12.07.2015 Views

Uni-Troll 10 - Cannon Downriggers

Uni-Troll 10 - Cannon Downriggers

Uni-Troll 10 - Cannon Downriggers

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introduction to downriggersIntroduction to Controlled Depth FishingUndoubtedly there are many fishermenfamiliar with the methods and use of controlleddepth fishing. During the mid 1960's the state ofMichigan introduced Pacific salmon into the Greatlakes in an attempt to revitalize its sport fishingindustry. From this successful transplant, newfishing techniques and equipment weredeveloped. One such method was controlleddepth fishing which enabled fishermen to place alure at a desired depth by utilizing downriggers.Because of the varying factors (watertemperature, thermocline, weather, tides, time ofday, or time of year) it is necessary for successfulfishing to maintain specific water depths thatcoincide with fish movements and feedingpatterns.One essential feature of the downrigger isthe depth meter or gauge that indicates luredepth. This allows the angler to control as wellas return to specific depths where fish havebeen caught.Due to the success of controlled depthfishing, downriggers are now being usedthroughout the world to catch a wide variety ofspecies in both fresh and salt water. Whetherfishing for blues off Rhode Island, walleyes inLake Erie, sailfish off the coast of Florida, orstripers in Tennessee, the use of downriggerswill make your fishing more successful and moreenjoyable.GARANTIE LIMITÉE CANNON®Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. garantit à l’acheteurd’origine que si le produit en question (voir les exclusions ci-dessous)présente un défaut de fabrication ou de main-d’œuvre durant lespériodes de garantie suivantes, Johnson Outdoors MarineElectronics, Inc. décidera de réparer ou de remplacer sans frais(aucun remboursement en argent ne sera effectué) :1) Le bras, le moteur, les moulinets et toutes les pièces enLexan®*, incluant, sans s’y restreindre, les cadres et lesbases pour qu’ils soient exempts de tout défaut defabrication et de main-d’œuvre lorsqu’ils sont exposés à uneusure normale, pour la durée de vie de l’acheteur d’origine.2) Tous les autres composants auront une garantie limitée d’unan à partir de la date d’achat au détail d’origine, àl’exception des ARTICLES SUIVANTS QUI NECOMPORTENT AUCUNE GARANTIE : couvre-bottes,vêtements, ligne en Dacron, élastiques, goupille de sécuritépivotante, poids et câble métallique.Cette garantie limitée peut être appliquée seulement parl’acheteur d’origine; tous les acheteurs subséquentsacquièrent le produit « tel quel » sans garantie limitée. Laréparation ou le remplacement du produit tel qu’indiquédans cette garantie limitée constitue le recours unique etexclusif de l’acheteur d’origine et la responsabilité unique etexclusive de Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. encas de rupture de cette garantie.EXCLUSIONSCette garantie ne s’applique pas dans les circonstances suivantes :• Lorsque le produit a été connecté, installé, combiné, altéré,réglé, entretenu, réparé ou manipulé d’une manière quidiffère des instructions fournies avec le produit• Lorsque tout défaut, problème, perte ou dommage estsurvenu à la suite d’un accident, d’un abus, de négligence, oud’usage anormal ou de tout défaut de fournir un entretienraisonnable et nécessaire conformément aux instructionsdans le manuel du propriétairePOLITIQUE SUR L’ENTRETIEN DECANNON ®APRÈS L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIEAPPLICABLEAprès l’expiration de la période de garantie applicable, ou si l’unedes exclusions ci-dessus s’applique, les produits <strong>Cannon</strong>® serontréparés et facturés pour les pièces et la main-d’œuvre. Toutes lesréparations du fabricant réalisées après l’expiration de la période degarantie applicable portent une garantie limitée de 90 jours sousréserve des exclusions et limitations énoncées ci-dessus.POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE OU POUROBTENIR DES RÉPARATIONS APRÈS L’EXPIRATION DE LAGARANTIEPour obtenir un entretien sous garantie aux États-<strong>Uni</strong>s, le treuilou le composant considéré comme étant défectueux et la preuved’achat d’origine (incluant la date d’achat) doivent être présentés àun centre de service autorisé <strong>Cannon</strong>® ou au centre de service dufabricant <strong>Cannon</strong>® à Mankato, MN. À l’exception de ce qui estindiqué ci-dessous, tous les frais encourus pour les appels deservice, le transport ou la livraison à destination ou en provenance duCentre de service autorisé <strong>Cannon</strong>® ou de l’usine <strong>Cannon</strong>®, la maind’œuvrepour lofer, enlever, réinstaller ou regréer les produits pour leservice sous garantie, ou tout autre article similaire sont laresponsabilité unique et exclusive de l’acheteur. Les treuils à lignelestée achetés à l’extérieur des États-<strong>Uni</strong>s (ou les composants deces treuils) doivent être retournés franco de port avec la preuved’achat (incluant la date d’achat et le numéro de série) à un centre deservice autorisé <strong>Cannon</strong>® dans le pays où l’achat a été effectué. Leservice sous garantie peut être offert en contactant un centre deservice autorisé <strong>Cannon</strong>® figurant sur la liste ci-jointe ou encontactant l’usine par téléphone au 1 800 227 6433 ou partélécopieur au 1 800 527 4464. Si les réparations requises sontcouvertes par la garantie, nous paierons les frais de retour à toutedestination situé à l’intérieur des États-<strong>Uni</strong>s.Garantie et olitique sur l’entretien de <strong>Cannon</strong>Parts DescriptionAttach Line Releaseto Rear Hook onWeight1. Reel This is used to spool the cable, available in lengths ranging from 150 to 400 feet.2. Boom This is used to extend the weight out from the body of the downrigger and has a pulley fixedto its end. Boom lengths range from 24 to 53 inches.3. Swivel Head This relays the cable at the end of the boom to lower the weight.4. Weight This is used to maintain the depth at which you want to fish. Sizes of weights range from 4 to20 lbs.5. Cable This connects to the weight. Cable material is 150 lb. test stainless steel cable.6. Depth Meter This determines how much cable you have run out, enabling you to choose your trollingdepth.7. Mounting Base This attaches to the boat, enabling you to place the downrigger where you choose.LIMITATION ET EXCLUSION DES GARANTIES TACITES ET DECERTAINS DOMMAGESIL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE À PART CESGARANTIES LIMITÉES. JOHNSON OUTDOORS MARINEELECTRONICS, INC. NIE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LESDOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS ET EN AUCUN CAS,UNE GARANTIE TACITE (SAUF POUR LE BRAS, LE MOTEUR,LES MOULINETS ET TOUTES LES PIÈCES EN LEXAN®*),INCLUANT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉMARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UN BUT EN PARTICULIER,SE PROLONGERA AU-DELÀ D’UN AN À PARTIR DE LA DATED’ACHAT (ET DANS LE CAS DES COUVRE-BOTTES,VÊTEMENTS, LIGNE EN DACRON, ÉLASTIQUES, GOUPILLE DESÉCURITÉ PIVOTANTE, POIDS ET CÂBLE MÉTALLIQUE,JOHNSON OUTDOORS MARINE ELECTRONICS, INC. NIETOUTES GARANTIES TACITES). CE DOCUMENT CONSTITUEL’ENTENTE ENTIÈRE CONCLUE ENTRE LES PARTIES EN CEQUI CONCERNE LE SUJET DES PRÉSENTES; AUCUNEEXONÉRATION NI AUCUNE MODIFICATION NE SERA VALIDE ÀMOINS QU’UNE COPIE ÉCRITE SOIT SIGNÉE PAR JOHNSONOUTDOORS MARINE ELECTRONICS, INC..Certains états n’autorisent pas les limitations sur la durée de lagarantie tacite ou sur l’exclusion ou les limitations des dommagesindirects, par conséquent les limitations ou les exclusions ci-dessuspeuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vousdonne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblementd’autres droits selon l’état.* Lexan est une marque déposée de General Electric.VOUS NE DEVEZ PAS retourner votre treuil <strong>Cannon</strong> ® ou sescomposants à votre détaillant. Votre détaillant n’est pas autorisé àréparer ou à remplacer ces composants.Les composants principaux comme le moteur et le cadre principaldoivent être retournés à Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. àMankato, Minnesota, ou à un centre de service autorisé <strong>Cannon</strong> ® ,pour la réparation ou le remplacement. Pour réduire les coûtsd’expédition, nous vous suggérons d’enlever les pièces amoviblescomme le bras et les supports de cannes à pêche. Les petites piècesqui s’enlèvent facilement comme la poignée et/ou le compteurpeuvent être détachées du treuil et envoyées pour leur réparation ouremplacement.Conservez votre reçu ! Une preuve d’achat doit accompagnertout produit retourné.Adresse de retour :POUR VOTRE INFORMATION :<strong>Cannon</strong>121 Power DriveMankato, MN 56001Nº de sérieDate d’achatDétaillant28. Rod Holder This holds your fishing rods while trolling and may also be used for storing rods.CONSERVEZ CETTE SECTION DANS VOS REGISTRES31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!