12.07.2015 Views

T1292 Lewmar B2304 Manual V5 TxT 2002 - Soggy Paws

T1292 Lewmar B2304 Manual V5 TxT 2002 - Soggy Paws

T1292 Lewmar B2304 Manual V5 TxT 2002 - Soggy Paws

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SERVICING TWO SPEED WINCHES 16, 24, 30 & 40WARTUNG DER ZWEIGANG - WINSCHEN 16, 24, 30 & 40 • ENTRETIEN DES WINCHS A DEUX VITESSES16, 24, 30 & 40 • MANTENIMIENTO DE LOS WINCHES DE DOS VELOCIDADES 16, 24, 30 Y 40• UNDERHÅLL AV VINSCHARNA 16, 24, 30 OCH 40 MED TVÅ HASTIGHETER1. Sicherungsring und Deckplatte entfernen undTrommel dann abnehmen. Die drei 5mmSchrauben an der Krone entfernen, Kroneabnehmen und die beiden Sperrklinken säubernund ölen.2. Haltestift und Hauptwelle herausnehmen undsäubern.3. Die Getriebewelle mit einem kleinenSchraubendreher mit dünnem Blatt herausziehenund die Zahnräder entfernen.4. Die Zahnräder auseinandernehmen. Sperrklinkenund Federn abnehmen, säubern und prüfen,gegebenenfalls erneuern und die Sperrklinken mitharzfreiem Maschinenöl schmieren.5. Die Innenseite der Rastungen leicht mit <strong>Lewmar</strong>Windenfett bestreichen.6. Die Zahnräder wieder zusammensetzen. Dabei istein leichtes Drehen der Räder behilflich. DieWinde in umgekehrter Reihenfolge wiederzusammenbauen.1. Saque el circlip de cierre y la placa superior yquite, levantándolo, el tambor. Quite los 3 tornillosde 5 mm que sujetan la corona, quite los dostrinquetes, límpielos y acéitelos.2. Saque y limpie la chaveta de retención y el ejeprincipal.3. Con un pequeño destornillador plano saque el ejeengranajes.4. Separe los engranajes. Saque, limpie einspeccione los trinquetes y muelles, cambie loscomponentes que sea necesario. Lubrique lostrinquetes con un aceite ligero de motor.5. Vuelva a engrasar ligeramente el interior delengranaje de trinquete con grasa de winche<strong>Lewmar</strong>.6. Vulva a ensamblar los engranajes, haciéndolosgirar al mismo tiempo para ayudar el ensamblaje.Vuelva a montar el winche en orden inverso.1. Déposer le circlip et la plaque supérieure. Puissoulever et déposer le tambour. Déposer les 3 visde 5mm qui fixent le flasque. Déposer, nettoyer etgraisser les deux cliquets.2. Déposer et nettoyer la clé de retenue et I’axeprincipal.3. A I’aide d’un petit tournevis à fine lame, extraireI’axe du pignon. Déposer les pignons.4. Séparer les pignons. Déposer, nettoyer etcontrôler les cliquets et ressorts et les remplacerle cas échéant. Graisser les cliquets avec unehuile légère pour machines.5. Appliquer une fine couche de graisse pour winch<strong>Lewmar</strong> à l’intérieur du pignon d’entrainement.6. Réassembler les pignons en les faisant tournerpour faciliter l’opération. Réassembler le winch ensuivant l’ordre inverse du démontage.1. Ta bort fjäderringen och överdelen och lyft sedanav trumman. Ta bort skruvama 3 x 5 mm somhåller fast kronan. Ta bort, rengör och smörj in detvå spärrhakarna med olja.2. Ta bort och rengör stoppsprinten ochhuvudspindeln.3. Använd en liten skruvmejsel med tunt blad och lyftut kuggspindeln. Ta bort kugghjulen.4. Ta isär kugghjulen. Ta bort, rengör och undersökspärrhakarna och fjädrarna. Byt ut vid behov.Smörj spärrhakarna med symaskinsolja.5. Smörj lätt in spärrverkets insida med <strong>Lewmar</strong>svinschfett.6. Sätt tillbaka kugghjulen och vrid på dem för attunderlätta hopsättningen. Sätt ihop vinschen iomvänd ordningsföljd.Page 33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!