10.07.2015 Views

Manuel technique microchiller compact - DSC

Manuel technique microchiller compact - DSC

Manuel technique microchiller compact - DSC

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- Verdichter (Parameter “c”)c1: Minimale LaufzeitStellt das minimale Zeitintervall ein, indem derVerdichter weiter laufen muß, auch wenn keineAnforderung mehr besteht.- Activité du compresseur (paramètres “c”)c1: Temps minimal ONFixe le temps pendant lequel le compresseur doitrester actif après le démarrage.SignalCommandeVerdichterCompresseurMindest-Laufzeit / Min. ON time-intervalttONOFFONOFFc2: Minimale StillstandzeitStellt das minimale Zeitintervall ein, indem derVerdichter ausgeschaltet bleibt, auch wenn seineEin-schaltung gefordert wird. Während dieser Phaseblinkt das relative LED des Verdichters.c2: Temps minimal OFFFixe le temps pendant lequel le compresseur doitrester désactivé après l'arrêt, même si la demande lenécessite. Durant cette phase le LED relatif au compresseur clignote.SignalCommandeVerdichterCompresseurMindest-Stillstandzeit / Temps minimal OFFttONOFFONOFFc3: Zeitverzögerung zwischen 2 aufeinanderfolgendenEinschaltvorgängenMinimale Stillstandszeit zwischen zwei Einschaltvorgängendesselben Verdichters (es wird die maximale Anzahl derEinschaltvorgänge pro Stunde bestimmt). Während dieserPhase blinkt das relative LED des Verdichters.c3: Retard entre 2 allumages du compresseurFixe le temps minimal qui doit s'écouler entre deuxallumages du compresseur (détermine le nombre dedémarrages maximum par heure du compresseur).Durant cette phase le LED relatif au compresseurclignote.SignalCommandetONOFFVerdichterCompresseurtMinimalzeit zwischen 2 Anläufen / Temps minimum entre deux ONONOFFc6: Verzögerung beim EinschaltenDieser Parameter ermöglicht eine Zeitverzögerung einzustellen, um einen Spannungsabfall auszugleichenund schützt den Verdichter vor wiederholtenEinschaltung bei häufigen Stromunterbrechungen.c6: Retard à la mise en routeRetard d'activation de toutes les sorties à la mise soustension, de façon à limiter les absorptions de courantet à protéger le compresseur en cas de coupuresfréquentes du réseau.c7: Verdichterzeitverzögerung nachdem die Pumpe /Ventilator eingeschaltet wurde (Luft / Luft)Bei Verdichteranforderungen in Kühlungs undHeizungsfunktion, mit einer eingeschalteten Pumpe(Ventilator) nach Regleranforderung (ParameterH5=2), startet der Regler erst die Wasserkreislaufpumpe (Ventilator Luft-Luft) und dann den Verdichter.Falls die Pumpe / Ventilator immer eingeschaltet ist /oder (H5=1) erfolgt die Aktivierung nur nach demEinschalten der Maschine (oder bei der AuswahlKühlen/Heizen).c7: Retard démarrage compresseur à partir de lapompe/ventilateur de refoulement (AIR /AIR)Dans les modalités de fonctionnement été/hiver, avecla pompe / ventilateur de refoulement sur demande durégulateur (H5=2), la régulation enclenche en premierla pompe de circulation d'eau / ventilateur soufflage,puis celle du compresseur (après c7). Dans le cas oula pompe / ventilateur de soufflage est toujours enmarche (H5=1) ou activé à la mise en service de lamachine (ou en sélection été / hiver) ce retardn’est pas habilité.14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!