12.07.2015 Views

Uni-Troll 10 - Cannon Downriggers

Uni-Troll 10 - Cannon Downriggers

Uni-Troll 10 - Cannon Downriggers

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Fixation de votre treuil à ligne lestéePonts d’une épaisseur inférieure à 1/4 poUtilisez une plaque de pont <strong>Cannon</strong> pourprévenir la courbure et procurer plus de stabilitéaux quais d’une épaisseur inférieure à 1/4 po.Utilisez une plaque de pont comme gabarit pourmarquer l’emplacement des trous.Si l’accès à la sous-face du pont n’est paspossible, la plaque de pont peut être installée àl’aide de vis et d’écrous-douilles. Percez des trousde 1/2 po. Utilisez quatre vis à tête fraisée de 1/4-20 x 2 po et quatre écrous-douilles pour installerla plaque de pont, tel que montré. Serrez les vispour que les écrous-douilles soient compriméssolidement.Si la sous-face est accessible, la plaque depont peut être fixée à l’aide de vis, d’écrous et derondelles. Percez des trous de 9/32 po. Utilisez unensemble de fixation de la plaque de pont <strong>Cannon</strong>comprenant quatre vis à tête fraisée 1/4-20 x 2 po,des écrous et des rondelles (plates et de frein).Operating Your DownriggerAfter mounting the <strong>Cannon</strong> downrigger to yourboat, release some line from your rod and reel sothat the lure is anywhere from 5 to <strong>10</strong>0 feet behindthe boat. This is called drop back.Attach the fishing line firmly into the linerelease. Lower the weight to the desired depth asindicated on the depth meter. Place the fishing rodin the rod holder and reel up the slack so that yourrod has a slight bend in it. When a fish strikes thelure, the line will separate from the release. Thenyou will be free to fight the fish and bring it in onyour rod and reel.To LowerWeightOPERATING YOUR DOWNRIGGERPont jusqu’à 7/16 po d’épaisseurÉcrou-douilleBaseFixez la plaque au pont, tel que montré. Pour attacher solidement la base à la plaque de pont, utilisez quatre vis àtête bombée large de 1/4-20 x 2 po.NOTA : Si vous utilisez un bras télescopique, nousvous recommandons fortement d’utiliser une plaquede pont sur tous les bateaux pour stabiliser le treuil àligne lestée adéquatement.Pour les modèles <strong>Uni</strong>-<strong>Troll</strong> <strong>10</strong> et <strong>Uni</strong>-<strong>Troll</strong> <strong>10</strong> TS :La procédure de fixation de la base pivotante à profilbas est la même que celle de la plaque de pont, sauf quequatre vis à tête bombée large de 1/4 po-20 x 2 1/2 posont utilisées pour fixer la base et quatre vis à têtebombée large supplémentaires de 1/4 po-20 x 2 1/2 poservent à fixer la base pivotante au pont du bateau.Fixation du treuil sur la baseFaites glisser la partie inférieure du cadre par dessusle rebord de la base, avec le bras dirigé vers l’extérieur ouen face de la poupe. Déplacez le cadre sur la base jusqu'àce que le vérin s'enclenche avec un déclic. Lorsqu'il estplacé correctement, le cadre doit recouvrir complètementla base.AVERTISSEMENT : si le cadre n'est pas placécorrectement, votre treuil peut se déloger de la base.Base pivotante à profil basPlaque de pontPont d’une épaisseur supérieure à 7/16 poRondelles, rondelles deblocage, vis et écrousLowering the WeightYou can lower the trolling weight at a controlledrate by turning the crank handle gently counterclockwise(away from the boom). Depending onhow far you turn, you can let your trolling weightdescend as fast or as slowly as you wish. Turn thecrank handle clockwise (toward the boom) until ityou hear a click to stop the weight. This gives youcontrol to let it plunge rapidly or sink slowly to apredetermined trolling depth. With multipledownriggers, you could start all your weightscreeping down, one at a time, and then stop themeach in turn.Raising the WeightTurn the crank handle clockwise (toward theboom) as rapidly as you desire to retrieve thetrolling weight.Adjusting the Clutch TensionThe clutch is built into the crank mechanism.Turn crank handle clockwise to increase the dragand counterclockwise to reduce it.NOTE: In case your reel continues to slip nomatter how hard you tighten the crank see theTroubleshooting section of this booklet.CAUTION: Remove weight from downriggerbefore traveling either by water or transporting ontrailer.To RaiseWeight22Conseil : Vérifiez périodiquement l’intégrité de la base.La base doit être remplacée au moins à tous les 5 ans.Vérind'accrochage11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!