<br />

viz odstavec 5.4.


POZNÁMKA<br />

Stejná činnost nastane, když poklepáte na uzel zařízení v tabulce konfi gurace.<br />

Tlačítko „Edit group“<br />

Toto tlačítko se používá k přejmenování zvolené skupiny solárních invertorů.<br />

Obrázek 5-4: Dialogové okno úpravy skupiny „Edit group“<br />

Tlačítko „Delete“<br />

Tímto tlačítkem smažete aktuálně zvolený uzel z tabulky konfi gurace. Bude<br />

také smazán z výchozí konfi gurace, která se prvně načte, když se program<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> spouští.<br />

Protože konfi gurace byla změněna, bude aktivováno tlačítko „Save confi guration“, které vám<br />

umožní uložit změny v souboru uživatelské konfi gurace.<br />

Když opouštíte program <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> bez uložení konfi gurace do souboru<br />

uživatelské konfi gurace, objeví se okno s hlášení a výzvou k uložení. Klepněte na<br />

tlačítko „No“ pro opuštění programu <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> bez uložení souboru<br />

konfi gurace. Klepněte na tlačítko „Yes“ pro uložení programu <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong><br />

do souboru uživatelské konfi gurace. Po klepnutí na tlačítko „Yes“ se objeví dialogové<br />

okno „Save as“. Zvolte umístění a název souboru a klepněte na tlačítko „Save“ pro uložení<br />

konfi guračního souboru. Jestliže klepnete na tlačítko „Cancel“, program <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong> bude uzavřen bez uložení aktuální konfi gurace.<br />

POZNÁMKA<br />

Pokud byl program <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> uzavřen náhodou bez uložení konfi -<br />

gurace do uživatelského souboru, nejlepším řešením je program <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong> znovu otevřít. Poslední stav konfi gurace je znovu načten a nyní je možné jej uložit<br />

do uživatelského souboru.<br />

Obrázek 5-5: Uložení konfi gurace<br />

163<br />

ČESKÝ


Tlačítko „Firmware“<br />

164<br />

Tím se otevře dialogové okno pro aktualizaci fi rmwaru solárního invertoru.<br />

Pro více informací viz odstavec 5.5.2.<br />

Tlačítko „Grid“<br />

Nástroj pro nastavení země je součástí servisního softwaru solárního invertoru<br />

a je používán k nastavení sítě invertorů SOLIVIA.<br />

Podrobné informace viz odstavec 6.<br />

Tlačítko „Logs“<br />

Čtecí nástroj chybových záznamů je součástí servisního softwaru solárního invertoru<br />

a používá se k zobrazování chybových záznamů invertorů.<br />

Nástroj spustíte klepnutím na tlačítko „Logs” na nástrojové liště.<br />

Nástroj otevře nové okno a automaticky spustí nahrávání chybových zpráv. Vývoj procesu<br />

se zobrazuje ve stavové liště okna pomocí ukazatele průběhu vpravo. Po chvíli jsou chybové<br />

záznamy zobrazeny jako tabulka.<br />

Tabulku chybových záznamů obnovíte klepnutím na tlačítko „Reload”.<br />

Sloupec „Details” lze zobrazit 2 různými způsoby:<br />

• Je-li vybraný přepínač „line format category” (Kategorie formátu vedení), jsou podrobno-<br />

sti jedné kategorie zobrazovány v jednom poli „Details”, oddělené čárkou.<br />

• Je-li vybraný přepínač „line format detail” (Podrobnosti formátu vedení), je každý detail<br />

jedné chybové kategorie zobrazován na novém řádku.<br />

Chybové záznamy je možné uložit jako soubor CSV pomocí tlačítka „Save.” Tento formát je<br />

kompatibilní s formátem CSV programu MS Excel.<br />

Tlačítko „Snapshot“<br />

Pomocí tlačítka "Snapshot" je možné uložit defi nované hodnoty (např. měřené<br />

hodnoty, statistické hodnoty atd.) do tabulky v Excelu.


Tlačítko „Sync clock“<br />

Funkce „Synchronize clock“ odešle globální příkaz do sběrnice pro synchronizaci<br />

hodin všech připojených solárních invertorů. Příkaz je vysílaným příkazem,<br />

který je nezávislý na adrese solárního invertoru. Bude odeslán do všech<br />

připojených solárních invertorů podporujících tento vysílaný příkaz, i když nejsou<br />

registrovány v aktuální tabulce konfi gurace.<br />

5.2.1.3 Oddíl záložky: „Options“<br />

Tlačítka „Language“<br />

K dispozici jsou 2 jazyky, němčina a angličtina. Klepnutím na vlaječku provedete<br />

konfi guraci programu <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> pro odpovídající jazyk.<br />

Abyste umožnili používání nového jazyka, je nutné program <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong><br />

<strong>Service</strong> <strong>Software</strong> restartovat. Pro připomenutí je zobrazeno okno s hlášením.<br />

Obrázek 5-6: Jazykové informační okno<br />

Tlačítko „Information“<br />

Tlačítko „Information“ zobrazuje aktuální verzi programu <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong> a jeho načtených modulů.<br />

Figure 5-7: About box<br />

Verze aplikace má následující formát:<br />

• Hlavní. Vedlejší. Sestava. Verze<br />

Verze modulů mají následující formát:<br />

• Hlavní. Vedlejší. Sestava<br />

5.2.2 Záložka <strong>Inverter</strong><br />

Záložka <strong>Inverter</strong> je aktivována, když je otevřeno zobrazení invertoru. Může být aktivována<br />

také klepnutím na záložku <strong>Inverter</strong>.<br />

Obrázek 5-8: Záložka <strong>Inverter</strong><br />

• Update inverter: operace, které jsou provedeny na aktuálním solárním invertoru,<br />

• Update view: operace, které mění aktuální zobrazení solárního invertoru,<br />

• Manage settings: správa nastavení aktuálního solárního invertoru.<br />

165<br />

ČESKÝ


5.2.2.1 Oddíl záložky: „Update inverter“<br />

Tento oddíl záložky obsahuje operace umožňující některé změny invertoru. Změny ovlivní<br />

zařízení aktuálně otevřené v tabulce zobrazení solárního invertoru.<br />

Tlačítko „Send“<br />

Funkce „Send“ odešle veškeré změněné nastavení do solárního invertoru. Nastavení<br />

nejsou do solárního invertoru uložena trvale. Veškerá změněná nastavení<br />

budou po restartování solárního invertoru ztracena.<br />

Tlačítko „Send to all“<br />

Funkce „Send to all“ odešle změněné nastavení ze všech záložek do solárního<br />

invertoru. Nastavení nejsou do solárního invertoru uložena trvale. Veškerá<br />

změněná nastavení budou po restartování solárního invertoru ztracena.<br />

Tlačítko „Save“<br />

Funkce „Save“ uloží trvale změněná nastavení do solárního invertoru. Nastavení<br />

zůstanou stále zachovaná i po vypnutí solárního invertoru.<br />

Tlačítko „Firmware“<br />

Pro více informací viz odstavec 5.5.2.<br />

5.2.2.2 Oddíl záložky: „Update view“<br />

Tento oddíl záložky obsahuje operace umožňující některé aktualizace aktuálního zobrazení.<br />

Tlačítko „Manually“<br />

Funkce „Manually“ aktualizuje aktuální viditelné hodnoty. Při čtení hodnot ze<br />

solárního invertoru se ikona tabulky invertoru změní na přesýpací hodiny. Když<br />

je aktualizace zobrazení dokončena, ikona tabulky invertoru se znovu změní na<br />

zelenou ikonu značící připojení.<br />

Tlačítko „Automatic“<br />

Funkce „Automatic“ provádí pravidelné čtení aktuálně viditelných hodnot ze<br />

solárního invertoru.<br />

Tlačítko „Undo“<br />

Toto tlačítko obnoví změny provedené mezi dvěma posledními operacemi<br />

„Send“ nebo „Save“.<br />

166


5.2.2.3 Oddíl záložky: „Manage settings“<br />

Touto funkcí je možné v počítači vytvořit zálohu skutečného nastavení solárního invertoru<br />

nebo ji zaslat do skutečného invertoru. Pro více informací viz odstavec 5.5.3.<br />

5.3 Tabulka konfigurace<br />

Obrázek 5-9: Příklad náhledu okna konfigurace<br />

– centrálního invertoru CI 100 kW<br />

s jedním modulem<br />

POZNÁMKA<br />

Tabulka konfigurace obsahuje seznam připojených<br />

solárních invertorů nalezených funkcí „Search inverters“<br />

(viz 5.5.1). Seznam je uspořádán ve stromové<br />

struktuře. První úrovní stromu je vždy úroveň „<strong>Inverter</strong><br />

group“. „Group“ je pouhým zásobníkem, který pojme<br />

jeden nebo více solárních invertorů. Výchozí název<br />

„<strong>Inverter</strong> group“ je: „New group“, ale tento název může<br />

být změněn pomocí dialogového okna „Edit group“ (viz<br />

odstavec 5.2.1.3).<br />

Všechny solární invertory mohou být přiřazeny pouze do jedné skupiny „<strong>Inverter</strong> group“.<br />

Definování několika skupin „<strong>Inverter</strong> group“ a distribuce zařízení do skupin „<strong>Inverter</strong> group“<br />

je pouze volitelným způsobem, jak si zjednodušit přehled u velkých instalací, například pro<br />

přiřazení zařízení k různým umístěním.<br />

5.4 Tabulka invertoru<br />

Tabulka invertoru obsahuje jedno nebo více zobrazení invertoru. Zobrazení jsou<br />

uspořádána ve stylu dokumentu se záložkami. V obrázku 5-10 je tabulka invertoru<br />

zvýrazněna červeným rámečkem.<br />

Obrázek 5-10: Příklad tabulky invertoru<br />

167<br />

ČESKÝ


Obrázek 5-11: Kosočtvercový ukazatel<br />

Obrázek 5-12: Přetažení a uvolnění<br />

zobrazení do jiného zobrazení<br />

Obrázek 5-13: Záhlaví tabulky invertoru<br />

168<br />

Je možné zobrazit několik zobrazení invertoru<br />

paralelně, buď vertikálně nebo horizontálně. Abyste tak<br />

mohli učinit, klepněte na záhlaví záložky a přetáhněte<br />

jej do středu aktivního zobrazení nebo do středu jiného<br />

zobrazení. Během přetahování se objeví ukazatel ve<br />

tvaru kosočtverce.<br />

Čtyři šipky kosočtvercového ukazatele ukazují na okraje<br />

okolního zobrazení. Při pohybu kurzorem myši<br />

ve směru jedné z těchto šipek se vám zobrazí náhled<br />

rozděleného zobrazení, vertikálního nebo horizontálního.<br />

Operace rozdělení bude provedena, když uvolníte<br />

tlačítko myši. Přetažením a uvolněním záložky ve<br />

středu kosočtvercového ukazatele se posune zobrazení<br />

v záložkovém dokumentu. Viz příklady v obrázku<br />

5-12.<br />

Tabulka invertoru má záhlaví složené ze:<br />

• stavové ikony,<br />

• popisného názvu solárního invertoru,<br />

• názvu skupiny.<br />

Údaje jedné záložky invertoru jsou zobrazeny přímo pod záhlavím tabulky invertoru. Údaje<br />

jsou rovněž rozděleny do záložek.<br />

Obrázek 5-14: Příklad údajů invertoru rozložených do záložek<br />

Okna skupin jsou uspořádána podle různých datových položek solárního invertoru. Tyto<br />

údaje mohou sloužit pouze pro čtení nebo mohou být i přepisovány. Například údajem pouze<br />

pro čtení může být měření a přepisovatelným údajem může být zaškrtávací políčko pro zapnutí/vypnutí<br />

displeje solárního invertoru.<br />

5.5 Funkce<br />

5.5.1 Vyhledání invertorů<br />

Tato funkce se používá pro vyhledání solárních invertorů ve sběrnici. Klepněte<br />

na tlačítko „Search“ pro spuštění dialogového okna vyhledávání „Search inverters“:


Obrázek 5-15: Connection group<br />

Zvolte nastavení připojení ze skupiny<br />

„Connection group“:<br />

• Rozhraní: zvolte RS232, i když je <strong>Delta</strong> adaptér<br />

USB adaptérem (alternativa: Pokud se používá<br />

systém SOLIVIA Gateway M1 G2, vyberte síť<br />

Ethernet).<br />

• Port: port je COM portem, i když je <strong>Delta</strong> adaptér<br />

USB adaptérem (alternativa: IP adresa ze systému<br />

SOLIVIA Gateway M1 G2).<br />

• Přenosová rychlost (baudrate): zvolte stejnou<br />

přenosovou rychlost používanou solárním invertorem.<br />

• Long timeout: Pokud se používá bezdrátový<br />

modem RS485, vyberte dlouhý časový limit.<br />

Po zvolení správného nastavení připojení klepněte na tlačítko „Search“ pro spuštění procesu<br />

vyhledávání.<br />

Pro nalezení správného čísla COM portu proveďte následující kroky:<br />

1. Odpojte <strong>Delta</strong> USB adaptér.<br />

2. Klepněte na tlačítko „Search“ pro spuštění dialogového okna vyhledávání „Search<br />

inverters“.<br />

3. Prohlédněte si dostupné porty v rozbalovacím okně „Port“.<br />

4. Zavřete dialogové okno „Search inverters“.<br />

5. Zapojte <strong>Delta</strong> USB adaptér.<br />

6. Znovu otevřete dialogové okno „Search inverters“ pomocí tlačítka „Search“ na nástrojové<br />

liště.<br />

7. Prohlédněte si znovu dostupné porty v rozbalovacím okně „Port“.<br />

8. Správný port je ten, který není k dispozici v bodě 3. Zvolte tento port a klepněte na<br />

tlačítko „OK“.<br />

Funkce „Search“ se pokusí navázat spojení se všemi<br />

zařízeními připojenými do sběrnice tím, že projde<br />

všechny možné adresy od 0 do 254. Nalezené solární<br />

invertory budou uvedeny níže ve skupině „Found inverters“.<br />

Hledání může být kdykoli zastaveno klepnutím na<br />

tlačítko „Finish“. Vývoj procesu hledání je zobrazen na<br />

vývojové liště vedle tlačítka „Finish“.<br />

169<br />

ČESKÝ


POZNÁMKA<br />

I když je ve sběrnici pouze několik invertorů on-line, např. 3 solární invertory na adrese 1, 2<br />

a 3, proces vyhledávání bude pokračovat až do poslední možné adresy 254.<br />

Proces vyhledávání musí být dokončen, aby bylo zajištěno, že jsou na sběrnici nalezeny<br />

všechny předpokládané invertory.<br />

Po dokončení procesu vyhledávání jsou nalezené invertory zobrazeny ve skupině „Found<br />

inverters“. Všechna zařízení mají před sebou zaškrtávací políčko. Zaškrtávací políčko<br />

může být nezaškrtnuté u invertorů, které se nemají zobrazit v tabulce konfi gurace.<br />

Klepnutím na tlačítko „OK“ budou zaškrtnutá zařízení převzata do aktuální konfi gurace a<br />

zobrazena v tabulce konfi gurace.<br />

Pro zrušení dialogového okna klepněte na tlačítko „Cancel“ nebo na ikonu červeného<br />

křížku. Není možné uzavřít dialogové okno „Search inverters“, když běží proces vyhledávání.<br />

V takovém případě je nutné nejprve klepnout na tlačítko „Finish“.<br />

5.5.2 Aktualizace fi rmwaru<br />

5.5.2.1 Aktualizace fi rmwaru samostatného řadiče (pro modely SI)<br />

Tato funkce se používá pro aktualizaci fi rmwaru solárních invertorů. Klepněte na<br />

tlačítko „Firmware“ pro spuštění dialogového okna aktualizace „Update inverter<br />

fi rmware“.<br />

170<br />

Solární invertory je možné aktualizovat pouze jeden po druhém. Před zahájením<br />

jakékoli aktualizace se prosím ujistěte, že je on-line pouze jeden solární invertor.<br />

Je-li on-line více než jeden solární invertor, aktualizace fi rmwaru by mohla<br />

způsobit trvalé poškození solárního invertoru.<br />

Klepněte na tlačítko „Load enc fi le“ pro načtení souboru<br />

aktualizace fi rmwaru. V otevřeném dialogovém okně<br />

„Load hex fi le“ zvolte umístění a požadovaný zakódovaný<br />

soubor a klepněte na tlačítko „Open“. Cesta souboru<br />

fi rmwaru bude zobrazena v políčku nad tlačítkem.<br />

Pro zahájení aktualizace fi rmwaru klepněte na tlačítko<br />

„Install fi rmware“. Objeví se okno s potvrzujícím<br />

hlášením. Klepněte na tlačítko „Yes“ pro zahájení aktualizace<br />

fi rmwaru. Klepněte na tlačítko „No“ pro zrušení<br />

aktualizace fi rmwaru.


POZNÁMKA<br />

Vývoj procesu aktualizace se zobrazí ve vývojové liště.<br />

Během aktualizace firmwaru není možná žádná interakce.<br />

Když je aktualizace firmwaru dokončena, okno s<br />

hlášením potvrdí úspěšnou aktualizaci.<br />

Neodpojujte solární invertor během procesu aktualizace. Můžete tím způsobit trvalé<br />

poškození solárního invertoru.<br />

Pokud verze zvoleného zakódovaného souboru neodpovídá<br />

solárnímu invertoru, objeví se hlášení o<br />

chybě podpisu „There was a signature error“. Klepněte<br />

na tlačítko „Cancel“ pro zrušení aktualizace firmwaru.<br />

Nebo klepněte na tlačítko „Retry“ pro návrat zpět do<br />

dialogového okna „Update inverter firmware“, poté<br />

klepněte na tlačítko „Load enc file“ pro načtení jiného<br />

zakódovaného souboru z disku.<br />

Nastanou-li jiné chyby, objeví se hlášení o neznámé<br />

chybě „There was an unknown error“. V takovém<br />

případě klepněte na tlačítko „OK“, zkontrolujte propojovací<br />

kabel a zajistěte, aby byl připojen přesně jeden<br />

solární invertor. Poté restartujte solární invertor,<br />

počkejte, dokud nebude solární invertor online a pokuste<br />

se opět o aktualizaci firmwaru.<br />

Po procesu aktualizace firmwaru je konfigurace z tabulky konfigurace odstraněna. Proveďte<br />

novou operaci hledání „Search“ tak, jak je popsána v odstavci 5.5.1, abyste získali novou<br />

konfiguraci.<br />

5.5.2.2 Aktualizace firmwaru více řadičů (pro modely SOLIVIA)<br />

5.5.2.2.1 Úvod<br />

Funkce vícečetného stahování (Multi Downloader) je součástí servisního softwaru solárního<br />

invertoru a je nutná ke stahování firmwaru pro více řadičů v jednom invertoru. Tuto funkci<br />

podporují pouze invertory s druhou generací spouštěcích zavaděčů. Funkce musí být podporována<br />

při registraci produktu servisního softwaru solárního invertoru.<br />

171<br />

ČESKÝ


Před použitím tohoto nástroje by měl nejprve na všech řadičích instalován software pro<br />

spouštěcí zavaděče . Dále je nezbytné si nejprve stáhnout fi rmware hlavního řadiče, protože<br />

vedlejší řadič bude stažený právě pomocí hlavního řadiče.<br />

Nástrojem pro vícečetné stahování je možné defi novat řadu stažení různých řadičů a<br />

invertorů, která budou provedena v zadaném pořadí jedno po druhém. Jak již bylo zmíněno,<br />

je důležité před stažením vedlejšího řadiče nejprve stáhnout fi rmware hlavního řadiče.<br />

5.5.2.2.2 Spuštění nástroje stahování<br />

Nástroj stahování je součástí servisního softwaru solárního invertoru a je umístěný na<br />

nástrojové liště.<br />

Nástroj stahování spustíte klepnutím na tlačítko Firmware na úvodní nástrojové liště.<br />

POZNÁMKA<br />

Pokud tlačítko Firmware není vidět, ujistěte se, že jste vybrali nějaký invertor ze seznamu<br />

invertorů.<br />

172<br />

Nástroj pro vícečetné stahování (Multi Downloader) vyberte<br />

zatrhnutím přepínače nástroje pro vícečetné stahování<br />

fi rmwaru řadiče. Pokud jste v konfi guračním seznamu<br />

invertoru vybrali invertor s možností vícečetného<br />

stahování, je možné, že se dostanete přímo do správného<br />

nástroje stahování. V takovém případě přejděte<br />

přímo do oddílu 4 a pokračujte.<br />

5.5.2.2.3 Defi nice stahování<br />

Nástrojem pro vícečetné stahování fi rmwaru můžete defi novat seznam stažení, která se<br />

postupně provedou. Každé stažení odpovídá jednomu řadiči na jednom invertoru. Seznam<br />

stažení může obsahovat stažení libovolných modelů invertoru a libovolné přenosové rychlosti.<br />

Vždy se ujistěte, že stahujete nejdříve hlavní řadič. Hlavní řadič závisí na invertoru,<br />

může to být například AC nebo SYS. Poté, co byl hlavní řadič jednou<br />

stažen, můžete řadiče stahovat v jakémkoliv pořadí.


Každé stažení definujete nastavením odpovídajících parametrů. Jsou požadovány následující<br />

parametry:<br />

1. Komunikační port<br />

2. Komunikační přenosová rychlost<br />

3. Model invertoru<br />

4. Adresy invertoru<br />

5. Řadiče s odpovídajícím souborem firmwaru<br />

Port<br />

Musíte vybrat správný port, který se bude používat k připojení počítače ke sběrnici invertoru.<br />

V roletové nabídce portů jsou uvedeny dostupné porty. Tento seznam se aktualizuje jednou,<br />

a to při otevření nástroje stahování. Aplikace neumí rozpoznat správný port automaticky.<br />

Pokud si nejste jisti správným portem, můžete jej zjistit následujícím způsobem:<br />

• Vloženým adaptérem <strong>Delta</strong> otevřete roletovou nabídku portů a prohlédnete si dostupné<br />

porty.<br />

• Nyní odstraňte adaptér <strong>Delta</strong>, uzavřete a znovu otevřete nástroj stahování.<br />

• Znovu zkontrolujte obsah roletové nabídky portů. Správný port je ten chybějící.<br />

Přenosová rychlost<br />

Zde musíte vybrat správnou přenosovou rychlost, přesněji stejnou přenosovou rychlost,<br />

která je skutečně nastavena v invertoru. Hodnotu přenosové rychlosti naleznete pomocí displeje<br />

invertoru. Pokud chcete stáhnout data do invertorů s různými přenosovými rychlostmi,<br />

musíte tato stažení definovat odděleně, tj. jedno Přidání procesu pro každou přenosovou<br />

rychlost.<br />

Long timeout<br />

Pokud se používá bezdrátový modem RS485, vyberte dlouhý časový limit.<br />

173<br />

ČESKÝ


Model invertoru<br />

Zde jsou uvedeny dostupné modely invertorů. Výběrem modelu invertoru se aktualizují<br />

dostupné adresy a řadiče. Jelikož nejsou u všech invertorů řadiče shodné, je důležité vybrat<br />

správný model invertoru.<br />

Adresy<br />

Vyberte jednu nebo více adres, na které má být stažení provedeno. Vybrané adresy modelu<br />

invertoru nebudou dostupné u ostatních modelů invertorů, jelikož všechny invertory na<br />

sběrnici musejí mít své jedinečné adresy.<br />

Soubory řadiče a fi rmwaru<br />

Řadiče jsou závislé na vybraném modelu invertoru. Zde je několik příkladů:<br />

• SYS (systémový řadič)<br />

• AC (řadič výstupního AC)<br />

• DC (řadič solárního vstupu)<br />

• ENS (řadič ENS)<br />

• LCD (řadič displeje)<br />

• IO (komunikační řadič vstup-výstup)<br />

• BP (řadič propojovací roviny)<br />

Klepněte na tlačítko „Open“ a vyberte soubor fi rmwaru daného řadiče. To automaticky zatrhne<br />

pole řadiče vlevo. Musíte vědět, jestli pro daný řadič vybíráte správný soubor fi rmwaru.<br />

Soubor fi rmwaru odeberete tak, že zrušíte výběr zaškrtnutím v políčku odpovídajícího řadiče.<br />

Po vybrání všech parametrů jednoho nebo více stažení klepněte na tlačítko „Add“ a přidejte<br />

tato stažení do seznamu stahování.<br />

Seznam stahování zobrazuje následující parametry:<br />

• adresa invertoru<br />

• model invertoru<br />

• řadič<br />

• komunikační port<br />

• komunikační přenosová rychlost<br />

• soubor fi rmwaru<br />

• aktuální status a popis procesu stahování (viz oddíl 4)<br />

5.5.2.2.4 Spuštění stahování<br />

Klepněte na tlačítko „Start“ a spusťte procesy stahování.<br />

Proces stahování bude provádět stažení postupně, jedno za druhým, od začátku až do konce<br />

seznamu stahování. Vpravo vedle samotného provádění stahování bude zobrazen status<br />

a popis skutečného stažení. Význam stavových ikon je zobrazen v níže uvedené tabulce.<br />

174<br />

Příprava stahování<br />

Stahování probíhá<br />

Stahování úspěšně dokončeno<br />

Varování<br />

Stahování se nezdařilo nebo se zastavilo


Po procesu úspěšného stahování by se mělo odpovídající stahování označit ikonou<br />

úspěšného dokončení a popisem „OK”.<br />

5.5.2.2.5 Další funkce<br />

1. Přidávání nového stahování během procesu<br />

Poté, co byl proces stahování zahájen, je stále možné do seznamu stahování přidávat jiná<br />

stahování. Nejprve defi nujte nové stahování, jak je popsáno v bodě 4, a pak klepněte na<br />

tlačítko „Add“. To připojí nové stahování na konec seznamu stahování.<br />

2. Změna pořadí stahování<br />

Stahování v seznamu stahování je možné přeorganizovat výběrem řádků a pomocí tlačítek<br />

„Move up“ a „Move down“. To je možné pouze u stahování, které dosud nezačalo.<br />

3. Mazání stahování<br />

Vybrané stahování ze seznamu vymažete klepnutím na tlačítko „Delete“. Veškeré stahování<br />

ze seznamu vymažete klepnutím na tlačítko „Clear all“. Tlačítkem „Delete“ je možné vymazat<br />

pouze stahování, které dosud nezačalo. Tlačítko „Clear all“ je dostupné pouze, pokud není<br />

spuštěn proces stahování.<br />

4. Pozastavení a zastavení procesů stahování<br />

Klepnutím na tlačítko „Pause“ je možné proces stahování<br />

pozastavit. Po klepnutí bude toto tlačítko nahrazeno<br />

tlačítkem „Resume“, kterým můžete proces stahování<br />

znovu spustit.<br />

Klepnutím na tlačítko „Stop“ proces stahování zastavíte.<br />

Bude zobrazena zpráva s varováním: klepněte na<br />

„Yes“ a stahování zastavte, nebo klepněte na „No“ a v<br />

procesu stahování pokračujte.<br />

5. Rozšíření seznamu stahování<br />

Klepnutím na tlačítko „Change view“ skryjete defi niční část stahování a rozšíříte seznam<br />

stahování. Akci vrátíte opětovným klepnutím na tlačítko „Change view“. Zároveň je možné<br />

použít standardní tlačítko pro rozšíření v pravé horní části okna.<br />

6. Zavření nástroje stahování<br />

Během procesu stahování není možné nástroj stahování zavřít. Zavření nástroje stahování<br />

umožníte klepnutím na tlačítko „Stop“ a následně nástroj stahování zavřete.<br />

5.5.3 Oddíl záložky: „Manage settings“<br />

Tato funkce se používá pro uložení a načtení nastavení solárních invertorů. Je možné uložit<br />

a načíst pouze taková nastavení, která jsou zapsatelná.<br />

5.5.3.1 Uložení nastavení<br />

Tato funkce uloží aktuální nastavení solárního invertoru. Neodeslané změny<br />

nebudou uloženy. Pro zajištění toho, že jsou uloženy pouze aktuální hodnoty,<br />

program <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> aktualizuje zobrazení před uložením<br />

nastavení.<br />

175<br />

ČESKÝ


Klepněte na tlačítko „Save“ oddílu záložky „Manage settings“ pro uložení nastavení. Otevře<br />

se dialogové okno uložení nastavení „Save settings“. Název souboru se vytvoří automaticky<br />

a vloží se do políčka „File name“. Název souboru obsahuje důležité informace jako datum,<br />

čas, typ a verzi softwaru solárního invertoru.<br />

Obrázek 5-16: Dialogové okno uložení<br />

nastavení „Save settings“<br />

176<br />

Výchozím umístěním tohoto souboru je složka „<strong>Delta</strong><br />

<strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>“ v uživatelské složce „Dokumenty“.<br />

Volitelně je možné změnit navržené jméno souboru<br />

nebo stávající soubor přepsat. Abyste tak mohli učinit,<br />

klepněte na tlačítko „…“ pro otevření dialogového okna<br />

„Select fi le name“, zvolte název souboru a klepněte na<br />

tlačítko „Save“.<br />

Když je defi nován název souboru, klepněte na tlačítko „Save“ v dialogovém okně „Save<br />

settings“ pro uložení nastavení. Během procesu ukládání bude čekací lišta ukazovat činnost.<br />

5.5.3.2 Načtení nastavení<br />

Klepněte na tlačítko „Načíst“ oddílu záložky „Manage settings“ pro obnovení nastavení.<br />

Automaticky se zobrazí soubor posledního uloženého nastavení. Pro<br />

zvolení obnovení jiného nastavení klepněte na tlačítko „…“ pro otevření dialogového<br />

okna „Open“. Zvolte umístění a soubor nastavení pro obnovení a klepněte<br />

na tlačítko „Open“.<br />

Obrázek 5-17: Dialogové okno načtení<br />

nastavení „Load settings“<br />

Pro zahájení obnovení nastavení klepněte na tlačítko<br />

„Load“. Během procesu obnovení bude čekací lišta<br />

ukazovat činnost.<br />

Po dokončení procesu obnovení budou změněné editory označeny zeleně. Změněné nastavení<br />

solárního invertoru potvrdíte použitím funkce „Send” nebo „Save”.<br />

Zjištění kompatibility<br />

Abyste se vyhnuli obnovení chybného nastavení, program <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong><br />

zkontroluje před zahájením obnovy některá pro zařízení specifi cká data. Zkontrolována jsou<br />

následující data:<br />

• adresa,<br />

• model invertoru,<br />

• číslo dílu,<br />

• verze fi rmwaru a hardwaru.<br />

Pokud se jedna nebo více položek neshodují, objeví se hlášení.<br />

Obrázek 5-18: Konfl ikt adresy<br />

První kontrolou je kontrola adresy. Zajišťuje, že nastavení,<br />

která mají být obnovena, nepocházejí ze zařízení<br />

se stejnou adresou. Pokud se adresa liší, není možné<br />

obnovit nastavení a objeví se hlášení (viz obrázek<br />

5-18). V takovém případě není možné načíst nastavení.


Obrázek 5-19: Konfl ikt obnovení<br />

nastavení<br />

6 Nástroj pro nastavení země<br />

Po této kontrole jsou zkontrolována ostatní data (model<br />

invertoru, číslo dílu, verze fi rmwaru a hardwaru). Pokud<br />

se některé položky neshodují s aktuálním solárním invertorem,<br />

hlášení zobrazí nesoudržné položky (viz obrázek<br />

5-19). V takovém případě je stále možné načíst<br />

nastavení. Můžete tak učinit klepnutím na tlačítko „Yes“,<br />

čímž budete konfl ikt ignorovat. Klepnutím na tlačítko<br />

„No“ se načtení nastavení zruší.<br />

6.1 Úvod<br />

Nástroj pro nastavení země je součástí servisního softwaru solárního invertoru a je používán<br />

k nastavení sítě invertorů SOLIVIA. Níže jsou uvedené současně podporované invertory:<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

Existují 2 režimy, ve kterých se invertor může nacházet:<br />

• normální režim<br />

• instalační režim<br />

6.2 Spuštění nástroje pro nastavení země<br />

Nástroj pro instalaci invertoru je součástí servisního softwaru solárního invertoru a je<br />

umístěný na nástrojové liště.<br />

Nástroj pro instalaci invertoru spustíte nejprve výběrem invertoru v konfi guračním<br />

seznamu a klepnutím na tlačítko „Grid” v úvodní nástrojové liště. Proces instalace<br />

bude proveden na tomto vybraném invertoru.<br />

POZNÁMKA<br />

Pokud solární invertor nepodporuje automatickou instalaci, tlačítko „Grid” nebude zobrazeno.<br />

Po spuštění se nástroj pro instalaci otevře buď v instalačním nebo v normálním režimu.<br />

Současný režim je zobrazen jako nadpis druhého rámečku skupiny.<br />

6.3 Režim instalace<br />

Režim instalace je výchozí režim, ve kterém je solární měnič běžně dodáván. Tento režim<br />

poskytuje možnost výběru země solárního měniče předtím, než je solární měnič spuštěn. V<br />

tomto režimu solární měnič nebude spuštěn, dokud není země nastavena. Výběrem země<br />

si solární měnič sám nastaví příslušná nastavení dané země. Po výběru země solární měnič<br />

přejde do normálního režimu.<br />

177<br />

ČESKÝ


Postup pro nastavení země:<br />

1. Vyberte solární měnič ze Seznamu měničů vlevo.<br />

2. Vyberte zemí z rozevíracího seznamu.<br />

3. Chcete-li vybrat zemi, klepněte na tlačítko „Select“.<br />

4. Počkejte, dokud není měnič restartován.<br />

5. Po návratu do on-line režimu bude měnič v normálním režimu, což je normální<br />

provozní režim.<br />

POZNÁMKA<br />

Po výběru země není možné provádět změny bez nového kódu PIN. Pokud již kód PIN<br />

máte, nelze jej použít znovu. Klepnutím na tlačítko „Select Country“ obdržíte upozornění,<br />

aby bylo zamezeno neúmyslné manipulaci. Nastavení nesprávné země (jiné, než ve které<br />

se nacházíte) může mít kritické následky.<br />

178


6.4 Normální režim<br />

POZNÁMKA<br />

Normální režim je normální provozní režim, ve kterém<br />

solární měnič funguje se zvoleným nastavením země.<br />

V tomto režimu má uživatel možnost změnit nastavení<br />

země prostřednictvím jedinečného kódu PIN. Pro<br />

získání nového kódu PIN musí uživatel kontaktovat tým<br />

podpory společnosti <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> (register@solar-inverter.com)<br />

a poskytnout klíč, který je uložen v solárním<br />

měniči. Klíč je zobrazen v poli Klíč ve skupinovém<br />

rámečku normálního režimu.). K zabránění chyby je klíč<br />

zkopírován do schránky a stačí jej vložit do e-mailu. Na<br />

základě tohoto klíče bude týmem podpory vygenerován<br />

nový kód PIN a zaslán vám zpět. S tímto kódem PIN je<br />

možné se vrátit do režimu instalace a zvolit jinou zemi.<br />

Postup pro návrat do režimu instalace.<br />

1. Zkopírujte klíč z pole Klíč a odešlete jej týmu<br />

podpory společnosti <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> (register@solarinverter.com).<br />

2. Po přijetí nového kódu PIN od společnosti <strong>Delta</strong> jej<br />

napište do pole PIN.<br />

3. Klepněte na tlačítko „Send PIN“.<br />

4. Počkejte, dokud není měnič restartován.<br />

5. Po návratu do on-line režimu bude měnič v režimu<br />

instalace.<br />

Kód PIN může být použit jen jednou. Po odeslání kódu PIN jej není možné použít znovu.<br />

Místo toho musí být od týmu podpory společnosti <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> vyžádán nový kód PIN.<br />

179<br />

ČESKÝ


180


Tento návod podlieha zmenám.<br />

Aktuálnu verziu tohto návodu nájdete na našej webovej stránke<br />

www.solar-inverter.com.<br />

© Copyright – <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH - Všetky práva vyhradené.<br />

Tento návod sa dodáva spolu s naším zariadením pre použitie koncovým užívateľom.<br />

Technické návody a zobrazenia uvedené v tomto návode je treba pokladať za informácie dôverného<br />

charakteru a žiadna ich časť sa nesmie reprodukovať bez predchádzajúceho písomného povolenia<br />

servisných inžinierov spoločnosti <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> a koncoví užívatelia nesmú šíriť informácie uvedené<br />

v tomto dokumente ani používať tento návod na iné účely než na tie, ktoré sa výlučne vzťahujú na<br />

správne používanie zariadenia. Všetky informácie a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho<br />

upozornenia.<br />

181<br />

SLOVENSKÝ


182


Obsah<br />

1 Úvod 184<br />

1.1 Podporované zariadenia 184<br />

2 Požiadavky 184<br />

2.1 Požiadavky systému 184<br />

2.2 Požiadavky na technické vybavenie 184<br />

3 Inštalácia 184<br />

3.1 Inštalácia softvéru 184<br />

3.2 Inštalácia hardvéru 184<br />

4 Sprievodca rýchlym štartom 185<br />

4.1 Hlavné funkcie 185<br />

4.2 Bežné operácie 185<br />

5 Príručka 186<br />

5.1 Prehľad užívateľského rozhrania 186<br />

5.2 Pás nástrojov 186<br />

5.2.1 Záložka Home (Domov) 187<br />

5.2.1.1 Časť záložky: „Configuration“ 187<br />

5.2.1.2 Časť záložky: „Zvolený invertor“ 188<br />

5.2.1.3 Časť záložky: „Options“ 191<br />

5.2.2 Záložka <strong>Inverter</strong> (Invertor) 192<br />

5.2.2.1 Časť záložky: „Update inverter“ 192<br />

5.2.2.2 Časť záložky: „Update view“ 193<br />

5.2.2.3 Časť záložky: „Manage settings“ 193<br />

5.3 Konfiguračný panel 193<br />

5.4 Panel invertora 194<br />

5.5 Funkcie 195<br />

5.5.1 Hľadať invertory 195<br />

5.5.2 Aktualizácia firmware 196<br />

5.5.2.1 Aktualizácia firmvéru jedného ovládacieho modulu (SI) 196<br />

5.5.2.2 Aktualizácia firmvéru jedného ovládacieho modulu (SOLIVIA) 198<br />

5.5.3 Časť záložky: „Manage settings“ 202<br />

5.5.3.1 Save settings (Uložiť nastavenia) 202<br />

5.5.3.2 Load settings (Načítať nastavenia) 202<br />

6 Nástroj Country Setting (Nastavenie krajiny) 203<br />

6.1 Úvod 203<br />

6.2 Spustite nástroj Country Setting (Nastavenie krajiny) 203<br />

6.3 Inštalačný režim 204<br />

6.4 Normálny režim 205<br />

183<br />

SLOVENSKÝ


1 Úvod<br />

Softvér umožňuje inštalátorovi prispôsobiť nastavenia, vykonávať inovácie firmvéru a iné<br />

aktualizácie a pomáha mu pri zisťovaní zdrojov chýb, ako je napríklad prepätie alebo podpätie,<br />

bez nutnosti otvorenia invertora. Pomocou softvéru možno uložiť a načítať pamäť<br />

z každého invertora s cieľom umožniť údržbu a servis na mieste. Podrobné informácie o<br />

každom invertore, ako sú napríklad všeobecné nastavenia alebo izolácia, možno sledovať<br />

a prispôsobovať. Servisný softvér sa poskytuje v balíku obsahujúcom kábel <strong>Delta</strong> RS485 a<br />

konvertor USB na RS485. Softvér potrebný na používanie balíka možno bezplatne prevziať<br />

z webovej lokality.<br />

1.1 Podporované zariadenia<br />

Servisný softvér solárneho invertora je modulový systém, ktorý sa bude počas vývoja série<br />

solárnych invertorov <strong>Delta</strong> rozširovať. Prehľad solárnych invertorov, ktoré momentálne podporuje<br />

softvér <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> nájdete v súbore „Supported <strong>Inverter</strong>s.txt“.<br />

2 Požiadavky<br />

2.1 Požiadavky systému<br />

Softvér <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> je kompatibilný s operačným systémom Windows XP<br />

a novšími verziami a na jeho inštaláciu je potrebný balík Microsoft .NET Framework 2.0 SP1.<br />

2.2 Požiadavky na technické vybavenie<br />

Na prepojenie Vášho počítača a solárnych invertorov je potrebný špeciálny adaptér, ktorý sa<br />

skladá z nasledujúcich častí:<br />

• Konvertor <strong>Delta</strong> USB na RS485 (Model: IFD-6500)<br />

• Špeciálne káble RS485 od spoločnosti <strong>Delta</strong> (bežne predávané prepájacie káble<br />

nemožno použiť).<br />

» Pre modely SOLIVIA G3: Použite kábel s čiernym konektorom.<br />

» Pre modely SOLIVIA G4: Použite kábel so žltým konektorom.<br />

• Alternatívne: Brána SOLIVIA Gateway M1 G2 so štandardným káblom CAT.<br />

3 Inštalácia<br />

3.1 Inštalácia softvéru<br />

Po úspešnej registrácii na našich stránkach https://download.solar-inverter.com môžete si<br />

stiahnuť inštalačný súbor servisného softvéru. Potom spustite inštalačný program „Setup<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> 1.0.0“ a postupujte podľa pokynov sprievodcu inštaláciou.<br />

Po nainštalovaní spustite aplikáciu cez skratku na pracovnej ploche počítača a postupujte<br />

podľa pokynov.<br />

3.2 Inštalácia hardvéru<br />

Na inštaláciu konvertora <strong>Delta</strong> USB na RS485 si prosím prečítajte príručku dodanú k USB<br />

konvertoru.<br />

184


4 Sprievodca rýchlym štartom<br />

4.1 Hlavné funkcie<br />

Prvým krokom po spustení servisného softvéru solárneho invertora je pripojenie počítača<br />

k jednému zo solárnych invertorov cez RS485 zbernicu pomocou <strong>Delta</strong> USB konvertora a<br />

RS485 kábla (alternatívne: Brána SOLIVIA Gateway M1 G2 so štandardným káblom CAT.<br />

Podrobné informácie nájdete v príručke k bráne SOLIVIA Gateway M1 G2). Ostatné invertory<br />

sú navzájom prepojené pomocou uzavretého cyklu.<br />

4.2 Bežné operácie<br />

Tu uvádzame niektoré bežné funkcie, ktoré sú v tejto časti stručne opísané.<br />

• Vyhľadanie solárnych invertorov na zbernici<br />

• Otvorenie náhľadu na solárny invertor<br />

• Zmena parametrov solárneho invertora<br />

• Zaslanie alebo uloženie zmien v solárnom invertore<br />

• Aktualizácia zobrazenia solárneho invertora<br />

Na pripojenie k solárnym invertorom použite dialógové okno „Search inverters“, ktoré môžete<br />

otvoriť pomocou tlačidla „Search“ v páse nástrojov (pozri 5.4).<br />

Potom sa v konfiguračnom paneli zobrazí zoznam dostupných solárnych invertorov (pozri<br />

5.3). Tieto položky solárnych invertorov je neskôr možné samostatne otvoriť. Ich hodnoty,<br />

parametre a nastavenia sa zobrazia v paneli invertora (pozri 5.4).<br />

Panel invertora môže obsahovať jednu alebo viac záložiek, pričom každá záložka zodpovedá<br />

jednému invertoru. Každá záložka solárneho invertora obsahuje údaje o solárnom invertore,<br />

jeho hodnoty a nastavenia, ktoré sú usporiadané do ďalších záložiek (pozri 5.4).<br />

Niektoré hodnoty zobrazené v paneloch invertora je možné iba čítať, zatiaľ čo iné je možné<br />

meniť. Po zmene hodnoty sa pozadie poľa zmení na zelené. To signalizuje, že pole bolo<br />

zmenené.<br />

Na zaslanie zmenených hodnôt k invertoru použite funkciu „Send“. Po použití funkcie „Send“<br />

sú nové hodnoty na spustenom solárnom invertore okamžite aktívne, ale po rebootovaní<br />

solárneho invertora dôjde k ich strate.<br />

Na uloženie zmenených hodnôt na invertor použite funkciu „Save“. Po použití funkcie „Save“<br />

sú nové hodnoty na spustenom solárnom invertore okamžite aktívne a aj po rebootovaní<br />

solárneho invertora sa zachovajú.<br />

185<br />

SLOVENSKÝ


5 Príručka<br />

5.1 Prehľad užívateľského rozhrania<br />

Grafické užívateľské rozhranie (GUI) je rozdelené do troch hlavných častí:<br />

1. Pás nástrojov<br />

2. Konfiguračný panel<br />

3. Panel invertora<br />

186<br />

2 3<br />

Obrázok 5-1: (1) Pás nástrojov, (2) Konfiguračný panel, (3) Panel invertora<br />

5.2 Pás nástrojov<br />

Pás nástrojov je lišta nástrojov servisného softvéru solárneho invertora citlivá na kontext a<br />

je rozdelená do dvoch záložiek:<br />

• Záložka Home (Domov)<br />

• Záložka <strong>Inverter</strong> (Invertor)<br />

1


Záložka Home je zapnutá, keď je aktívny konfi guračný panel, záložka <strong>Inverter</strong> je zapnutá,<br />

keď je aktívny panel invertora. Záložky môžete takisto zapnúť kliknutím myšou.<br />

Záložky pásu nástrojov sú ďalej rozdelené na viacero záložkových častí.<br />

5.2.1 Záložka Home (Domov)<br />

Záložka Home sa zobrazí pri spustení servisného softvéru solárneho invertora. Obsahuje<br />

zväčša zväčša operácie týkajúce sa nastavenia nastavenia invertora na zbernici.<br />

Obrázok 5-2: Záložka Home<br />

• Confi guration (Konfi gurácia): správa konfi gurácie invertora na zbernici<br />

• Zvolený invertor: akcie, ktoré je možné použiť na vybranú konfi guračnú jednotku.<br />

• Options (Možnosti): možnosti iných aplikácií<br />

5.2.1.1 Časť záložky: „Confi guration“<br />

Časť záložky „Confi guration“ obsahuje operácie na správu konfi gurácií solárneho invertora.<br />

Môžete uložiť alebo zmazať aktuálnu konfi guráciu solárneho invertora a načítať predtým<br />

uloženú konfi guráciu solárneho invertora.<br />

Tlačidlo „Search“<br />

Toto tlačidlo otvára dialógové okno „Search inverters“. Toto dialógové okno sa<br />

používa na vyhľadávanie a pripájanie k solárnym invertorom na zbernici.<br />

Ďalšie informácie si pozrite v časti 5.5.1.<br />

Tlačidlo „Add inverter group“<br />

Toto tlačidlo sa používa na pridanie novej skupiny solárnych invertorov do<br />

konfi gurácie solárnych invertorov.<br />

Tlačidlo „Open“<br />

Tlačidlo „Open“ sa používa na otvorenie predtým uloženej konfi gurácie. V<br />

dialógovom okne „Open“ prosím vyberte konfi guračný súbor, ktorý si prajete<br />

otvoriť, a kliknite na tlačidlo „Open“.<br />

POZNÁMKA<br />

Ak aktuálne načítaná konfi gurácia nebola vyslovene uložená, zobrazí sa okno „Delete confi<br />

guration“ a ponúkne možnosť zrušenia otvárania novej konfi gurácie, aby bolo predtým<br />

možné uložiť aktuálnu konfi guráciu (pozri obrázok 5-3).<br />

187<br />

SLOVENSKÝ


POZNÁMKA<br />

Konfi guračné súbory sú vo formáte XML. Z tohto dôvodu zobrazuje dialógové okno „Open“<br />

iba XML súbory (.xml).<br />

Tlačidlo „Save“<br />

Pomocou tlačidla „Save“ môžete uložiť aktuálne načítanú konfi guráciu, ktorá<br />

je zobrazená v „Confi guration pane“. V dialógovom okne „Save as“ prosím vyberte<br />

umiestnenie, zadajte popisné údaje a kliknite na tlačidlo „Save“.<br />

POZNÁMKA<br />

Štandardným umiestnením, kde sa otvára dialógové okno „Save“ je adresár s<br />

používateľskými aplikačnými dátami. V tomto adresári je takisto uložená predvolená konfi -<br />

gurácia načítaná pri spustení.<br />

Tlačidlo „Delete“<br />

Tlačidlo „Delete“ odstráni celú načítanú konfi guráciu, ktorá je aktuálne zobrazená<br />

na konfi guračnom paneli.<br />

Obrázok 5-3: Zmazanie konfi gurácie<br />

188<br />

Ak nebola aktuálna konfi gurácia uložená, zobrazí sa<br />

okno požadujúce potvrdenie tohto kroku (pozri obrázok<br />

5-3). Kliknite na „Yes“ na potvrdenie odstránenia aktuálne<br />

načítanej konfi gurácie. Kliknite na „No“ na zrušenie<br />

a ponechanie aktuálnej konfi gurácie bez zmien.<br />

Tlačidlo „Eject“<br />

Tlačidlo „Eject“ sa používa na zatvorenie portu COM.<br />

5.2.1.2 Časť záložky: „Zvolený invertor“<br />

V závislosti na vybrané invertor, časť záložky „Zvolený invertor“ môže obsahuje nasledujúce<br />

funkcie:<br />

Tlačidlo „Show“<br />

Kliknutím na tlačidlo „Show“ sa otvorí zobrazenie solárneho invertora v uzle<br />

zariadenia vybraného na konfi guračnom paneli.<br />

Zobrazenie solárneho invertora prebieha v paneli invertora. Ak je otvorených viac ako jeden<br />

solárny invertor, solárne invertory sú zoradené v paneli invertora v záložkách. Takisto je<br />

možné preusporiadať záložky pre samostatné zobrazenia. Ak potrebujete viac informácií,<br />

prejdite na časť 5.4.


POZNÁMKA<br />

Pri dvojitom kliknutí na uzol zariadenia v konfi guračnom paneli sa deje to isté.<br />

Tlačidlo „Edit group“<br />

Toto tlačidlo sa používa na premenovanie vybranej skupiny invertorov.<br />

Obrázok 5-4: Dialógové okno Edit group (Úprava skupiny)<br />

Tlačidlo „Delete“<br />

Toto tlačidlo zmaže aktuálne vybraný uzol z konfi guračného panelu. Takisto sa<br />

zmaže z predvolenej konfi gurácie, ktorá sa načítava ako prvá pri štarte servisného<br />

softvéru solárneho invertora.<br />

Keďže došlo k zmene konfi gurácie, tlačidlo „Save confi guration“ bude aktívne, aby bolo<br />

možné uložiť zmeny do súboru vlastných nastavení.<br />

Pri odchode zo servisného softvéru solárneho invertora bez uloženia konfi gurácie do súboru<br />

vlastných nastavení sa zobrazí okno ponúkajúce možnosť jej uloženia. Kliknite na tlačidlo<br />

„No“ pre odchod zo servisného softvéru solárneho invertora bez uloženia súboru nastavení.<br />

Kliknite na „Yes“ pre uloženie servisného softvéru solárneho invertora do súboru vlastných<br />

nastavení. Po kliknutí na „Yes“ sa zobrazí dialógové okno „Save as“. Pre uloženie súboru<br />

nastavení vyberte umiestnenie a názov súboru a kliknite na tlačidlo „Save“. Ak kliknete na<br />

tlačidlo „Cancel“, servisný softvér solárneho invertora sa zatvorí bez uloženia aktuálneho<br />

nastavenia.<br />

POZNÁMKA<br />

Ak ste servisný softvér solárneho invertora zatvorili omylom bez uloženia nastavenia do<br />

súboru vlastných nastavení, najlepším riešením je znovu otvoriť servisný softvér solárneho<br />

invertora. Načíta sa posledný stav konfi gurácie a teraz bude možné uložiť ju do súboru<br />

vlastných nastavení.<br />

Obrázok 5-5: Uložiť konfi guráciu<br />

189<br />

SLOVENSKÝ


Tlačidlo „Firmware“<br />

190<br />

Otvára dialógové okno pre aktualizáciu fi rmware solárneho invertora.<br />

Podrobnejšie informácie si pozrite v časti 5.5.2.<br />

Tlačidlo „Grid“<br />

Nástroj Country setting (Nastavenie krajiny) je súčasťou servisného softvéru<br />

solárneho invertora a používa sa na nastavenie sieťových parametrov invertorov<br />

SOLIVIA. Podrobnejšie informácie nájdete v časti 6.<br />

Tlačidlo „Logs“<br />

Nástroj Error Log Reader (Protokol chybových záznamov) je súčasťou servisného<br />

softvéru solárneho invertora a používa sa na zobrazenie chybových záznamov<br />

invertorov.<br />

Ak chcete spustiť nástroj, kliknite na tlačidlo „Logs“ na páse nástrojov.<br />

Nástroj otvorí nové okno a automaticky začne sťahovať chybové správy. Postup procesu sa<br />

zobrazuje na stavovej lište okna prostredníctvom ukazovateľa postupu vpravo. Po chvíli sa<br />

zobrazia chybové záznamy vo forme tabuľky.<br />

Ak chcete obnoviť zobrazenie tabuľky chybových záznamov, kliknite na tlačidlo „Reload“.<br />

Stĺpec „Details“ (Podrobnosti) sa môže zobrazovať dvomi spôsobmi:<br />

• ak si zvolíte možnosť „line format category“, v jednom poli „Details“ sa zobrazia<br />

podrobnosti jednej kategórie oddelené čiarkami.<br />

• ak si zvolíte možnosť „line format detail“, podrobnosti chyby jednej kategórie sa<br />

zobrazia tak, že každá podrobná informácie je v novom riadku.<br />

Chybové záznamy môžete pomocou tlačidla „Save“ uložiť vo formáte CSV. Tento formát je<br />

kompatibilný s formátom csv aplikácie Excel.


Tlačidlo „Snapshot“<br />

Tlačidlom „Snapshot“ je možné uložiť stanovené hodnoty (napr. namerané<br />

hodnoty, štatistické hodnoty, a pod.) do tabuľky programu Excel.<br />

Tlačidlo „Sync clock“<br />

Funkcia „Synchronize clock“ posiela zbernici globálny príkaz na synchronizáciu<br />

hodín všetkých pripojených solárnych invertorov. Tento príkaz je broadcast<br />

príkaz, ktorý je nezávislý od adresy solárneho invertora. Bude zaslaný do<br />

všetkých pripojených solárnych invertorov, ktoré tento broadcast príkaz podporujú,<br />

aj keď nie sú uvedené v aktuálnom konfi guračnom paneli.<br />

5.2.1.3 Časť záložky: „Options“<br />

Tlačidlá „Language“<br />

Dostupné sú 2 jazyky, nemčina a angličtina. Kliknutím na vlajku nastavíte servisný<br />

softvér solárneho invertora na príslušný jazyk. Na zapnutie nového jazyka<br />

je nutné reštartovať servisný softvér solárneho invertora. Na pripomenutie tejto<br />

potreby sa zobrazí okno so správou.<br />

Obrázok 5-6: Okno informácie o jazyku<br />

Tlačidlo „Information“<br />

Tlačidlo „Information“ zobrazuje aktuálnu verziu servisného softvéru solárneho<br />

invertora a jeho načítané moduly.<br />

Obrázok 5-7: About box (Okno informácií<br />

o verzii)<br />

Verzia aplikácie má nasledujúci formát:<br />

• Major (Hlavná). Minor (Vedľajšia). Build (Zostava).<br />

Revision (Revízia)<br />

Verzie modulov majú nasledujúci formát:<br />

• Major (Hlavná). Minor (Vedľajšia). Build (Zostava)<br />

191<br />

SLOVENSKÝ


5.2.2 Záložka <strong>Inverter</strong> (Invertor)<br />

Záložka <strong>Inverter</strong> sa zapne vtedy, keď sa otvorí zobrazenie invertora. Takisto ju môžete<br />

zapnúť kliknutím na záložku.<br />

Obrázok 5-8: Záložka <strong>Inverter</strong><br />

• Update inverter (Aktualizácia invertora): operácie, ktoré sa vykonávajú na aktuálnom<br />

solárnom invertore.<br />

• Update view (Aktualizácia zobrazenia): operácie, ktoré menia aktuálne zobrazenie<br />

solárneho invertora.<br />

• Manage settings (Správa nastavení): správa zariadení aktuálneho solárneho invertora.<br />

5.2.2.1 Časť záložky: „Update inverter“<br />

Táto časť sekcie obsahuje operácie umožňujúce niektoré zmeny invertora. Zmeny ovplyvnia<br />

zariadenie aktuálne otvorené v paneli zobrazenia solárneho invertora.<br />

Tlačidlo „Send“<br />

Funkcia „Send“ posiela všetky zmenené nastavenia do solárneho invertora. Nastavenia<br />

nie sú permanentne uložené na solárnom invertore. Všetky zmenené<br />

nastavenia sa po rebootovaní solárneho invertora stratia.<br />

Tlačidlo „Send to all“<br />

Tlačidlo „Send to all“ posiela solárnemu invertoru zmenené nastavenia zo<br />

všetkých záložiek. Nastavenia nie sú permanentne uložené na solárnom invertore.<br />

Všetky zmenené nastavenia sa po rebootovaní solárneho invertora stratia.<br />

Tlačidlo „Save“<br />

Funkcia „Save“ permanentne ukladá zmenené nastavenia solárneho invertora.<br />

Tieto nastavenia budú prítomné aj po vypnutí solárneho invertora.<br />

Tlačidlo „Firmware“<br />

Podrobnejšie informácie si pozrite v časti 5.5.2.<br />

192


5.2.2.2 Časť záložky: „Update view“<br />

Táto časť záložky obsahuje operácie umožňujúce niektoré aktualizácie aktuálneho zobrazenia.<br />

Tlačidlo „Manually“<br />

Funkcia „Manually“ aktualizuje práve zobrazené hodnoty. Počas načítavania<br />

hodnôt zo solárneho invertora sa ikona panelu invertora zmení na presýpacie<br />

hodiny. Po ukončení aktualizácie zobrazuje pole invertora znovu zelenú pripojenú<br />

ikonu.<br />

Tlačidlo „Automatic“<br />

The "Automatic" function performs a periodic reading of the currently visible values<br />

from the solar inverter.<br />

Tlačidlo „Undo“<br />

Toto tlačidlo vráti späť zmeny vykonané medzi poslednými dvomi operáciami<br />

„Send“ alebo „Save“.<br />

5.2.2.3 Časť záložky: „Manage settings“<br />

Táto funkcia umožňuje vytvoriť zálohu aktuálnych nastavení solárneho invertora na vašom<br />

počítači, alebo ich odoslať do zvoleného invertora. Ak potrebujete bližšie informácie, prejdite<br />

na časť 5.5.3.<br />

5.3 Konfi guračný panel<br />

Obr. 5-9: Príklad konfi guračnej zostavy<br />

– CI 100 kW centrálny invertor z jedným<br />

modulom<br />

POZNÁMKA<br />

Konfi guračný panel obsahuje zoznam zoznam pripojených<br />

solárnych invertorov zistených pomocou funkcie<br />

„Vyhľadávanie invertorov“ (pozri 5.5.1). Zoznam je zoradený<br />

do stromovej štruktúry. Prvou úrovňou stromového<br />

zobrazenia je vždy úroveň „<strong>Inverter</strong> group“. „Group“<br />

je iba objekt, ktorý môže obsahovať jeden alebo viacero<br />

solárnych invertorov. Prednastaveným menom „<strong>Inverter</strong><br />

group“ je: „New group“, ale môžete ju premenovať<br />

cez dialógové okno „Edit group“ (pozri 5.2.1.3).<br />

Všetky solárne invertory je možné zaradiť iba do jednej „<strong>Inverter</strong> group“. Defi nícia rôznych<br />

„<strong>Inverter</strong> groups“ a pridelenie zariadení k „<strong>Inverter</strong> groups“ je iba možnosťou uľahčenia<br />

prehľadu pri rozľahlých inštaláciách, napríklad priradením zariadení k rôznym umiestneniam.<br />

193<br />

SLOVENSKÝ


5.4 Panel invertora<br />

Panel invertora obsahuje jeden alebo viacero zobrazení invertora. Zobrazenia sú zoradené<br />

v štýle dokumentu so záložkami. Na obrázku 5-10 je panel invertora zvýraznený červeným<br />

orámovaním.<br />

Obrázok 5-10: Príklad panelu invertora<br />

Obrázok 5-11: Sprievodca v tvare<br />

kosoštvorca<br />

Obrázok 5-12: Drag & Drop (Potiahnuť<br />

a uvoľniť) zobrazenie na iné zobrazenie<br />

194<br />

Je možné premietať viacero zobrazení paralelne, či<br />

už vertikálne alebo horizontálne. Aby ste tak urobili,<br />

kliknite na záhlavie záložky a potiahnite smerom<br />

k stredu aktívneho zobrazenia alebo k stredu iného<br />

zobrazenia. Počas ťahania sa objaví sprievodca v tvare<br />

kosoštvorca.<br />

Štyri šípky kosoštvorca ukazujú smerom k okrajom<br />

priľahlého zobrazenia. Pokračovaním v pohybe kurzorom<br />

myši nad jednu zo šípok sa zobrazí náhľad na<br />

rozdelené zobrazenie, či už vertikálne alebo horizontálne.<br />

Rozdelenie prebehne po uvoľnení tlačidla myši.<br />

Uvoľnenie záložky v strede kosoštvorca zmení zobrazenie<br />

na dokument so záložkami. Pozri príklady na obrázku<br />

5-12.


Obrázok 5-13: Záhlavie panelu invertorov<br />

Záhlavie panelu invertora sa skladá z:<br />

• ikony statusu,<br />

• popisného názvu solárneho invertora<br />

• názvu skupiny.<br />

Dáta jedného invertora sú zobrazené hneď pod záhlavím panelu invertora. Tieto údaje sú<br />

takisto rozdelené do záložiek.<br />

Obrázok 5-14: Príklad dát invertora, ktoré sú rozdelené do záložiek<br />

Okná skupín sú zoradené podľa rôznych dátových jednotiek solárneho invertora. Tieto údaje<br />

môžu mať prístup iba na čítanie alebo prístup s možnosťou prepísania. Napríklad údajmi<br />

iba na čítanie môžu byť merania a dátami s možnosťou prepísania môžu byť zaškrtávacie<br />

políčka na zapnutie/vypnutie zobrazenia solárneho invertora.<br />

5.5 Funkcie<br />

5.5.1 Hľadať invertory<br />

Táto funkcia sa používa na vyhľadanie solárnych invertorov na zbernici. Na otvorenie<br />

dialógového okna „Search inverters“ kliknite na tlačidlo „Search“:<br />

Obrázok 5-15: Connection group<br />

Vyberte nastavenia pripojenia z<br />

„Connection group“:<br />

• Interface (Rozhranie): vyberte RS232 aj keď<br />

<strong>Delta</strong> adaptér je USB adaptér (alternatívne: Ak<br />

používate bránu SOLIVIA Gateway M1 G2, zvoľte<br />

Ethernet).<br />

• Port: port je COM port aj keď <strong>Delta</strong> adaptér je<br />

USB adaptér (alternatívne: IP adresa z brány<br />

SOLIVIA Gateway M1 G2).<br />

• Baudrate (Prenosová rýchlosť): vyberte rovnakú<br />

• Baudrate (prenosovú rýchlosť) ako používajú<br />

solárne invertory.<br />

• Long timeout: Ak používate bezdrôtový modem<br />

RS485, zvoľte možnosť Dlhý časový interval.<br />

Po výbere správnych nastavení pripojenia kliknite na tlačidlo „Search“ a začnite vyhľadávanie.<br />

Na zistenie správneho čísla COM portu vykonajte nasledujúce kroky:<br />

1. Odpojte <strong>Delta</strong> USB adaptér.<br />

2. Na otvorenie dialógového okna „Search inverters“ kliknite na tlačidlo „Search“:<br />

3. V drop & down okne „Port“ si prezrite dostupné porty.<br />

4. Zatvorte dialógové okno „Search inverters“.<br />

5. Pripojte <strong>Delta</strong> USB adaptér.<br />

195<br />

SLOVENSKÝ


6. Znovu otvorte dialógové okno „Search inverters“ pomocou tlačidla „Search“ na páse<br />

nástrojov.<br />

7. V drop & down okne „Port“ si znovu prezrite dostupné porty.<br />

8. Správnym portom je ten port, ktorý nebol dostupný v kroku 3. Vyberte tento port a<br />

kliknite na tlačidlo OK.<br />

Funkcia „Search“ sa bude prechádzaním všetkými<br />

možnými adresami od 0 do 254 snažiť komunikovať so<br />

všetkými zariadeniami pripojenými k zbernici. Nájdené<br />

invertory sa zobrazia pod skupinou „Found inverters“.<br />

Vyhľadávanie môžete kedykoľvek ukončiť kliknutím<br />

na tlačidlo „Finish“. Postup procesu vyhľadávania sa<br />

zobrazuje ukazovateľom priebehu vedľa tlačidla „Finish“.<br />

POZNÁMKA<br />

Aj keď je k zbernici pripojených iba zopár solárnych invertorov, napríklad 3 solárne invertory<br />

na adrese 1, 2 a 3, proces vyhľadávania pokračuje až do poslednej možnej adresy 254.<br />

Proces vyhľadávania musí byť ukončený, aby sa potvrdilo, že všetky očakávané invertory<br />

na zbernici boli nájdené.<br />

Po ukončení vyhľadávacieho procesu sa nájdené invertory zoradia do skupiny „Found<br />

inverters“. Všetky zariadenia sú uvedené pomocou zaškrtávacieho políčka. Odznačiť<br />

zaškrtávacie políčko môžeme pri invertoroch, ktoré by nemali byť zobrazené v<br />

konfi guračnom paneli.<br />

Kliknutím na tlačidlo „OK“ sa zaškrtnuté zariadenia prenesú do aktuálnej konfi gurácie a<br />

zobrazia sa na konfi guračnom paneli.<br />

Na zrušenie dialógového okna prosím kliknite na tlačidlo „Cancel“ alebo na ikonu s<br />

červeným krížikom. Počas prebiehajúceho procesu vyhľadávania nie je možné zatvoriť<br />

dialógové okno „Search inverters“. V takom prípade je potrebné najprv kliknúť na tlačidlo<br />

„Finish“.<br />

5.5.2 Aktualizácia fi rmware<br />

5.5.2.1 Aktualizácia fi rmvéru jedného ovládacieho modulu (pre modely SI)<br />

Táto funkcia sa používa na aktualizáciu softvéru solárnych invertorov. Kliknite na<br />

tlačidlo „Firmware“, spustí na dialógové okno „Update inverter fi rmware“.<br />

196


POZNÁMKA<br />

Naraz je možné aktualizovať iba jeden solárny invertor. Pred začiatkom aktualizácie<br />

sa prosím uistite o tom, že je pripojený iba jeden invertor. Ak by bolo<br />

pripojených viac solárnych invertorov ako jeden, aktualizácia firmware by mohla<br />

spôsobiť trvalé poškodenie invertora.<br />

Kliknite na tlačidlo „Load enc file“ a načítajte<br />

aktualizačný súbor firmware. V dialógovom okne „Load<br />

hex file“ vyberte umiestnenie a požadovaný kódovaný<br />

súbor a kliknite na tlačidlo „Open“. V okne nad tlačidlom<br />

sa zobrazí cesta súboru firmware.<br />

Na spustenie aktualizácie firmware kliknite na tlačidlo<br />

„Install firmware“. Vyskočí okno s potvrdzujúcou správou.<br />

Na spustenie aktualizácie firmware kliknite na<br />

tlačidlo „Yes“. Na zrušenie aktualizácie firmware kliknite<br />

na tlačidlo „No“.<br />

Priebeh procesu aktualizácie sa zobrazí ukazovateľom<br />

priebehu. Počas aktualizácie firmware nie je možná<br />

akákoľvek interakcia.<br />

Po ukončení aktualizácie firmware potvrdí okno so<br />

správou úspešnú aktualizáciu.<br />

Počas vykonávania aktualizácie neodpojujte solárny invertor. Mohlo by to spôsobiť nezvratné<br />

poškodenie solárneho invertora.<br />

Ak verzia vybraného kódového súboru nesúhlasí so<br />

solárnym invertorom, objaví sa okno so správou „There<br />

was a signature error“. Kliknite na tlačidlo „Cancel“ na<br />

zrušenie aktualizácie firmware. Môžete takisto kliknúť<br />

na tlačidlo „Retry“ a vrátite sa späť do dialógového okna<br />

„Update inverter firmware“, potom kliknite na tlačidlo<br />

„Load enc file“ a z disku načítajte iný kódovaný súbor.<br />

197<br />

SLOVENSKÝ


198<br />

Ak sa vyskytne iná chyba, objaví sa okno so správou<br />

„There was an unknown error“. V takom prípade kliknite<br />

na tlačidlo „OK“, skontrolujte kábel pripojenia a uistite<br />

sa o tom, že je pripojený iba jeden invertor. Potom<br />

reštartujte solárny invertor, počkajte, kým sa pripojí a<br />

opätovne vyskúšajte aktualizovať fi rmware.<br />

Po aktualizácii fi rmware sa z konfi guračného panelu odstráni konfi gurácia. Vykonajte ďalšie<br />

hľadanie – operácia „Search“ ako je opísané v časti 5.5.1, aby ste získali novú konfi guráciu.<br />

5.5.2.2 Aktualizácia fi rmvéru jedného ovládacieho modulu (pre modely<br />

SOLIVIA)<br />

5.5.2.2.1 Úvod<br />

Multi Downloader je súčasťou servisného softvéru solárneho invertora a je potrebný na<br />

sťahovanie fi rmvéru do viacerých ovládacích modulov jedného invertora. Túto funkciu podporujú<br />

len invertory s bootovacím zavádzačom druhej generácie a zároveň musí túto funkciu<br />

podporovať aj registrácia servisného softvéru solárneho invertora.<br />

Aby ste mohli tento nástroj používať, je potrebné najprv nahrať do všetkých ovládacích modulov<br />

softvéru bootovací nahrávač. Ďalej je potrebné najprv nahrať fi rmvér hlavného ovládacieho<br />

modulu, keďže softvér bude do podriadených ovládacích modulov bude nahraný cez<br />

hlavný ovládací modul.<br />

Pomocou tohto nástroja Multi Downloader je možné zadefi novať sériu sťahovaní pre rôzne<br />

ovládacie moduly a rôzne invertory, ktoré sa budú realizovať jeden po druhom v stanovenom<br />

poradí. Ako už bolo uvedené je dôležité zabezpečiť aby bol softvér do hlavného ovládacieho<br />

modulu stiahnutý vždy pred stiahnutím softvéru do podriadeného ovládacieho modulu.<br />

5.5.2.2.2 Spustite sťahovací nástroj<br />

Nástroj na sťahovanie softvéru je súčasťou servisného softvéru solárneho invertora a je<br />

prístupný cez nástrojový pás.<br />

Ak chcete spustiť nástroj na sťahovanie, kliknite na tlačidlo Firmware na domácom nástrojovom<br />

páse.<br />

POZNÁMKA<br />

Ak nevidíte tlačidlo Firmware, skontrolujte či ste na zozname invertorov zvolili príslušný<br />

invertor.


Nástroj Multi downloader si zvolíte pomocou tlačidla pre<br />

Multi downloader. Ak ste v konfiguračnom zozname invertora<br />

zvolili možnosť viacnásobného sťahovania, je<br />

možné, že sa dostanete priamo na správny sťahovací<br />

nástroj. V takom prípade pokračujte časťou 4.<br />

5.5.2.2.3 Definujte sťahovanie<br />

Pomocou nástroja pre sťahovanie do viacerých ovládacích modulov môžete definovať zoznam<br />

sťahovaní, ktoré budú spracované v sérii. Každé sťahovanie zodpovedá jednému ovládaciemu<br />

modulu na jednom invertore. Zoznam sťahovaní môže obsahovať sťahovania pre<br />

ľubovoľný model invertora a prenosovú rýchlosť.<br />

Vždy najprv stiahnite softvér do hlavného ovládacieho modulu. Hlavný ovládací<br />

modul závisí na invertore, napríklad to môže byť AC, alebo SYS. Po stiahnutí<br />

do hlavného ovládacieho modulu môžete sťahovať do ovládacích modulov v<br />

akomkoľvek poradí.<br />

Ak chcete definovať jednotlivé sťahovania musíte nastaviť príslušné parametre. Nasledujúce<br />

parametre sú povinné:<br />

1. Komunikačný port<br />

2. Komunikačná prenosová rýchlosť<br />

3. Model invertora<br />

4. Adresa invertora<br />

5. Ovládače s príslušným súborom firmvéru<br />

199<br />

SLOVENSKÝ


Port<br />

Musíte zvoliť správny port, ktorý používate na spojenie počítača a zbernice invertora. Dialógové<br />

okno s portmi uvádza dostupné porty. Tento zoznam sa aktualizuje jednorazovo pri<br />

spustení nástroja na sťahovanie. Aplikácia nedokáže detegovať správny port automaticky.<br />

Ak si nie ste istí, ktorý port je správny, môžete to zistiť nasledujúcim spôsobom:<br />

• Pri zasunutom adaptéri <strong>Delta</strong>, otvorte okno s portmi a pozrite si dostupné porty.<br />

• Teraz vytiahnite adaptér <strong>Delta</strong>, zatvorte a znovu otvorte nástroj na sťahovanie.<br />

• Znovu skontrolujte zoznam portov v okne. Port, ktorý chýba je ten správny.<br />

Prenosová rýchlosť<br />

Tu si musíte zvoliť tú správnu prenosovú rýchlosť, presnejšie tú prenosovú rýchlosť, ktorá<br />

je aktuálne nastavená v invertore. Hodnotu prenosovej rýchlosti zistíte pomocou displeja na<br />

invertore. Ak chcete sťahovať do invertorov s rôznou prenosovou rýchlosťou, musíte tieto<br />

sťahovania definovať oddelene, t. j. musíte použiť funkciu Pridať operáciu pre každú prenosovú<br />

rýchlosť osobitne.<br />

Long timeout<br />

Ak používate bezdrôtový modem RS485, zvoľte možnosť Dlhý časový interval.<br />

Model invertora<br />

Tu sú uvedené dostupné modely invertorov. Voľbou modelu invertora sa aktualizujú dostupné<br />

adresy a ovládacie moduly. Je dôležité vybrať správny model invertora, keďže ovládacie<br />

moduly sú na jednotlivých invertoroch odlišné.<br />

Adresy<br />

Zvoľte jednu, alebo viac adries, na ktoré sa bude sťahovať. Zvolené adresy daného modelu<br />

invertora nebudú dostupné pre iné modely invertora, keďže všetky invertory pripojené na<br />

zbernicu musia byť odlišné adresy.<br />

Ovládacie moduly a súbory firmvéru<br />

Ovládacie moduly závisia od zvoleného modelu invertora. Napríklad:<br />

• SYS (systémový ovládací modul)<br />

• AC (ovládací modul striedavého výstupu)<br />

• DC (ovládací modul vstupu napätia zo solárnych panelov)<br />

• ENS (ovládací modul ENS )<br />

• LCD (ovládací modul LCD displeja)<br />

• IO (ovládací modul komunikačného vstupu – výstupu)<br />

• BP (ovládací modul pripájacieho panela)<br />

Kliknutím na tlačidlo „Open“ zvolíte súbor s firmvéru pre daný ovládací modul. Týmto sa<br />

automaticky začiarkne políčko ovládacieho modulu vľavo. Mali by ste dať pozor na to, aby<br />

ste zvolili správny súbor firmvéru pre príslušný ovládací modul. Ak chcete odstrániť súbor<br />

firmvéru zrušte začiarknutie políčka príslušného ovládacieho modulu.<br />

Po nastavení všetkých parametrov pre jedno, alebo viac sťahovaní, kliknite na tlačidlo „Add“<br />

a pridajte tieto sťahovania do zoznamu sťahovaní.<br />

Zoznam sťahovaní zobrazuje nasledujúce parametre:<br />

• Adresa invertora<br />

• Model invertora<br />

• Ovládací modul<br />

• Komunikačný port<br />

200


• Komunikačná prenosová rýchlosť<br />

• Súbor s fi rmvérom<br />

• Aktuálny stav a popis priebehu sťahovania (pozri časť 4)<br />

5.5.2.2.4 Spustite sťahovanie<br />

Kliknutím na tlačidlo „Start“ spustíte proces sťahovania.<br />

Proces sťahovania zabezpečí postupné vykonanie sťahovaní podľa zoznamu zhora dolu.<br />

Aktuálny stav a popis sa zobrazujú vpravo pri aktuálne prebiehajúcom spracovaní.<br />

Význam stavových ikoniek je uvedený v nasledujúcej tabuľke.<br />

Príprava sťahovania<br />

Spracovanie sťahovania<br />

Úspešné sťahovanie<br />

Výstražná správa<br />

Neúspešné alebo zastavené sťahovanie<br />

Po úspešnom ukončení procesu sťahovania by malo byť príslušné sťahovanie označené<br />

ikonou úspešného stiahnutia a textom „OK“.<br />

5.5.2.2.5 Ďalšie funkcie<br />

1. Pridanie ďalšieho sťahovania počas spracovania zoznamu sťahovaní<br />

Po spustení procesu sťahovania je stále možné na zoznam sťahovaní pridať ďalšie<br />

sťahovanie. Najprv defi nujte nové sťahovanie podľa popisu v bode 4 a následne kliknite na<br />

tlačidlo „Add“. Týmto sa nové sťahovanie pridá na koniec zoznamu sťahovaní.<br />

2. Preusporiadanie sťahovaní<br />

Zvolením príslušným riadkov a použitím tlačidiel „Move up“ a „Move down“ je možné zmeniť<br />

usporiadanie sťahovaní v zozname. Je to možné len pri tých sťahovaniach, ktoré ešte<br />

nezačali.<br />

3. Zmazanie sťahovania<br />

Ak chcete zmazať zvolené sťahovanie, kliknite na tlačidlo „Delete“. Ak chcete vymazať<br />

všetky sťahovania zo zoznamu, kliknite na tlačidlo „Clear all“. Pomocou tlačidla „Delete“<br />

môžete zmazať len tie sťahovania, ktoré ešte nezačali. Tlačidlo „Clear all“ všetko je dostupné,<br />

len ak neprebieha proces sťahovania.<br />

4. Pozastavenie a zastavenie procesu sťahovania<br />

Kliknutím na tlačidlo „Pause“ môžete pozastaviť proces<br />

sťahovania. Po kliknutí na toto tlačidlo sa jeho funkcia<br />

zmení na „Resume“ a pomocou tohto tlačidla môžete<br />

pokračovať v procese sťahovania.<br />

Ak chcete zastaviť proces sťahovania, kliknite na<br />

tlačidlo „Stop“. Zobrazí sa výstražná správa: Kliknutím<br />

na tlačidlo „Yes“ (Áno) zastavíte sťahovanie, alebo<br />

kliknutím na tlačidlo „No“ (Nie) pokračujte v sťahovaní.<br />

201<br />

SLOVENSKÝ


5. Rozšírenie zoznamu sťahovaní<br />

Ak chcete ukryť časť Defi nícia sťahovania a rozšíriť zoznam, kliknite na tlačidlo „Change<br />

view“. K pôvodnému zobrazeniu sa vrátite opätovným kliknutím na tlačidlo „Change view“.<br />

Okrem toho môžete použiť aj štandardné tlačidlo zväčšiť v pravej hornej časti okna.<br />

6. Zatvorenie nástroja na sťahovanie<br />

V priebehu sťahovania nie je možné zatvoriť nástroj na sťahovanie. Aby ste mohli zatvoriť<br />

nástroj na sťahovanie, kliknite na tlačidlo „Stop“ a potom zatvorte nástroj na sťahovanie.<br />

5.5.3 Časť záložky: „Manage settings“<br />

Táto funkcia sa používa na ukladanie a načítavanie nastavení solárnych invertorov. Je<br />

možné ukladať a načítavať iba tie nastavenia, ktoré sú zapisovateľné.<br />

5.5.3.1 Save settings (Uložiť nastavenia)<br />

Táto funkcia ukladá aktuálne nastavenia solárneho invertora. Zmeny, ktoré neboli<br />

zaslané, nebudú ani uložené. Aby bolo zaistené, že sa uložia iba aktuálne<br />

hodnoty, servisný softvér solárneho invertora pred uložením nastavení aktualizuje<br />

zobrazenie.<br />

Na uloženie nastavení kliknite na tlačidlo „Save“ v záložke „Manage settings“. Otvorí sa dialógové<br />

okno „Save settings“. Automaticky sa vytvorí názov súboru zadá sa do políčka „File<br />

name“. Názov súboru obsahuje dôležité informácie ako dátum, čas, typ a verziu softvéru<br />

solárneho invertora.<br />

Obrázok 5-16: Dialógové okno Save<br />

settings (Uložiť nastavenia)<br />

202<br />

Prednastaveným umiestnením tohto súboru je priečinok<br />

„<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>“ v adresári používateľa „My documents“.<br />

Takisto je možné zmeniť navrhovaný názov súboru alebo<br />

prepísať existujúci súbor. Aby ste tak urobili, kliknite<br />

na tlačidlo „…“ a otvorí sa dialógové okno „Select fi le<br />

name“, vyberte názov súboru a kliknite na tlačidlo<br />

„Save“.<br />

Po zadaní názvu kliknite na tlačidlo „Save“ v dialógovom okne „Save settings“ a uložte nastavenia.<br />

Indikátor čakania bude počas procesu ukladania znázorňovať prebiehajúcu aktivitu.<br />

5.5.3.2 Load settings (Načítať nastavenia)<br />

Na obnovenie nastavení kliknite na tlačidlo „Load“ v záložke „Manage settings“.<br />

Automaticky sa zobrazí posledný uložený súbor nastavení. Na výber obnovenia<br />

iných nastavení kliknite na tlačidlo „...“ a otvorí sa dialógové okno „Open“.<br />

Vyberte umiestnenie a súbor s nastaveniami, ktoré chcete obnoviť a kliknite na<br />

tlačidlo „Open“.


Obrázok 5-17: Dialógové okno Load<br />

settings (Načítať nastavenia)<br />

Kliknutím na tlačidlo „Load“ začnete obnovu nastavení.<br />

Indikátor čakania bude počas procesu obnovovania<br />

znázorňovať prebiehajúcu aktivitu.<br />

Po ukončení procesu obnovy budú zmenené editory označené zelenou farbou. Pomocou<br />

funkcie „Send“ alebo „Save“ môžete zmenené nastavenia aplikovať na solárny invertor.<br />

Compatibility detection (Zisťovanie kompatibility)<br />

Aby sa zabránilo obnove nesprávnych nastavení, servisný softvér solárneho invertora pred<br />

začiatkom obnovy kontroluje niektoré údaje špecifické pre zariadenie.<br />

Kontrolujú sa nasledujúce údaje:<br />

• adresa,<br />

• model invertora,<br />

• sériové číslo,<br />

• revízia firmware a hardvéru.<br />

Ak jedna alebo viacero položiek nesúhlasia, zobrazí sa okno správy.<br />

Prvou kontrolou je kontrola adresy. Zaisťuje, aby nastavenia,<br />

ktoré sa chystáte obnoviť, pochádzali zo zariadenia<br />

na rovnakej adrese. Ak sa adresa líši, nie je<br />

možné obnoviť nastavenia a zobrazí sa okno správy<br />

(pozri obrázok 5-18). V takomto prípade nie je možné<br />

Obrázok 5-18: Nezhoda v adrese načítať nastavenia.<br />

Obrázok 5-19: Nezhoda pri obnove<br />

nastavení<br />

Po tejto kontrole sa preverujú ďalšie údaje (model invertora,<br />

sériové číslo, revízia firmware a hardvéru. Ak<br />

niektoré položky nesúhlasia a aktuálnym solárnym invertorom,<br />

okno správy zobrazí chybné položky (pozri<br />

obrázok 5-19). V takomto prípade je ešte stále možné<br />

načítať nastavenia. Urobíte tak kliknutím na tlačidlo<br />

„Yes“ a ignorovaním nezhody. Kliknutím na tlačidlo „No“<br />

zrušíte načítavanie nastavení.<br />

6 Nástroj Country Setting (Nastavenie krajiny)<br />

6.1 Úvod<br />

Nástroj Country setting (Nastavenie krajiny) je súčasťou servisného softvéru solárneho invertora<br />

a používa sa na nastavenie sieťových parametrov invertorov SOLIVIA. Aktuálne podporované<br />

invertory sú uvedené nižšie:<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

Invertor môže pracovať v týchto dvoch režimoch:<br />

• Normálny režim<br />

• Inštalačný režim<br />

203<br />

SLOVENSKÝ


6.2 Spustite nástroj Country Setting (Nastavenie krajiny)<br />

Nástroj na inštaláciu invertora je súčasťou servisného softvéru solárneho invertora a je prístupný<br />

cez nástrojový pás.<br />

Ak chcete spustiť nástroj na inštaláciu invertora, najprv v konfi guračnom zozname<br />

vyberte príslušný invertor a na domácom nástrojovom páse kliknite na<br />

tlačidlo „Grid“. Na zvolenom invertore prebehne proces inštalácie.<br />

POZNÁMKA<br />

Ak solárny invertor nepodporuje automatickú inštaláciu, tlačidlo „Grid“ sa nezobrazí.<br />

Po spustení sa nástroj na inštaláciu otvorí buď v inštalačnom režime, alebo v normálnom<br />

režime. Aktuálny režim je zobrazený ako hlavička okna druhej skupiny.<br />

6.3 Inštalačný režim<br />

Inštalačný režim je predvolený režim, v ktorom sa invertor štandardne dodáva. Tento režim<br />

umožňuje zvoliť krajinu, v ktorej sa solárny invertor bude používať, pred jeho spustením. V<br />

tomto režime sa solárny invertor nespustí, pretože nie je určená krajina. Zvolením krajiny si<br />

solárny invertor nakonfi guruje príslušné parametre pre danú krajinu. Po zvolení krajiny sa<br />

invertor prepne do normálneho režimu.<br />

Krajina sa nastaví týmito krokmi:<br />

1. Zo zoznamu invertorov „<strong>Inverter</strong> List“ na ľavej strane vyberte solárny invertor.<br />

2. Z rozbaľovacieho poľa vyberte krajinu.<br />

3. Kliknutím na tlačidlo „Select“ (Zvoliť) zvolíte krajinu.<br />

4. Počkajte, kým sa invertor reštartuje.<br />

5. Po opätovnom spustení bude invertor v normálnom režime, čo je normálny prevádzkový<br />

režim.<br />

204


POZNÁMKA<br />

Po zvolení krajiny je možné ju zmeniť už len pomocou nového kódu PIN. Aj v prípade,<br />

že kód PIN už máte k dispozícii, nie je možné ho použiť opätovne. Po kliknutí na tlačidlo<br />

„Select Country“ (Zvoliť krajinu) sa zobrazí výstražná správa varujúca pred neúmyselnou<br />

manipuláciou. Nastavenie nesprávnej krajiny (inej než krajina, v ktorej sa nachádzate) by<br />

mohlo mať fatálne následky.<br />

6.4 Normálny režim<br />

POZNÁMKA<br />

Normálny režim je normálny prevádzkový režim, v<br />

ktorom invertor pracuje pri špecifických nastaveniach<br />

danej krajiny. V tomto režime má používateľ stále<br />

možnosť zmeniť krajinu pomocou jedinečného kódu<br />

PIN. Ak chcete získať nový kód PIN, je nutné sa spojiť<br />

s tímom podpory solárnych aplikácií spoločnosti <strong>Delta</strong><br />

(register@solar-inverter.com) a nahlásiť kľúč, ktorý<br />

je uložený v solárnom invertore.). Kľúč sa zobrazí v<br />

poli „Key“ (Kľúč) v skupinovom zozname normálneho<br />

režimu. Aby sa predišlo chybám, kľúč sa skopíruje do<br />

schránky, takže ho stačí už len vložiť do e-mailu. Tím<br />

podpory solárnych aplikácií z tohto kľúča vygeneruje<br />

jedinečný kód PIN a zašle vám ho. Pomocou tohto kódu<br />

PIN je možné invertor uviesť naspäť do inštalačného<br />

režimu a zvoliť inú krajinu.<br />

Invertor uvediete naspäť do inštalačného režimu týmito<br />

krokmi:<br />

1. Skopírujte kľúč z poľa „Key“ (Kľúč) a pošlite ho<br />

tímu podpory solárnych aplikácií spoločnosti<br />

<strong>Delta</strong> (register@solar-inverter.com).<br />

2. Keď vám spoločnosť <strong>Delta</strong> zašle nový kód PIN,<br />

napíšte ho do poľa PIN.<br />

3. Kliknite na tlačidlo „Send PIN“ (Odoslať PIN).<br />

4. Počkajte, kým sa invertor reštartuje.<br />

5. Po opätovnom spustení bude invertor v<br />

inštalačnom režime.<br />

Kód PIN je možné použiť len raz. Po odoslaní kódu PIN už tento kód nie je možné opätovne<br />

použiť. Namiesto neho je potrebné si vyžiadať nový kód PIN od tímu podpory solárnych<br />

aplikácií spoločnosti <strong>Delta</strong>.<br />

205<br />

SLOVENSKÝ


206


De handleiding is onderhevig aan verandering.<br />

Gelieve onze website www.solar-inverter.com te raadplegen<br />

voor de meest recente versie van de handleiding.<br />

© Copyright – <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH – Alle rechten voorbehouden.<br />

Deze handleiding wordt meegeleverd met onze producten en is bestemd voor de eindgebruiker.<br />

De technische informatie en illustraties in deze handleiding moeten vertrouwelijk worden behandeld. Ze<br />

mogen niet worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de serviceingenieurs<br />

van <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>. De eindgebruiker mag de informatie uit deze handleiding niet aan<br />

derden geven of deze handleiding gebruiken voor andere doeleinden dan een reglementair gebruik<br />

van de producten. Alle gegevens en specificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden<br />

gewijzigd.<br />

207<br />

NEDERLANDSE


208


Inhoudsopgave<br />

1 Inleiding 210<br />

1.1 Ondersteunde apparaten 210<br />

2 Vereisten 210<br />

2.1 Systeemvereisten 210<br />

2.2 Hardwarevereisten 210<br />

3 Installatie 210<br />

3.1 <strong>Software</strong>-installatie 210<br />

3.2 Hardware-installatie 210<br />

4 Snelstartgids 211<br />

4.1 Belangrijkste functies 211<br />

4.2 Typische functies 211<br />

5 Handleiding 212<br />

5.1 Overzicht gebruikersinterface 212<br />

5.2 Werkbalk 212<br />

5.2.1 Tabblad Home 213<br />

5.2.1.1 Tabbladsectie: "Configuration" 213<br />

5.2.1.2 Tabbladsectie: "Geselecteerde generator" 214<br />

5.2.1.3 Tabbladsectie: "Options" 217<br />

5.2.2 Tabblad <strong>Inverter</strong> 218<br />

5.2.2.1 Tabbladsectie: "Update inverter" 218<br />

5.2.2.2 Tabbladsectie: "Update view" 218<br />

5.2.2.3 Tabbladsectie: "Manage settings" 219<br />

5.3 Configuratievenster 219<br />

5.3 Configuratievenster 219<br />

5.4 Generatorvenster 220<br />

5.5 Functies 221<br />

5.5.1 Generatoren zoeken 221<br />

5.5.2 Firmware update 222<br />

5.5.2.1 Enkelvoudige update controller firmware (voor SI) 222<br />

5.5.2.2 Meervoudige update controller firmware (voor SOLIVIA) 224<br />

5.5.3 Tabbladsectie: "Manage settings" 228<br />

5.5.3.1 Save settings 228<br />

5.5.3.2 Load settings 228<br />

6 Tool voor het instellen van het land 230<br />

6.1 Inleiding 230<br />

6.2 De tool voor het instellen van een land 230<br />

6.3 Installatiestand 230<br />

6.4 Normale stand 231<br />

209<br />

NEDERLANDSE


1 Inleiding<br />

Met de software kan de installateur instellingen aanpassen, firmware upgraden, andere updates<br />

installeren en de oorzaken van storingen opsporen, zoals bijvoorbeeld overspanning<br />

of onderspanning, zonder dat hij de inverter open hoeft te maken. Het geheugen van elke<br />

inverter kan opgeslagen en opgeroepen worden met de software om onderhoudswerkzaamheden<br />

en service ter plekke te vergemakkelijken. Gedetailleerde informatie van elke inverter<br />

kan bijgehouden en aangepast worden, zoals algemene instellingen of isolatie. Onderhoudsoftware<br />

wordt geleverd in een kit bestaande uit een <strong>Delta</strong> RS485-kabel en een adapter<br />

voor USB naar RS485. <strong>Software</strong> die nodig is om deze kit te kunnen gebruiken, kan gratis<br />

gedownload worden van de website.<br />

1.1 Ondersteunde apparaten<br />

De software voor <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> is een modulair systeem en zal worden uitgebreid<br />

naargelang de <strong>Delta</strong>-zonnegeneratoren verder evolueren. U wordt verwezen naar het tekstbestand<br />

"Supported <strong>Inverter</strong>s.txt" om een overzicht te krijgen van de omvormers voor zonnepanelen<br />

die momenteel ondersteund worden door de <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>.<br />

2 Vereisten<br />

2.1 Systeemvereisten<br />

De <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> is compatibel met het Windows XP besturingssysteem<br />

en latere versies en voor de installatie is Microsoft .NET Framework 2.0 SP1 vereist.<br />

2.2 Hardwarevereisten<br />

Voor de verbinding tussen uw pc en de zonnegeneratoren hebt u een speciale adapter nodig<br />

die uit de volgende onderdelen bestaat:<br />

• <strong>Delta</strong> USB-naar-RS485-converter (Model: IFD-6500)<br />

• Speciale RS485-kabels van <strong>Delta</strong> (gewone in de detailhandel verkrijgbare kabels<br />

kunnen niet worden gebruikt).<br />

» Voor SOLIVIA G3-modellen: Gelieve de kabel met de zwarte jack te gebruiken.<br />

» Voor SOLIVIA G4 modellen: Gelieve de kabel met de gele jack te gebruiken.<br />

• Alternatief: SOLIVIA Gateway M1 G2 met een standaard CAT-kabel<br />

3 Installatie<br />

3.1 <strong>Software</strong>-installatie<br />

Nadat u zich met succes op onze homepage https://download.solar-inverter.com hebt geregistreerd,<br />

kunt u het installatiebestand te downloaden van de service-software. Daarna het<br />

installatieprogramma ‘Setup <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> 1.0.0’ uitvoeren en de aanwijzingen<br />

opvolgen van de installatieassistent. Na de installatie voert u de toepassing uit via de<br />

snelkoppeling op het bureaublad en volgt u de instructies.<br />

3.2 Hardware-installatie<br />

Raadpleeg de handleiding van de <strong>Delta</strong> USB-naar-RS485-converter om de USB-converter<br />

te installeren.<br />

210


4 Snelstartgids<br />

4.1 Belangrijkste functies<br />

De eerste stap na het opstarten van de software voor zonnegeneratoren is het verbinden<br />

van de pc met een van de zonnegeneratoren op de RS485-bus, met behulp van de <strong>Delta</strong><br />

USB-converter en de RS485-kabel (alternatief: SOLIVIA Gateway M1 G2 met een standaard<br />

CAT-kabel. Controleer de SOLIVIA Gateway M1 G2-handleiding voor gedetailleerde informatie).<br />

De andere generatoren zijn met elkaar verbonden via een ringnetwerk.<br />

4.2 Typische functies<br />

Hier volgen een aantal typische functies, die in deze sectie kort worden beschreven.<br />

• Zonnegeneratoren op de bus zoeken<br />

• Een weergave van een zonnegenerator openen<br />

• Parameters van de zonnegenerator wijzigen<br />

• Wijzigingen in de zonnegenerator verzenden of opslaan<br />

• De weergave van de zonnegenerator actualiseren<br />

Gebruik het dialoogvenster "Search inverters" om de zonnegeneratoren te verbinden. U<br />

opent dit venster met de knop "Search" op de werkbalk (zie 5.4).<br />

In het configuratievenster wordt dan een lijst met beschikbare zonnegeneratoren getoond<br />

(zie 5.3). Deze zonnegeneratoritems kunnen dan apart worden geopend. Hun waarden,<br />

parameters en instellingen worden in het generatorvenster weergegeven (zie 5.4).<br />

Het generatorvenster kan een of meer tabbladen bevatten, waarbij elk tabblad met een zonnegenerator<br />

overeenstemt. Elk zonnegeneratortabblad bevat de zonnegeneratorgegevens,<br />

-waarden en -instellingen, die op hun beurt weer op tabbladen zijn georganiseerd (zie 5.4).<br />

Sommige waarden in de zonnegeneratorvensters kunnen alleen worden gelezen, terwijl andere<br />

waarden kunnen worden gewijzigd. Na het wijzigen van een waarde wordt de achtergrond<br />

van het veld groen. Dit geeft aan dat het veld is gewijzigd.<br />

Gebruik de functie "Send" om de gewijzigde waarden naar de generator te sturen. Na het<br />

gebruik van de functie "Send" worden de nieuwe waarden onmiddellijk geactiveerd op de<br />

werkende zonnegenerator, maar ze zullen verloren gaan nadat de zonnegenerator opnieuw<br />

wordt opgestart.<br />

Gebruik de functie "Save" om de gewijzigde waarden van de zonnegenerator te bewaren.<br />

Na het gebruik van de functie "Save" worden de nieuwe waarden onmiddellijk geactiveerd<br />

op de werkende zonnegenerator, en gaan ze niet verloren nadat de zonnegenerator opnieuw<br />

wordt opgestart.<br />

211<br />

NEDERLANDSE


5 Handleiding<br />

5.1 Overzicht gebruikersinterface<br />

De grafische gebruikersinterface (GUI) bestaat uit drie hoofdonderdelen:<br />

1. Werkbalk<br />

2. Configuratievenster<br />

3. Generatorvenster<br />

212<br />

2 3<br />

Afbeelding 5-1: (1) Werkbalk, (2) Configuratievenster, (3) Generatorvenster<br />

5.2 Werkbalk<br />

De werkbalk is de contextgevoelige werkbalk van de software voor zonnegeneratoren, en<br />

bestaat uit 2 tabbladen:<br />

• Tabblad Home<br />

• Tabblad <strong>Inverter</strong><br />

1


Het tabblad Home is geactiveerd wanneer het confi guratievenster actief is, en het tabblad<br />

<strong>Inverter</strong> is geactiveerd als het generatorvenster actief is. De tabbladen kunnen ook met<br />

een muisklik worden geactiveerd. De tabbladen van de werkbalk zijn zelf onderverdeeld in<br />

verschillende delen.<br />

5.2.1 Tabblad Home<br />

Het tabblad Home verschijnt wanneer de software voor zonnegeneratoren wordt gestart. Het<br />

bevat voornamelijk functies betreffende de generatorconfi guratie op de bus.<br />

Afbeelding 5-2: Tabblad Home<br />

• Confi guration: Beheer de generatorconfi guratie op de bus<br />

• Geselecteerde generator: Acties die op het geselecteerde confi guratie-item kunnen<br />

worden toegepast<br />

• Options: Overige toepassingsopties<br />

5.2.1.1 Tabbladsectie: "Confi guration"<br />

De tabbladsectie Confi guration bevat functies om zonnegeneratorconfi guraties te beheren.<br />

Het is mogelijk om de huidige zonnegeneratorconfi guratie te bewaren of verwijderen en een<br />

eerder opgeslagen zonnegeneratorconfi guratie te laden.<br />

Knop "Search"<br />

Met deze knop wordt het dialoogvenster "Search inverters" geopend. Dit dialoogvenster<br />

wordt gebruikt om de zonnegeneratoren op de bus te zoeken en<br />

er een verbinding mee te maken. Raadpleeg sectie 5.5.1 voor meer informatie.<br />

Knop "Add inverter group"<br />

Deze knop wordt gebruikt om een nieuwe zonnegeneratorgroep aan de zonnegeneratorconfi<br />

guratie toe te voegen.<br />

Knop "Open"<br />

De knop "Open" wordt gebruikt om een eerder opgeslagen confi guratie te<br />

openen. Selecteer in het dialoogvenster "Open", het confi guratiebestand en<br />

klik op de knop "Open".<br />

OPMERKING<br />

Als de momenteel geladen confi guratie niet expliciet is opgeslagen, verschijnt het bericht<br />

"Delete confi guration" zodat u het openen van de nieuwe confi guratie kunt annuleren en<br />

eerst de huidige confi guratie kunt opslaan (zie afbeelding 5-3).<br />

213<br />

NEDERLANDSE


OPMERKING<br />

De confi guratiebestanden zijn in XML-indeling. Om deze reden toont het dialoogvenster<br />

Open alleen XML-bestanden (.xml).<br />

Knop "Save"<br />

Met de knop "Save" kunt u de huidig geladen confi guratie opslaan, die u in het<br />

confi guratievenster kunt zien. In het dialoogvenster Save as kiest u een locatie,<br />

voert u een beschrijvende naam in en klikt u op de knop "Save".<br />

OPMERKING<br />

De standaardlocatie waar het dialoogvenster Save wordt geopend, is de gebruikersmap<br />

met toepassingsgegevens. In deze map wordt ook de standaardconfi guratie opgeslagen<br />

die bij het opstarten wordt geladen.<br />

Knop "Delete"<br />

De knop "Delete" verwijdert de volledige geladen confi guratie, die momenteel<br />

zichtbaar is in het confi guratievenster.<br />

Afbeelding 5-3: Confi guratie verwijderen<br />

214<br />

Als de huidige confi guratie niet is opgeslagen, verschijnt<br />

er een bericht met de vraag om de actie te bevestigen<br />

(zie afbeelding 5-3). Klik op "Yes" om de verwijdering<br />

van de momenteel geladen confi guratie te bevestigen.<br />

Klik op "No" om te annuleren en de huidige confi guratie<br />

niet te wijzigen.<br />

Knop "Eject"<br />

De "Eject"-toets wordt gebruikt om de COM-poort te sluiten.<br />

5.2.1.2 Tabbladsectie: "Geselecteerde generator"<br />

Afhankelijk van de gekozen generator kan de tabbladsectie "Geselecteerde generator" de<br />

volgende functies bevat:<br />

Knop "Show"<br />

Wanneer u op de knop "Show" klikt, wordt de zonnegeneratorweergave van het<br />

apparaatknooppunt in het confi guratievenster weergegeven.<br />

De zonnegeneratorweergave wordt in het generatorvenster getoond. Als er meer dan een<br />

zonnegenerator wordt geopend, worden de zonnegeneratorweergaven onder elkaar getoond.<br />

Het is ook mogelijk om de tabbladen apart te tonen. Zie sectie 5.4 voor meer informatie.


OPMERKING<br />

Hetzelfde gebeurt als u op een apparaatknooppunt in het confi guratievenster dubbelklikt.<br />

Knop "Edit group"<br />

Deze knop wordt gebruikt om de geselecteerde zonnegeneratorgroep een andere<br />

naam te geven.<br />

Afbeelding 5-4: Dialoogvenster Edit group<br />

Knop "Delete"<br />

Deze knop verwijdert het huidig geselecteerde knooppunt uit het confi guratievenster.<br />

Het knooppunt wordt ook verwijderd uit de standaardconfi guratie die<br />

wordt geladen wanneer de software voor zonnegeneratoren wordt gestart.<br />

Als de confi guratie is gewijzigd, wordt de knop "Save confi guration" geactiveerd om de wijzigingen<br />

in een aangepast confi guratiebestand op te slaan.<br />

Wanneer de software voor zonnegeneratoren wordt gesloten en de confi guratie niet in een<br />

aangepast confi guratiebestand is opgeslagen, verschijnt er een berichtvenster waarin u de<br />

confi guratie kunt opslaan. Klik op de knop "No" om de software voor zonnegeneratoren te<br />

sluiten zonder het confi guratiebestand op te slaan. Klik op "Yes" om de software voor zonnegeneratoren<br />

in een aangepast confi guratiebestand op te slaan. Als u op "Yes" klikt, wordt<br />

het dialoogvenster Save as geopend. Selecteer de locatie en de bestandsnaam en klik op de<br />

knop "Save" om het confi guratiebestand op te slaan. Als u op de knop "Cancel" klikt, wordt<br />

de software voor zonnegeneratoren gesloten zonder de huidige confi guratie op te slaan.<br />

OPMERKING<br />

Als de software voor zonnergeneratoren per ongeluk is gesloten zonder de confi guratie in<br />

een aangepast bestand op te slaan, kunt u de software voor zonnegeneratoren het beste<br />

opnieuw openen. De laatste status van de confi guratie wordt dan opnieuw geladen, en het<br />

is dan mogelijk om deze in een aangepast bestand op te slaan.<br />

Afbeelding 5-5: Confi guratie opslaan<br />

215<br />

NEDERLANDSE


Knop "Firmware"<br />

216<br />

Met deze knop wordt het dialoogvenster geopend waarin u de fi rmware van<br />

de zonnegenerator kunt updaten. Raadpleeg sectie 5.5.2 voor gedetailleerde<br />

informatie.<br />

Knop "Grid"<br />

De landinstellingstool maakt deel uit van de software voor de zonnegenerator<br />

en wordt gebruikt om de netwerkinstellingen van de SOLIVIA generatoren vast<br />

te leggen. Zie deel 6 voor gedetailleerde informatie.<br />

Knop "Logs"<br />

De leestool voor foutlogs maakt deel uit van de software voor de zonnegenerator<br />

en wordt gebruikt om de foutlogs van de generatoren te tonen.<br />

Klik op de knop "Logs" in de werkbalk om de tool op te starten.<br />

De tool zal een nieuw venster openen en automatisch opstarten om foutboodschappen te<br />

laden. De voortgang wordt getoond in de statusbalk van het venster via een balk aan de<br />

rechterzijde. Na een tijdje worden de foutlogs in een tabel getoond.<br />

Klik op de knop "Reload" om de foutlogs tabel te verversen.<br />

De "Details" kolom kan op 2 verschillende manieren worden getoond:<br />

• Als de radioknop "line format category" wordt geselecteerd, worden de details van één<br />

categorie met gescheiden komma’s in één "Details" veld getoond.<br />

• Als de radioknop "line format detail" wordt geselecteerd, worden de details van een<br />

fout bij één categorie in een nieuwe rij getoond.<br />

Het is mogelijk om de foutlogs als een csv-bestand te bewaren via de knop "Save". Dit formaat<br />

is verenigbaar met het Excel csv-formaat.


Knop "Snapshot"<br />

Door gebruik te maken van de "Snapshot"-toets is het mogelijk om gedefi nieerde<br />

waarden op te slaan (bv. meetwaarden, statistische waarden, etc.) in een<br />

Excel-tabel.<br />

Knop "Sync clock"<br />

De functie "Synchronize clock" stuurt een algemene opdracht naar de bus om<br />

de klok van alle verbonden zonnegeneratoren te synchroniseren. De opdracht<br />

is een verzendopdracht die onafhankelijk is van het adres van de zonnegenerator.<br />

De opdracht wordt naar alle verbonden zonnegeneratoren gestuurd die<br />

deze verzendopdracht ondersteunen, zelfs als ze niet in het huidige confi guratievenster<br />

zijn geregistreerd.<br />

5.2.1.3 Tabbladsectie: "Options"<br />

Knop "Language"<br />

Er zijn 2 talen beschikbaar: Duits en Engels. Wanneer u op een vlag klikt, wordt<br />

de software voor zonnegeneratoren voor de overeenkomende taal geconfi gureerd.<br />

Als u de nieuwe taal wilt inschakelen, moet u de software voor zonnegeneratoren<br />

opnieuw opstarten. Er wordt een bericht weergegeven om u hieraan<br />

te herinneren.<br />

Afbeelding 5-6: Venster met taalinformatie<br />

Knop "Information"<br />

De knop "Information" toont de huidige versie van de software voor zonnegeneratoren<br />

en de geladen modules.<br />

Afbeelding 5-7: Venster About<br />

De versie van de toepassing heeft de volgende indeling:<br />

• Major. Minor. Build. Revision<br />

De versies van de modules hebben de volgende<br />

indeling:<br />

• Major. Minor. Build<br />

217<br />

NEDERLANDSE


5.2.2 Tabblad <strong>Inverter</strong><br />

Het tabblad <strong>Inverter</strong> wordt geactiveerd wanneer de weergave van een generator wordt geopend.<br />

Het kan ook worden geactiveerd door op het tabblad <strong>Inverter</strong> te klikken.<br />

Afbeelding 5-8: Tabblad <strong>Inverter</strong><br />

• Update inverter: Functies die op de huidige zonnegenerator worden uitgevoerd<br />

• Update view: Functies die de momenteel getoonde zonnegenerator wijzigen<br />

• Manage settings: De instellingen van de huidige zonnegenerator beheren<br />

5.2.2.1 Tabbladsectie: "Update inverter"<br />

Deze tabbladsectie bevat functies die enkele wijzigingen in een generator toestaan. De wijzigingen<br />

hebben invloed op het apparaat dat momenteel in het generatorvenster is geopend.<br />

Knop "Send"<br />

De functie "Send" verstuurt alle gewijzigde instellingen naar de zonnegenerator.<br />

De instellingen worden niet permanent in de zonnegenerator opgeslagen. Alle<br />

gewijzigde instellingen gaan verloren na het opnieuw opstarten van de zonnegenerator.<br />

Knop "Send to all"<br />

De functie "Send to all" verstuurt de gewijzigde instellingen van alle tabbladen<br />

naar de zonnegenerator. De instellingen worden niet permanent in de zonnegenerator<br />

opgeslagen. Alle gewijzigde instellingen gaan verloren na het opnieuw<br />

opstarten van de zonnegenerator.<br />

Knop "Save"<br />

De functie "Save" bewaart de gewijzigde instellingen permanent in de zonnegenerator.<br />

De instellingen zullen nog steeds aanwezig zijn nadat de zonnegenerator<br />

is afgesloten.<br />

Knop "Firmware"<br />

Raadpleeg sectie 5.5.2 voor gedetailleerde informatie.<br />

5.2.2.2 Tabbladsectie: "Update view"<br />

Dit tabblad bevat functies die enkele updates van de momenteel getoonde generatoren<br />

toestaan.<br />

218


Knop "Manually"<br />

De functie "Manually" actualiseert de momenteel zichtbare waarden. Tijdens het<br />

lezen van de waarden van de zonnegenerator verandert het pictogram in het<br />

generatorvenster in een zandloper. Wanneer de actualisering is voltooid, toont<br />

het generatorvenster weer het groene verbindingspictogram.<br />

Knop "Automatic"<br />

De functie "Automatic" voert een periodieke lezing uit van de momenteel zichtbare<br />

waarden van de zonnegenerator.<br />

Knop "Undo"<br />

Deze knop herstelt de wijzigingen die tussen de twee laatste "Send-" of "Save-<br />

"acties zijn uitgevoaerd.<br />

5.2.2.3 Tabbladsectie: "Manage settings"<br />

Met deze functie is het mogelijk om een back-up te maken van de huidige zonnegeneratorinstellingen<br />

op uw computer of er één naar de huidige generator te sturen. Zie sectie 5.5.3<br />

voor gedetailleerde informatie.<br />

5.3 Confi guratievenster<br />

Figuur 5-9: Voorbeeld confi guratievenster<br />

– CI 100 kW centrale generator<br />

met één module<br />

OPMERKING<br />

5.3 Confi guratievenster<br />

Het confi guratievenster bevat de lijst met verbonden<br />

zonnegeneratoren die door de functie "Search inverters"<br />

zijn gevonden (zie 5.5.1). De lijst wordt als een<br />

boomstructuur weergegeven. Het eerste niveau van de<br />

boomstructuur is altijd het niveau <strong>Inverter</strong> group. Een<br />

"Group" is slechts een container die een of meer zonnegeneratoren<br />

kan bevatten. De standaardnaam van<br />

een "<strong>Inverter</strong> group" is: "New group", maar u kunt de<br />

naam wijzigen via het dialoogvenster "Edit group" (zie<br />

5.2.1.3).<br />

Alle zonnegeneratoren kunnen slechts aan één "<strong>Inverter</strong> group" worden toegewezen. Verschillende<br />

"<strong>Inverter</strong> groups" defi niëren en de apparaten aan "<strong>Inverter</strong> groups" toewijzen<br />

is slechts een optionele manier om het overzicht in grote installaties te vereenvoudigen,<br />

bijvoorbeeld om apparaten aan verschillende locaties toe te wijzen.<br />

219<br />

NEDERLANDSE


5.4 Generatorvenster<br />

Het generatorvenster bevat een of meer generatorweergaven. De weergaven worden onder<br />

elkaar gerangschikt. In afbeelding 5-10 wordt het generatorvenster met een rood kader<br />

aangegeven.<br />

Afbeelding 5-10: Voorbeeld generatorvenster<br />

Afbeelding 5-11: De begeleidende ruit<br />

Afbeelding 5-12: Een weergave slepen<br />

en neerzetten in een andere weergave<br />

220<br />

Het is mogelijk om verschillende weergaven tegelijk<br />

te tonen, zowel verticaal als horizontaal. Hiervoor klikt<br />

u op de tabbladkop en sleept u deze naar het midden<br />

van de actieve weergave of naar het midden van een<br />

andere weergave. Tijdens het verslepen wordt er een<br />

begeleidende ruit getoond.<br />

De vier pijlen van de ruit wijzen naar de randen van de<br />

omsloten weergave. Als u de muisaanwijzer over een<br />

van deze pijlen beweegt, wordt er een voorbeeld van de<br />

gesplitste weergave getoond, verticaal of horizontaal.<br />

De splitsing wordt uitgevoerd wanneer de muisknop<br />

wordt losgelaten. Als u de tabbladkop in het midden van<br />

de begeleidende ruit neerzet, wordt er een document<br />

met tabs weergegeven. Zie de voorbeelden in afbeelding<br />

5-12.


Afbeelding 5-13: Koptekst generatorvenster<br />

Het generatorvenster heeft een koptekst die bestaat<br />

uit:<br />

• Het statuspictogram<br />

• De beschrijvende titel van de zonnegenerator<br />

• De groepstitel<br />

De gegevens van een generatortabblad worden vlak onder de koptekst van het generatorvenster<br />

weergegeven. De gegevens worden ook op tabbladen onderverdeeld.<br />

Afbeelding 5-14: Voorbeeld van generatorgegevens onderverdeeld op tabbladen<br />

De groepsvakken zijn onderverdeeld in verschillende gegevensitems van zonnegeneratoren.<br />

Deze gegevens kunnen alleen-lezen of lezen-schrijven zijn. Alleen-lezen gegevens<br />

kunnen bijvoorbeeld een meting zijn en lezen-schrijven gegevens kunnen een selectievakje<br />

zijn voor het in-/uitschakelen van het zonnegeneratorscherm.<br />

5.5 Functies<br />

5.5.1 Generatoren zoeken<br />

Deze functie wordt gebruikt voor het zoeken naar zonnegeneratoren op de bus.<br />

Klik op de knop "Search" om het dialoogvenster "Search inverters" te openen:<br />

Afbeelding 5-15: Connection group<br />

Kies de verbindingsinstellingen uit de<br />

"Connection group":<br />

• Interface: Kies RS232, zelfs als de <strong>Delta</strong>-adapter<br />

een USB-adapter is (alternatief: Kies Ethernet als<br />

de SOLIVIA Gateway M1 G2 gebruikt wordt).<br />

• Poort: De poort is een COM-poort, zelfs als de<br />

<strong>Delta</strong>-adapter een USB-adapter is (alternatief: IPadres<br />

van SOLIVIA Gateway M1 G2).<br />

• Baudsnelheid: Kies dezelfde baudsnelheid die<br />

door de zonnegeneratoren wordt gebruikt.<br />

• Long timeout: Kies "Long timeout" als een<br />

draadloze RS485-modem wordt gebruikt.<br />

Klik na het kiezen van de juiste verbindingsinstellingen op de knop "Search" om het zoekproces<br />

te starten.<br />

Voer de volgende stappen uit om het juiste COM-poortnummer te vinden:<br />

1. Ontkoppel de <strong>Delta</strong> USB-adapter.<br />

2. Klik op de knop "Search" om het dialoogvenster "Search inverters" te openen.<br />

3. Bekijk de beschikbare poorten in de vervolgkeuzelijst "Port".<br />

4. Sluit het dialoogvenster "Search inverters".<br />

5. Sluit de <strong>Delta</strong> USB-adapter aan.<br />

6. Open het dialoogvenster "Search inverters" opnieuw via de knop "Search" op de<br />

werkbalk.<br />

221<br />

NEDERLANDSE


7. Bekijk nogmaals de beschikbare poorten in de vervolgkeuzelijst "Port".<br />

8. De juiste poort is de poort die niet beschikbaar is bij punt 3. Selecteer deze poort en<br />

klik op de knop "OK".<br />

OPMERKING<br />

222<br />

De functie "Search" probeert te communiceren met<br />

alle apparaten die met de bus zijn verbonden, door alle<br />

mogelijke adressen van 0 tot en met 254 af te lopen.<br />

De gevonden zonnegeneratoren worden hieronder in<br />

de groep Found inverters weergegeven. Het zoeken<br />

kan op elk moment worden gestopt door op de knop<br />

"Finish" te klikken. De voortgang van het zoekproces<br />

wordt in de voortgangsbalk naast de knop "Finish" getoond.<br />

Zelfs als er slechts een paar zonnegeneratoren online zijn op de bus, bijvoorbeeld 3 zonnegeneratoren<br />

op adres 1, 2 en 3, gaat het zoekproces verder tot het laatst mogelijke adres<br />

254. Het zoekproces moet worden voltooid om te verzekeren dat alle verwachte generatoren<br />

op de bus zijn gevonden.<br />

Nadat het zoekproces is voltooid, worden de gevonden zonnegeneratoren in de groep<br />

Found inverters weergegeven. Alle apparaten worden voorafgegaan door een selectievakje.<br />

De vakjes kunnen worden gewist voor de generatoren die niet in het confi guratievenster<br />

moeten worden getoond.<br />

Als u op de knop "OK" klikt, worden de aangevinkte apparaten naar de actuele confi guratie<br />

verplaatst en in het confi guratievenster weergegeven.<br />

Klik op de knop "Cancel" of op het rode kruisje om het dialoogvenster te annuleren. Het<br />

dialoogvenster "Search inverters" kan niet worden gesloten terwijl er een zoekproces wordt<br />

uitgevoerd. In dit geval moet u eerst op de knop "Finish" klikken.<br />

5.5.2 Firmware update<br />

5.5.2.1 Enkelvoudige update controller fi rmware (voor SI modellen)<br />

Deze functie wordt gebruikt om de fi rmware van de zonnegeneratoren te updaten.<br />

Klik op de knop Firmware om het dialoogvenster Update inverter fi rmware<br />

te openen.<br />

U kunt slechts één zonnegenerator tegelijk updaten. Voordat u een update start,<br />

moet u ervoor zorgen dat slechts één zonnegenerator online is. Als er meer<br />

dan een zonnegenerator online is, kan de fi rmware-update de zonnegenerator<br />

permanent beschadigen.


OPMERKING<br />

Klik op de knop "Load enc file" om het firmwareupdatebestand<br />

te laden. Kies in het verschenen dialoogvenster<br />

Load hex file de locatie en het gewenste<br />

gecodeerde bestand, en klik op de knop "Open". Het<br />

pad van het firmwarebestand wordt in het vak boven de<br />

knop weergegeven.<br />

Klik op de knop "Install firmware" om de firmware-update<br />

te starten. Er verschijnt nu een bevestigingsbericht.<br />

Klik op de knop "Yes" om de firmware-update te<br />

starten. Klik op de knop "No" om de firmware-update<br />

te annuleren.<br />

De voortgang van het updateproces wordt in een voortgangsbalk<br />

getoond. Tijdens het updaten van de firmware<br />

is er geen interactie mogelijk.<br />

Wanneer de firmware-update is voltooid, verschijnt er<br />

een bericht waarin de geslaagde update wordt bevestigd.<br />

Ontkoppel de zonnegenerator niet tijdens de update. Dit kan de zonnegenerator permanent<br />

beschadigen.<br />

Als de versie van het gekozen gecodeerde bestand niet<br />

met de zonnegenerator overeenkomt, verschijnt het<br />

bericht "There was a signature error". Klik op de knop<br />

"Cancel" om de firmware-update te annuleren. Of klik<br />

op de knop "Retry" om terug te keren naar het dialoogvenster<br />

Update inverter firmware, en klik daarna op de<br />

knop "Load enc file" om een ander gecodeerd bestand<br />

vanaf de schijf te laden.<br />

Als er andere fouten optreden, verschijnt het bericht<br />

"There was an unknown error". Klik in dit geval op de<br />

knop "OK", controleer de verbindingskabel en zorg ervoor<br />

dat er exact één zonnegenerator is verbonden.<br />

Start de zonnegenerator daarna opnieuw op, wacht tot<br />

de zonnegenerator online is en probeer de firmwareupdate<br />

opnieuw.<br />

223<br />

NEDERLANDSE


Na de fi rmware-update wordt de confi guratie uit het confi guratievenster verwijderd. Voer<br />

een nieuwe zoekopdracht uit, zoals beschreven in sectie 5.5.1, om een nieuwe confi guratie<br />

te verkrijgen.<br />

5.5.2.2 Meervoudige update controller fi rmware (voor SOLIVIA modellen)<br />

5.5.2.2.1 Inleiding<br />

De Multi Downloader maakt deel uit van de software van de zonnegenerator en is nodig om<br />

de fi rmware voor de meervoudige controllers van één generator te downloaden. Alleen de<br />

generatoren met een bootloader van de tweede generatie ondersteunen deze mogelijkheid<br />

en de productregistratie van de software van de zonnegenerator moet deze mogelijkheid<br />

ondersteunen.<br />

Om deze tool te kunnen gebruiken, moet de bootloader software eerst bij alle controllers<br />

worden aangebracht. Daarnaast is het nodig om eerst de fi rmware van de master controller<br />

te downloaden, aangezien de slave controller via de master zal worden gedownload.<br />

Met deze Multi Downloader tool is het mogelijk om een reeks downloads te bepalen voor verschillende<br />

controllers en verschillende generatoren die na elkaar in de opgegeven volgorde<br />

zullen uitgevoerd worden. Zoals reeds vermeld is het belangrijk om ervoor te zorgen dat de<br />

fi rmware van de master controller steeds gedownload wordt voordat u de slave controller<br />

downloadt.<br />

5.5.2.2.2 Start de downloader tool<br />

De downloader tool is een onderdeel van de software van de zonnegenerator en is toegankelijk<br />

via de werkbalk.<br />

Klik op de knop Firmware in de Home werkbalk om de downloader tool op te starten.<br />

OPMERKING<br />

Als de knop Firmware niet zichtbaar is, zorg er dan voor dat u een generator in de generatorlijst<br />

heeft geselecteerd.<br />

224<br />

Selecteer de multi downloader tool door de Multi controller<br />

downloader tool radioknop aan te vinken. Het is<br />

mogelijk dat u rechtstreeks de juiste downloader tool<br />

krijgt als u een multidownloadbare generator generatorconfi<br />

guratielijst heeft geselecteerd. Ga in dit geval<br />

rechtstreeks naar deel 4 om verder te gaan.


5.5.2.2.3 Bepaal de download<br />

Met de Multi Controller Download Tool kunt u een lijst van downloads vastleggen die opeenvolgend<br />

zal worden afgewerkt. Elke download stemt overeen met een aparte controller op<br />

een enkele generator. De lijst van downloads kan downloads bevatten voor elk generatormodel<br />

en elke transmissiesnelheid.<br />

Wees altijd voorzichtig dat u eerst de master controller downloadt. De master<br />

hangt af van de generator, hij kan bijvoorbeeld de AC of de SYS zijn. Nadat de<br />

master controller een keer is gedownload, kunt u kiezen wanneer u de controller<br />

downloadt.<br />

Voor het bepalen van elke download moet u de overeenstemmende parameters instellen.<br />

De volgende parameters zijn vereist:<br />

1. De communicatiepoort<br />

2. De communicatie-transmissiesnelheid<br />

3. Het generatormodel<br />

4. Het adres van de generator<br />

5. De controllers met het overeenstemmende firmwarebestand<br />

Poort<br />

U selecteerde de juiste poort die wordt gebruikt om de computer met de generatorbus te<br />

verbinden. De poort-combobox geeft een lijst van alle beschikbare poorten. De lijst wordt<br />

één keer geüpdatet, bij het openen van de downloader tool. Het programma kan de juist<br />

poort niet automatisch opsporen. Als u niet zeker bent van de juiste poort, kunt u dit op deze<br />

manier controleren:<br />

• Met de ingevoegde <strong>Delta</strong> Adapter, open de poort-combobox, en kijk naar de beschik-<br />

bare poorten.<br />

• Verwijder nu de <strong>Delta</strong> Adapter, sluit en heropen de downloader tool.<br />

• Controleer opnieuw de inhoud van de poort-combobox. De ontbrekende poort is de<br />

juiste.<br />

225<br />

NEDERLANDSE


Transmissiesnelheid<br />

Hier moet u de transmissiesnelheid selecteren, meer bepaald dezelfde transmissiesnelheid<br />

die momenteel bij de generator is ingesteld. U kunt de transmissiesnelheidwaarde vinden op<br />

het scherm van de generator. Als u naar de generatoren wilt downloaden met verschillende<br />

transmissiesnelheden, moet u deze downloads afzonderlijk instellen, en ze voor elke transmissiesnelheid<br />

toevoegen.<br />

Long timeout<br />

Kies "Long timeout" als een draadloze RS485-modem wordt gebruikt.<br />

Generatormodel<br />

Hierbij een lijst van de beschikbare generatormodellen. Door een generatormodel te selecteren<br />

zullen de beschikbare adressen en controllers worden geüpdatet. Het is belangrijk<br />

om het juiste generatormodel te selecteren omdat de controllers niet uniform zijn bij alle<br />

generatoren.<br />

Adressen<br />

Selecteer een of meer adressen waarnaar de download moet gebeuren. De geselecteerde<br />

adressen van een generatormodel zullen niet beschikbaar zijn voor andere generatormodellen,<br />

omdat alle generatoren op de bus verschillende adressen moeten hebben.<br />

Controller en firmware bestanden<br />

De controllers hangen af van het geselecteerde generatormodel. Sommige voorbeelden zijn:<br />

• SYS (Systeemcontroller)<br />

• Gelijkstroom (Gelijkstroom output controller)<br />

• Wisselstroom (Zonne-input controller)<br />

• ENS (ENS controller)<br />

• LCD (Schermcontroller)<br />

• IO (Input-output communicatiecontroller)<br />

• BP (Back-plane controller)<br />

Klik op de knop "Open" om een firmwarebestand voor de aangeduide controller te selecteren.<br />

Dit zal automatisch het vakje van de controller links aanvinken. U moet zich ervan bewust<br />

zijn dat u het juiste firmwarebestand voor de overeenstemmende controller selecteert. Om<br />

de firmware te verwijderen vinkt u het vakje van de controller uit.<br />

Na het selecteren van de parameters voor een of meerdere downloads, klik op de knop<br />

"Add" om deze downloads aan de downloadlijst toe te voegen.<br />

De downloadlijst toont de volgende parameters:<br />

• Het generatoradres<br />

• Het generatormodel<br />

• De controller<br />

• De communicatiepoort<br />

• De communicatie-transmissiesnelheid<br />

• Het firmwarebestand<br />

• De huidige status en beschrijving van het downloadproces (zie deel 4)<br />

226


5.5.2.2.4 Start de download<br />

Klik op de knop "Start" om het downloadproces op te starten.<br />

Het downloadproces zal de ene download na de andere uitvoeren, van de top tot de bodem<br />

van de downloadlijst. De huidige status en beschrijving zal getoond worden rechts van de<br />

download die momenteel wordt verwerkt. De betekenis van de statusiconen wordt in onderstaande<br />

tabel getoond.<br />

Voorbereiding van de download<br />

Verwerken van de download<br />

Geslaagde download<br />

Waarschuwingsboodschap<br />

Mislukte of gestopte download<br />

Na een geslaagd downloadproces moet de overeenstemmende download aangeduid worden<br />

met een Geslaagd icoon en “OK” als beschrijvende tekst.<br />

5.5.2.2.5 Extra mogelijkheden<br />

1. Een nieuwe download toevoegen tijdens het verwerken<br />

Nadat het downloadproces is opgestart, is het nog steeds mogelijk om andere downloads<br />

aan de downloadlijst toe te voegen. Bepaal eerst de nieuwe download zoals beschreven in<br />

punt 4 en klik dan op de knop "Add". Dit zal de nieuwe download aan het eind van de downloadlijst<br />

toevoegen.<br />

2. Anders ordenen van de download<br />

Het is mogelijk om de download anders te ordenen in de downloadlijst door de rijen te selecteren<br />

en de knop "Move up" en de knop "Move down" te gebruiken. Dit is alleen mogelijk<br />

voor downloads die nog niet gestart zijn.<br />

3. De download wissen<br />

Om de geseleceerde download uit de downloadlijst te wissen, moet u op de knop "Delete"<br />

klikken. Om alle downloads uit de downloadlijst te wissen, moet u op de knop "Clear all"<br />

klikken. Het is alleen mogelijk om de niet opgestarte downloads te verwijderen via de knop<br />

"Delete". De knop "Clear all" is alleen beschikbaar als er geen download aan de gang is.<br />

4. Het pauzeren en stopzetten van downloadprocessen<br />

Het is mogelijk om een downloadproces te pauzeren<br />

door op de knop "Pause" te klikken. Na het klikken<br />

op deze knop zal hij worden vervangen door een<br />

knop "Resume", waarmee u het downloadproces kunt<br />

verderzetten.<br />

Klik op de knop "Stop" om het downloadproces te stoppen.<br />

Er zal een waarschuwingsboodschap getoond<br />

worden: klik op "Yes" om de download te stoppen of klik<br />

op "No" om het downloadproces verder te zetten.<br />

227<br />

NEDERLANDSE


5. De downloadlijst groter maken<br />

Om het defi nitieonderdeel van de Download te verbergen en de downloadlijst te vergroten,<br />

moet u op knop "Change view" drukken. Klik opnieuw op de knop "Change view" om dit<br />

ongedaan te maken. Het is ook mogelijk om de standaard vergrootknop rechts bovenaan<br />

het venster te gebruiken.<br />

6. Sluit de downloader tool<br />

Het is niet mogelijk om de downloader tool te sluiten tijdens een downloadproces. Om de<br />

downloader tool te sluiten, moet u op de knop "Stop" klikken en de downloader tool sluiten.<br />

5.5.3 Tabbladsectie: "Manage settings"<br />

Deze functie wordt gebruikt om de instellingen van de zonnegeneratoren te bewaren en laden.<br />

Het is alleen mogelijk om de instellingen te bewaren en laden die overschreven kunnen<br />

worden.<br />

5.5.3.1 Save settings<br />

Deze functie bewaart de huidige instellingen van de zonnegenerator. Niet-verzonden<br />

wijzigingen worden niet bewaard. Om te garanderen dat alleen huidige<br />

waarden worden opgeslagen, actualiseert de software de weergave voordat de<br />

instellingen worden opgeslagen.<br />

Klik op de knop "Save" in de tabbladsectie Manage settings om de instellingen op te slaan.<br />

Het dialoogvenster Save settings wordt nu geopend. Er wordt standaard een bestandsnaam<br />

gegenereerd en in het vak File name geplaatst. De bestandsnaam bevat belangrijke informatie<br />

zoals datum, tijd, type en softwareversie van de zonnegenerator.<br />

Afbeelding 5-16: Dialoogvenster Save<br />

settings<br />

228<br />

De standaardlocatie voor dit bestand is de map "<strong>Delta</strong><br />

<strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>" in "My documents" van de gebruiker.<br />

Het is ook mogelijk om de voorgestelde bestandsnaam<br />

te wijzigen of een bestaand bestand te overschrijven.<br />

Klik hiervoor op de knop "…" om het dialoogvenster<br />

"Select fi le name" te openen, kies de bestandsnaam en<br />

klik op de knop "Save".<br />

Na het defi niëren van de bestandsnaam klikt u op de knop "Save" in het dialoogvenster<br />

Save settings om de instellingen op te slaan. Een wachtbalk toont de activiteit tijdens het<br />

opslagproces.<br />

5.5.3.2 Load settings<br />

Klik op de knop "Load" in de tabbladsectie "Manage settings" om de instellingen<br />

te herstellen. Standaard wordt het laatst opgeslagen instellingenbestand weergegeven.<br />

Als u andere instellingen wilt herstellen, klikt u op de knop "…" om het<br />

dialoogvenster Open te openen. Kies de locatie en het instellingenbestand dat u<br />

wilt herstellen, en klik op de knop "Open".


Afbeelding 5-17: Dialoogvenster Load<br />

settings<br />

Klik op de knop "Load" om de instellingen te herstellen.<br />

Er wordt een wachtbalk weergegeven tijdens het<br />

herstelproces.<br />

Nadat het herstelproces is voltooid, zullen de wijzigingen groen worden aangeduid. Gebruik<br />

de "Send" of de "Save" functie om de gewijzigde instellingen bij de zonnegenerator te bevestigen.<br />

Compatibiliteitscontrole<br />

Om te vermijden dat de verkeerde instellingen worden hersteld, controleert de software voor<br />

zonnegeneratoren eerst een aantal apparaatspecifieke gegevens. De volgende gegevens<br />

worden gecontroleerd:<br />

• Het adres<br />

• Het generatormodel<br />

• Het onderdeelnummer<br />

• De firmware- en hardwarerevisie<br />

Als een of meer items niet overeenstemmen, verschijnt er een bericht.<br />

Afbeelding 5-18: Adresconflict<br />

Afbeelding 5-19: Conflict herstellen<br />

instellingen<br />

Eerst wordt het adres gecontroleerd. Dit verzekert dat<br />

de instellingen die zullen worden hersteld, van een apparaat<br />

met hetzelfde adres komen. Als de adressen<br />

verschillen, kunnen de instellingen niet worden hersteld<br />

en wordt er een bericht weergegeven (zie afbeelding<br />

5-18). In dit geval is het niet mogelijk om de instellingen<br />

te laden.<br />

Na deze controle worden de andere gegevens (generatormodel,<br />

onderdeelnummer, firmware- en hardwarerevisie)<br />

gecontroleerd. Als sommige items niet met de<br />

huidige zonnegenerator overeenstemmen, toont een<br />

bericht de incoherente items (zie afbeelding 5-19). In dit<br />

geval is het nog steeds mogelijk om de instellingen te<br />

herstellen. Klik hiervoor op de knop "Yes" om het conflict<br />

te negeren. Als u op de knop "No" klikt, wordt het<br />

laden van de instellingen geannuleerd.<br />

229<br />

NEDERLANDSE


6 Tool voor het instellen van het land<br />

6.1 Inleiding<br />

De landinstellingstool maakt deel uit van de software voor de zonnegenerator en wordt gebruikt<br />

om de netwerkinstellingen van de SOLIVIA generatoren vast te leggen. De momenteel<br />

ondersteunde generatoren zijn hieronder opgelijst:<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

Dit zijn de twee mogelijke standen voor een generator:<br />

• Normale stand<br />

• De installatiestand<br />

6.2 De tool voor het instellen van een land<br />

De Installatie tool voor de generator is onderdeel van de software van de zonnegenerator en<br />

is toegankelijk via de werkbalk.<br />

230<br />

Om de Installatie tool voor de generator op te starten, moet u eerst een generator<br />

selecteren in de confi guratielijst en op de knop “Netwerk” klikken in de<br />

Home werkbalk. Het installatieproces zal op de geselecteerde generator worden<br />

uitgevoerd.<br />

OPMERKING<br />

Als de zonnegenerator de Automatische Installatie niet ondersteunt, zal de knop “Netwerk”<br />

niet worden getoond. Na het opstarten opent de Installatietool in de Installatiestand of de<br />

Gewone stand. De huidige stand wordt als de tweede groepboxtitel getoond.<br />

6.3 Installatiestand<br />

De installatiestand is de standaardstand waarin de zonnegenerator normaal gezien wordt<br />

geleverd. Deze stand biedt de mogelijkheid om het land van de zonnegenerator te kiezen<br />

voordat de zonnegenerator start. In deze stand zal de zonnegenerator niet opstarten, aangezien<br />

het land niet werd gedefi nieerd. Door het land te selecteren zal de zonnegenerator<br />

zichzelf confi gureren met de gepaste instelling voor dit land. Na het selecteren van het land<br />

gaat de zonnegenerator naar de normale stand.


Dit zijn de stappen om een land in te stellen:<br />

1. Selecteer een zonnegenerator uit de lijst met generatoren links.<br />

2. Selecteer een land uit het menu.<br />

3. Klik op de knop “Select” om een land te selecteren.<br />

4. Wacht dan tot de generator opnieuw is opgestart.<br />

5. Als de generator opnieuw online is, zal hij in de normale stand staan, wat de normale<br />

werkingsstand is.<br />

OPMERKING<br />

Na het selecteren van een land is het niet mogelijk om dit te wijzigen zonder een nieuwe<br />

pincode. Zelfs indien u al een pincode heeft, kunt u deze niet opnieuw gebruiken. Door op<br />

de knop “Select Country” te klikken, krijgt u een waarschuwingsbericht om ongewenste<br />

handelingen te voorkomen. Een verkeerd land instellen (een ander land dan het land waarin<br />

u zich bevindt) kan rampzalige gevolgen hebben.<br />

6.4 Normale stand<br />

De normale stand is de normale werkingsstand waarin<br />

de zonnegenerator werkt met de specifieke instellingen<br />

van het land. In deze stand zal de gebruiker het land<br />

via een unieke pincode kunnen aanpassen. Om een<br />

nieuwe pincode te krijgen moet de gebruiker contact<br />

opnemen met het <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> Support Team (register@<br />

solar-inverter.com) en de identificatiecode geven die<br />

voor de zonnegenerator bewaard werd. De identificatiecode<br />

wordt getoond in het identificatieveld van het groepsvak<br />

van de normale stand.). Om fouten te vermijden<br />

werd de identificatiecode op het klembord gekopieerd,<br />

u hoeft deze dus enkel in een e-mail te plakken. Uit<br />

deze identificatiecode zal door het <strong>Solar</strong> Support Team<br />

een unieke pincode gegenereerd worden en deze zal<br />

naar u worden teruggestuurd. Met deze pincode is het<br />

mogelijk om terug te keren naar de installatiestand en<br />

een ander land te selecteren.<br />

231<br />

NEDERLANDSE


OPMERKING<br />

232<br />

Dit zijn de stappen om terug te keren naar de installatiestand:<br />

1. Kopieer de identificatiecode uit het identificatieveld<br />

en stuur deze naar het <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> Support Team<br />

(register@solar-inverter.com).<br />

2. Zodra u de nieuwe pincode van <strong>Delta</strong> hebt<br />

ontvangen, tikt u de teruggestuurde pincode in het<br />

pincodeveld in.<br />

3. Klik op de knop “Send PIN verzenden”.<br />

4. Wacht dan tot de generator opnieuw is opgestart.<br />

5. Als de zonnegenerator opnieuw online is, zal hij<br />

zich in de installatiestand bevinden.<br />

De pincode kan slechts één keer worden gebruikt. Nadat de pincode werd verstuurd, is het<br />

niet mogelijk om de pincode opnieuw te gebruiken.<br />

Er moet een nieuwe pincode aangevraagd worden bij het <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> Support Team.


233<br />

NEDERLANDSE


234


Το εγχειρίδιο υπόκειται σε αλλαγή.<br />

Για την πιο ενημερωμένη έκδοση του εγχειριδίου, να ελέγχετε την ιστοσελίδα μας<br />

www.solar-inverter.com.<br />

© Copyright – <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH – Επιφυλασσόμενου παντός δικαιώματος.<br />

Το παρόν εγχειρίδιο εσωκλείεται στα προϊόντα μας και προορίζεται για χρήση από τον τελικό καταναλωτή.<br />

Θα πρέπει να χειρίζεστε τις τεχνικές οδηγίες και εικόνες που εμπεριέχονται στο παρόν εγχειρίδιο<br />

με εμπιστευτικότητα και δεν επιτρέπεται να αντιγραφούν εξ ολοκλήρου ή αποσπασματικά χωρίς την<br />

προηγούμενη έγγραφη έγκριση των μηχανικών σέρβις της <strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>. Ο τελικός χρήστης<br />

δεν επιτρέπεται να προωθήσει σε τρίτους τις πληροφορίες που εμπεριέχονται στο παρόν εγχειρίδιο ή να<br />

χρησιμοποιήσει αυτές τις οδηγίες για άλλους σκοπούς εκτός από τη διασφάλιση της ορθής χρήσης των<br />

προϊόντων. Όλες οι πληροφορίες και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προηγούμενη<br />

ειδοποίηση.<br />

235<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


236


Περιεχόμενα<br />

1 Εισαγωγή 236<br />

1.1 Υποστηριζόμενες συσκευές 236<br />

2 Απαιτήσεις 236<br />

2.1 Απαιτήσεις συστήματος 236<br />

2.2 Απαιτήσεις Υλικού 236<br />

3 Εγκατάσταση 236<br />

3.1 Εγκατάσταση λογισμικού 236<br />

3.2 Εγκατάσταση υλικού 236<br />

4 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 237<br />

4.1 Οι Kύριες λειτουργίες 237<br />

4.2 Συνήθεις λειτουργίες 237<br />

5 Εγχειρίδιο χρήσης 238<br />

5.1 Επισκόπηση διεπαφής χρήστη 238<br />

5.2 Μπάρα 238<br />

5.2.1 Καρτέλα Home 239<br />

5.2.1.1 Καρτέλα: "Configuration" 239<br />

5.2.1.2 Καρτέλα: "Επιλεγμένος μετατροπέας" 241<br />

5.2.1.3 Καρτέλα: "Options" 243<br />

5.2.2 Καρτέλα <strong>Inverter</strong> 244<br />

5.2.2.1 Καρτέλα: "Update inverter" 244<br />

5.2.2.2 Καρτέλα: "Update view" 245<br />

5.2.2.3 Καρτέλα: "Manage settings" 245<br />

5.3 Πίνακας ρυθμίσεων 245<br />

5.4 Πίνακας μετατροπέα 246<br />

5.5 Λειτουργίες 247<br />

5.5.1 Αναζήτηση μετατροπέων 247<br />

5.5.2 Ενημέρωση υλικολογισμικού 249<br />

5.5.2.1 Μονός ελεγκτής ενημερώσεων υλικολογισμικού (SI) 249<br />

5.5.2.2 Πολλαπλός ελεγκτής ενημερώσεων υλικολογισμικού (SOLIVIA) 251<br />

5.5.3 Καρτέλα: "Manage settings" 255<br />

5.5.3.1 Ρυθμίσεις αποθήκευσης 255<br />

5.5.3.2 Ρυθμίσεις φόρτωσης 256<br />

6 Εργαλείο Ρυθμίσεις Χώρας 257<br />

6.1 Εισαγωγή 257<br />

6.2 Εκκίνηση του Εργαλείου Ρυθμίσεις Χώρας 257<br />

6.3 Κατάσταση λειτουργίας εγκατάστασης 257<br />

6.4 Κατάσταση κανονικής λειτουργίας 259<br />

235<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


1 Εισαγωγή<br />

Το λογισμικό δίνει τη δυνατότητα στο πρόγραμμα εγκατάστασης να προσαρμόζει τις ρυθμίσεις,<br />

να πραγματοποιεί αναβαθμίσεις του υλικο-λογισμικού αλλά και άλλων ενημερώσεων πέραν<br />

της υποστήριξης που παρέχεται για την ανίχνευση της προέλευσης σφαλμάτων, όπως π.χ.<br />

υπέρτασης ή χαμηλής τάσης, δίχως να απαιτείται το άνοιγμα του μετατροπέα. Η μνήμη κάθε<br />

μετατροπέα μπορεί να αποθηκεύεται και να διαβάζεται με το λογισμικό για διευκόλυνση<br />

της συντήρησης και της επιτόπου επισκευής. Αναλυτικές πληροφορίες κάθε μετατροπέα<br />

μπορούν να καταγραφούν και να προσαρμοστούν ως γενικές ρυθμίσεις ή απομόνωση. Το<br />

λογισμικό επισκευής παρέχεται σε ένα κιτ, το οποίο περιλαμβάνει ένα καλώδιο <strong>Delta</strong> RS485<br />

και ένα μετατροπέα USB σε RS485. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε δωρεάν λήψη του<br />

απαραίτητου λογισμικού για τη χρήση του κιτ, από την ιστοσελίδα.<br />

1.1 Υποστηριζόμενες συσκευές<br />

Το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> είναι ένα συναρμολογούμενο σύστημα, το οποίο θα<br />

αναπτυχθεί με την εξέλιξη της σειράς ηλιακών μετατροπέων της <strong>Delta</strong>. Ανατρέξτε στο αρχείο<br />

εγγράφου «Supported <strong>Inverter</strong>s.txt» για επισκόπηση των ηλιακών μετατροπέων, οι οποίοι<br />

υποστηρίζονται αυτή τη στιγμή από το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>.<br />

2 Απαιτήσεις<br />

2.1 Απαιτήσεις συστήματος<br />

Το Λογισμικό <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> είναι συμβατό με το λειτουργικό σύστημα των<br />

Windows XP και των νεότερων εκδόσεων και απαιτεί το πλαίσιο της Microsoft .NET Framework<br />

2.0 SP1 για την εγκατάστασή του.<br />

2.2 Απαιτήσεις Υλικού<br />

Για να συνδέσετε τον Η/Υ σας με τους ηλιακούς μετατροπείς, χρειάζεστε έναν ειδικό<br />

προσαρμογέα που αποτελείται από τα ακόλουθα εξαρτήματα:<br />

• Μετατροπέα της <strong>Delta</strong> από USB σε RS485 (Μοντέλο: IFD-6500)<br />

• Ειδικά καλώδια RS485 από την <strong>Delta</strong> (δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν κοινά<br />

καλώδια patch λιανικής).<br />

» Για τα μοντέλα SOLIVIA G3: Χρησιμοποιήστε μαύρο καλώδιο τύπου jack.<br />

» Για τα μοντέλα SOLIVIA G4: Χρησιμοποιήστε κίτρινο καλώδιο τύπου jack.<br />

• Εναλλακτικά: Την Gateway SOLIVIA M1 G2 με ένα κοινό καλώδιο CAT.<br />

3 Εγκατάσταση<br />

3.1 Εγκατάσταση λογισμικού<br />

Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της εγγραφής σας στην αρχική μας σελίδα https://download.<br />

solar-inverter.com, μπορείτε να κατεβάσετε το αρχείο εγκατάστασης του λογισμικού της<br />

υπηρεσίας.(<strong>Service</strong> <strong>Software</strong>). Στη συνέχεια εκτελέστε το πρόγραμμα εγκατάστασης „Setup<br />

<strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> 1.0.0“ και ακολουθήστε τις οδηγίες του οδηγού εγκατάστασης.<br />

Αφού το εγκαταστήσετε, τρέξτε την εφαρμογή από τη συντόμευση στην επιφάνεια εργασίας<br />

και ακολουθήστε τις οδηγίες.<br />

3.2 Εγκατάσταση υλικού<br />

Για την εγκατάσταση του <strong>Delta</strong> USB στον μετατροπέα RS485, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο<br />

χρήσης του μετατροπέα USB.<br />

236


4 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης<br />

4.1 Οι Kύριες λειτουργίες<br />

Το πρώτο βήμα μετά την εκκίνηση του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> είναι να συνδέσετε τον<br />

Η/Υ σας με έναν ηλιακό μετατροπέα μέσω του διαύλου RS485, με τη χρήση του μετατροπέα<br />

USB της <strong>Delta</strong> και του καλωδίου RS485 (εναλλακτικά: Την Gateway SOLIVIA M1 G2 με<br />

ένα κοινό καλώδιο CAT. Ελέγξτε το εγχειρίδιο της Gateway SOLIVIA M1 G2 για αναλυτικές<br />

πληροφορίες). Οι υπόλοιποι ηλιακοί μετατροπείς συνδέονται μεταξύ τους με αλυσιδωτή<br />

σύνδεση.<br />

4.2 Συνήθεις λειτουργίες<br />

Ακολουθούν μερικές συνηθισμένες λειτουργίες, που περιγράφονται σύντομα στην ενότητα<br />

αυτή.<br />

• Αναζητήστε ηλιακούς μετατροπείς μέσω του διαύλου<br />

• Ανοίξτε προβολή του ηλιακού μετατροπέα<br />

• Αλλάξτε τις παραμέτρους του ηλιακού μετατροπέα<br />

• Στείλτε ή αποθηκεύστε αλλαγές στον ηλιακό μετατροπέα<br />

• Ενεργοποιήστε την προβολή του ηλιακού μετατροπέα<br />

Για να συνδεθείτε με τους ηλιακούς μετατροπείς, χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου<br />

"Search inverters" που θα ανοίξετε πατώντας το κουμπί "Search" στην μπάρα (βλ. 5.4).<br />

Μετά από αυτό, ανοίγει η λίστα με τους διαθέσιμους ηλιακούς μετατροπείς στον πίνακα<br />

ρυθμίσεων (βλ. 5.3). Τώρα μπορείτε να ανοίξετε κάθε στοιχείο ξεχωριστά. Οι τιμές, οι<br />

παράμετροι και οι ρυθμίσεις τους θα εμφανιστούν στον πίνακα του μετατροπέα (βλ. 5.4).<br />

Ο πίνακας του μετατροπέα μπορεί να περιέχει μία ή περισσότερες καρτέλες, καθεμία από<br />

τις οποίες αντιστοιχεί σε έναν μόνο ηλιακό μετατροπέα. Κάθε καρτέλα ηλιακού μετατροπέα<br />

περιέχει τα δεδομένα του ηλιακού μετατροπέα, τις τιμές και τις ρυθμίσεις, οι οποίες με τη<br />

σειρά τους είναι ταξινομημένες σε καρτέλες (βλ. 5.4).<br />

Μερικές από τις τιμές που εμφανίζονται στον πίνακα μετατροπέα είναι μόνο προς ανάγνωση,<br />

ενώ άλλες μπορείτε να τις αλλάξετε. Αφού αλλάξετε κάποια τιμή, το χρώμα του πεδίου γίνεται<br />

πράσινο. Αυτό δείχνει ότι το πεδίο έχει αλλάξει.<br />

Για να στείλετε τις αλλαγμένες τιμές στον μετατροπέα, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία "Send".<br />

Αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία "Send", οι νέες τιμές ενεργοποιούνται στιγμιαία στον εν<br />

λειτουργία ηλιακό μετατροπέα αλλά θα χαθούν μετά από την επανεκκίνησή του.<br />

Για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στον μετατροπέα, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία "Save".<br />

Αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία "Save", οι νέες τιμές ενεργοποιούνται στιγμιαία στον εν<br />

λειτουργία ηλιακό μετατροπέα και δεν θα χαθούν μετά από την επανεκκίνησή του.<br />

237<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


5 Εγχειρίδιο χρήσης<br />

5.1 Επισκόπηση διεπαφής χρήστη<br />

Το Graphical User Interface (GUI) χωρίζεται σε τρία βασικά μέρη:<br />

1. Μπάρα<br />

2. Πίνακας ρυθμίσεων<br />

3. Πίνακας μετατροπέα<br />

238<br />

2 3<br />

Εικόνα 5-1: (1) Μπάρα, (2) Πίνακας ρυθμίσεων, (3) Πίνακας μετατροπέα<br />

5.2 Μπάρα<br />

Η μπάρα είναι η γραμμή εργαλείων με τα περιεχόμενα του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>,<br />

η οποία αποτελείται από 2 καρτέλες:<br />

• Καρτέλα Home<br />

• Καρτέλα <strong>Inverter</strong><br />

1


Η καρτέλα home ενεργοποιείται με το άνοιγμα του πίνακα ρυθμίσεων ενώ η καρτέλα inverter<br />

ενεργοποιείται με το άνοιγμα του πίνακα μετατροπέα. Οι καρτέλες μπορούν επίσης<br />

να ενεργοποιηθούν κάνοντας κλικ πάνω τους με το ποντίκι. Οι καρτέλες στην μπάρα<br />

αποτελούνται και αυτές από διάφορες καρτέλες επιλογών.<br />

5.2.1 Καρτέλα Home<br />

Η καρτέλα home είναι αυτή που εμφανίζεται κατά την εκκίνηση του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong>. Αποτελείται κυρίως από λειτουργίες που αφορούν τη ρύθμιση του μετατροπέα<br />

μέσω του διαύλου.<br />

Εικόνα 5-2: Καρτέλα Home<br />

• Confi guration: Διαχειριστείτε τις ρυθμίσεις του μετατροπέα μέσω του διαύλου<br />

• Επιλεγμένος μετατροπέας: Ενέργειες που μπορούν να εφαρμοστούν στη ρύθμιση που<br />

έχετε επιλέξει<br />

• Options: Άλλες επιλογές της εφαρμογής<br />

5.2.1.1 Καρτέλα: "Confi guration"<br />

Η καρτέλα "Confi guration" περιέχει λειτουργίες για τη διαχείριση των ρυθμίσεων του ηλιακού<br />

μετατροπέα. Μπορείτε να αποθηκεύσετε ή να διαγράψετε την τρέχουσα ρύθμιση ηλιακού<br />

μετατροπέα και να φορτώσετε μια παλαιότερα αποθηκευμένη ρύθμιση.<br />

Κουμπί "Search"<br />

Το κουμπί αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου "Search inverters". Αυτό το<br />

παράθυρο διαλόγου χρησιμοποιείται για την αναζήτηση και τη σύνδεση με τους<br />

ηλιακούς μετατροπείς μέσω του διαύλου. Ανατρέξτε στην ενότητα 5.5.1 για<br />

περισσότερες πληροφορίες.<br />

Κουμπί "Add inverter group"<br />

Το κουμπί αυτό χρησιμοποιείται για να προσθέσετε μια νέα ομάδα ηλιακών<br />

μετατροπέων στις ρυθμίσεις ηλιακού μετατροπέα.<br />

Κουμπί "Open"<br />

Το κουμπί "Open" χρησιμοποιείται για να ανοίξετε μια παλαιότερα αποθηκευμένη<br />

ρύθμιση. Στο παράθυρο διαλόγου "Open", επιλέγετε το αρχείο ρυθμίσεων που<br />

επιθυμείτε να ανοίξετε και κάνετε κλικ στο κουμπί "Open".<br />

239<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Αν η ρύθμιση που έχετε φορτώσει τώρα δεν αποθηκεύτηκε σωστά, θα εμφανιστεί στην<br />

οθόνη το μήνυμα "Delete confi guration" για να σας δώσει την ευκαιρία να ακυρώσετε το<br />

άνοιγμα της νέας ρύθμισης και να σας επιτρέψει να αποθηκεύσετε την τρέχουσα ρύθμιση<br />

πριν την αλλάξετε (βλ. εικόνα 5-3).<br />

ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Τα αρχεία παραμέτρων είναι σε μορφή XML. Για αυτόν τον λόγο το παράθυρο διαλόγου<br />

"Open" εμφανίζει μόνο αρχεία σε μορφή XML (.xml).<br />

Κουμπί "Save"<br />

Με το κουμπί "Save" μπορείτε να αποθηκεύσετε την τρέχουσα ρύθμιση που<br />

εμφανίζεται στο "Confi guration pane". Στο παράθυρο διαλόγου "Save as",<br />

επιλέγετε τοποθεσία, εισάγετε ένα περιγραφικό όνομα και κάνετε κλικ στο<br />

κουμπί "Save".<br />

ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Η προεπιλεγμένη τοποθεσία όπου ανοίγει το παράθυρο διαλόγου "Save" είναι ο φάκελος<br />

δεδομένων της εφαρμογής του χρήστη. Στον φάκελο αυτό αποθηκεύεται επίσης η<br />

προεπιλεγμένη ρύθμιση που φορτώθηκε με την εκκίνηση.<br />

Κουμπί "Delete"<br />

Το κουμπί "Delete" αφαιρεί ολόκληρη τη φορτωμένη ρύθμιση, η οποία<br />

εμφανίζεται στον πίνακα ρυθμίσεων.<br />

Εικόνα 5-3: Διαγραφή ρύθμισης<br />

240<br />

Αν η τρέχουσα ρύθμιση δεν αποθηκεύτηκε, εμφανίζεται<br />

ένα μήνυμα για την επιβεβαίωση της ενέργειάς σας (βλ.<br />

εικόνα 5-3). Κάντε κλικ στο "Yes" για να επιβεβαιώσετε<br />

την αφαίρεση της τρέχουσας ρύθμισης. Κάντε κλικ<br />

στο "No" για να ακυρώσετε και να μην αλλάξετε την<br />

τρέχουσα ρύθμιση.<br />

Κουμπί "Eject"<br />

Το πλήκτρο «Eject» χρησιμοποιείται για να κλείσει τη θύρα COM.


5.2.1.2 Καρτέλα: "Επιλεγμένος μετατροπέας"<br />

Ανάλογα με την επιλεγμένη μετατροπέα, το καρτέλα "Επιλεγμένος μετατροπέας» μπορεί να<br />

περιέχει τις ακόλουθες λειτουργίες:<br />

Κουμπί "Show"<br />

Κάνοντας κλικ στο κουμπί "Show" θα ανοίξετε την προβολή του ηλιακού<br />

μετατροπέα του κόμβου συσκευής που έχετε επιλέξει στον πίνακα ρυθμίσεων.<br />

Η προβολή του ηλιακού μετατροπέα εμφανίζεται στον πίνακα μετατροπέων. Αν έχετε<br />

ανοίξει παραπάνω από έναν ηλιακό μετατροπέα, οι προβολές των ηλιακών μετατροπέων<br />

ταξινομούνται σε καρτέλες στο πίνακα μετατροπέων. Μπορείτε επίσης να τακτοποιήσετε<br />

εσείς τις καρτέλες σε ξεχωριστές προβολές. Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. ενότητα 5.4.<br />

ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Το ίδιο συμβαίνει αν κάνετε διπλό κλικ σε έναν κόμβο συσκευής στον πίνακα ρυθμίσεων.<br />

Κουμπί "Edit group"<br />

Το κουμπί αυτό χρησιμοποιείται για τη μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας<br />

ηλιακών μετατροπέων.<br />

Εικόνα 5-4: Παράθυρο διαλόγου επεξεργασίας ομάδας<br />

Κουμπί "Delete"<br />

Το κουμπί αυτό διαγράφει τον επιλεγμένο κόμβο από τον πίνακα ρυθμίσεων.<br />

Θα διαγραφεί επίσης από την προεπιλεγμένη ρύθμιση που φορτώνεται με την<br />

εκκίνηση του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>.<br />

Μετά από την αλλαγή της ρύθμισης, θα εμφανιστεί το κουμπί "Save confi guration" για να<br />

μπορέσετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε ένα προσαρμόσιμο αρχείο ρυθμίσεων.<br />

Αν εξέλθετε από το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> χωρίς να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση σε<br />

ένα προσαρμόσιμο αρχείο ρυθμίσεων, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα που θα σας δώσει την<br />

ευκαιρία να το κάνετε. Κάντε κλικ στο κουμπί "No" για να βγείτε από το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong> χωρίς να αποθηκεύσετε το αρχείο ρυθμίσεων. Κάντε κλικ στο κουμπί "Yes" για να<br />

αποθηκεύσετε το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> σε ένα προσαρμόσιμο αρχείο ρυθμίσεων.<br />

Κάνοντας κλικ στο "Yes", θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου "Save as". Επιλέξτε<br />

τοποθεσία και όνομα αρχείου και κάντε κλικ στο κουμπί "Save" για να αποθηκεύσετε το<br />

αρχείο ρυθμίσεων. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί "Cancel", το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong><br />

θα κλείσει χωρίς να αποθηκευτεί η τρέχουσα ρύθμιση.<br />

241<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Αν το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> κλείσει τυχαία χωρίς να αποθηκευτεί η ρύθμιση σε<br />

ένα προσαρμόσιμο αρχείο, η καλύτερη λύση είναι να ξανανοίξετε το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong>. Ξαναφορτώνεται η τελευταία ρύθμιση και τώρα μπορείτε να την αποθηκεύσετε σε<br />

ένα προσαρμόσιμο αρχείο.<br />

Εικόνα 5-5: Αποθήκευση ρύθμισης<br />

Κουμπί "Firmware"<br />

Αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για την ενημέρωση του υλικολογισμικού<br />

του ηλιακού μετατροπέα. Ανατρέξτε στην ενότητα 5.5.2 για περισσότερες<br />

πληροφορίες.<br />

Κουμπί "Grid"<br />

Το εργαλείο Ρυθμίσεις Χώρας είναι μέρος του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong><br />

και χρησιμοποιείται για την πραγματοποίηση των ρυθμίσεων δικτύου<br />

των μετατροπέων SOLIVIA. Ανατρέξτε στην ενότητα 6 για αναλυτικότερες<br />

πληροφορίες.<br />

Κουμπί "Logs"<br />

Το εργαλείο Ανάγνωσης αρχείων καταγραφής σφαλμάτων είναι μέρος του <strong>Solar</strong><br />

<strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> και χρησιμοποιείται για εμφάνιση των αρχείων<br />

καταγραφής σφαλμάτων των μετατροπέων.<br />

242<br />

Για την εκκίνηση του εργαλείου, κάντε κλικ στο κουμπί "Logs" στην μπάρα.<br />

Το εργαλείο θα ανοίξει ένα καινούργιο παράθυρο και αυτόματα θα αρχίσει να φορτώνει τα<br />

μηνύματα σφάλματος. Η πρόοδος της διαδικασίας εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης του<br />

παραθύρου μέσω μιας γραμμής προόδου στα δεξιά. Μετά από λίγο εμφανίζονται τα αρχεία<br />

καταγραφής σφαλμάτων με τη μορφή πίνακα.


Για να ανανεώσετε τον πίνακα με τα αρχεία καταγραφής σφαλμάτων, κάντε κλικ στο κουμπί<br />

"Reload".<br />

Η στήλη "Details" μπορεί να εμφανιστεί με 2 διαφορετικούς τρόπους:<br />

• Αν επιλέξετε το κουμπί επιλογής "line format category", οι λεπτομέρειες μίας<br />

κατηγορίας εμφανίζονται χωρισμένες με κόμμα σε ένα πεδίο με όνομα "Details".<br />

• Αν επιλέξετε το κουμπί επιλογής "line format detail", οι λεπτομέρειες μίας κατηγορίας<br />

σφαλμάτων εμφανίζονται η καθεμία σε ξεχωριστή γραμμή.<br />

Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία καταγραφής σφαλμάτων ως αρχεία CSV πατώντας το<br />

κουμπί "Save". Αυτή η μορφή είναι συμβατή με τη μορφή Excel csv.<br />

Κουμπί "Snapshot"<br />

Με το πλήκτρο «Snapshot» μπορείτε να αποθηκεύσετε καθορισμένες τιμές<br />

(π.χ. μετρούμενες τιμές, στατιστικές τιμές κ.λπ.) σε πίνακα Excel.<br />

Κουμπί "Sync clock"<br />

Η λειτουργία "Synchronize clock" στέλνει μια γενική εντολή στον δίαυλο για τον<br />

συγχρονισμό του ρολογιού όλων των συνδεδεμένων ηλιακών μετατροπέων.<br />

Πρόκειται για μια εντολή μετάδοσης που είναι ανεξάρτητη από τη διεύθυνση<br />

του ηλιακού μετατροπέα. Θα μεταδοθεί σε όλους τους συνδεδεμένους ηλιακούς<br />

μετατροπείς που υποστηρίζουν αυτή την εντολή, ακόμα και αν δεν έχουν<br />

καταχωρηθεί στον τρέχοντα πίνακα ρυθμίσεων.<br />

5.2.1.3 Καρτέλα: "Options"<br />

Κουμπιά "Language"<br />

Υπάρχουν 2 διαθέσιμες γλώσσες, γερμανικά και αγγλικά. Με ένα κλικ σε<br />

μια σημαία θα ρυθμίσετε το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> στην αντίστοιχη<br />

γλώσσα. Για να ενεργοποιήσετε τη νέα γλώσσα πρέπει να επανεκκινήσετε<br />

το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong>. Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα για να σας το<br />

υπενθυμίσει.<br />

Εικόνα 5-6: Πλαίσιο με πληροφορίες για τη γλώσσα<br />

Κουμπί "Information"<br />

Το κουμπί "Information" δείχνει την τρέχουσα έκδοση του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong><br />

<strong>Software</strong> και τις φορτωμένες του λειτουργικές μονάδες.<br />

243<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


Εικόνα 5-7: Πλαίσιο σχετικά με<br />

244<br />

Η έκδοση της εφαρμογής έχει την ακόλουθη μορφή:<br />

• Μείζονες. Ανήλικος. Κατασκευάστηκε. Αναθεώρηση<br />

Οι εκδόσεις των μονάδων έχουν την ακόλουθη μορφή:<br />

• Μείζονες. Ανήλικος. Κατασκευάστηκε.<br />

5.2.2 Καρτέλα <strong>Inverter</strong><br />

Η καρτέλα inverter ενεργοποιείται με το άνοιγμα της προβολής ενός μετατροπέα. Μπορεί<br />

επίσης να ενεργοποιηθεί κάνοντας κλικ στην καρτέλα μετατροπέα.<br />

Εικόνα 5-8: Καρτέλα <strong>Inverter</strong><br />

• Update inverter: Λειτουργίες που πραγματοποιούνται στον ηλιακό μετατροπέα εν<br />

λειτουργία<br />

• Update view: Λειτουργίες που αλλάζουν την προβολή του ηλιακού μετατροπέα<br />

εν λειτουργία<br />

• Manage settings: Διαχείριση των ρυθμίσεων στον εν λειτουργία ηλιακό μετατροπέα<br />

5.2.2.1 Καρτέλα: "Update inverter"<br />

Αυτή η καρτέλα περιλαμβάνει λειτουργίες που επιτρέπουν κάποιες αλλαγές στον μετατροπέα.<br />

Οι αλλαγές θα επηρεάσουν τη συσκευή που έχει ανοίξει στον πίνακα προβολής του ηλιακού<br />

μετατροπέα.<br />

Κουμπί "Send"<br />

Η λειτουργία "Send" στέλνει όλες τις αλλαγμένες ρυθμίσεις στον ηλιακό<br />

μετατροπέα. Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύονται μόνιμα στον ηλιακό μετατροπέα.<br />

Όλες οι αλλαγμένες ρυθμίσεις θα χαθούν μετά από την επανεκκίνηση του<br />

ηλιακού μετατροπέα.<br />

Κουμπί "Send to all"<br />

Η λειτουργία "Send to all" στέλνει τις αλλαγμένες ρυθμίσεις από όλες τις<br />

καρτέλες στον ηλιακό μετατροπέα. Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύονται μόνιμα στον<br />

ηλιακό μετατροπέα. Όλες οι αλλαγμένες ρυθμίσεις θα χαθούν μετά από την<br />

επανεκκίνηση του ηλιακού μετατροπέα.


Κουμπί "Save"<br />

Η λειτουργία "Save" αποθηκεύει τις αλλαγμένες ρυθμίσεις στον ηλιακό μετατροπέα<br />

μόνιμα. Οι ρυθμίσεις θα παραμείνουν ακόμα και μετά την απενεργοποίηση του<br />

ηλιακού μετατροπέα.<br />

Κουμπί "Firmware"<br />

Ανατρέξτε στην ενότητα 5.5.2 για περισσότερες πληροφορίες.<br />

5.2.2.2 Καρτέλα: "Update view"<br />

Η καρτέλα αυτή περιλαμβάνει λειτουργίες που επιτρέπουν ορισμένες ενέργειες στην<br />

τρέχουσα προβολή.<br />

Κουμπί "Manually"<br />

Η λειτουργία "Manually" ενεργοποιεί τις τρέχουσες τιμές που εμφανίζονται. Όταν<br />

ο ηλιακός μετατροπέας διαβάζει τις τιμές, το εικονίδιο του πίνακα μετατροπέα<br />

μετατρέπεται σε κλεψύδρα. Όταν ολοκληρωθεί η ενεργοποίηση, ο πίνακας<br />

μετατροπέα εμφανίζει και πάλι το πράσινο εικονίδιο της σύνδεσης.<br />

Κουμπί "Automatic"<br />

Η λειτουργία "Automatic" πραγματοποιεί μια περιοδική ανάγνωση των<br />

τρεχουσών τιμών που εμφανίζονται από τον ηλιακό μετατροπέα.<br />

Κουμπί "Undo"<br />

Το κουμπί αυτό επαναφέρει τις αλλαγές μεταξύ των 2 τελευταίων λειτουργιών<br />

"Send" ή "Save".<br />

5.2.2.3 Καρτέλα: "Manage settings"<br />

Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας των τρεχουσών<br />

ρυθμίσεων του ηλιακού μετατροπέα στον υπολογιστή σας ή να το στείλετε στον τρέχοντα<br />

ηλιακό μετατροπέα. Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. ενότητα 5.5.3.<br />

5.3 Πίνακας ρυθμίσεων<br />

Εικόνα 5-9: Παράδειγμα πίνακα<br />

ρυθμίσεων – CI 100 kW κεντρικός<br />

μετατροπέας με μία μονάδα<br />

Ο πίνακας ρυθμίσεων περιλαμβάνει τη λίστα των<br />

συνδεδεμένων ηλιακών μετατροπέων που βρέθηκαν<br />

με τη λειτουργία "Search inverters" (βλ. 5.5.1). Η λίστα<br />

αυτή εμφανίζεται σε μορφή δέντρου. Το πρώτο επίπεδο<br />

της προβολής σε μορφή δέντρου είναι πάντα το επίπεδο<br />

"<strong>Inverter</strong> group". Το "Group" μπορεί να περιλαμβάνει<br />

έναν ή περισσότερους ηλιακούς μετατροπείς. Το<br />

προεπιλεγμένο όνομα ενός "<strong>Inverter</strong> group" είναι: "New<br />

group" αλλά μπορείτε να το μετονομάσετε μέσω του<br />

παραθύρου διαλόγου "Edit group" (βλ. 5.2.1.3).<br />

245<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Οι ηλιακοί μετατροπείς μπορούν να ανήκουν μόνο σε ένα "<strong>Inverter</strong> group". Ο προσδιορισμός<br />

ορισμένων "<strong>Inverter</strong> groups" και η ταξινόμηση των συσκευών σε αυτά τα "<strong>Inverter</strong> groups"<br />

είναι μόνο ένας προαιρετικός τρόπος να διευκολύνετε την επισκόπηση σε μεγάλες<br />

εγκαταστάσεις, για παράδειγμα να ταξινομήσετε τις συσκευές σε διαφορετικές θέσεις.<br />

5.4 Πίνακας μετατροπέα<br />

Ο πίνακας μετατροπέα περιλαμβάνει μία ή περισσότερες προβολές μετατροπέων. Οι<br />

προβολές είναι ταξινομημένες σε μορφή κειμένου με καρτέλες. Στην εικόνα 5-10 ο πίνακας<br />

μετατροπέα έχει επισημανθεί με κόκκινο περίγραμμα.<br />

Εικόνα 5-10: Παράδειγμα πίνακα μετατροπέα<br />

Εικόνα 5-11: Ο οδηγός-ρόμβος<br />

246<br />

Μπορείτε να εμφανίσετε παράλληλα πολλές προβολές,<br />

είτε σε οριζόντια είτε σε κάθετη διάταξη. Για να το κάνετε<br />

αυτό, κάντε κλικ στην επικεφαλίδα της καρτέλας και<br />

σύρτε τη στο κέντρο της ανοιχτής προβολής ή στο<br />

κέντρο μιας άλλης προβολής. Όταν τη σύρετε, θα<br />

εμφανιστεί ένας οδηγός σε μορφή ρόμβου.


Εικόνα 5-12: Σύρτε και αποθέστε μία<br />

προβολή σε μία άλλη προβολή<br />

Εικόνα 5-13: Επικεφαλίδα του πίνακα<br />

μετατροπέων<br />

Τα τέσσερα τόξα του ρόμβου δείχνουν προς τα άκρα της<br />

προβολής που περικλείει. Συνεχίζοντας να μετακινείτε<br />

το βελάκι σε ένα από αυτά τα τόξα, θα εμφανιστεί<br />

μια προεπισκόπηση της προβολής σε τμήματα,<br />

είτε οριζόντια είτε κάθετα. Η λειτουργία αυτή θα<br />

πραγματοποιηθεί με την απελευθέρωση του ποντικιού.<br />

Μόλις αποθέσετε την καρτέλα στο κέντρο του οδηγούρόμβου<br />

η προβολή θα μετατοπιστεί σε νέα καρτέλα. Βλ.<br />

παραδείγματα στην εικόνα 5-12.<br />

Η επικεφαλίδα του πίνακα των μετατροπέων<br />

αποτελείται<br />

από:<br />

• Το εικονίδιο κατάστασης<br />

• Τον περιγραφικό τίτλο του ηλιακού μετατροπέα<br />

• Τον τίτλο της ομάδας<br />

Τα δεδομένα μιας καρτέλας μετατροπέα φαίνονται ακριβώς κάτω από την επικεφαλίδα του<br />

πίνακα. Τα δεδομένα είναι επίσης ταξινομημένα σε καρτέλες.<br />

Εικόνα 5-14: Δείγμα των δεδομένων του μετατροπέα σε καρτέλες<br />

Τα πλαίσια της ομάδας ταξινομούνται με βάση τα διαφορετικά στοιχεία των ηλιακών<br />

μετατροπέων. Τα δεδομένα αυτά είναι είτε μόνο για ανάγνωση ή για ανάγνωση και εγγραφή.<br />

Για παράδειγμα τα δεδομένα που είναι μόνο για ανάγνωση θα μπορούσαν να είναι μετρήσεις<br />

και τα δεδομένα για ανάγνωση και εγγραφή θα μπορούσαν να είναι ένα πλαίσιο ελέγχου για<br />

την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση της οθόνης του ηλιακού μετατροπέα.<br />

5.5 Λειτουργίες<br />

5.5.1 Αναζήτηση μετατροπέων<br />

Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για την αναζήτηση ηλιακών μετατροπέων<br />

μέσω του διαύλου. Κάντε κλικ στο κουμπί "Search" για να εκκινήσετε το<br />

παράθυρο διαλόγου "Search inverters":<br />

Εικόνα 5-15: Connection group<br />

Επιλέξτε τις ρυθμίσεις σύνδεσης από το<br />

"Connection group":<br />

• Διεπαφή: Επιλέξτε RS232 ακόμη και αν ο<br />

προσαρμογέας της <strong>Delta</strong> είναι προσαρμογέας<br />

USB (εναλλακτικά: Επιλέξτε Ethernet εάν<br />

χρησιμοποιείται η πύλη SOLIVIA M1 G2).<br />

• Λιμάνι: Η θύρα είναι σειριακή θύρα (COM) παρόλο<br />

που ο προσαρμογέας της <strong>Delta</strong> είναι<br />

προσαρμογέας USB (εναλλακτικά: Τη διεύθυνση<br />

IP από την πύλη SOLIVIA M1 G2).<br />

247<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


248<br />

• Baudrate: Επιλέξτε το ίδιο Baudrate (ταχύτητα<br />

σειριακής θύρας) που χρησιμοποιείται από τους<br />

ηλιακούς μετατροπείς.<br />

• Long timeout: Επιλέξτε τη Μεγάλη λήξη χρονικού<br />

ορίου εάν χρησιμοποιείται ασύρματο μόντεμ<br />

RS485.<br />

Αφού επιλέξετε τις σωστές ρυθμίσεις σύνδεσης, κάντε κλικ στο κουμπί “Search” για να<br />

ξεκινήσει η διαδικασία αναζήτησης.<br />

Για να βρείτε τον σωστό αριθμό θύρας COM, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:<br />

1. Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα USB της <strong>Delta</strong>.<br />

2. Κάντε κλικ στο κουμπί "Search" για να εκκινήσετε το παράθυρο διαλόγου "Search<br />

inverters".<br />

3. Δείτε τις διαθέσιμες θύρες στην αναπτυσσόμενη λίστα επιλογών "Port".<br />

4. Κλείστε το παράθυρο διαλόγου "Search inverters".<br />

5. Συνδέστε τον προσαρμογέα USB της <strong>Delta</strong>.<br />

6. Ανοίξτε πάλι το παράθυρο διαλόγου "Search inverters" πατώντας το κουμπί<br />

"Search" στην μπάρα.<br />

7. Δείτε ξανά τις διαθέσιμες θύρες στην αναπτυσσόμενη λίστα επιλογών "Port".<br />

8. Η σωστή θύρα είναι αυτή που δεν είναι διαθέσιμη στο σημείο 3. Επιλέξτε αυτήν τη<br />

θύρα και κάντε κλικ στο κουμπί "OK".<br />

Η λειτουργία "Search" θα προσπαθήσει να<br />

επικοινωνήσει με όλες τις συνδεδεμένες με τον δίαυλο<br />

συσκευές ψάχνοντας όλες τις πιθανές διευθύνσεις<br />

από το 0 μέχρι το 254. Τα αποτελέσματα με τους<br />

ηλιακούς μετατροπείς θα εμφανιστούν σε μορφή λίστας<br />

κάτω από την ομάδα "Found inverters". Η αναζήτηση<br />

μπορεί να διακοπεί οποιαδήποτε στιγμή, κάνοντας<br />

κλικ στο κουμπί “Finish”. Η πρόοδος της διαδικασίας<br />

αναζήτησης εμφανίζεται στη γραμμή προόδου κάτω<br />

από το κουμπί “Finish” .


ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Ακόμη και όταν υπάρχουν ελάχιστοι ηλιακοί μετατροπείς συνδεδεμένοι στον δίαυλο, π.χ. 3<br />

ηλιακοί μετατροπείς στις διευθύνσεις 1, 2 και 3, η αναζήτηση συνεχίζει μέχρι την τελευταία<br />

πιθανή διεύθυνση 254. Η διαδικασία της αναζήτησης πρέπει να ολοκληρωθεί για να<br />

βεβαιωθείτε πως όλοι οι μετατροπείς που είναι συνδεδεμένοι με τον δίαυλο έχουν βρεθεί.<br />

Μετά το τέλος της διαδικασίας αναζήτησης, τα αποτελέσματα με τους μετατροπείς<br />

εμφανίζονται σε μορφή λίστας κάτω από ομάδα "Found inverters". Ένα πλαίσιο ελέγχου<br />

προηγείται όλων των συσκευών. Μπορείτε να μην ελέγξετε το πλαίσιο ελέγχου για<br />

μετατροπείς που δεν θέλετε να εμφανίζονται στον πίνακα ρυθμίσεων.<br />

Κάνοντας κλικ στο κουμπί "ΟΚ", οι συσκευές που έχουν επιλεγεί θα μεταφερθούν στην<br />

τρέχουσα ρύθμιση και θα εμφανιστούν στον πίνακα ρυθμίσεων.<br />

Για να ακυρώσετε το παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στο κουμπί "Cancel" ή στο εικονίδιο<br />

με τον κόκκινο σταυρό. Δεν μπορείτε να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου "Search inverters"<br />

κατά την εκτέλεση μιας διαδικασίας αναζήτησης. Στην περίπτωση αυτή πρέπει πρώτα να<br />

κάνετε κλικ στο κουμπί "Finish".<br />

5.5.2 Ενημέρωση υλικολογισμικού<br />

5.5.2.1 Μονός ελεγκτής ενημερώσεων υλικολογισμικού (για μοντέλα SI)<br />

Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για την ενημέρωση του υλικολογισμικού των<br />

ηλιακών μετατροπέων. Κάντε κλικ στο κουμπί "Firmware" για να ξεκινήσει το<br />

παράθυρο διαλόγου "Update inverter fi rmware".<br />

Μπορείτε να ενημερώνετε τους ηλιακούς μετατροπείς μόνο τον έναν μετά από<br />

τον άλλον. Πριν κάνετε την ενημέρωση, βεβαιωθείτε ότι μόνο ένας ηλιακός<br />

μετατροπέας είναι συνδεδεμένος. Αν είναι συνδεδεμένοι περισσότεροι από ένας<br />

ηλιακός μετατροπέας, η ενημέρωση του υλικολογισμικού μπορεί να προκαλέσει<br />

μόνιμη βλάβη στον ηλιακό μετατροπέα.<br />

Κάντε κλικ στο κουμπί "Load enc fi le" για να φορτώσετε<br />

το αρχείο της ενημέρωσης του υλικολογισμικού. Στο<br />

παράθυρο διαλόγου "Load hex fi le" που θα ανοίξει,<br />

επιλέξτε τοποθεσία και το κρυπτογραφημένο αρχείο<br />

που επιθυμείτε και κάντε κλικ στο κουμπί "Open".<br />

Η διαδρομή του αρχείου του υλικολογισμικού θα<br />

εμφανιστεί στο παράθυρο κάτω από το κουμπί.<br />

Για να ξεκινήσετε την ενημέρωση του υλικολογισμικού,<br />

κάντε κλικ στο κουμπί "Install fi rmware". Θα εμφανιστεί<br />

ένα μήνυμα για την επιβεβαίωση. Κάντε κλικ στο<br />

κουμπί "Yes" για να ξεκινήσει η ενημέρωση του<br />

υλικολογισμικού. Κάντε κλικ στο κουμπί "No" για να<br />

ακυρώσετε την ενημέρωση του υλικολογισμικού.<br />

249<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

250<br />

Η πρόοδος της διαδικασίας ενημέρωσης θα εμφανιστεί<br />

στη γραμμή προόδου. Κατά την ενημέρωση του<br />

υλικολογισμικού δεν μπορεί να λάβει χώρα καμία<br />

διάδραση.<br />

Όταν η ενημέρωση του υλικολογισμικού ολοκληρωθεί,<br />

ένα μήνυμα θα επιβεβαιώσει την επιτυχημένη<br />

ενημέρωση.<br />

Μην αποσυνδέετε τον ηλιακό μετατροπέα κατά τη διαδικασία της ενημέρωσης. Κάτι τέτοιο<br />

θα μπορούσε να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στον ηλιακό μετατροπέα.<br />

Αν η έκδοση του επιλεγμένου κρυπτογραφημένου<br />

αρχείου δεν συμφωνεί με τον ηλιακό μετατροπέα,<br />

εμφανίζεται ένα πλαίσιο με το μήνυμα "There was a<br />

signature error". Κάντε κλικ στο κουτί "Cancel" για να<br />

ακυρώσετε την ενημέρωση του υλικολογισμικού. Ή<br />

κάντε κλικ στο κουμπί "Retry" για να επιστρέψετε στο<br />

παράθυρο διαλόγου "Update inverter firmware" και μετά<br />

κάντε κλικ στο κουμπί "Load enc file" για να φορτώσετε<br />

ένα άλλο κρυπτογραφημένο αρχείο από τον δίσκο.<br />

Αν προκύψουν άλλα λάθη θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο<br />

με το μήνυμα "There was an unknown error". Σε<br />

αυτήν την περίπτωση κάντε κλικ στο κουμπί "ΟΚ",<br />

ελέγξτε το καλώδιο σύνδεσης και βεβαιωθείτε ότι είναι<br />

συνδεδεμένος μόνο ένας ηλιακός μετατροπέας. Τότε<br />

επανεκκινήστε τον ηλιακό μετατροπέα, περιμένετε μέχρι<br />

να συνδεθεί ο ηλιακός μετατροπέας και επιχειρήστε και<br />

πάλι την ενημέρωση του υλικολογισμικού.<br />

Μετά από τη διαδικασία ενημέρωσης του υλικολογισμικού, οι ρυθμίσεις έχουν αφαιρεθεί<br />

από τον πίνακα ρυθμίσεων. Εκτελέστε μια νέα διαδικασία "Search" όπως περιγράφεται στην<br />

ενότητα 5.5.1, για να αποκτήσετε νέες ρυθμίσεις.


5.5.2.2 Πολλαπλός ελεγκτής ενημερώσεων υλικολογισμικού (για μοντέλα<br />

SOLIVIA)<br />

5.5.2.2.1 Εισαγωγή<br />

Το εργαλείο Πολλαπλών Λήψεων είναι μέρος του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> και είναι<br />

απαραίτητο για τη λήψη του υλικολογισμικού των πολλαπλών ελεγκτών ενός μετατροπέα.<br />

Μόνο οι μετατροπείς με το πρόγραμμα φόρτωσης εκκίνησης δεύτερης γενιάς υποστηρίζουν<br />

αυτήν τη δυνατότητα και η δήλωση προϊόντος του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> πρέπει να<br />

υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα.<br />

Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο, το λογισμικό προγράμματος<br />

φόρτωσης εκκίνησης θα πρέπει να περαστεί πρώτα σε όλους τους ελεγκτές. Επίσης, είναι<br />

απαραίτητο να πραγματοποιήσετε πρώτα λήψη του υλικολογισμικού του κύριου ελεγκτή,<br />

καθώς η λήψη του εξαρτώμενου ελεγκτή θα πραγματοποιηθεί μέσω του κυρίου.<br />

Με αυτό το εργαλείο Πολλαπλών Λήψεων μπορείτε να καθορίσετε μία σειρά από λήψεις για<br />

διαφορετικούς ελεγκτές και διαφορετικούς μετατροπείς, οι οποίες θα εκτελεστούν διαδοχικά<br />

με τη δεδομένη σειρά. Όπως ήδη αναφέρθηκε, είναι σημαντικό να εξασφαλίσετε ότι το<br />

υλικολογισμικό του κύριου ελεγκτή λαμβάνεται πάντα προτού γίνει λήψη σε έναν εξαρτώμενο<br />

ελεγκτή.<br />

5.5.2.2.2 Έναρξη του εργαλείου λήψεων<br />

Το εργαλείο λήψεων είναι μέρος του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> και μπορείτε να<br />

αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό μέσω της μπάρας.<br />

Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο λήψεων, κάντε κλικ στο κουμπί Υλικολογισμικό στην<br />

Κεντρική μπάρα εργαλείων.<br />

ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Αν το κουμπί Υλικολογισμικό δεν εμφανίζεται, βεβαιωθείτε πως έχετε επιλέξει έναν<br />

μετατροπέα στη λίστα με τους μετατροπείς.<br />

Επιλέξτε το εργαλείο πολλαπλών λήψεων επιλέγοντας<br />

το κουμπί επιλογής του εργαλείου ελεγκτή πολλαπλών<br />

λήψεων. Μπορεί να σας εμφανιστεί απευθείας το<br />

σωστό εργαλείο λήψεων, αν έχετε επιλέξει κάποιον<br />

μετατροπέα πολλαπλών λήψεων στη λίστα ρυθμίσεων<br />

μετατροπέα. Σε αυτήν την περίπτωση, μεταβείτε<br />

απευθείας στην ενότητα 4 για να συνεχίσετε.<br />

251<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


5.5.2.2.3 Ορισμός της λήψης<br />

Με το εργαλείο Ελεγκτής πολλαπλών λήψεων μπορείτε να ορίσετε μια λίστα λήψεων που<br />

θα διεξαχθούν διαδοχικά. Κάθε λήψη αντιστοιχεί σε έναν ξεχωριστό ελεγκτή σε έναν μόνο<br />

μετατροπέα. Η λίστα με τις λήψεις μπορεί να περιλαμβάνει λήψεις για αυθαίρετα μοντέλα<br />

μετατροπέων και την ταχύτητα baud (σειριακής θύρας).<br />

Πραγματοποιείτε πάντα λήψη του κύριου ελεγκτή πρώτα. Ο κύριος ελεγκτής<br />

εξαρτάται από τον μετατροπέα, θα μπορούσε να είναι, για παράδειγμα, ο AC ή ο<br />

SYS. Αφού πραγματοποιήσετε λήψη του κύριου ελεγκτή μία φορά, μπορείτε να<br />

πραγματοποιήσετε λήψη του ελεγκτή με οποιαδήποτε σειρά.<br />

Για να καθορίσετε κάθε λήψη, πρέπει να ρυθμίσετε τις κατάλληλες παραμέτρους. Απαιτούνται<br />

οι ακόλουθες παράμετροι:<br />

1. Η θύρα επικοινωνίας<br />

2. Η ταχύτητα baud επικοινωνίας (σειριακής θύρας)<br />

3. Το μοντέλο του μετατροπέα<br />

4. Οι διευθύνσεις του μετατροπέα<br />

5. Οι ελεγκτές με το αντίστοιχο αρχείο του υλικολογισμικού<br />

Θύρα<br />

Πρέπει να επιλέξετε τη σωστή θύρα για να συνδέσετε τον υπολογιστή με τον δίαυλο του<br />

μετατροπέα. Το σύνθετο πλαίσιο θύρας εμφανίζει τις διαθέσιμες θύρες. Η λίστα ενημερώνεται<br />

μία φόρα, κατά την εκκίνηση του εργαλείου λήψης. Η εφαρμογή δεν μπορεί να εντοπίσει<br />

αυτόματα τη σωστή θύρα. Αν δεν είστε σίγουροι για τη σωστή θύρα, μπορείτε να βεβαιωθείτε<br />

με τον εξής τρόπο:<br />

• Όταν εισαγάγετε τον προσαρμογέα της <strong>Delta</strong>, ανοίξτε το σύνθετο πλαίσιο θύρας και<br />

δείτε τις διαθέσιμες θύρες.<br />

• Τώρα αφαιρέστε τον προσαρμογέα της <strong>Delta</strong>, κλείστε και ανοίξτε ξανά το εργαλείο<br />

λήψης.<br />

• Ελέγξτε ξανά το περιεχόμενο του σύνθετου πλαισίου θύρας. Η θύρα που λείπει είναι η<br />

σωστή.<br />

252


Ταχύτητα baud (σειριακής θύρας)<br />

Σε αυτό το σημείο πρέπει να επιλέξετε τη σωστή ταχύτητα baud και πιο συγκεκριμένα την<br />

ίδια ταχύτητα baud που έχει ρυθμιστεί στον μετατροπέα αυτήν τη στιγμή. Μπορείτε να βρείτε<br />

την τιμή της ταχύτητας baud στην οθόνη του μετατροπέα. Αν θέλετε να πραγματοποιήσετε<br />

λήψη μετατροπέων με διαφορετικές ταχύτητες baud, πρέπει να ορίσετε αυτές τις λήψεις<br />

ξεχωριστά, π.χ. μία λειτουργία Προσθήκης για κάθε ταχύτητα baud.<br />

Long timeout<br />

Επιλέξτε τη Μεγάλη λήξη χρονικού ορίου εάν χρησιμοποιείται ασύρματο μόντεμ RS485.<br />

Μοντέλο μετατροπέα<br />

Παρακάτω εμφανίζονται τα διαθέσιμα μοντέλα μετατροπέων. Επιλέγοντας ένα μοντέλο<br />

μετατροπέα, θα ενημερωθούν οι διαθέσιμες διευθύνσεις και ελεγκτές. Είναι σημαντικό<br />

να επιλέξετε το σωστό μοντέλο μετατροπέα γιατί οι ελεγκτές δεν είναι ίδιοι σε όλους τους<br />

μετατροπείς.<br />

Διευθύνσεις<br />

Επιλέξτε μία η περισσότερες διευθύνσεις στις οποίες θα γίνει η λήψη. Οι επιλεγμένες<br />

διευθύνσεις ενός μοντέλου μετατροπέα δεν θα είναι διαθέσιμες για άλλα μοντέλα μετατροπέων,<br />

καθώς όλοι οι μετατροπείς στον δίαυλο πρέπει να έχουν ξεχωριστές διευθύνσεις.<br />

Ελεγκτής και αρχεία υλικολογισμικού<br />

Οι ελεγκτές εξαρτώνται από το επιλεγμένο μοντέλο μετατροπέα. Μερικά παραδείγματα είναι<br />

τα εξής:<br />

• SYS (ελεγκτής συστήματος)<br />

• AC (ελεγκτής εξόδου AC)<br />

• DC (ηλιακός ελεγκτής εισόδου)<br />

• ENS (ελεγκτής ENS)<br />

• LCD (ελεγκτής οθόνης)<br />

• IO (ελεγκτής επικοινωνίας εισόδου-εξόδου)<br />

• BP (ελεγκτής πλακέτας σύνδεσης)<br />

Κάντε κλικ στο κουμπί "Open" για να επιλέξετε ένα αρχείο υλικολογισμικού για τον συγκεκριμένο<br />

ελεγκτή. Με αυτόν τον τρόπο, θα επιλεγεί αυτόματα το πλαίσιο του ελεγκτή στα αριστερά.<br />

Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί ώστε να επιλέξετε το σωστό αρχείο υλικολογισμικού για<br />

τον αντίστοιχο ελεγκτή. Για να αφαιρέστε το αρχείο υλικολογισμικού, αποεπιλέξτε το σχετικό<br />

πλαίσιο ελέγχου του ελεγκτή.<br />

Αφού επιλέξετε όλες τις παραμέτρους για μία ή περισσότερες λήψεις, κάντε κλικ στο κουμπί<br />

"Add" για να προσθέσετε αυτές τις λήψεις στη λίστα λήψεων.<br />

Η λίστα λήψεων εμφανίζει τις ακόλουθες παραμέτρους:<br />

• Τη διεύθυνση του μετατροπέα<br />

• Το μοντέλο του μετατροπέα<br />

• Τον ελεγκτή<br />

• Τη θύρα επικοινωνίας<br />

• Την ταχύτητα baud επικοινωνίας<br />

• Το αρχείο του υλικολογισμικού<br />

• Την τρέχουσα κατάσταση και περιγραφή της διαδικασίας λήψης (βλέπε ενότητα 4)<br />

253<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


5.5.2.2.4 Έναρξη της λήψης<br />

Κάντε κλικ στο κουμπί "Start" για να ξεκινήσει η διαδικασία λήψης.<br />

Κατά τη διαδικασία λήψης, οι λήψεις θα εκτελεστούν διαδοχικά, ξεκινώντας από το πάνω<br />

μέρος της λίστας λήψεων προς το κάτω. Η τρέχουσα κατάσταση και περιγραφή θα<br />

εμφανιστούν στη δεξιά πλευρά της τρέχουσας διαδικασίας λήψης. Η σημασία των εικονιδίων<br />

κατάστασης εμφανίζονται στον παρακάτω πίνακα.<br />

254<br />

Προετοιμασία λήψης<br />

Επεξεργασία λήψης<br />

Επιτυχημένη λήψη<br />

Προειδοποιητικό μήνυμα<br />

Αποτυχία ή διακοπή λήψης<br />

Μετά από μια επιτυχημένη διαδικασία λήψης, η αντίστοιχη λήψη θα πρέπει να έχει<br />

επισημανθεί με ένα εικονίδιο Επιτυχίας και το κείμενο περιγραφής “ΟΚ”.<br />

5.5.2.2.5 Πρόσθετα χαρακτηριστικά<br />

1. Προσθήκη νέας λήψης κατά τη διαδικασία λήψης<br />

Μετά από την έναρξη της διαδικασίας λήψης, μπορείτε προσθέσετε και άλλη λήψη στη λίστα.<br />

Πρώτα ορίστε τη νέα λήψη όπως περιγράφεται στο σημείο 4 και έπειτα κάντε κλικ στο κουμπί<br />

"Add". Έτσι θα προστεθεί η νέα λήψη στο τέλος της λίστας.<br />

2. Αναδιάταξη των λήψεων<br />

Μπορείτε να αλλάξετε τη διάταξη των λήψεων στη λίστα επιλέγοντας τη γραμμή με τη λήψη<br />

και μετακινώντας την με τα κουμπιά "Move up" τα επάνω και "Move down" τα κάτω. Αυτό<br />

είναι δυνατό μόνο για τις λήψεις που δεν έχουν ξεκινήσει ακόμα.<br />

3. Διαγραφή της λήψης<br />

Για να διαγράψετε τη λήψη που έχετε επιλέξει από τη λίστα, κάντε κλικ στο κουμπί "Delete".<br />

Για να διαγράψετε όλες τις λήψεις από τη λίστα, κάντε κλικ στο κουμπί "Clear all". Μπορείτε<br />

να διαγράψετε κάποια λήψη μόνο εάν δεν έχει ήδη ξεκινήσει, χρησιμοποιώντας το κουμπί<br />

"Delete". Το κουμπί "Clear all" είναι διαθέσιμο μόνο αν δεν εκτελείται κάποια διαδικασία<br />

λήψης.<br />

4. Παύση και διακοπή της διαδικασίας λήψης<br />

Μπορείτε να κάνετε παύση της διαδικασίας λήψης,<br />

κάνοντας κλικ στο κουμπί "Pause". Όταν κάνετε κλικ σε<br />

αυτό το κουμπί, αυτό θα αντικατασταθεί από το κουμπί<br />

"Resume", με το οποίο θα μπορέσετε να συνεχίσετε<br />

τη διαδικασία λήψης.Για να διακόψετε τη διαδικασία<br />

λήψης, κάντε κλικ στο κουμπί "Stop". Θα εμφανιστεί ένα<br />

προειδοποιητικό μήνυμα: κάντε κλικ στο κουμπί "Yes"<br />

για να σταματήσετε τη λήψη ή κάντε κλικ στο κουμπί<br />

"No" για να συνεχίσετε τη διαδικασία λήψης.


5. Ανάπτυξη της λίστας λήψεων<br />

Για να αποκρύψετε το τμήμα του ορισμού της Λήψης και να μεγεθύνετε τη λίστα λήψεων,<br />

κάντε κλικ στο κουμπί "Change view". Για να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια, κάντε ξανά<br />

κλικ στο κουμπί "Change view". Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το κλασικό κουμπί<br />

μεγέθυνσης που βρίσκεται στο επάνω δεξιό μέρος του παραθύρου.<br />

6. Κλείσιμο του εργαλείου λήψεων<br />

Δεν μπορείτε να κλείσετε το εργαλείο λήψεων κατά τη διάρκεια μιας διαδικασίας λήψης. Για<br />

να μπορέσετε να κλείσετε το εργαλείο, κάντε κλικ στο κουμπί "Stop" και έπειτα κλείστε το<br />

εργαλείο λήψης.<br />

5.5.3 Καρτέλα: "Manage settings"<br />

Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για την αποθήκευση και τη φόρτωση των ρυθμίσεων των<br />

ηλιακών μετατροπέων. Μπορείτε να αποθηκεύσετε και να φορτώσετε μόνο τις ρυθμίσεις που<br />

μπορούν να εγγραφούν.<br />

5.5.3.1 Ρυθμίσεις αποθήκευσης<br />

Αυτή η λειτουργία αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του ηλιακού μετατροπέα.<br />

Μη απεσταλμένες αλλαγές δεν θα αποθηκευτούν. Για να βεβαιωθείτε ότι θα<br />

αποθηκευτούν μόνο οι τρέχουσες τιμές, το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong><br />

ενεργοποιεί την προβολή πριν την αποθήκευση των ρυθμίσεων.<br />

Κάντε κλικ στο κουμπί "Save" της καρτέλας "Manage settings" για να αποθηκεύσετε τις<br />

ρυθμίσεις. Θα ανοίξει το παράθυρο διαλόγου "Save settings". Δημιουργείται ένα όνομα<br />

αρχείου κατά προεπιλογή και εισάγεται στο πλαίσιο "File name". Το όνομα του αρχείου<br />

περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες όπως την ημερομηνία, την ώρα, τον τύπο και την<br />

έκδοση λογισμικού του ηλιακού μετατροπέα.<br />

Εικόνα 5-16: Διάλογος αποθήκευσης<br />

ρυθμίσεων<br />

Η προεπιλεγμένη τοποθεσία αυτού του αρχείου είναι ο<br />

φάκελος "<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong>" στο "My documents"<br />

του χρήστη.<br />

Έχετε την επιλογή να αλλάξετε το προτεινόμενο όνομα<br />

του αρχείου ή να αντικαταστήσετε ένα ήδη υπάρχον<br />

αρχείο. Για να το κάνετε αυτό, κάντε κλικ στο κουμπί<br />

"..." για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου "Select fi le<br />

name", επιλέξτε όνομα αρχείου και κάντε κλικ στο<br />

κουμπί "Save".<br />

Όταν οριστεί το όνομα του αρχείου, κάντε κλικ στο κουμπί "Save" στο παράθυρο διαλόγου<br />

"Save settings" για να αποθηκευτούν οι ρυθμίσεις. Μια μπάρα αναμονής θα δείχνει τη<br />

δραστηριότητα κατά τη διαδικασία αποθήκευσης.<br />

255<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


5.5.3.2 Ρυθμίσεις φόρτωσης<br />

256<br />

Κάντε κλικ στο κουμπί "Load" της καρτέλας "Manage settings" για να<br />

αποκαταστήσετε τις ρυθμίσεις. Από προεπιλογή θα εμφανιστεί το τελευταίο<br />

αρχείο ρυθμίσεων που αποθηκεύτηκε. Για να επιλέξετε άλλες ρυθμίσεις για<br />

αποκατάσταση, κάντε κλικ στο κουμπί "..." για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου<br />

"Open". Επιλέξτε τοποθεσία και το αρχείο ρυθμίσεων για αποκατάσταση και<br />

κάντε κλικ στο κουμπί "Open".<br />

Εικόνα 5-17: Παράθυρο διαλόγου<br />

φόρτωσης ρυθμίσεων<br />

Για να ξεκινήσει η αποκατάσταση των ρυθμίσεων κάντε<br />

κλικ στο κουμπί "Load". Μια μπάρα αναμονής θα δείχνει<br />

τη δραστηριότητα κατά τη διαδικασία αποθήκευσης.<br />

Μετά το τέλος της διαδικασίας αποκατάστασης, οι παράγοντες που έχουν αλλάξει θα γίνουν<br />

πράσινοι. Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες "Send" ή "Save" για να εφαρμόσετε τις αλλαγές<br />

στον ηλιακό μετατροπέα.<br />

Ανίχνευση συμβατότητας<br />

Για να αποφύγετε την αποκατάσταση λάθος ρυθμίσεων, το <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong><br />

ελέγχει κάποια συγκεκριμένα δεδομένα των συσκευών πριν ξεκινήσει την αποκατάσταση. Τα<br />

δεδομένα που ελέγχονται είναι τα εξής:<br />

• Η διεύθυνση<br />

• Το μοντέλο του μετατροπέα<br />

• Ο κωδικός είδους<br />

• Η έκδοση του υλικολογισμικού και του υλικού<br />

Αν ένα ή περισσότερα στοιχεία δεν συμφωνούν, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα.<br />

Εικόνα 5-18: Ανόμοιες διευθύνσεις<br />

Εικόνα 5-19: Ανόμοιες ρυθμίσεις<br />

αποκατάστασης<br />

Το πρώτο στοιχείο που ελέγχεται είναι η διεύθυνση.<br />

Αυτό διασφαλίζει ότι οι ρυθμίσεις που θα<br />

αποκατασταθούν προέρχονται όντως από μια συσκευή<br />

με την ίδια διεύθυνση. Αν οι διευθύνσεις διαφέρουν,<br />

δεν είναι δυνατό να αποκατασταθούν οι ρυθμίσεις και<br />

θα εμφανιστεί ένα μήνυμα (βλ. εικόνα 5-18). Σε αυτήν<br />

την περίπτωση, δεν είναι δυνατή η φόρτωση των<br />

ρυθμίσεων.<br />

Μετά από αυτόν τον έλεγχο, ελέγχονται τα υπόλοιπα<br />

δεδομένα (μοντέλο του μετατροπέα, κωδικός είδους,<br />

έκδοση υλικολογισμικού και υλικού). Αν κάποια στοιχεία<br />

δεν συμφωνούν με τον τρέχοντα ηλιακό μετατροπέα,<br />

θα εμφανιστεί ένα μήνυμα με τα στοιχεία που δεν<br />

συμφωνούν (βλ. εικόνα 5-19). Σε αυτήν την περίπτωση<br />

είναι ακόμα δυνατό να επαναφορτώσετε τις ρυθμίσεις.<br />

Αυτό θα μπορεί να γίνει κάνοντας κλικ στο κουμπί "Yes"<br />

που θα αγνοήσει την ασυμβατότητα. Κάνοντας κλικ στο<br />

κουμπί "No", ακυρώνεται η φόρτωση της ρύθμισης.


6 Εργαλείο Ρυθμίσεις Χώρας<br />

6.1 Εισαγωγή<br />

Το εργαλείο Ρυθμίσεις Χώρας είναι μέρος του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> <strong>Software</strong> και<br />

χρησιμοποιείται για την πραγματοποίηση των ρυθμίσεων δικτύου των μετατροπέων<br />

SOLIVIA. Οι μετατροπείς που υποστηρίζονται προς το παρόν είναι οι εξής:<br />

• SOLIVIA EU G3<br />

• SOLIVIA AP G3<br />

Αυτές είναι οι 2 καταστάσεις στις οποίες μπορεί να βρίσκεται ο μετατροπέας:<br />

• Κανονική Κατάσταση<br />

• Κατάσταση Εγκατάστασης<br />

6.2 Εκκίνηση του Εργαλείου Ρυθμίσεις Χώρας<br />

Το εργαλείο Οδηγός Εγκατάστασης Μετατροπέα είναι μέρος του <strong>Solar</strong> <strong>Inverter</strong> <strong>Service</strong> software<br />

και μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό από την μπάρα.<br />

Για εκκινήσετε το εργαλείο Οδηγός Εγκατάστασης Μετατροπέα, πρώτα επιλέξτε<br />

έναν μετατροπέα στη λίστα ρυθμίσεων και έπειτα κάντε κλικ στο κουμπί "Grid"<br />

στην κεντρική μπάρα εργαλείων. Η διαδικασία εγκατάστασης θα πραγματοποιηθεί<br />

στον μετατροπέα που έχετε επιλέξει.<br />

ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Αν ο ηλιακός μετατροπέας δεν υποστηρίζει την Αυτόματη Εγκατάσταση, δεν θα εμφανιστεί<br />

το κουμπί "Grid". Μετά από την έναρξη, το εργαλείο Οδηγός Εγκατάστασης ανοίγει είτε<br />

στην Κατάσταση Εγκατάστασης ή στην Κανονική Κατάσταση. Η τρέχουσα κατάσταση<br />

εμφανίζεται ως τίτλος του πλαισίου της δεύτερης ομάδας.<br />

6.3 Κατάσταση λειτουργίας εγκατάστασης<br />

Η κατάσταση λειτουργίας εγκατάστασης είναι η προεπιλεγμένη κατάσταση λειτουργίας<br />

στην οποία παραδίδεται συνήθως ο ηλιακός μετατροπέας. Αυτή η κατάσταση λειτουργίας<br />

παρέχει τη δυνατότητα επιλογής της χώρας εγκατάστασης του ηλιακού μετατροπέα πριν<br />

από την έναρξη λειτουργίας του. Σε αυτήν την κατάσταση, ο ηλιακός μετατροπέας δεν<br />

τίθεται σε λειτουργία, επειδή δεν έχει ορισθεί η χώρα. Με την επιλογή της χώρας, ο ηλιακός<br />

μετατροπέας διαμορφώνεται αυτόματα με τις σωστές ρυθμίσεις για τη συγκεκριμένη χώρα.<br />

Μετά την επιλογή της χώρας, ο μετατροπέας τίθεται σε κατάσταση κανονικής λειτουργίας.<br />

257<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


Αυτά είναι τα βήματα για τη ρύθμιση μιας χώρας:<br />

1. Επιλέξτε έναν ηλιακό μετατροπέα από τον κατάλογο μετατροπέων στην αριστερή<br />

πλευρά.<br />

2. Επιλέξτε τη χώρα από το αναπτυσσόμενο πλαίσιο.<br />

3. Κάντε κλικ στο κουμπί “Select” για να επιλέξετε τη χώρα.<br />

4. Κατόπιν περιμένετε μέχρι να επανεκκινηθεί ο μετατροπέας.<br />

5. Όταν συνδεθεί και πάλι, ο μετατροπέας θα είναι σε κανονική κατάσταση που είναι η<br />

κατάσταση κανονικής λειτουργίας.<br />

ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Μετά την επιλογή μιας χώρας δεν είναι πλέον δυνατή η τροποποίηση χωρίς νέο κωδικό<br />

PIN. Ακόμη και αν έχετε ήδη έναν κωδικό PIN, δεν θα είστε σε θέση να τον χρησιμοποιήσετε<br />

και πάλι. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Επιλογή χώρας, θα εμφανισθεί ένα μήνυμα<br />

προειδοποίησης που αποτρέπει τον ακούσιο χειρισμό. Η ρύθμιση εσφαλμένης χώρας<br />

(διαφορετικής από τη χώρα στην οποία βρίσκεστε) θα μπορούσε να έχει μη αναστρέψιμες<br />

συνέπειες.<br />

258


6.4 Κατάσταση κανονικής λειτουργίας<br />

ΣΗΜΕΊΩΣΗ<br />

Η κανονική λειτουργία είναι η κανονική κατάσταση<br />

λειτουργίας στην οποία λειτουργεί ο ηλιακός<br />

μετατροπέας με τη συγκεκριμένη ρύθμιση χώρας.<br />

Σε αυτήν την κατάσταση, ο χρήστης εξακολουθεί να<br />

έχει τη δυνατότητα να αλλάξει τη χώρα μέσω ενός<br />

μοναδικού κωδικού PIN. Για να λάβει ένα νέο κωδικό<br />

PIN, ο χρήστης πρέπει να επικοινωνήσει με την ομάδα<br />

υποστήριξης <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong> (register@solar-inverter.com)<br />

και να δώσει τον κωδικό που είναι αποθηκευμένος στον<br />

ηλιακό μετατροπέα. Ο κωδικός προβάλλεται στο πεδίο<br />

κωδικού του πλαισίου ομάδας κανονικής λειτουργίας.).<br />

Προς αποφυγή σφαλμάτων, ο κωδικός αντιγράφεται<br />

στο σημειωματάριο και το μόνο που πρέπει να κάνετε<br />

είναι να τον επικολλήσετε σε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού<br />

ταχυδρομείου. Από αυτόν τον κωδικό θα δημιουργηθεί<br />

ένας μοναδικός κωδικός PIN από την ομάδα<br />

υποστήριξης <strong>Solar</strong> που θα σας αποσταλεί. Με αυτόν<br />

τον κωδικό PIN παρέχεται η δυνατότητα να επιστρέψετε<br />

στην κατάσταση λειτουργίας εγκατάστασης και να<br />

επιλέξετε μια άλλη χώρα.<br />

Αυτά είναι τα βήματα για την επιστροφή στην κατάσταση<br />

λειτουργίας εγκατάστασης:<br />

1. Αντιγράψτε τον κωδικό από το πεδίο κωδικού και<br />

στείλτε τον στην ομάδα υποστήριξης <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong><br />

(register@solar-inverter.com).<br />

2. Μόλις λάβετε ένα νέο κωδικό PIN από την <strong>Delta</strong>,<br />

πληκτρολογήστε τον στο πεδίο κωδικού PIN.<br />

3. Κάντε κλικ στο κουμπί “Send PIN”.<br />

4. Περιμένετε μέχρι να επανεκκινηθεί ο μετατροπέας.<br />

5. Όταν συνδεθεί και πάλι, ο μετατροπέας θα είναι<br />

στην κατάσταση λειτουργίας εγκατάστασης.<br />

Ο κωδικός PIN μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά. Αφού αποστείλετε τον κωδικό<br />

PIN, δεν μπορείτε πλέον να τον χρησιμοποιήσετε και πάλι. Πρέπει να ζητήσετε ένα νέο<br />

κωδικό PIN από την ομάδα υποστήριξης <strong>Delta</strong> <strong>Solar</strong>.<br />

259<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΟ


Notes<br />

260


261


262


<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Germany) GmbH<br />

Tscheulinstrasse 21<br />

79331 Teningen<br />

GERMANY<br />

Support Email: support@solar-inverter.com<br />

Support Hotline: +49 180 16 SOLAR (76527)<br />

Mondays to Fridays from 8 am to 5 pm (CET - apart from offical Bank Holidays) (3,9 ct/min)<br />

<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Italy) Srl<br />

Via I Maggio 6<br />

40011 Anzola dell’Emilia (BO)<br />

ITALY<br />

Phone: +39 051 733045<br />

Fax: +39 051 731838<br />

Email: support.italy@solar-inverter.com<br />

<strong>Delta</strong> <strong>Energy</strong> <strong>Systems</strong> (Spain) S.L.<br />

Calle Luis I, nº 60, Nave 1A. P.I. de Vallecas<br />

28031 Madrid<br />

SPAIN<br />

Phone: +34 91 223 74 27<br />

Fax: +34 91 332 90 38<br />

Email: support.spain@solar-inverter.com<br />

<strong>Delta</strong> Electronics (Slovakia) s.r.o.<br />

Priemyselna ulica 4600/1<br />

018 41 Dubnica nad Vahom<br />

SLOVAKIA<br />

Phone: +421 42 4661 230<br />

Fax: +421 42 4661 131<br />

Email: support.slovakia@solar-inverter.com<br />

5012290000 00<br />

www.solar-inverter.com<br />

02 May 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!