Rapport annuel 2006 Rapport d'entreprise - EnBW
Rapport annuel 2006 Rapport d'entreprise - EnBW
Rapport annuel 2006 Rapport d'entreprise - EnBW
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rapport</strong> <strong>annuel</strong> <strong>2006</strong><br />
Notre énergie,<br />
créatrice de valeurs<br />
<strong>Rapport</strong> d’entreprise<br />
<strong>EnBW</strong> Energie<br />
Baden-Württemberg AG
Lachaînedevaleur<br />
<strong>EnBW</strong>AG/Holding<br />
Electricité<br />
Gaz<br />
Services<br />
énergétiques et<br />
environne-<br />
mentaux<br />
Production<br />
Transport et<br />
et distribution Comercialisation<br />
1<br />
Commerce<br />
<strong>EnBW</strong>KraftwerkeAG<br />
<strong>EnBW</strong>KernkraftGmbH<br />
<strong>EnBW</strong>TradingGmbH<br />
<strong>EnBW</strong>TradingGmbH<br />
Gasversorgung<br />
SüddeutschlandGmbH<br />
<strong>EnBW</strong>GasGmbH<br />
Sociétésayantdesfonctionsd’interface:<br />
<br />
<strong>EnBW</strong>EnergySolutionsGmbH<br />
<strong>EnBW</strong>SystemeInfrastrukturSupportGmbH<br />
Servicesd’élimination:U-plusUmweltserviceAG<br />
<strong>EnBW</strong>TransportnetzeAG<br />
<strong>EnBW</strong>RegionalAG<br />
Gasversorgung<br />
SüddeutschlandGmbH<br />
<strong>EnBW</strong>GasGmbH<br />
1 Les opérateurs de réseaux sont organisés de manière indépendante conformément aux dispositions<br />
de l‘Unbundling exigé par la loi EnWG.<br />
<strong>EnBW</strong>Vertriebs-und<br />
ServicegesellschaftmbH<br />
YelloStromGmbH<br />
<strong>EnBW</strong>Vertriebs-und<br />
ServicegesellschaftmbH<br />
Gasversorgung<br />
SüddeutschlandGmbH<br />
<br />
<strong>EnBW</strong>GasGmbH
<strong>Rapport</strong> <strong>annuel</strong> <strong>2006</strong><br />
Notre énergie,<br />
créatrice de valeurs<br />
<strong>Rapport</strong> d’entreprise
Notes<br />
Le présent rapport ne constitue ni une offre ni une<br />
recommandation de placement<br />
Le présent rapport n’a été établi que pour votre information.<br />
Il ne constitue ni une offre, ni une injonction, ni une<br />
recommandation pour acquérir ou vendre des titres, dont<br />
les émetteurs seraient <strong>EnBW</strong> Energie Baden-Württemberg<br />
AG (<strong>EnBW</strong>), une société du groupe <strong>EnBW</strong> ou toute<br />
autre société. Le présent rapport ne constitue ni une<br />
demande, ni une injonction, ni une recommandation de<br />
vote ou d’approbation. Tous les exemples, descriptions<br />
et calculs n’ont été intégrés au rapport qu’à titre<br />
d’illustrations.<br />
Appréciations prospectives<br />
Le présent rapport contient des appréciations prospectives<br />
basées sur des hypothèses, des plans, des estimations<br />
et des pronostics actuels établis par la direction d’<strong>EnBW</strong>.<br />
De telles appréciations prospectives ne sont donc valables<br />
qu‘au moment où elles sont publiées pour la première fois.<br />
Les appréciations prospectives sont à considérer dans leur<br />
contexte ; elles sont cependant identifiables aux termes<br />
« peut », « aura » ou « sera », « devrait », « prévoit »,<br />
« estime », « escompte »; « pense », « évalue », « pronostique<br />
», « potentiel » ou « poursuivi » et à des expressions<br />
similaires.<br />
Par nature, les appréciations prospectives sont associées<br />
à des risques et à des incertitudes qui ne peuvent être<br />
contrôlés ni prédits de manière précise par <strong>EnBW</strong>. Des<br />
événements réels, des événements futurs, la situation<br />
financière, l‘évolution ou la performance d‘<strong>EnBW</strong> et des<br />
sociétés du groupe <strong>EnBW</strong> peuvent donc diverger de manière<br />
substantielle par rapport aux évaluations données dans<br />
le cadre des appréciations prospectives. C’est pourquoi,<br />
<strong>EnBW</strong> n’assume aucune garantie ni responsabilité quant<br />
à l’exhaustivité, l’exactitude ou la précision des appréciations<br />
prospectives ou quant à la concrétisation future<br />
effective des événements escomptés et pronostiqués.<br />
<strong>EnBW</strong> n’assume aucune obligation d’actualisation<br />
<strong>EnBW</strong> ne s’engage en aucune manière à adapter les<br />
informations et les appréciations prospectives contenues<br />
dans le présent rapport aux évolutions et aux événements<br />
futurs ni à les actualiser. Le présent rapport <strong>annuel</strong> est<br />
disponible en allemand, anglais et français et peut être<br />
également téléchargé sur Internet. En cas de doute, la<br />
version allemande fait foi.
Contenu<br />
5 La chaîne de valeur<br />
du groupe <strong>EnBW</strong><br />
6 Structure<br />
8 Nos sites<br />
10 Electricité > Production<br />
0 Production > Trading<br />
6 Electricité > Transport et distribution<br />
8 Electricité > Commercialisation<br />
46 Gaz<br />
54 Services énergétiques<br />
et environnementaux<br />
6 Informations supplémentaires<br />
sur le groupe <strong>EnBW</strong><br />
64 Coopération <strong>EnBW</strong> et EDF<br />
67 Gestion des connaissances<br />
7 Prendre au sérieux ses responsabilités –<br />
<strong>EnBW</strong>, une entreprise citoyenne<br />
75 Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
84 Le plus grand match à domicile de tous les<br />
temps – <strong>EnBW</strong> s’engage dans le cadre de<br />
la Coupe du monde de la FIFA, Allemagne<br />
006 TM<br />
86 Le changement climatique – Faits,<br />
conséquences, perspectives
4 La chaîne de valuer du groupe <strong>EnBW</strong>
La chaîne de valeur<br />
du groupe <strong>EnBW</strong><br />
Les activités-clés d’<strong>EnBW</strong> se concentrent sur trois secteurs :<br />
l’électricité, le gaz et les services énergétiques et environnementaux.<br />
Dans le secteur de l‘électricité, nous sommes actifs à tous les<br />
niveaux de la création de valeur, de l’approvisionnement à la commercialisation<br />
de l‘électricité en passant par le trading, le transport<br />
et la distribution. Le secteur du gaz comprend le niveau gaz<br />
transporté à grande distance avec ses fonctions d‘importation, de<br />
transport, de stockage et de trading/achat et le niveau distributeur<br />
avec l’exploitation du réseau de gaz, le marketing et la commercialisation.<br />
Dans les secteurs de l’électricité et du gaz, les opérateurs<br />
de réseaux sont organisés de manière indépendante, conformément<br />
aux dispositions de l‘Unbundling exigé par la loi EnWG.<br />
Le secteur des services énergétiques et environnementaux couvre<br />
les fonctions de support internes et les services de contracting<br />
ainsi que l’élimination thermique et non thermique et le domaine<br />
de l’eau.<br />
Dans le domaine de la concurrence, nous misons sur les avantages<br />
d’une entreprise intégrée verticalement en optimisant les interfaces<br />
entre les différents niveaux de la chaîne de valeur que sont<br />
l’approvisionnement, le trading et la commercialisation. Dans le<br />
secteur de l’électricité, le pilotage des niveaux liés à la production,<br />
au trading et à la commercialisation est réuni dans une gestion<br />
des risques intégrée.<br />
Les centrales et les réseaux d’<strong>EnBW</strong> garantissent<br />
un approvisionnement fiable en énergie.<br />
La chaîne de valuer du groupe <strong>EnBW</strong><br />
5
6<br />
La chaîne de valeur<br />
<strong>EnBW</strong> AG/Holding<br />
Electricité<br />
Gaz<br />
Services<br />
énergétiques et<br />
environne-<br />
mentaux<br />
Notre graphique montre les principales<br />
sociétés clés d’<strong>EnBW</strong>, qui sont positionnées<br />
tout au long de la chaîne de valeur et qui<br />
relèvent des secteurs d’activité électricité,<br />
gaz, services énergétiques et environnementaux.<br />
Vous trouverez des informations plus<br />
détaillées sur nos principales sociétés et<br />
participations dans le <strong>Rapport</strong> financier à<br />
partir de la page 18 .<br />
Structure<br />
Production<br />
Transport et<br />
et distribution Commercialisation<br />
1<br />
Commerce<br />
<strong>EnBW</strong> Kraftwerke AG<br />
<strong>EnBW</strong> Kernkraft GmbH<br />
La chaîne de valuer du groupe <strong>EnBW</strong><br />
<strong>EnBW</strong> Trading GmbH<br />
<strong>EnBW</strong> Trading GmbH<br />
Gasversorgung<br />
Süddeutschland GmbH<br />
<strong>EnBW</strong> Gas GmbH<br />
Sociétés ayant des fonctions d’interface :<br />
<strong>EnBW</strong> Energy Solutions GmbH<br />
<strong>EnBW</strong> Systeme Infrastruktur Support GmbH<br />
Services d’élimination : U-plus Umweltservice AG<br />
<strong>EnBW</strong> Transportnetze AG<br />
<strong>EnBW</strong> Regional AG<br />
Gasversorgung<br />
Süddeutschland GmbH<br />
<strong>EnBW</strong> Gas GmbH<br />
1 Les opérateurs de réseaux sont organisés de manière indépendante conformément aux dispositions<br />
de l‘Unbundling exigé par la loi EnWG.<br />
<strong>EnBW</strong> Vertriebs- und<br />
Servicegesellschaft mbH<br />
Yello Strom GmbH<br />
<strong>EnBW</strong> Vertriebs- und<br />
Servicegesellschaft mbH<br />
Gasversorgung<br />
Süddeutschland GmbH<br />
<strong>EnBW</strong> Gas GmbH<br />
En tant que holding opérationnelle, la société<br />
<strong>EnBW</strong> Energie Baden-Württemberg AG assure<br />
la direction du groupe <strong>EnBW</strong>.<br />
Secteur de l’électricité<br />
<strong>EnBW</strong> Kraftwerke AG exploite la majeure<br />
partie du parc des centrales <strong>EnBW</strong> et dispose<br />
avec des centrales dont elle est entièrement<br />
ou partiellement propriétaire, avec des participations<br />
et ses contrats d’approvisionnement à<br />
long terme, d‘un portefeuille de production<br />
équilibré recouvrant les secteurs de l‘énergie<br />
nucléaire, du charbon, du gaz, de l‘hydraulique<br />
et d‘autres sources d‘énergie renouvelable.<br />
<strong>EnBW</strong> Kernkraft GmbH est responsable de la<br />
gestion des centrales nucléaires sur les sites de<br />
Neckarwestheim, Philippsburg et Obrigheim.
<strong>EnBW</strong> Trading GmbH est responsable de la<br />
gestion des risques de la chaîne de valeur énergie<br />
ainsi que du négoce de produits commerciaux<br />
physiques et financiers ; elle est également<br />
responsable des contrats d‘électricité et de<br />
fourniture avec des partenaires commerciaux.<br />
<strong>EnBW</strong> Transportnetze AG exploite le réseau de<br />
transport électrique et veille à ce que l’accès au<br />
marché du réseau très haute tension <strong>EnBW</strong> (220<br />
kV et 380 kV) soit garanti dans les mêmes conditions<br />
de transparence et d’égalité pour tous les<br />
acteurs.<br />
<strong>EnBW</strong> Regional AG AG exploite le réseau de<br />
haute, moyenne et basse tension d’<strong>EnBW</strong> (110 kV,<br />
20 kV, 0,4 kV). Elle veille à ce que le client soit<br />
approvisionné en gaz naturel par le réseau de<br />
canalisations et alimente environ 600 000 citoyens<br />
en eau potable dans la capitale régionale<br />
de Stuttgart. Elle est responsable des relations<br />
avec les communes et les régies municipales,<br />
les « Stadtwerke » au Bade-Wurtemberg et<br />
fournit des prestations de réseau et des prestations<br />
destinées aux communes dans les secteurs<br />
de l‘électricité, du gaz, de l‘eau, du chauffage<br />
et des télécommunications.<br />
<strong>EnBW</strong> Vertriebs- und Servicegesellschaft mbH<br />
commercialise de l‘énergie (électricité, gaz et<br />
chauffage urbain), de l’eau ainsi que des services<br />
énergétiques et environnementaux destinés<br />
aux clients industriels, PME/PMI et particuliers,<br />
aux régies municipales et aux communes.<br />
Yello Strom GmbH commercialise de l’énergie<br />
aux particuliers et PME/PMI sur l‘ensemble du<br />
territoire allemand ainsi que le produit de téléphonie<br />
Yello Tel.<br />
Secteur du gaz<br />
<strong>EnBW</strong> Trading GmbH est active dans le négoce<br />
national et international du gaz.<br />
Gasversorgung Süddeutschland GmbH compte,<br />
avec son réseau haute pression long de 1 892<br />
km, parmi les plus grandes sociétés allemandes<br />
régionales de gaz transporté à grande distance.<br />
Sur le plan commercial, elle procure et optimise<br />
les volumes de gaz nécessaires à la fourniture<br />
de ses clients. Elle approvisionne, de manière<br />
directe et indirecte, environ 750 villes et communes<br />
au Bade-Wurtemberg et au-delà également<br />
des clients au Vorarlberg, au Liechtenstein et en<br />
Suisse orientale.<br />
<strong>EnBW</strong> Gas GmbH est l’une des principales<br />
sociétés de distribution de gaz aux clients finaux<br />
du Bade-Wurtemberg. Sa principale région de<br />
vente est la région urbaine de Stuttgart. Pour<br />
couvrir les besoins des redistributeurs et des<br />
clients finaux, elle est active dans le négoce du<br />
gaz naturel et exploite en outre un réseau de<br />
lignes de 4 326 km ainsi que des installations de<br />
stockage (GNL et gaz combustible liquéfié).<br />
<strong>EnBW</strong> Vertriebs- und Servicegesellschaft<br />
mbH contribue, en tant que société prestataire<br />
de services pour le compte d’<strong>EnBW</strong> Gas GmbH,<br />
de manière déterminante aux activités de commercialisation<br />
pour les clients particuliers,<br />
industriels et les revendeurs.<br />
Secteur des services énergétiques<br />
et environnementaux<br />
<strong>EnBW</strong> Energy Solutions GmbH fournit des services<br />
énergétiques dans le cadre de modèles<br />
dits de Contracting. Partenaire des acteurs du<br />
secteur industriel, elle planifie, finance et<br />
exploite des installations pour l’approvisionnement<br />
en énergie et en substances solides et<br />
liquides. Elle livre à ses clients des énergies<br />
recouvrables : vapeur, froid, air comprimé et du<br />
courant issu de sa propre production.<br />
<strong>EnBW</strong> Systeme Infrastruktur Support GmbH est<br />
une société interne de support pour le groupe<br />
<strong>EnBW</strong> qui assure de vastes fonctions de conseil<br />
et de services.<br />
U-plus Umweltservice AG est un groupement<br />
d’entreprises PME d’élimination et de traitement<br />
des déchets. Elle regroupe les secteurs<br />
de services logistiques de traitement, de recyclage<br />
et d’élimination destinés aux communes,<br />
aux PME/PMI, au commerce et à l’industrie au<br />
Bade-Wurtemberg.<br />
La chaîne de valuer du groupe <strong>EnBW</strong> 7
8<br />
Cattenom<br />
(France)<br />
France<br />
Fessenheim<br />
(France)<br />
Rhin<br />
Bexbach<br />
(Sarre)<br />
Centrales du Rhin<br />
(CERGA/RKI)<br />
Elz<br />
Freiburg<br />
Sites<br />
Murg<br />
Glatt<br />
Enz<br />
La chaîne de valuer du groupe <strong>EnBW</strong><br />
Nagold<br />
Neckar<br />
Aach<br />
Itter<br />
Centrales du Neckar<br />
Karlsruhe<br />
Karlsruhe<br />
Rheinhausen<br />
Centrales du<br />
Schluchsee<br />
Mannheim<br />
Philippsburg<br />
Forbach<br />
Diverses centrales du<br />
Rhin supérieur<br />
Ettlingen<br />
Suisse<br />
Düsseldorf<br />
Stuttgart-<br />
Münster<br />
Gaisburg<br />
Stuttgart<br />
Tuttlingen<br />
EnAlpin<br />
Obrigheim 1<br />
Francfort<br />
Main<br />
Heilbronn<br />
Danube<br />
Jagst<br />
Kocher<br />
Neckarwestheim<br />
Walheim<br />
Marbach<br />
Ludwigsburg<br />
Altbach/Deizisau<br />
Glems<br />
Fils<br />
Biberach<br />
Argen<br />
Hanovre<br />
Kirchheim/Teck<br />
Ravensburg<br />
Ulm<br />
Iller<br />
Nuremberg<br />
Berlin<br />
Centrales du Danube supérieur<br />
Centrales de l’Iller<br />
Vorarlberger<br />
Illwerke<br />
Lippendorf<br />
Autriche<br />
Dresde<br />
Sellrain-Silz
France<br />
Pays-Bas<br />
Suisse<br />
Karlsruhe 2<br />
Stuttgart<br />
Biberach<br />
Bade-<br />
Wurtemberg<br />
Rheinfelden<br />
Visp<br />
Centrale conventionnelle, propre production<br />
Centrale nucléaire, propre production<br />
Centrale hydraulique, propre production<br />
1 Exploitation arrêtée le 11 mai 2005,<br />
en conséquence du consensus nucléaire<br />
2 Les sièges principaux d‘<strong>EnBW</strong> Baden-Württemberg<br />
AG figurent dans le <strong>Rapport</strong> financier<br />
à partir de la page 182.<br />
Berlin<br />
Dresde<br />
Düsseldorf<br />
Allemange<br />
Autriche<br />
Slovénie<br />
Maria Enzersdorf<br />
Prague<br />
République<br />
tchèque<br />
Croatie<br />
Bosnie-<br />
Herzégovine<br />
Wroclaw<br />
Rybnik<br />
Varsovie<br />
Pologne<br />
Hongrie<br />
Albanie<br />
Budapest<br />
Miskolc<br />
Visonta<br />
Serbie<br />
Montenégro<br />
Macédoine<br />
Roumanie<br />
Bulgarie<br />
Centrale classique avec participation d‘<strong>EnBW</strong>,<br />
contrats d‘achat ou de fourniture<br />
Centrale nucléaire avec participation d‘<strong>EnBW</strong>,<br />
contrats d‘achat ou de fourniture<br />
Turquie<br />
Centrale hydraulique avec participation d‘<strong>EnBW</strong>,<br />
contrats d‘achat ou de fourniture<br />
Centre régional<br />
Agence commerciale<br />
Centre régional et agence commerciale<br />
Turquie<br />
La chaîne de valuer du groupe <strong>EnBW</strong>
10 La chaîne de valeur > Electricité > Production
Electricité > Production<br />
<strong>EnBW</strong> exploite des centrales électriques sur la base de sources<br />
d‘énergie primaire conventionnelles et diverses centrales hydrauliques.<br />
Elle utilise, en outre, d‘autres sources d‘énergie renouvelables<br />
pour produire de l’électricité, notamment la biomasse et<br />
l‘énergie éolienne. Dans le cadre de notre stratégie de recherche<br />
et d’innovation, nous nous engageons aussi dans les secteurs de<br />
la géothermie, de la technologie de pile à combustible, des systèmes<br />
de stockage à air comprimé et des centrales houlomotrices.<br />
Au cours de l’année <strong>2006</strong>, <strong>EnBW</strong> a fourni à ses clients, au total,<br />
environ 74,9 milliards de kWh d‘électricité à partir de centrales<br />
électriques, dont elle est entièrement ou partiellement propriétaire<br />
et sur la base de ses contrats d’approvisionnement à long terme.<br />
La capacité des centrales électriques assurant l’approvisionnement<br />
en électricité représente une puissance électrique installée<br />
d’environ 14 800 MW. <strong>EnBW</strong> compte ainsi parmi les principaux<br />
distributeurs d’énergie en Allemagne.<br />
La centrale nucléaire de Philippsburg dispose<br />
de deux tours de refroidissement à tirage naturel.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production<br />
11
1<br />
Centrale nucléaire de Philippsburg :<br />
pendant la révision, les pompes<br />
principales à réfrigérant et les turbines<br />
basse pression sont également<br />
contrôlées.<br />
Approvisionnement en électricité<br />
du groupe <strong>EnBW</strong><br />
En <strong>2006</strong>, <strong>EnBW</strong> a fourni environ 74,9 milliards<br />
de kWh d’électricité. Nous avons produit cette<br />
électricité dans des centrales électriques, dont<br />
nous sommes entièrement ou partiellement<br />
propriétaires ou nous l’avons obtenue via des<br />
contrats d’approvisionnement à long terme.<br />
Notre approvisionnement en électricité provient<br />
de centrales électriques représentant une puissance<br />
électrique installée d’environ 14 800 MW.<br />
<strong>EnBW</strong> compte ainsi parmi les principaux distributeurs<br />
d’énergie en Allemagne.<br />
En <strong>2006</strong>, ce sont les centrales nucléaires qui<br />
ont assuré la plus grand part de l’approvisionnement<br />
en électricité du groupe <strong>EnBW</strong> avec<br />
un pourcentage de 34,0 %. Les centrales fonctionnant<br />
à partir d’énergies fossiles ou autres –<br />
outre les centrales à charbon, à mazout et à gaz,<br />
les centrales d’accumulation par pompage –<br />
représentent environ 19,3 %. Les installations<br />
utilisant les énergies renouvelables – comme,<br />
par exemple, les centrales au fil de l‘eau, les<br />
centrales d’accumulation par pompage actionnées<br />
par le débit naturel des cours d‘eau,<br />
les installations solaires photovoltaïques, les<br />
éoliennes et les installations fonctionnant à<br />
partir de la biomasse – représentaient une part<br />
d’environ 16,3 %.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production<br />
Les 30,4 % restants correspondent à un approvisionnement<br />
d’origine inconnue, obtenu principalement<br />
par le biais du marché énergétique.<br />
<strong>EnBW</strong> mise sur une utilisation équilibrée des<br />
différentes sources d’énergie primaires. Via<br />
l’utilisation conjointe de l’énergie nucléaire, du<br />
charbon, du gaz, du mazout et des sources<br />
d’énergie renouvelables, nous obtenons un mix de<br />
production énergétique efficace et respectueux<br />
de l’environnement et assurons une très bonne<br />
sécurité des approvisionnements. Environ 70 %<br />
de l’électricité produite dans les centrales dont<br />
nous sommes entièrement ou partiellement<br />
propriétaire ou obtenue via des contrats de<br />
fourniture à long terme permettant d’assurer<br />
l’approvisionnement de nos clients, a été fournie<br />
sans émission de CO 2 , à partir des énergies<br />
nucléaire et hydraulique. Nous contribuons ainsi<br />
de manière décisive à la protection du climat<br />
et disposons d’une avancée considérable par<br />
rapport à la concurrence. L’émission spécifique<br />
de CO 2 de l‘électricité fournie par <strong>EnBW</strong> est –<br />
par rapport à la part relativement faible des<br />
sources d‘énergie fossiles utilisées pour notre<br />
approvisionnement en électricité – largement<br />
inférieure à la valeur moyenne de 514 g/kWh<br />
calculée par le VDEW pour le secteur énergétique<br />
allemand.<br />
La majeure partie des capacités de production<br />
du groupe ENBW est assurée par <strong>EnBW</strong> Kraftwerke<br />
AG (KWG). KWG est responsable de la<br />
planification, de la construction, de l’exploitation,<br />
de la maintenance et de l’optimisation de nos<br />
centrales électriques. Elle est l’une de nos<br />
principales filiales. KWG produit, en plus de<br />
l’électricité, du chauffage urbain, entre autres<br />
à partir du traitement thermique des déchets.
Notre structure de production d’énergie devra à<br />
l’avenir aussi satisfaire aux exigences multiples<br />
de la société, de l’économie, de l’écologie et de<br />
l’entreprise. Les principaux objectifs demeurent<br />
la sécurité des approvisionnements, la rentabilité<br />
et le respect de l’environnement. Dans ce contexte,<br />
<strong>EnBW</strong> plaide pour un mix énergétique<br />
équilibré. Les thèmes du développement économiquement<br />
viable des énergies renouvelables<br />
et de l’augmentation de l’efficacité énergétique<br />
jouent un rôle de premier plan. Nous nous<br />
engageons fortement pour la modernisation de<br />
la Convention sur l’énergie nucléaire car elle<br />
permet de garantir à l’économie énergétique<br />
allemande un gain de temps pour la recherche<br />
et le développement, nécessaire pour pouvoir<br />
mieux analyser et exploiter les potentiels offerts<br />
par les énergies renouvelables. Des investissements<br />
à hauteur de plusieurs milliards vont<br />
permettre à <strong>EnBW</strong> de garantir aussi à l’avenir<br />
l’alimentation en électricité du Bade-Wurtemberg<br />
et de conforter sa position sur le marché<br />
en tant que groupe énergéticien leader.<br />
Approvisionnement en électricité du groupe <strong>EnBW</strong><br />
par sources d’énergie primaire en % <strong>2006</strong><br />
Energie nucléaire 34,0<br />
Energies fossiles et autres énergies 19,3<br />
Energies renouvelables 1 16,3<br />
Energie primaire d’origine inconnue 30,4<br />
1 Selon la directive du §42 de la loi EnWG<br />
Portefeuille énergétique du groupe <strong>EnBW</strong><br />
Production électrique en MW 31/12/<strong>2006</strong><br />
Centrales nucléaires (y compris contrats EDF) 4 843<br />
Centrales conventionnelles<br />
Centrales au fil de l’eau et centrales d’accumulation<br />
6 579<br />
par pompage 3 354<br />
Autres énergies renouvelables 35<br />
Total 14 811
14<br />
Centrales nucléaires<br />
<strong>EnBW</strong> dispose de trois sites de centrales<br />
nucléaires. Elle exploite un réacteur à eau<br />
bouillante et un réacteur à eau pressurisée<br />
à Philippsburg et deux réacteurs à eau pressurisée<br />
à Neckarwestheim. Le réacteur à eau<br />
pressurisée d’Obrigheim, suite à l’accord conclu<br />
sur l’énergie nucléaire, n‘est plus exploité<br />
depuis le 11 mai 2005 et se trouve en phase<br />
de post-exploitation.<br />
Avec plus de 34 milliards de kWh, nos centrales<br />
nucléaires de Neckarwestheim et de Philippsburg<br />
ont fourni, en <strong>2006</strong>, près de la moitié des<br />
besoins en énergie du Bade-Wurtemberg. Sa<br />
puissance électrique installée représente avec<br />
4 443 MW des 14 811 MW produits, environ 30 %<br />
de la puissance totale du portefeuille énergétique<br />
du groupe <strong>EnBW</strong>. Des 74,9 milliards de kWh<br />
d’électricité produits dans les installations dont<br />
nous sommes entièrement ou partiellement<br />
propriétaire ou assurés via des contrats à long<br />
terme, 55,3 % proviennent de l’énergie nucléaire.<br />
Les centrales nucléaires produisant de l’électricité<br />
pour l’approvisionnement en charge de<br />
base, 24h/24, avec une très grande fiabilité et<br />
offrant en outre une forte disponibilité, elles<br />
contribuent de manière prépondérante à la production<br />
d’électricité.<br />
Parallèlement, nous avons épargné à notre<br />
environnement, via l’exploitation de nos centrales<br />
nucléaires, environ 32,8 millions tonnes<br />
de CO 2 . Cette valeur repose sur les émissions<br />
spécifiques du parc actuel de centrales à charbon<br />
et lignite (source : ISI 2005). Nos installations<br />
contribuent ainsi fortement à remplir les objectifs<br />
fixés en matière de protection de l’environnement<br />
et du climat.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production<br />
<strong>EnBW</strong> Kernkraft GmbH<br />
A compter du 1 er janvier 2007, <strong>EnBW</strong> Kernkraft<br />
GmbH (EnKK) prend la direction des centrales<br />
nucléaires de Neckarwestheim, Philippsburg et<br />
Obrigheim. Le Ministère de l’Environnement du<br />
Bade-Wurtemberg a délivré fin novembre <strong>2006</strong><br />
les autorisations nécessaires à l’exploitation<br />
des centrales nucléaires.<br />
Le savoir-faire nucléaire de l’ensemble des<br />
centrales du Bade-Wurtemberg se trouve ainsi<br />
regroupé au sein d’une société. La collaboration<br />
entre les trois sites, qui a déjà bien fonctionné<br />
au cours des années passées, va être prolongée<br />
et étendue.<br />
Transfert des quotas de production restants<br />
<strong>EnBW</strong> Kernkraft GmbH (EnKK) a déposé, le 21<br />
décembre <strong>2006</strong>, auprès du Ministère fédéral de<br />
l’Environnement une demande de transfert des<br />
quotas de production restants pour la centrale<br />
nucléaire Neckarwestheim I. La demande<br />
concerne le transfert d’un total de 46,9 TWh issu<br />
du contingent de production restant de la centrale<br />
nucléaire de Neckarwestheim II. En déposant<br />
cette demande, <strong>EnBW</strong> utilise les possibilités<br />
juridiques prévues par la loi sur l’énergie<br />
nucléaire pour optimiser les durées d’exploitation<br />
de ses centrales nucléaires et les adapter aux<br />
exigences de la gestion d’entreprise. Ce transfert<br />
des quotas de production restants garantit<br />
pour les deux tranches Neckarwestheim I et<br />
Neckarwestheim II, du point de vue numérique,<br />
une durée d’exploitation jusqu’à 2017. La structure<br />
utilisée jusqu’à présent avec une installation à<br />
doubles tranches sur le site de Neckarwestheim<br />
sera conservée le plus longtemps possible<br />
et permettra ainsi une utilisation maximale des<br />
synergies générées, au profit de la sûreté et de<br />
la rentabilité sur toutes les phases d’exploitation.
Pour la région, cette étape permet d’assurer à<br />
long terme 400 postes sur le site de Neckarwestheim<br />
et parallèlement le maintien d’un facteur<br />
économique déterminant. Grâce à ce transfert,<br />
le Bade-Wurtemberg conserve un approvisionnement<br />
en électricité fiable, respectueux de<br />
l’environnement et sûr et la République fédérale<br />
un approvisionnement en énergie compétitif<br />
au niveau international.<br />
Centres de stockage pour les combustibles<br />
Les centres de stockage intermédiaires pour<br />
combustibles irradiés sur les sites des centrales<br />
nucléaires de Neckarwestheim et Philippsburg<br />
ont été remis à l’exploitant à l’automne <strong>2006</strong>.<br />
Les capacités de stockage intermédiaires sont<br />
ainsi garanties sur les deux sites.<br />
Culture de la sûreté<br />
Les normes de sécurité et la culture de la sûreté<br />
en Allemagne, sont conformes aux plus hautes<br />
exigences internationales. Comme toutes les<br />
autres installations allemandes, les centrales<br />
nucléaires d’<strong>EnBW</strong> sont soumises également à<br />
un contrôle permanent, indépendant et réalisé<br />
par des organismes publics. Nous participons<br />
activement à l’échange d’expériences aux<br />
niveaux national et international et investissons<br />
régulièrement dans la sûreté de nos installations<br />
et dans la formation du personnel.<br />
Démantèlement de la centrale nucléaire<br />
d’Obrigheim<br />
Le 11 mai 2005, suite à la Convention conclue<br />
sur l’énergie nucléaire, la centrale nucléaire<br />
Obrigheim a été mise à l’arrêt. Depuis, l’installation<br />
se trouve en phase de post-exploitation,<br />
phase pendant laquelle nous préparons le<br />
démantèlement de la centrale nucléaire. Cette<br />
phase prévoit également la création d’un système<br />
de gestion des connaissances qui met à<br />
disposition, de manière structurée, le savoirfaire<br />
nécessaire au démantèlement et sécurise<br />
les connaissances spécifiques acquises lors de<br />
la déconstruction pour de futurs projets d’immobilisation.<br />
Energie nucléaire : les installations<br />
d’<strong>EnBW</strong> à Philippsburg et à Neckarwestheim<br />
assurent une production d’énergie<br />
fiable, rentable et sans émissions CO .<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production 15
16<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production<br />
Energie conventionnelle : dans<br />
ses sept centrales conventionnelles<br />
et dans les trois centrales, dans<br />
lesquelles elle détient des participations,<br />
<strong>EnBW</strong> utilise du lignite, du<br />
charbon, du gaz et du pétrole pour<br />
produire de l’énergie.
Centrales conventionnelles<br />
Nos principales centrales conventionnelles sont<br />
la centrale thermique d’Altbach/Deizisau, la<br />
centrale thermique d’Heilbronn, la centrale<br />
thermique à vapeur « Rheinhafen-Dampfkraftwerk<br />
Karlsruhe » et la centrale thermique de<br />
Stuttgart. Les centrales thermiques de plus<br />
petite taille, situées à Marbach et Walheim, sont<br />
rattachées au site de Heilbronn, la centrale<br />
thermique de Stuttgart-Münster et la centrale<br />
thermique Stuttgart-Gaisburg au site de Stuttgart.<br />
Sur tous les sites, nous sommes en mesure<br />
de produire à la fois de l’électricité et du chauffage<br />
urbain (cogénération). En outre, <strong>EnBW</strong><br />
détient des participations dans les centrales<br />
électriques conventionnelles suivantes :<br />
Kraftwerk Bexbach, Grosskraftwerk Mannheim<br />
et Kraftwerk Lippendorf.<br />
<strong>EnBW</strong> prévoit, à moyen et long terme, la<br />
construction de nouvelles centrales électriques.<br />
Les planifications se concentreront, dans un<br />
premier temps, sur Karlsruhe mais aussi sur<br />
l’ensemble du Bade-Wurtemberg. Nous nous<br />
engageons en priorité dans notre région d’origine<br />
mais nous n’excluons pas des projets de construction<br />
sur d’autres sites en Allemagne et en<br />
Europe. Au cours d’une première étape, <strong>EnBW</strong> a<br />
décidé, en décembre <strong>2006</strong>, la construction<br />
d’une tranche à charbon innovante sur le site<br />
de la centrale thermique à vapeur « Rheinhafendampfkraftwerk<br />
Karlsruhe » (RDK). Les<br />
investissements s’élèvent à plus d’un milliard<br />
d’euros. <strong>EnBW</strong> prévoit également la possibilité<br />
de construire sur le site de la RDK une centrale<br />
électrique à cycle combiné. Les planifications<br />
et décisions futures dépendent principalement<br />
du développement des marchés de l’énergie<br />
primaire et de l’évolution du système d’échange<br />
de quotas d’émissions.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production 17
18<br />
Energies renouvelables<br />
Environ 16 % de notre approvisionnement en<br />
électricité repose sur les énergies renouvelables.<br />
Grâce à la part importante d’énergie générée<br />
par les centrales hydrauliques, nous contribuons<br />
efficacement à la protection de l’environnement.<br />
Au Bade-Wurtemberg, <strong>EnBW</strong> exploite<br />
37 centrales électriques au fil de l’eau et deux<br />
centrales d’accumulation par pompage. A cela<br />
s’ajoutent des participations dans six centrales<br />
électriques au fil de l’eau sur le Haut-Danube,<br />
dans les centrales Rheinkraftwerke Gambsheim<br />
et Iffezheim et dans quatre centrales d’accumulation<br />
par pompage situées en Forêt Noire.<br />
En outre, nous détenons une participation<br />
majoritaire dans Neckar AG, gestionnaire de<br />
26 centrales hydrauliques sur le Neckar.<br />
EnAlpin AG, située en Suisse, et ses centrales<br />
hydrauliques, est une filiale à 100 % du groupe<br />
<strong>EnBW</strong>. Nous détenons également des participations<br />
sur la chaîne de centrales hydrauliques le<br />
long du Haut-Rhin, dont par exemple Energiedienst<br />
Holding AG, où nous détenons la majorité<br />
des actions. Par ailleurs, nous avons conclu<br />
des contrats d’approvisionnement à long terme<br />
avec Vorarlberger Illwerke AG et Tiroler Wasserkraft<br />
AG. <strong>EnBW</strong> dispose ainsi, au total, d’une<br />
puissance installée en énergie hydraulique de<br />
plus de 3 000 MW.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production<br />
Avec la nouvelle construction d’une centrale<br />
électrique au fil de l’eau à Rheinfelden, <strong>EnBW</strong><br />
marque son engagement dans le domaine de<br />
l’énergie hydraulique. Cette centrale constitue,<br />
au niveau fédéral, le plus important projet de<br />
construction dans le domaine des énergies<br />
renouvelables. Quatre turbines bulbes avec<br />
chacune une puissance de 25 MW doivent produire<br />
à compter du milieu de l‘année 2010,<br />
environ 600 millions de kWh d’électricité par<br />
an, la production <strong>annuel</strong>le de Rheinfelden sera<br />
ainsi plus de trois fois supérieure à la production<br />
actuelle. Quelque 170 000 ménages peuvent<br />
être ainsi alimentés en électricité sans aucune<br />
émission, à raison d’une consommation moyenne<br />
de 3 550 kWh/a par ménage. Energiedienst<br />
Holding AG est exploitant et maître d’œuvre de<br />
l’installation.<br />
Dans le cadre d’un projet commun avec le Land<br />
de Basse-Saxe, <strong>EnBW</strong> prévoit de construire<br />
une centrale d’accumulation à air comprimé.<br />
Les centrales d’accumulation à air comprimé<br />
permettent de stocker l’électricité et d‘équilibrer<br />
ainsi les fluctuations de production, par exemple,<br />
des centrales éoliennes.<br />
Conjointement avec Voith Siemens Hydro Power<br />
Generation GmbH & Co. KG et en partenariat<br />
avec le Land de Basse-Saxe, nous avons prévu de<br />
construire sur la côte allemande de la Mer du<br />
Nord la première centrale houlomotrice d’Allemagne.<br />
L’énergie houlomotrice y est utilisée pour<br />
produire de l’électricité. Ces deux innovations<br />
sont détaillées au chapitre « Innovation chez<br />
<strong>EnBW</strong> », pages 75 à 83.<br />
Nous investissons, par ailleurs, dans la fermentation<br />
de biomasse et dans le recyclage thermique<br />
du bois usagé. La promotion de la géothermie<br />
et le développement de la technologie<br />
des piles à combustible font partie également<br />
de notre programme. Vous trouverez des informations<br />
complémentaires dans le <strong>Rapport</strong><br />
financier au chapitre « Recherche et développement<br />
», pages 88 à 90.
Hydraulique : le nouveau barrage à<br />
Rheinfelden est déjà en service, le hall<br />
de machines est en construction. Cette<br />
centrale au fil de l’eau s’intègre dans la<br />
nature tout en respectant l’environnement.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production 1
0 La chaîne de valeur > Electricité > Production | Trading
Production > Trading<br />
Depuis l’ouverture du marché de l’électricité en 1998, un marché<br />
du gros de l’électricité s’est créé en Allemagne. Il se compose d’un<br />
marché spot et d’un marché à terme. Les échanges se font par le<br />
biais d’un marché de gré à gré, caractérisé par des transactions<br />
bilatérales ou par l‘intermédiaire d’une bourse de l’électricité. Les<br />
échanges boursiers ont lieu en Allemagne sur l’« European Energy<br />
Exchange (EEX) » où sont échangés, en plus de l’électricité, des<br />
sources d’électricité comme le charbon, des certificats CO 2 et des<br />
produits financiers.<br />
<strong>EnBW</strong> Trading GmbH sert d’interface entre la production et le<br />
marché du gros de l’électricité et entre le marché du gros de<br />
l’électricité et la commercialisation. Elle assure le pilotage des<br />
différents niveaux de la chaîne de valeur dans une gestion<br />
intégrée des risques.<br />
<strong>EnBW</strong> négocie à la bourse européenne<br />
de l’énergie EEX basée à Leipzig.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production | Trading<br />
1
<strong>EnBW</strong> Trading GmbH<br />
<strong>EnBW</strong> Trading GmbH (ETG) a été créée fin 1997,<br />
sous la raison sociale d’<strong>EnBW</strong> Gesellschaft für<br />
Stromhandel mbH et s’est lancée, en 1998, dans<br />
un premier temps, dans le trading de l‘électricité.<br />
Aujourd’hui, la filiale à 100% d’<strong>EnBW</strong> est responsable<br />
de la gestion des risques de l’ensemble<br />
de la chaîne de valeur énergie et intègre, dans<br />
ce cadre, le trading de l’énergie (électricité), des<br />
sources d’énergie (gaz, charbon, pétrole), des<br />
certificats d’émission et des produits financiers<br />
qui s’y réfèrent (dérivés) ainsi que la planification<br />
et le pilotage (Dispatching) des centrales dans<br />
le cadre d’un processus intersectoriel.<br />
Le marché du gros de l’électricité<br />
Le marché du gros de l’électricité existe en Allemagne<br />
depuis l’ouverture du marché de l’électricité<br />
en 1998. Sur ce marché, l’électricité est<br />
échangée soit directement entre deux négociants<br />
ou leurs courtiers (marché de gré à gré, over<br />
the counter – OTC), soit par l‘intermédiaire d’une<br />
bourse. Le marché de l’électricité hors bourse<br />
est largement standardisé mais autorise également<br />
des transactions individuelles entre deux<br />
partenaires contractuels. Le marché boursier<br />
est par principe standardisé et garantit l’anonymat.<br />
La bourse, en tant que partenaire commercial<br />
direct et interlocuteur central, constitue une<br />
plate-forme où se développe le jeu de l’offre et<br />
de la demande entre les acteurs du marché. La<br />
bourse prend par ailleurs en charge, avec le<br />
soutien des banques, les risques de défaillance<br />
des acteurs du marché. Le risque de crédit<br />
n’existe donc pas pour les acteurs du le marché<br />
boursier.<br />
En Allemagne, s’est développé, notamment pour<br />
l’électricité, un marché boursier dynamique ; il<br />
existe maintenant aussi une plate-forme boursière<br />
pour d’autres produits comme les certificats<br />
CO 2 et le charbon. 152 acteurs boursiers issus<br />
de 19 pays prennent part à l’European Energy<br />
Exchange (EEX) dont le siège est à Leipzig. Plus<br />
de la moitié des acteurs boursiers enregistrés<br />
à la bourse de Leipzig sont issus d’autres pays<br />
européens.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production | Trading<br />
Sur les places boursières International Commodity<br />
Exchange (ICE) à Londres ou European Climate<br />
Exchange (EXC) à Amsterdam, sont échangés,<br />
par catégories, du pétrole, des produits dérivés<br />
du pétrole ou des certificats d’émission. Ces<br />
bourses jouent également un rôle important pour<br />
les activités commerciales d’<strong>EnBW</strong> Trading<br />
GmbH.<br />
Le marché de l’électricité s’articule principalement<br />
autour d’un marché spot et d’un marché<br />
à terme. Alors que sur le marché spot, les<br />
échanges se font en temps réel, c’est-à-dire<br />
pour le jour suivant, sur le marché à terme, des<br />
transactions à long terme sont conclues dont<br />
les règlements se font à une échéance ultérieure,<br />
pouvant aller jusqu‘à plusieurs années.<br />
Le marché spot permet aux acteurs du marché<br />
de couvrir leur charge par des achats et des<br />
ventes physiques tout en garantissant une gestion<br />
optimale des coûts. Si les coûts marginaux d’un<br />
producteur sont plus élevés que le prix sur le<br />
marché, il achète de l’énergie et peut ainsi<br />
renoncer à l’utilisation d’une centrale électrique<br />
plus coûteuse. Dans le cas contraire, il vend en<br />
plus de l’énergie et permet ainsi à un autre acteur<br />
du marché de se dégager d’un placement trop<br />
onéreux. Les consommateurs aussi échangent<br />
directement sur la bourse de l‘électricité leurs<br />
quantités en surplus ou en manque.<br />
Sur le marché spot, les échanges se font en<br />
principe pour différentes heures de la journée<br />
(contrats horaires) afin de garantir un meilleur<br />
échelonnement de la courbe journalière de charge.<br />
Plusieurs heures peuvent être couplées pour<br />
former des contrats de blocs d’électricité. Les<br />
blocs baseload couvrent la charge de base<br />
d’une journée. L’énergie électrique est livrée<br />
avec une puissance constante de 0h00 à 24h00.<br />
Afin de répondre à une demande plus forte<br />
d’électricité pendant la journée par rapport à la<br />
nuit (charge de pointe), des blocks peakload<br />
sont proposés entre 8h00 et 20h00.
Les transactions à long terme du marché à terme<br />
sont utilisées principalement dans le cadre de<br />
la gestion des risques. Les gros clients assurent<br />
ainsi, à long terme, leur alimentation en<br />
électricité et des prix stables ; les producteurs<br />
d’électricité peuvent fixer les recettes qui<br />
seront tirées des quantités de production futures.<br />
Le marché à terme varie en fonction des estimations<br />
et des attentes des acteurs du marché<br />
quant à l’évolution future des prix. La spéculation<br />
joue donc un rôle important sur le marché à<br />
terme : les investisseurs privés et institutionnels<br />
(par exemple, les banques et les sociétés<br />
gestionnaires de fonds) nouent des transactions<br />
ciblées qui seront ensuite dénouées par des<br />
contre-transactions. Selon l’évolution du prix,<br />
un gain ou une perte sera réalisé. Par ces transactions<br />
pour compte propre, les investisseurs<br />
augmentent les liquidités du marché et prennent<br />
en charge provisoirement les risques d’autres<br />
acteurs du marché sont avoir d’intérêt pour une<br />
livraison d’électricité physique réelle.<br />
Trading : les traders d’<strong>EnBW</strong> gèrent<br />
l’échange d’énergie, de certificats<br />
d’émissions et de produits dérivés.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production | Trading
4 La chaîne de valeur > Electricité > Production | Trading<br />
Dispatching : les dispatchers<br />
d’<strong>EnBW</strong> assurent une disponibilité et<br />
un pilotage parfaits des centrales.
Négoce des produits dérivés<br />
Les produits dérivés sont des produits financiers<br />
négociables tels que les swaps, les options ou<br />
les contrats à terme. En principe, ces produits<br />
se réfèrent à d’autres affaires conclues comme<br />
des crédits, des actions et des emprunts dans<br />
le secteur financier. Sur le marché de l’énergie,<br />
les produits sont issus du secteur de l’électricité<br />
et des combustibles. Ces produits dérivés peuvent<br />
être utilisés pour gérer les risques liés aux<br />
fluctuations de prix.<br />
Dans le négoce des produits dérivés, l’électricité<br />
ou les combustibles ne sont, en règle générale,<br />
pas livrés ou récupérés physiquement. A la<br />
place, une compensation financière au lieu au<br />
moment de l’échéance de livraison fixée, en<br />
fonction de la valeur actuelle du produit de référence.<br />
Ceci permet d’abaisser les coûts de transaction,<br />
notamment si les transactions commerciales<br />
ne sont conclues que pour se prémunir<br />
contre des risques de fluctuations de prix.<br />
Dans le cadre de la gestion des risques, <strong>EnBW</strong><br />
Trading GmbH a recours également à des<br />
produits dérivés. Ils permettent de gérer, de<br />
manière ciblée pour le groupe, les risques de<br />
fluctuations de prix et de quantité aux niveaux<br />
de la production et de la commercialisation.<br />
Volume des échanges en 006<br />
En <strong>2006</strong>, le volume des échanges sur le marché<br />
EEX (European Energy Exchange) a augmenté<br />
de 88 % par rapport à l’année précédente pour<br />
s’élever à 1 133 milliards de kWh. La bourse de<br />
Leipzig a ainsi négocié le double d’électricité<br />
consommé en Allemagne au cours de la même<br />
année. Si l’on y ajoute la quantité d’électricité<br />
échangée via le marché de gré à gré hors bourse,<br />
le volume des échanges en Allemagne a<br />
dépassé d’environ sept fois la consommation<br />
totale d’électricité en Allemagne.<br />
La chaîne de valeur > Electricité > Production | Trading<br />
5
6 La chaîne de valeur >Electricité > Production | Trading | Transport et distribution
Electricité > Transport et distribution<br />
<strong>EnBW</strong> dispose d’un réseau de lignes global de plus de 160 000 km<br />
assurant le transport de l’électricité des centrales électriques<br />
aux clients. Le réseau de transport est conçu pour les très hautes<br />
tensions, le réseau de distribution pour les haute, moyenne et<br />
basse tensions.<br />
Les grandes centrales électriques alimentent le réseau d’interconnexion<br />
européen avec de très hautes tensions de 380 ou 220 kV.<br />
Cette très haute tension doit être abaissée pour une utilisation<br />
industrielle ou privée. C’est le rôle des postes de commutation qui<br />
transforment les très hautes tensions, dans un premier temps,<br />
en haute tension de 110 kV et les transfèrent ensuite dans le réseau<br />
de distribution interrégional qui alimente les grandes entreprises<br />
industrielles et les grandes régies municipales. Puis les transformateurs<br />
des postes de commutation du réseau haute tension<br />
transforment cette tension en tension moyenne de 30, 20 ou 10 kV.<br />
Dans les régions rurales, le réseau de distribution régionale est<br />
composé en grande partie de lignes aériennes, dans les régions<br />
urbaines, de câbles souterrains. Ce réseau approvisionne directement<br />
les régies municipales et les entreprises industrielles de<br />
taille moyenne. L’électricité à destination des ménages, de l’agriculture<br />
et des PME/PMI doit, avant de pouvoir être utilisée à la<br />
prise, être transformée dans des postes de commutation en une<br />
tension basse de 400 V.<br />
Le groupe <strong>EnBW</strong> dispose d’un réseau de transmission de plus<br />
de 700 km et d’un réseau de distribution de plus de 160 000 km.<br />
La chaîne de valeur >Electricité > Production | Trading | Transport et distribution<br />
7
Longueur des circuits du réseau THT<br />
du groupe <strong>EnBW</strong> 1 en km <strong>2006</strong><br />
Très haute tension 380 kV 1 958<br />
Très haute tension 220 kV 1 787<br />
1 sociétés prises en compte : TNG et ED<br />
Réseau de transport : le réseau de<br />
très haute tension assure le transport<br />
efficace de l’électricité sur de grandes<br />
distances.<br />
Le réseau de transmission allemand<br />
L’Allemagne compte quatre opérateurs de réseaux<br />
de transmission : <strong>EnBW</strong> Transportnetze AG,<br />
E.ON Netz GmbH, RWE Transportnetz Strom<br />
GmbH et Vattenfall Europe Transmission GmbH.<br />
Ces sociétés exploitent les réseaux 380 kV et<br />
220 kV dans les zones de réglage respectives,<br />
dans lesquelles elles sont responsables de la<br />
sûreté de l’exploitation et de l’équilibre entre<br />
production et consommation. Les réseaux très<br />
haute tension des opérateurs de réseaux de<br />
transmission sont regroupés au sein du réseau<br />
national d’interconnexion qui fait partie intégrante<br />
du réseau d’interconnexion européen.<br />
Outre les quatre opérateurs de réseaux de transmission,<br />
il existe environ 900 opérateurs de<br />
réseaux de distribution qui agissent au niveau<br />
régional et communal et approvisionnent en<br />
courant les clients finaux.<br />
Les opérateurs de réseaux sont responsables<br />
de la mise à disposition et de la maintenance<br />
des réseaux. Les opérateurs de réseaux vous<br />
fourniront les tarifs de réseaux.
<strong>EnBW</strong> Transportnetze AG<br />
<strong>EnBW</strong> Transportnetze AG (TNG) a été créée dès<br />
1997 sous la forme d’une société indépendante.<br />
Elle assure le fonctionnement sûr et stable du<br />
réseau très haute tension 380/220 kV d’<strong>EnBW</strong><br />
et garantit, dans sa zone de réglage, un équilibre<br />
entre production et consommation.<br />
Pour conserver une fréquence de réseau stable<br />
de 50 Hertz, les variations entre alimentation et<br />
consommation d’électricité et les pertes de transmission<br />
électrique apparaissant lors du transport<br />
de l’électricité doivent être équilibrées à tout<br />
moment. Cet équilibrage est assuré par <strong>EnBW</strong><br />
Transportnetze AG qui utilise pour ce faire<br />
l’énergie de réglage produite par les centrales<br />
de réglage.<br />
La société met son réseau à disposition de<br />
l’ensemble des acteurs du marché (sociétés de<br />
distribution d’électricité, exploitants de centrales<br />
électriques et opérateurs de réseaux de distribution)<br />
pour le transport de l’électricité à des<br />
conditions transparentes et non discriminatoires.<br />
En collaboration avec les autres opérateurs de<br />
réseaux très haute tension nationaux et européens,<br />
elle crée ainsi la plate-forme d’un marché<br />
d’électricité libéralisé au niveau européen.<br />
La zone de réglage d’<strong>EnBW</strong> Transportnetze AG<br />
englobe principalement la région du Bade-<br />
Wurtemberg et couvre une superficie de<br />
34 600 km². Les lignes s’étendent sur environ<br />
3 600 km, dont 1 936 km pour le réseau très<br />
haute tension 380 kV et 1 674 km pour le réseau<br />
très haute tension 220 kV. Huit transformateurs<br />
d’interconnexion relient entre eux ces<br />
deux niveaux du réseau de transport.<br />
Au total, 55 postes de commutation transmettent<br />
par l’intermédiaire de transformateurs de<br />
l’électricité du réseau de transport aux réseaux<br />
de distribution 110 kV.<br />
Le réseau de transmission d’<strong>EnBW</strong> Transportnetze<br />
AG est intégré via 36 interconnexions au<br />
réseau d’interconnexion européen. A Wendlingen,<br />
se trouve l’une des lignes principales de commutation<br />
les plus modernes d’Europe. Les<br />
collaborateurs y surveillent et commandent, via<br />
des systèmes performants assistés par ordinateur,<br />
le réseau de transport d’<strong>EnBW</strong>, 24h/24.<br />
Ils surveillent la sûreté du réseau, effectuent des<br />
réglages et interviennent immédiatement en<br />
cas de pannes.<br />
La chaîne de valeur >Electricité > Production | Trading | Transport et distribution
0<br />
La chaîne de valeur >Electricité > Production | Trading | Transport et distribution<br />
Poste central de commande :<br />
Wendlingen héberge un des centres<br />
de commutation les plus modernes<br />
d’Europe.
Négoce de l’électricité via le réseau<br />
de transport <strong>EnBW</strong><br />
Les négociants signalent leurs transactions, qui<br />
doivent être effectuées dans la zone de réglage<br />
géographique <strong>EnBW</strong>, selon des horaires d’échange<br />
d’énergie, auprès du service des horaires sur le<br />
poste central de commutation, à Wendlingen.<br />
Le système de calcul vérifie et ajuste un à un<br />
les horaires.<br />
L’échange physique de puissance entre la zone<br />
de réglage géographique <strong>EnBW</strong> et les zones<br />
limitrophes, en Allemagne et à l’étranger, est la<br />
somme de toutes les transactions. Grâce au<br />
réglage de la fréquence de puissance, l’échange<br />
de puissance avec les autres zones de réglage<br />
géographique s’effectue conformément aux<br />
horaires de négoce. Après le déroulement physique<br />
des transactions, les horaires des négociants<br />
sont communiqués à un système de<br />
facturation. Avec les données numériques saisies,<br />
ils constituent la base de la facture qui sera<br />
établie par la suite.<br />
L’article 13 de la loi allemande régissant le secteur<br />
de l’énergie stipule qu’<strong>EnBW</strong> Transportnetze AG<br />
est responsable de la sûreté du système à l’intérieur<br />
de sa zone de réglage géographique. En<br />
cas d’entrave à la sûreté du système, les collaborateurs<br />
interviennent sur la ligne principale<br />
de commutation en recourant à des mesures<br />
d’intervention sur le système, aux niveaux du<br />
réseau ou du marché, afin de maintenir la qualité<br />
de l’approvisionnement en énergie et de garantir<br />
ainsi le bon déroulement des transports d’électricité<br />
prévus dans la zone de réglage géographique.<br />
Situation actuelle d’<strong>EnBW</strong><br />
Transportnetze AG<br />
Tarifs de réseaux<br />
Fin juillet <strong>2006</strong>, l’agence fédérale des réseaux a<br />
délibéré sur la demande concernant les tarifs de<br />
réseaux déposée par <strong>EnBW</strong> Transportnetze AG.<br />
Les tarifs d’utilisation du réseau de transport<br />
380/220 kV ont ensuite été fixés à un niveau<br />
inférieur de 8 % à ce que le groupe avait réclamé<br />
pour <strong>2006</strong>. Ces prix sont valables jusqu’à fin<br />
2007. La TNG considère les coupures budgétaires<br />
décidées par l’agence fédérale des réseaux<br />
comme injustifiées et juridiquement douteuses.<br />
C’est pourquoi elle a déposé un recours contre<br />
la décision de l’agence fédérale des réseaux<br />
auprès de la Cour d’appel de Düsseldorf.<br />
Enchères sur les goulots d’étranglement<br />
Le système de gestion des goulots d’étranglements,<br />
mis en place spontanément par <strong>EnBW</strong><br />
Transportnetze AG et RWE Transportnetz Strom<br />
GmbH en 2005 aux frontières suisse et française<br />
a été remplacé depuis le 1 er janvier <strong>2006</strong> par<br />
des enchères régulières portant sur les goulots<br />
d’étranglement. Celles-ci ont été poursuivies<br />
au cours de l’année <strong>2006</strong> en coopération avec<br />
les acteurs concernés, à savoir les opérateurs<br />
des réseaux très haute tension, les autorités<br />
allemandes de régulation et les autorités de<br />
régulation des pays limitrophes.<br />
La chaîne de valeur >Electricité > Production | Trading | Transport et distribution 1
32<br />
Compensation des pertes<br />
La loi allemande régissant le secteur de l’énergie<br />
(EnWG) prévoit que les pertes en électricité lors<br />
du transfert de l’énergie électrique par les lignes<br />
ou transformateurs devront être équilibrées par<br />
l’opérateur de réseaux. En juin <strong>2006</strong>, en tant<br />
que premier opérateur de réseaux en Allemagne<br />
et dans le cadre d’un appel d’offres public, l’<strong>EnBW</strong><br />
Transportnetze AG a pu pourvoir aux besoins<br />
<strong>annuel</strong>s pronostiqués afin de couvrir les pertes<br />
sur le réseau pour l’année 2007.<br />
Transformation du réseau très haute tension<br />
Depuis le milieu des années 1990, l’<strong>EnBW</strong><br />
Transportnetze AG fait passer progressivement<br />
son réseau très haute tension de 220 à 380 kV.<br />
En <strong>2006</strong>, elle a déposé une demande de mesures<br />
pour les régions suivantes : Wurtemberg Est,<br />
bassin moyen du Neckar (région urbaine de<br />
Stuttgart), Rhin-Neckar-Bade du Nord et Nord<br />
de la Forêt Noire. Le pack complet a été placé<br />
sur le marché par un appel d’offres fonctionnel.<br />
Le mandat a été attribué comme pack complet<br />
à un partenaire industriel. Aucun marché de<br />
cette envergure n’avait été attribué jusqu’à ce<br />
jour sous une telle forme dans ce secteur. En<br />
procédant ainsi, <strong>EnBW</strong> n’impose pas certaines<br />
solutions techniques, laissant les fournisseurs<br />
trouver d’eux-mêmes des solutions optimales<br />
grâce à leur savoir d’ingénieurs. Cette méthode<br />
se révèle avantageuse pour les deux parties :<br />
le fournisseur est en mesure d’optimiser ses<br />
procédés et de recourir à ses normes techniques,<br />
tandis que nous bénéficions des meilleures<br />
technologies actuelles à un bon prix.<br />
Lachaînedevaleur>Electricité>Production|Trading | Transport et distribution<br />
Raccordement des centrales<br />
La libéralisation des marchés de l’énergie qui<br />
s’opère en Allemagne avance sensiblement. Les<br />
opérateurs des grandes centrales, qui veulent<br />
raccorder leurs installations au réseau d’<strong>EnBW</strong><br />
Transportnetze AG, en fournissent un exemple.<br />
Un procédé structuré, dont tous les intéressés<br />
sont informés, assure un raccordement des<br />
centrales sans discrimination et à un coût peu<br />
élevé. En quatre mois seulement, <strong>EnBW</strong> Transportnetze<br />
AG a rédigé des études individuelles<br />
et détaillées qui fournissent des informations<br />
sur les conditions techniques et commerciales<br />
d’un raccordement au réseau. Elles servent de<br />
base aux parties pour des planifications et décisions<br />
d’investissement fondées et à long terme.
<strong>EnBW</strong>RegionalAG<br />
<strong>EnBW</strong> Regional AG (REG) est le plus grand opérateur<br />
de réseaux de distribution du Bade-Wurtemberg.<br />
Avec <strong>EnBW</strong> Ostwürttemberg, Donau-<br />
Ries AG (ODR), ZEAG Energie AG (ZEAG) et<br />
Energiedienst AG (ED) – et en tant que participation<br />
à <strong>EnBW</strong> – elle garantit l’accès aux<br />
réseaux de distribution de l’électricité appartenant<br />
aux entreprises sur notre marché d’origine.<br />
Les réseaux des distributeurs régionaux<br />
Stadtwerke Düsseldorf AG (SWD) et ENSO Energie<br />
Sachsen Ost GmbH (ENSO) ainsi que du distributeur<br />
pragois Pražská energetika a.s. (PRE)<br />
font partie, en tant que participations d’<strong>EnBW</strong>,<br />
du réseau de distribution du groupe <strong>EnBW</strong>.<br />
REG est responsable des relations avec les<br />
communes et les régies municipales au Bade-<br />
Wurtemberg : des contrats de concession la<br />
lient directement et à long terme à environ 730<br />
communes. Près de 40 partenaires – des régies<br />
municipales monoénergie aux prestataires<br />
diversifiés horizontalement – font partie du<br />
réseau de participations de la société. Les communes<br />
et les régies municipales bénéficient<br />
des prestations de réseau dans les secteurs de<br />
l’électricité, du gaz, de l’eau, du chauffage et<br />
des télécommunications.<br />
Infrastructure:lescollaborateursd’<strong>EnBW</strong>assurentlebonétatdespoteaux.Pourlesnouveauxpoteaux,l’aplombestprisavecsoin.<br />
Lachaînedevaleur>Electricité>Production|Trading | Transport et distribution 33
34<br />
Toursdecommutation:quelquesmilliersdecespostesdecommutationsontinstallésauBade-Wurtemberg.Ici,l’électricitéesttransforméeenbassetension.<br />
Leréseaudedistributiond’<strong>EnBW</strong>RegionalAG<br />
Le réseau de distribution d’<strong>EnBW</strong> Regional AG<br />
s’étend sur plus de 19 500 km 2 et couvre une<br />
grande partie du Bade-Wurtemberg. REG assure<br />
un service de proximité à ses clients, sur près<br />
de 100 sites, avec des lignes de commutation,<br />
des postes de contrôle, des centres régionaux<br />
et locaux.<br />
Lachaînedevaleur>Electricité>Production|Trading | Transport et distribution<br />
Près de trois millions de ménages et de PME/<br />
PMI reçoivent leur énergie électrique via le<br />
réseau haute, moyenne et basse tension d’<strong>EnBW</strong><br />
Regional AG. Quelque 100 régies municipales<br />
et entreprises régionales d’approvisionnement,<br />
qui redistribuent l’électricité par leurs propres<br />
réseaux, sont reliées au réseau haute et<br />
moyenne tension de REG.<br />
Le réseau de distribution d’<strong>EnBW</strong> Regional AG<br />
atteint une longueur totale supérieure à 100 000 km<br />
dont 7 607 km sont occupés par le réseau haute<br />
tension 110 kV, 28 743 km par le réseau moyenne<br />
tension 30/20/10 kV et 64 633 km par le réseau<br />
basse tension 0,4 kV.<br />
Outre ses missions au sein de son propre réseau<br />
de distribution, <strong>EnBW</strong> Regional AG assure<br />
également la construction et la maintenance<br />
des réseaux très haute tension d’<strong>EnBW</strong> Transportnetze<br />
AG. En tant qu’opérateur de réseau<br />
de distribution leader au Bade-Wurtemberg,<br />
elle garantit en permanence une bonne qualité<br />
d’approvisionnement. Elle permet aux autres<br />
distributeurs et négociants d’énergie d’accéder<br />
à leurs réseaux de distribution d’électricité au<br />
Bade-Wurtemberg sans subir une quelconque<br />
discrimination, définit les principes d’accès et<br />
d’utilisation du réseau et calcule les tarifs de<br />
réseaux.
Longueur des circuits du réseau de distribution<br />
du groupe <strong>EnBW</strong> 1 en km <strong>2006</strong><br />
Haute tension 110 kV 9 810<br />
Moyenne tension 30/20/10 kV 48 237<br />
Basse tension 0,4 kV 102 334<br />
1 sociétés prises en compte : REG, ODR, ZEAG, ED, SWD, ENSO, PRE<br />
Consommationd’énergie:lescompteursdecourantoudegaznousindiquentlaconsommationd’énergiedenosclients.
36<br />
Sécurité:plusieurscentainesdetechniciensenélectroniquedesinstallationsd’énergieetd’électricienss’occupentdelamaintenanceduréseaudedistributiond’<strong>EnBW</strong>.Letravailsoustensiondonneauxvêtementsprotecteursuneimportancevitale.<br />
Situationactuelled’<strong>EnBW</strong>RegionalAG<br />
Réduction des tarifs de réseaux<br />
Par sa décision du 31 août <strong>2006</strong>, l’agence fédérale<br />
des réseaux a approuvé les tarifs d’utilisation<br />
de nos réseaux de distribution au Bade-<br />
Wurtemberg. Les tarifs de réseaux ont été<br />
calculés conformément aux dispositions légales<br />
en vigueur depuis juillet 2005 (décret relatif aux<br />
tarifs de réseaux). Mais l’agence fédérale des<br />
réseaux a interprété autrement les règles de<br />
calcul. Une réduction des tarifs de réseaux<br />
d’environ 14 % en moyenne a été pratiquée.<br />
<strong>EnBW</strong> Regional AG et <strong>EnBW</strong> Transportnetze AG<br />
ont donc présenté un recours contre la décision<br />
de l’agence fédérale des réseaux. Nous allons<br />
toutefois geler la procédure dans un premier<br />
temps en raison des problèmes similaires rencontrés<br />
par TNG.<br />
Investissements dans le réseau d’électricité<br />
En <strong>2006</strong> également, <strong>EnBW</strong> Regional AG a poursuivi<br />
de manière conséquente l’application des<br />
mesures définies dans le cadre d’un vaste programme<br />
de rénovation et destinées à maintenir<br />
une infrastructure performante. Les dépenses<br />
engagées au sein du seul réseau d’électricité<br />
entre 2005 et 2010 devraient se chiffrer à environ<br />
1 milliard d’euros.<br />
Lachaînedevaleur>Electricité>Production|Trading | Transport et distribution<br />
Une exploitation de réseau fiable et sûre<br />
L’organisation, les décisions, les planifications<br />
et la documentation ainsi que la sécurité sur le<br />
lieu de travail et les modalités concernant les<br />
substances dangereuses au sein de la société<br />
<strong>EnBW</strong> Regional AG sont conformes aux dispositions<br />
et aux lois en vigueur. La Deutsche Vereinigung<br />
des Gas- und Wasserfaches e.V. (DVGW)<br />
(regroupement allemand des entreprises de<br />
gaz et d’eau) et le Verband der Netzbetreiber<br />
e.V. (VDN) (association des opérateurs de<br />
réseau) sont parvenus à cette conclusion après<br />
avoir contrôlé et homologué l’ensemble des<br />
secteurs d’activité opérationnels de REG entre<br />
2004 et <strong>2006</strong>, conformément aux dispositions<br />
établies par le Technisches Sicherheitsmanagement<br />
(TSM) (système technique de gestion de<br />
la sécurité). Ce résultat vient confirmer les<br />
compétences de REG en tant qu’opérateur de<br />
réseaux sûrs et fiables d’électricité, de gaz,<br />
d’eau et de chauffage.
Mise en valeur des zones<br />
En <strong>2006</strong>, <strong>EnBW</strong> Regional AG a pu réaliser la mise<br />
en valeur de nombreuses zones, enregistrer de<br />
nombreuses demandes de raccordement et des<br />
augmentations de prestations chez ses clients<br />
industriels et commerciaux. Nous attribuons ces<br />
bons résultats à une conjoncture globalement<br />
favorable au sein de notre réseau et aux changements<br />
des conditions cadres juridiques ainsi<br />
qu’à la suppression prochaine des primes à la<br />
construction.<br />
Concentration des postes de contrôle<br />
A l’issue de la première phase de concentration<br />
des postes de contrôle en <strong>2006</strong>, les postes de<br />
contrôle moyenne tension de Stuttgart, Metzingen,<br />
Ludwigsburg, Altbach et Herrenberg ont été<br />
centralisés au niveau du site d’Esslingen. Dans<br />
un premier temps, le regroupement des postes<br />
de contrôle de Tuttlingen et Ravensburg sur<br />
un site est prévu au cours de la seconde phase<br />
qui a déjà commencé.
38 Lachaînedevaleur> Electricité>Production|Trading|Transportetdistribution| Commercialisation
Electricité>Commercialisation<br />
La proximité avec nos clients fait notre force, que ce soit au Bade-<br />
Wurtemberg, dans toute l’Allemagne et en Europe. Des interlocuteurs<br />
souriants et compétents se tiennent à la disposition de nos<br />
clients particuliers dans les centres de services clientèle d’<strong>EnBW</strong><br />
pour tout renseignement. Dans le secteur des clients industriels,<br />
nous disposons du réseau de succursales le plus étendu du secteur<br />
dans toute l’Allemagne. Sur le plan international, nous agissons<br />
de concert avec le groupe EDF, par exemple en Europe centrale<br />
et orientale. Cette mise en valeur décentralisée des marchés<br />
nous permet de garantir à tous les niveaux des procédures simplifiées<br />
et directes et de nous mettre rapidement en relation avec<br />
nos clients.<br />
La proximité mais aussi la très bonne qualité des services et la<br />
fiabilité caractérisent les relations d’<strong>EnBW</strong> avec ses clients. Nous<br />
optimisons en permanence nos systèmes de commercialisation et<br />
de logistique et élargissons constamment notre palette de produits<br />
en fonction de l’évolution des besoins de nos clients.<br />
LasitecGlasGmbHàWaghäuselachètesonélectricitéchez<strong>EnBW</strong>pourproduireduverretrempédanssesfoursà750°C.<br />
Lachaînedevaleur> Electricité>Production|Trading|Transportetdistribution| Commercialisation<br />
39
40<br />
Lesclientsd’<strong>EnBW</strong><br />
Toutes les catégories de clients trouvent chez<br />
<strong>EnBW</strong> de nombreux produits énergétiques, en<br />
adéquation avec leurs besoins ainsi qu’une large<br />
gamme de services clientèle. Des prestations<br />
de services utiles et des offres supplémentaires<br />
complètent la fourniture d’énergie. Grâce à notre<br />
prospection du marché différenciée, nos produits<br />
et avantages supplémentaires garantissent<br />
un résultat optimal sur chaque segment clients.<br />
Nos clients particuliers peuvent se reposer sur la<br />
fiabilité de nos approvisionnements en électricité<br />
dans des conditions cadres avantageuses et<br />
sur l’excellence de nos services qualité. En <strong>2006</strong>,<br />
TÜV SÜD a ainsi décerné un label qualité à notre<br />
service clients particuliers. Les offres spécifiques<br />
portant, par exemple, sur les thèmes de l’énergie,<br />
du bâtiment et des loisirs créent une plus-value<br />
personnelle et la satisfaction des clients s’en<br />
trouve augmentée.<br />
08003629000–cenumérovertpermetauxclientsd’<strong>EnBW</strong>decontacteruninterlocuteurpersonnelpourrépondreàleursquestionsautourdel’énergie.Ilsobtiennentdesréponsesexhaustives–demanièreaimable,rapideetdirecte.<br />
Dans le secteur des clients industriels, nous<br />
disposons du réseau de succursales le plus<br />
étendu du secteur dans toute l’Allemagne. Nos<br />
clients industriels et commerciaux trouvent<br />
chez nous des produits énergétiques en adéquation<br />
parfaite avec leur stratégie d’acquisition<br />
– de l’approvisionnement complet classique<br />
aux solutions complexes de sales and trade. Ils<br />
sont pris en charge par notre personnel de service<br />
clients qui maîtrisent parfaitement le secteur<br />
concerné. Avec ses produits axés sur le conseil<br />
et l’information, <strong>EnBW</strong> met plus particulièrement<br />
l’accent sur l’efficacité énergétique. Ceci<br />
permet aux entreprises d’optimiser leur utilisation<br />
d’énergie et, ainsi, de réduire les coûts et les<br />
émissions dans l’atmosphère. Notre portefeuille<br />
de produits est complété par de nombreuses<br />
autres prestations de services comme<br />
les analyses de puissance de transit, de la<br />
pression de l’air ou de l’électricité déwattée.<br />
Notre coopération avec les régies municipales<br />
et les communes se fonde sur de longues années<br />
d’expérience et le respect mutuel. Nous réagissons<br />
de façon dynamique aux impulsions données<br />
par les clients et les mettons en œuvre en créant<br />
des produits viables sur le marché. C’est ainsi<br />
qu’avec la « tranche virtuelle de centrale », nous<br />
avons mis au point un produit innovant qui répond<br />
de manière ciblée à la situation actuelle des<br />
régies municipales en matière d’approvisionnement.<br />
Au Bade-Wurtemberg, les fournitures<br />
d’énergie, les concessions ou les prestations de<br />
services lient <strong>EnBW</strong> à plus de 90 % des communes.<br />
Lachaînedevaleur> Electricité>Production|Trading|Transportetdistribution| Commercialisation
TrigemaàBurladingenestleplusgrandfabricantdeT-shirtsetdemaillotsdetennisenAllemagne.Cettesociétéproduittoutelle-même–dutissuencotonjusqu’auT-shirtfini.<strong>EnBW</strong>fournitl’électricitépourcetteentreprise,laseuleproductiondetextileàquatreétapesenAllemagne.<br />
Lachaînedevaleur> Electricité>Production|Trading|Transportetdistribution| Commercialisation 41
42<br />
Lastratégiemultimarquesd’<strong>EnBW</strong><br />
<strong>EnBW</strong> développe une stratégie multimarques<br />
synergique conséquente. Chaque marque nationale<br />
du groupe a un rôle bien défini et agit en toute<br />
autonomie. Les stratégies des marques sont<br />
harmonisées de manière ciblée.<br />
En tant que leaders sur le marché, nous livrons<br />
les clients particuliers, industriels et commerciaux<br />
ainsi que les communes et régies municipales<br />
du Bade-Wurtemberg en électricité, en gaz, en<br />
services énergétiques et environnementaux, en<br />
chauffage urbain, en chauffage de proximité et<br />
en eau. Grâce à notre connaissance approfondie<br />
des secteurs clients, nous sommes aussi le<br />
partenaire énergétique des clients industriels<br />
dans toute l’Allemagne.<br />
Avec les autres marques du groupe, nous proposons<br />
un approvisionnement en énergie dans<br />
l’ensemble de l’Allemagne en nous adaptant aux<br />
différents groupes clients. Nous approvisionnons<br />
les PME et les clients à structure de chaîne<br />
sous la marque Watt. Nous livrons les clients<br />
particuliers et commerciaux sous le nom de<br />
« Yello Strom », la marque la plus célèbre de notre<br />
pays. Quant aux clients orientés vers l’écologie,<br />
ils obtiennent de l’électricité hydraulique avec<br />
la marque NaturEnergie et encouragent les<br />
énergies renouvelables.<br />
Lessociétésdecommercialisationd’<strong>EnBW</strong><br />
<strong>EnBW</strong> Vertriebs- und Servicegesellschaft mbH<br />
est l’organisation de commercialisation la plus<br />
importante au sein du groupe <strong>EnBW</strong>. Elle commercialise<br />
des produits et des services associés<br />
au secteur énergétique au Bade-Wurtemberg<br />
et partout en Allemagne.<br />
Yello Strom GmbH, une filiale à 100 % d’<strong>EnBW</strong>,<br />
commercialise l’électricité depuis 1999 dans<br />
toute l’Allemagne sous cette marque.<br />
Depuis 1998, Watt Deutschland GmbH livre<br />
les entreprises industrielles, les PME/PMI, les<br />
entreprises prestataires de services et les<br />
gérants de succursales en électricité dans toute<br />
l’Allemagne.<br />
NaturEnergie AG a été fondée le 1 er octobre 1998<br />
comme premier distributeur d’électricité écologique<br />
sur le marché allemand de l’électricité et<br />
distribue l’électricité « verte » NaturEnergie<br />
dans toute l’Allemagne. Avec la marque Natur-<br />
Energie, les clients commerciaux, industriels,<br />
les segments des particuliers et des clients<br />
recourant à des prestations de service encouragent<br />
la production d’électricité à partir de<br />
l’énergie hydraulique mais également la construction<br />
d’installations solaires et éoliennes.<br />
Différentes participations au niveau national<br />
(comme par exemple ENSO Strom AG) et au<br />
niveau des Länder (comme par exemple Energiedienst<br />
Holding AG) complètent notre organisation<br />
de commercialisation.<br />
Danslabrasserie«Brauhauszum<br />
Ritter»àSchwetzingen,lemaîtrebrasseurprévoitdesréservesdebièretoujourssuffisantespoursesclients.<strong>EnBW</strong>,desoncôté,garantitunebièretoujoursfraîche,grâceàsafournituredecourant.<br />
Lachaînedevaleur> Electricité>Production|Trading|Transportetdistribution| Commercialisation
LafonderieKarlCasperKGàRemchingenexploiteuneinstallationdefonderieàinductionàunetempératurede1550°Cquifaitfondresurtoutlafontegrise,maisaussil’aluminiumetlebronzecoulé.Ceprocessusrequiertbeaucoupd’énergie.<br />
Lachaînedevaleur> Electricité>Production|Trading|Transportetdistribution| Commercialisation 43
44<br />
Undenoscollaborateursestsurplace,chezleclient,lasociétéIMOIngoMüllerOberflächentechnikàKönigsbach-Stein.Celeaderdetechnologiedansledomainedelagalvanisationsurbandeetdepiècesindividuellesutilisel’électriciténotammentpourchaufferlesbains,pourlepilotageetpourlerevêtementgalvaniquedumatérieldansl’installation.<br />
Lachaînedevaleur> Electricité>Production|Trading|Transportetdistribution| Commercialisation
Evolutionsdelacommercialisation<br />
Développement des structures<br />
de commercialisation<br />
<strong>EnBW</strong> a développé ses structures de commercialisation<br />
en <strong>2006</strong> également, de manière<br />
systématique, avec pour objectif l‘orientation<br />
clients et l’optimisation des coûts. En développant<br />
la prospection de marché intégratrice et<br />
de nouveaux produits innovants, nous sommes<br />
parvenus à améliorer encore la rentabilité<br />
d’<strong>EnBW</strong>.<br />
Garantie sur les prix nets<br />
Au cours de l’année <strong>2006</strong>, en raison de l’augmentation<br />
des coûts d’approvisionnement, il a fallu<br />
procéder à des ajustements dans la détermination<br />
des prix pour les clients particuliers et industriels.<br />
Nous avons accordé à nos clients une garantie<br />
sur les prix nets jusqu’à mars 2008 pour les<br />
tarifs d’approvisionnement de base au Bade-<br />
Wurtemberg.<br />
Des campagnes de commercialisation<br />
menées avec succès<br />
<strong>EnBW</strong> a consolidé son bon positionnement au<br />
Bade-Wurtemberg, sur le segment des clients<br />
particuliers, en menant une série de campagnes<br />
de fidélisation de la clientèle et de commercialisation.<br />
Les retombées positives, par exemple sur<br />
l’organisation des loisirs au niveau régional ou<br />
le programme avantageux « ProfiPlus » pour<br />
les clients commerciaux, démontrent le succès<br />
de ces actions.<br />
LasociétéAlb-GoldTeigwarenGmbHàTrochtelfingenproduitdespâtesauxœufs.Lacassedes150000à200000œufsparjourestunprocessusentièrementautomatisé.L’électricitéestfourniepar<strong>EnBW</strong>.<br />
Bons résultats pour Yello<br />
Les résultats de Yello Strom GmbH sont eux<br />
aussi positifs pour <strong>2006</strong> grâce à une optimisation<br />
très ciblée des processus, des coûts et des<br />
résultats, ce qui lui vaut le meilleur portefeuille<br />
clients depuis sa création. L’image de marque<br />
de Yello Strom et la fidélité de sa clientèle ne<br />
cessent de se confirmer. Sa notoriété est supérieure<br />
à celle de ses concurrents. Yello a remporté<br />
le grand test auquel ont participé les<br />
principaux fournisseurs d’électricité, organisé<br />
par Focus Money, qui jugeait le top-service et<br />
l’équité des modalités de contrat, et se retrouve<br />
en tête du classement établi par Verivox de 100<br />
entreprises d’électricité jugées sur leurs prix,<br />
leur service et le bon accueil des clients.<br />
L’agence fédérale des réseaux a stimulé la<br />
concurrence à l’intérieur des différents réseaux<br />
par ses interventions accrues, ce qui a eu des<br />
répercussions positives sur le potentiel de<br />
croissance de Yello.<br />
Des ventes d’électricité en augmentation<br />
Sur le segment des clients industriels, <strong>EnBW</strong> a<br />
pu continuer à augmenter ses ventes d’électricité<br />
dans et hors de la région du Bade-Wurtemberg,<br />
dans un environnement hautement concurrentiel.<br />
Sa coopération avec les régies municipales et<br />
les redistributeurs du Bade-Wurtemberg s’est<br />
extrêmement bien déroulée.<br />
Augmentation de la clientèle<br />
Aujourd’hui encore, aussi bien dans le domaine<br />
clients particuliers que dans le domaine clients<br />
industriels, <strong>EnBW</strong> compte plus de clients à<br />
l’extérieur de son propre réseau que les autres<br />
entreprises allemandes d’approvisionnement<br />
en électricité.<br />
Lachaînedevaleur> Electricité>Production|Trading|Transportetdistribution| Commercialisation 45
46 Lachaînedevaleur> Gaz
Gaz<br />
Le gaz naturel est devenu au cours des dernières décennies la principale<br />
source d’énergie primaire sur le marché du chauffage.<br />
Aujourd’hui, environ 20 millions de ménages en Allemagne sont alimentés<br />
au gaz naturel. Au cours des années à venir, la part du gaz<br />
naturel issu de ressources nationales va continuer à diminuer tandis<br />
que la consommation au sein de l’UE va augmenter.<br />
Pour garantir la sécurité des approvisionnements, l’industrie du gaz<br />
doit investir considérablement dans les infrastructures d’importation<br />
et de transit. Dans ce contexte, une diversification des sources<br />
d’approvisionnement et des modes de transport est souhaitable, elle<br />
peut être obtenue, entre autres, par une utilisation accrue de gaz<br />
naturel liquéfié (liquefied natural gas – LNG). Un défi pour la politique<br />
énergétique européenne et nationale demeure la création de<br />
conditions cadres intégrant de manière adaptée les intérêts des<br />
investisseurs, des concurrents et des clients finaux.<br />
<strong>EnBW</strong>aménagesonréseauàgazenpermanence.<br />
Laposedetuyauxdegazenfaitpartie.<br />
Lachaînedevaleur> Gaz<br />
47
48<br />
Stationdecompression:avantdepouvoiracheminerlegaz,ilfautd’abordlecomprimer–commeici,à<br />
Blankenloch.<br />
Lachaînedevaleur> Gaz<br />
Niveaugaztransportéàgrandedistance<br />
Le niveau gaz transporté à grande distance<br />
comprend les fonctions d’importation, de transport,<br />
de stockage et de commercialisation/<br />
approvisionnement du gaz. Au sein du groupe<br />
<strong>EnBW</strong>, Gasversorgung Süddeutschland GmbH<br />
et <strong>EnBW</strong> Trading GmbH sont actives dans le<br />
domaine du gaz transporté à grande distance.<br />
Gasversorgung Süddeutschland GmbH (GVS) –<br />
une joint-venture 50/50 d’<strong>EnBW</strong> et de l’italien<br />
Eni S.p.A., un des plus grands explorateurs de<br />
pétrole et de gaz et importateurs de gaz, assure<br />
l’approvisionnement en gaz naturel à partir<br />
de différents importateurs. Elle transporte le<br />
gaz via un réseau haute pression moderne, à<br />
grande échelle, d’une longueur de 1 892 km.<br />
Ses stations de compression garantissent une<br />
pression suffisante du gaz au sein de l’ensemble<br />
du réseau ; deux grands systèmes de stockage<br />
souterrains égalisent les fluctuations saisonnières<br />
de la consommation.<br />
En tant que l’une des principales sociétés allemandes<br />
régionales de gaz transporté à grande<br />
distance, GVS alimente directement et indirectement<br />
quelque 750 villes et communes au Bade-<br />
Wurtemberg ainsi qu’au Vorarlaberg, Liechtenstein<br />
et en Suisse orientale.<br />
Malgré une concurrence âpre sur les segments<br />
clients redistributeurs et clients industriels, GVS<br />
a pu, sur l’ensemble de l’exercice <strong>2006</strong>, conserver<br />
presque tous ses clients du segment gaz. En<br />
raison de la simplification des conditions d’accès<br />
aux réseaux, la concurrence va s’intensifier au<br />
cours des prochaines années. GVS fait face à ce<br />
nouveau défi et participe activement à cette<br />
évolution. En collaboration avec Eni Gas & Power<br />
S.p.A, elle exploite une des 19 régions du marché<br />
qui sont indispensables à la mise en œuvre du<br />
nouveau modèle d’accès au réseau.<br />
Au cours de l’année passée, <strong>EnBW</strong> Trading GmbH<br />
(ETG) a étendu son portefeuille de commerce<br />
propre via l‘intégration de volumes physiques<br />
de gaz en Allemagne et dans les pays limitrophes.<br />
Elle s’approvisionne en gaz, dans le cadre de la<br />
vente structurée des quotas d’importation (Gas<br />
Release) et de plus en plus, via des carrefours<br />
d’échange nationaux et internationaux (Trading<br />
Hubs). ETG soutient l’European Energy Exchange<br />
(EEX) à Leipzig, dont elle est membre, dans le<br />
cadre du projet prévoyant la création d’un marché<br />
fonctionnel du gros pour le gaz en Allemagne.
Maintenance:lesmachinisteseffectuentdestravauxdemaintenancesurlesmachinesetlatuyauteriedelastationdecompression.
50<br />
Lachaînedevaleur> Gaz<br />
Niveaudistributeurs<br />
Le niveau distributeurs englobe outre l’exploitation<br />
du réseau de gaz aussi le marketing et la commercialisation<br />
du gaz naturel. Le groupe <strong>EnBW</strong><br />
couvre ce domaine dans son marché d’origine<br />
qu’est le Bade-Wurtemberg, principalement par<br />
l’intermédiaire d’<strong>EnBW</strong> Gas GmbH, Erdgas Südwest<br />
GmbH et <strong>EnBW</strong> Ostwürttemberg Donau-<br />
Ries AG.<br />
<strong>EnBW</strong> Gas GmbH est avec plus de 245 000<br />
clients le plus grand distributeur de gaz naturel<br />
aux clients finaux du Bade-Wurtemberg. La<br />
région urbaine de Stuttgart, très puissante sur<br />
le plan économique constitue son principal<br />
atout en termes de chiffre d’affaires. Son territoire<br />
direct d’approvisionnement s’étend jusqu’à la<br />
Forêt Noire en passant par la Schwäbische Alb<br />
(Jura souabe) et Hohenlohe. Mais l’entreprise<br />
approvisionne également ses clients indirectement<br />
par le biais de filiales bien implantées<br />
dans de nombreuses régions.<br />
Le réseau de gaz naturel d’<strong>EnBW</strong> Gas Gmbh<br />
permet d’alimenter environ 260 communes et<br />
communes rattachées et 13 régies municipales<br />
et redistributeurs. Les dimensions des lignes<br />
atteignent jusque 500 mm de diamètre, les<br />
niveaux de pression vont des basses pressions<br />
< 100 mbar aux hautes pressions s’élevant à 70<br />
bars. Le réseau de distribution local s’étend<br />
sur 3 239 km, le réseau de transport local sur<br />
1 088 km pour le niveau haut pression. <strong>EnBW</strong><br />
Regional AG est, sur le plan de la gestion technique,<br />
responsable de la planification, de la<br />
construction et de l’exploitation du réseau des<br />
canalisations d’<strong>EnBW</strong> Gas GmbH.<br />
L’intensification de ses activités de commercialisation<br />
demeure un objectif majeur pour <strong>EnBW</strong><br />
Gas GmbH. Aux niveaux des segments clients<br />
industriels et redistributeurs, elle étend en particulier<br />
ses relations clientèle ; sur le segment<br />
clients particuliers et commerciaux, elle continue<br />
d’exploiter les potentiels de croissance. Un autre<br />
jalon important est la construction débutée en<br />
<strong>2006</strong> d’un réseau de gaz dans la région de<br />
l’Heckengäu. <strong>EnBW</strong> Vertriebs- und Servicegesellschaft<br />
mbH contribue, en tant que société<br />
prestataire de services pour le compte d’<strong>EnBW</strong><br />
Gas GmbH, de manière déterminante aux activités<br />
de commercialisation pour les clients particuliers,<br />
industriels et les revendeurs.<br />
Dans 89 villes et communes, Erdgas Südwest<br />
GmbH, filiale à 51 % d’<strong>EnBW</strong> Gas GmbH alimente<br />
en gaz naturel 54 000 ménages ainsi que de<br />
grandes entreprises et des redistributeurs de<br />
renom. Le domaine d’approvisionnement s’étend<br />
sur les régions suivantes : Oberschwaben, Schwäbische<br />
Alb, Reichenau et la commune Allensbach<br />
avec Hegne au bord du Lac de Constance.<br />
Au total, la société dispose d’un réseau de<br />
lignes d’une longueur de 3 347 km. Les missions<br />
de la société comprennent la distribution du<br />
gaz, la gestion de la clientèle ainsi que le développement<br />
et la gestion des réseaux de transport<br />
et de distribution régionaux.<br />
Erdgas Südwest GmbH met à profit les potentiels<br />
de synergie générés au sein du groupement<br />
<strong>EnBW</strong> et se concentre sur son cœur de métier.<br />
Son objectif est de continuer à étendre la densité<br />
de la clientèle sur le marché d’origine par des<br />
procédures de commercialisation performantes<br />
et à accroître la fidélisation de la clientèle.<br />
Erdgas Südwest GmbH apporte aussi sa contribution<br />
au domaine des énergies renouvelables.<br />
Elle soutient les agriculteurs dans la production<br />
et l’alimentation en biogaz du réseau public. A<br />
l’avenir, la distribution du gaz naturel doit comprendre<br />
une part plus importante de biogaz. En<br />
<strong>2006</strong>, elle a pour ce faire initié un premier projet<br />
pilote pour le biogaz.<br />
Dans la région d’Ostwürttemberg et dans des<br />
régions limitrophes de Bavière, <strong>EnBW</strong> Ostwürttemberg<br />
DonauRies AG (ODR) alimente ses<br />
clients en électricité et en gaz naturel. Dans le<br />
domaine des activités gazières, ODR n’est active<br />
que dans la distribution de gaz aux clients finaux<br />
et enregistre des taux de croissance <strong>annuel</strong>s<br />
moyens pouvant aller jusqu’à 10 % (données<br />
corrigées des variations de température).
Réservoirdegaz:<strong>EnBW</strong>disposedeplusieursréservoirspourlegaznaturelpourcompenserdesfluctuationsdechargeetpoursonproprestock.Enoutre,elleexploitedesstationsdeservicedegaznaturel.<br />
Lachaînedevaleur> Gaz 51
52<br />
Lachaînedevaleur> Gaz<br />
Branchementd’immeubles:lorsdelaviabilisationdenouveauxlotissements,lescollaborateursd’<strong>EnBW</strong>s’occupentduraccordementauréseaudugaz.
ODR s’est développée de manière dynamique au<br />
cours des six dernières années dans le domaine<br />
de la mise en valeur de réseaux : elle a pu alimenter<br />
en gaz 38 nouvelles communes – surtout en<br />
régions rurales. Cette mise en valeur a été<br />
possible grâce à une technique de construction<br />
innovante et à la technique innovante multiénergies<br />
qui permet de diminuer de moitié les<br />
coûts de mise en valeur. ODR alimente aujourd’hui<br />
en gaz 63 communes. En outre, elle propose<br />
à ses clients déjà depuis 2005 un produit à prix<br />
fixe.<br />
En dehors de sa région d’origine qu’est le Bade-<br />
Wurtemberg, <strong>EnBW</strong> est active dans le secteur<br />
du gaz par l’intermédiaire de ses filiales ENSO<br />
Erdgas GmbH et Stadwerke Düsseldorf AG.<br />
Dans l’Est de l’Allemagne, elle est représentée<br />
par ENSO Erdgas GmbH (ENSO). ODR fournit et<br />
distribue du gaz naturel pour alimenter ses clients<br />
en Saxe orientale, via son propre réseau de<br />
lignes. En raison d’une augmentation constante<br />
des prix sur le marché du pétrole et du gaz<br />
naturel, de nombreux distributeurs de gaz ont<br />
augmenté leurs prix sur l’ensemble de la chaîne<br />
de valeur. Ceci a entraîné des réactions négatives<br />
auprès du public et des clients d’ENSO. Mais<br />
ENSO a réussi à s’affirmer avec succès sur le<br />
marché. Conformément aux souhaits des clients,<br />
une nouvelle gamme de produits a été lancée à<br />
l’automne <strong>2006</strong>, qui offre, pour la première fois,<br />
la possibilité de choisir entre différents modèles<br />
de prix en fonction des préférences individuelles<br />
du client. Au cours de <strong>2006</strong>, la grande majorité<br />
des clients s’est décidée pour une des neuf offres<br />
proposées.<br />
Stadtwerke Düsseldorf AG alimente en gaz<br />
naturel environ 120 000 clients particuliers et<br />
plus de 600 gros clients. Elle est ainsi l’une des<br />
principales sociétés communales d’alimentation<br />
en gaz de Rhénanie-du-Nord-Westphalie. En<br />
outre, la société dispose, avec plus de 17 000<br />
points lumineux, d’un des plus grands réseaux<br />
d’éclairage à gaz publics d’Allemagne.<br />
Lachaînedevaleur> Gaz 53
54 Lachaînedevaleur> Services énergétiques et environnementaux
Servicesénergétiquesetenvironnementaux<br />
Le secteur des services énergétiques et environnementaux englobe<br />
plusieurs domaines.<br />
En complément des fonctions de support interne, les prestations<br />
énergétiques comprennent les services de contracting dans le<br />
domaine de l’alimentation en énergie et en substances solides et<br />
liquides des partenaires industriels. Avec nos prestations, nous<br />
couvrons l’ensemble des niveaux de la chaîne de valeur – de la première<br />
analyse des besoins, à la gestion, la maintenance, l’entretien<br />
des installations de production des clients en passant par le financement<br />
et la réalisation.<br />
Les prestations environnementales contiennent les secteurs de<br />
l’alimentation non-thermique et thermique ainsi que le domaine de<br />
l’eau.<br />
DanslehalldefiltrationàsableduZweckverband<br />
Bodensee-WasserversorgungàSipplingen,l’eaubruteesttransforméeeneaupotable.<br />
Lachaînedevaleur> Services énergétiques et environnementaux<br />
55
56<br />
Prestations<br />
de services énergétiques<br />
<strong>EnBW</strong>SystemeInfrastruktur<br />
SupportGmbH<br />
<strong>EnBW</strong> Systeme Infrastruktur Support GmbH<br />
(SIS) est une société interne de support pour<br />
le groupe <strong>EnBW</strong> qui assure de vastes fonctions<br />
de conseil et de services.<br />
Avec environ 1 400 salariés hautement qualifiés,<br />
les services et conseils proposés par la SIS<br />
se concentrent dans les domaines suivants :<br />
> Achats et Logistique<br />
> Comptabilité et Fiscalité<br />
> Droit et Assurance<br />
> Comptabilité du personnel et Formation<br />
> Service de la médecine du travail<br />
> Sécurité du travail<br />
> Traitement informatique<br />
> Immeubles<br />
> Administration/infrastructure<br />
En raison de son expertise dans ces secteurs<br />
d’activités, la SIS apporte une contribution<br />
essentielle aux processus décisionnels du<br />
groupe <strong>EnBW</strong>.<br />
<strong>EnBW</strong>EnergySolutionsGmbH<br />
Dans le cadre de modèles dits de Contracting,<br />
<strong>EnBW</strong> Energy Solutions GmbH (ESG) fournit<br />
des services associés au secteur énergétique et<br />
compte dans le domaine industriel parmi les<br />
sociétés de contracting leaders en Allemagne.<br />
Partenaire des acteurs du secteur industriel,<br />
elle projette, construit, finance et exploite des<br />
installations décentralisées pour l’approvisionnement<br />
en énergie et en substances solides et<br />
liquides (par exemple alimentation en vapeur,<br />
air comprimé et air froid). ESG accompagne ses<br />
clients de la première analyse des besoins et de<br />
la conception à la gestion ultérieure des installations<br />
de production. Elle prend en charge les<br />
investissements nécessaires et développe des<br />
modèles d’exploitation en collaboration avec ses<br />
clients.<br />
Lachaînedevaleur> Services énergétiques et environnementaux<br />
ESG se concentre principalement sur de grands<br />
projets de cogénération CCFV (cogénération<br />
vapeur) comme par exemple la cogénération<br />
efficace électricité/vapeur pour les grands groupes<br />
industriels. De même, ESG réalise des projets<br />
globaux tenant compte de tous les éléments,<br />
même lorsque les sociétés exploitantes sont<br />
géographiquement séparées et/ou autonomes.<br />
ESG table également sur la distribution des<br />
énergies recouvrables : chaleur, froid, air comprimé.<br />
ESG est certifiée conforme à la norme<br />
DIN EN ISO 9001. Cette norme aux clients un haut<br />
standard de qualité.<br />
Sur la base des bons résultats d’activité réalisés<br />
au cours des dernières années, ESG veut continuer<br />
à conforter sa position sur le marché et à se<br />
développer.<br />
Contracting<br />
L’alimentation complexe en énergie et substances<br />
solides et liquides des processus clés des clients<br />
industriels est soumise à de hautes exigences<br />
en matière de disponibilité et d’efficacité. Un<br />
concept d’approvisionnement en énergie optimisé<br />
sur le long terme est devenu aujourd’hui un<br />
facteur concurrentiel déterminant dans le secteur<br />
industriel. Les ressources de management et<br />
le capital sont de plus en plus ciblés sur les<br />
cœurs de métier. De nombreuses entreprises<br />
transmettent ainsi la responsabilité de l’alimentation<br />
en énergie et en substances solides<br />
et fluides à des spécialistes externes comme<br />
<strong>EnBW</strong> Energy Solutions GmbH. Dans le cadre<br />
d’une solution technique et économique optimale,<br />
ESG assure cette tâche de manière fiable et<br />
durable. L’utilisation d’une technologie moderne<br />
et efficace permet de générer des potentiels<br />
écologiques durables via le contracting.<br />
Dans des secteurs les plus divers et dans le cadre<br />
de différents grands projets, ESG a mis en œuvre,<br />
au cours de l’année <strong>2006</strong>, des solutions de contracting<br />
en collaboration avec ses clients. Afin de<br />
représenter l’étendue des projets de contracting,<br />
différents projets d’ESG sont présentés à titre<br />
d’exemples.
Projets<br />
Au 1 er janvier <strong>2006</strong>, la société exploitante<br />
d’<strong>EnBW</strong> Energy Solutions GmbH, « Energiedienstleistungen<br />
Rhein-Neckar GmbH » a mis<br />
en service, selon les planifications prévues, une<br />
installation de cogénération hautement efficace<br />
reposant sur le gaz naturel. Ceci a permis de<br />
générer des potentiels énergétiques et écologiques<br />
pour le client Roche Diagnostics GmbH.<br />
Un fonctionnement en toute autonomie en cas<br />
de défaillance du réseau garantit l’alimentation<br />
en énergie. La nouvelle installation décentralisée<br />
à cycle combiné avec une puissance électrique<br />
globale de 13 MW remplace la centrale<br />
à charbon avec chaudières à charbon utilisée<br />
jusqu’à présent. Ce changement de combustibles<br />
permet de réduire fortement les émissions<br />
<strong>annuel</strong>les en CO 2 .<br />
Dans la région du Rhin-Neckar, la société<br />
exploitante ESG « Energiedienstleistungen<br />
Rhein-Neckar GmbH » a pris en charge, en<br />
juillet <strong>2006</strong>, pour le compte de Metzeler Automotive<br />
Profile Systems GmbH, une des sociétés<br />
mondiales leaders dans la fabrication de joints<br />
pour carrosseries de porte, la responsabilité de<br />
la gestion et de l’alimentation en chauffage<br />
pour les dix prochaines années à venir. La gestion<br />
et la surveillance des installations de<br />
Contracting, comme l’ensemble des autres projets<br />
de la région, se font de manière centralisée<br />
à partir du poste de supervision du site de<br />
Mannheim.<br />
Depuis le 1 er février <strong>2006</strong>, ESG gère chez Röhm<br />
GmbH, l’un des principaux fabricants d’outils de<br />
serrage au monde, l’exploitation d’une centrale<br />
thermique avec chauffage à distance pour une<br />
puissance électrique d’environ 240 kW et une<br />
mise à disposition de chaleur d’environ 400 kW.<br />
Au préalable, ESG a pris en charge la planification,<br />
la construction et l’introduction d’un nouveau<br />
concept de gestion d’entreprise. Avec ce passage<br />
du pétrole au gaz, Röhm GmbH réalise une<br />
baisse significative durable de ses coûts énergétiques<br />
<strong>annuel</strong>s et réduit considérablement les<br />
émissions en CO 2 . Le contrat est fixé pour une<br />
durée de 15 ans.<br />
ESG a scellé un partenariat durable avec la<br />
société leader Gambro Dialysatoren GmbH, via la<br />
conclusion d’un autre contrat de Contracting<br />
relatif à l’alimentation en froid. L’augmentation<br />
des volumes de production a rendu indispensable<br />
une extension des systèmes de production du<br />
froid. Par une augmentation des capacités de<br />
production du froid et l’utilisation de technologies<br />
hautement modernes et efficaces, ESG a réussi<br />
à diminuer considérablement les coûts pour<br />
Gambro. Le 1 er octobre <strong>2006</strong>, la nouvelle installation<br />
de production de froid a été mise en service<br />
selon le calendrier prévu. Une nouvelle alimentation<br />
en eau de refroidissement se trouve<br />
actuellement en phase de construction. Ici aussi,<br />
ESG est le partenaire contracting de Gambro.<br />
Froid:chezGambroDialysatorenGmbHàHechingen,ESGapuaugmenterlacapacitédeproductiondufroidgrâceàdenouveauxrefroidisseursautonomes.<br />
Cogénération:chezRocheDiagnostics<br />
GmbHàMannheim,deuxturbinesàgazàfoyerbivalentontétémisesenservicecommercial.<br />
Lachaînedevaleur> Services énergétiques et environnementaux 57
58<br />
Centraled’incinérationdedéchets:surlesiteàStuttgart-Münster,deuxnouvelleschaudièresàdéchetsontétémisesenservicedébut2007.<br />
Services environnementaux<br />
Eliminationnonthermique<br />
Le 24 mars <strong>2006</strong> est entrée en vigueur la « Loi sur<br />
la mise en circulation, la récupération et l’élimination<br />
écologique des appareils électriques<br />
et électroniques » (Loi sur les appareils électriques<br />
et électroniques - ElektroG). Une directive<br />
européenne relative à l’élimination et le recyclage<br />
des appareils électriques et électroniques<br />
obsolètes (Waste Electrical and Electronic Equipment<br />
– WEEE) a ainsi été transposée dans le<br />
droit allemand. Des spécialistes du recyclage<br />
comme R-plus Recycling GmbH du groupe<br />
U-plus ont mis à l’épreuve leur capacité à résoudre<br />
les problèmes et à s’adapter et ont montré qu’ils<br />
étaient à la hauteur des nouvelles exigences en<br />
matière d’organisation et de logistique. Avec ses<br />
propres installations de recyclage et le savoirfaire<br />
nécessaire, R-plus accompagne les fabricants<br />
dans la mise en conformité aux dispositions<br />
légales. R-plus remet sur le marché la<br />
majeure partie des composants recyclables<br />
comme, par exemple, l’aluminium, le cuivre, le<br />
verre ou les granulés plastiques sous forme de<br />
matières brutes pures dites secondaires et répond<br />
ainsi aux exigences de quotas de recyclage<br />
prévus par la loi.<br />
Lachaînedevaleur> Services énergétiques et environnementaux<br />
Après la mise en œuvre de la directive WEEE en<br />
Allemagne, une loi correspondante est entrée<br />
en vigueur en France. La France constitue pour<br />
U-plus, actuellement, le plus important marché<br />
étranger pour le recyclage électronique. Dès 2003,<br />
U-plus Umweltservice AG avait acquis la société<br />
de recyclage électronique française Valdelec S.A.<br />
En juillet <strong>2006</strong>, U-plus a fait participer Paprec S.A.,<br />
le leader français du recyclage des substances<br />
et des déchets industriels et communaux à<br />
hauteur de 50 pour cent dans la société Valdelec.<br />
Cette joint-venture franco-allemande permet à<br />
U-plus de continuer à étendre ses activités<br />
internationales – en particulier, sa présence et<br />
ses activités sur le marché français – dans le<br />
domaine du recyclage électronique.<br />
Avec Paprec, U-plus s’entoure d’un logisticien<br />
expérimenté et performant. En associant les<br />
connaissances du marché et les ressources<br />
logistiques de Paprec, le savoir-faire d’U-plus<br />
et les technologies existantes, U-Plus et Paprec<br />
vont réaliser ensemble des résultats sur le<br />
marché français.<br />
Après l’assainissement rigoureux du portefeuille<br />
par <strong>EnBW</strong>, U-plus s’est séparé avec effet rétroactif<br />
au 1 er janvier <strong>2006</strong> de ses parts détenues dans<br />
MAS Fahrzeugrecycling GmbH. Depuis, U-plus<br />
se concentre à nouveau sur son cœur de métier:<br />
la collecte, le tri, le recyclage et l’élimination des<br />
déchets communaux et industriels.
La persistance des problèmes techniques de<br />
l’installation de traitement biomécanique des<br />
déchets, implantée à Heilbronn et le manque de<br />
rentabilité devrait entraîner la fermeture de<br />
l’installation au cours du premier trimestre 2007.<br />
Le groupe <strong>EnBW</strong> continuera à honorer ses<br />
obligations contractuelles résultant des contrats<br />
d’élimination conclus pour ces installations.<br />
Chaudièreàdéchets:lanouvelleconstructionfaitmonterlacapacitédetraitementdelacentraled’incinérationà420000tonnesparan.<br />
Eliminationthermique<br />
La nouvelle construction d’une chaudière à<br />
déchets de remplacement dans la centrale<br />
d’incinération des déchets à Stuttgart-Münster<br />
avance à bon rythme. Une fois achevée la construction<br />
du montage principal, <strong>EnBW</strong> Kraftwerke<br />
AG a lancé, à la fin de l’été <strong>2006</strong>, avec la<br />
première mise en fonctionnement de la chaudière<br />
le « démarrage à chaud ». Début 2007, les<br />
nouvelles chaudières commenceront, selon le<br />
calendrier prévu, l’élimination régulière des<br />
déchets. Grâce à la nouvelle construction, la<br />
capacité de traitement de la centrale d’incinération<br />
des déchets a augmenté d’environ 250 000 t/a<br />
pour passer à 420 000 t/a. Le contrat d’élimination<br />
prévoit que la ville de Stuttgart et les circonscriptions<br />
d’Esslingen et de Rems-Murr livrent,<br />
à Münster, au moins 225 000 t/a. Les 185 000 t<br />
restantes sont mises à la disponibilité de T-plus<br />
GmbH. Avec ce contingent garanti à long terme,<br />
T-plus pourra honorer les contrats d’élimination<br />
des déchets conclus avec les circonscriptions<br />
de Reutlingen, Tübingen, Zollernalb et Constance<br />
et le district du Lac de Constance.
60<br />
Approvisionnementeneau:grâceàl’excellentequalitédel’eaubrute,l’eauduLacdeConstanceesttransforméeeneaupotabledequalitésupérieureaucoursdeseulementtroisphasesdetraitement.<br />
Approvisionnementeneauvia<br />
<strong>EnBW</strong>RegionalAG<br />
Avec une part de marché de près de 11 % et<br />
rapporté au volume des ventes, y compris les<br />
quotes-parts détenues dans les régies municipales,<br />
<strong>EnBW</strong> est le plus grand distributeur d’eau<br />
du Bade-Wurtemberg. Avec des ventes d’eau<br />
s’élevant à environ 40,5 millions de m 3 , le chiffre<br />
d’affaires tiré de la fourniture en eau s’élevait,<br />
en <strong>2006</strong>, à 79,7 millions d’euros. Le taux des<br />
pertes d’eau est de l’ordre de 7 %.<br />
La consommation d’eau en Allemagne a continué<br />
à reculer. En conséquence, environ 1,3 million<br />
de m 3 d’eau (-3,1 %) en moins a été vendu en<br />
<strong>2006</strong> par rapport à l’année précédente. Les<br />
températures moyennes beaucoup plus élevées<br />
et le résultat sportif de la Coupe du monde de<br />
football de la FIFA <strong>2006</strong> TM n’ont en rien modifié<br />
cette tendance.<br />
Au sein du groupe <strong>EnBW</strong>, c’est le prestataire<br />
<strong>EnBW</strong> Regional AG (REG) qui est chargé de<br />
l’alimentation en eau des clients finaux et des<br />
communes. Il a continué à étendre ses activités<br />
en <strong>2006</strong> et a pu conclure plusieurs contrats de<br />
gestion avec les communes et les syndicats de<br />
communes en charge de l’eau.<br />
Lachaînedevaleur> Services énergétiques et environnementaux<br />
En <strong>2006</strong>, REG a également mis en service le<br />
nouveau réservoir à eau de Seelach, d’une<br />
contenance de 5 000 m³. Les coûts de la nouvelle<br />
construction se sont élevés en tout à environ<br />
2,3 millions d’euros. La transformation et<br />
la nouvelle construction du réservoir surélevé<br />
de Jahnstraße à Stuttgart-Degerloch a débuté ;<br />
les coûts sont estimés à environ 5,8 millions<br />
d’euros. Le nouveau réservoir à eau est doté<br />
d’une capacité de 15 000 m³. Par ailleurs, REG<br />
a débuté, durant l’été <strong>2006</strong>, la construction<br />
d’un nouveau réservoir surélevé à Mühlbachhof<br />
d’une contenance de 22 000 m³. Les coûts de<br />
ce grand projet dont la finalisation est prévue<br />
pour 2010, s’élèvent à environ 8,9 millions<br />
d’euros.<br />
REG a beaucoup investi dans le réseau de distribution<br />
d’eau de Stuttgart. Avec ces mesures<br />
de construction, elle contribue de manière<br />
déterminante à un approvisionnement en eau<br />
potable, sûre et fonctionnel, pour la ville de<br />
Stuttgart. Dans le cadre du projet d’exploitation<br />
en cours depuis 2004 « Wasserversorgung US<br />
Army » à Stuttgart, REG a rénové, en <strong>2006</strong>, plusieurs<br />
kilomètres de canalisations d’eau dans<br />
les réseaux locaux de Kelley et Patch Barracks<br />
et installé de nouvelles installations de dosage<br />
pour le chlore et le fluor. Les mesures de rénovation,<br />
qui sont estimées à environ 5,5 millions<br />
d’euros, seront achevées en 2007.<br />
Avec la nouvelle orientation de RBS wave GmbH,<br />
filiale de REG, sur les prestations d’ingénierie,<br />
REG a réussi à afiner son profil d‘exploitant et<br />
de gestionnaire dans le domaine des eaux/eaux<br />
usées. En tant que l’un des principaux prestataires<br />
de services d’ingénierie au Bade-Wurtemberg,<br />
RBS wave Gmbh couvre l’ensemble de la gamme<br />
complète de l’alimentation en eau, de la production<br />
à la distribution en passant par le traitement<br />
et le stockage. Plus de 80 salariés travaillent<br />
pour la RBS wave GmbH, non seulement dans le<br />
domaine de l’alimentation en eau, mais également<br />
dans les domaines des techniques de<br />
construction, d’énergie et d’environnement, dans<br />
la protection anticorrosion cathodique et dans<br />
la détection des fuites de gaz. Son offre de services<br />
s’adresse en particulier aux communes,<br />
aux syndicats de communes en charge de l’eau,<br />
aux régies municipales du Bade-Wurtemberg<br />
et des régions limitrophes.
ApprovisionnementeneauviaStadtwerkeDüsseldorfAG<br />
Stadtwerke Düsseldorf AG – actionnaire majoritaire<br />
d’<strong>EnBW</strong> en Rhénanie-du-Nord-Westphalie –<br />
livre près de 50 millions de m³ d’eau potable par<br />
an. Elle compte ainsi parmi les plus grandes<br />
sociétés d’approvisionnement en eau d’Allemagne.<br />
La société alimente, à Düsseldorf et dans la<br />
région avoisinante, 600 000 personnes en eau<br />
potable. En outre, les experts des régies municipales<br />
exportent, dans le cadre de l’« Economic<br />
Cross Cultural Program » de l’Union européenne,<br />
leur savoir-faire en Inde.<br />
Qualitédel’eau:danslesservicesdeseauxetlelaboratoired’<strong>EnBW</strong>,lescollaborateurscontrôlentlaqualitédel’eauenpermanence.
62 Informationssupplémentaires
Informationssupplémentairessurlegroupe<strong>EnBW</strong><br />
64 Coopération <strong>EnBW</strong> et EDF<br />
67 Gestion des connaissances<br />
72 Prendre au sérieux ses responsabilités –<br />
<strong>EnBW</strong>, une entreprise citoyenne<br />
75 Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
75 Partenaires pour l’innovation :<br />
Panel des impulsions pour l’énergie<br />
77 Gestion de l’innovation<br />
79 La ville énergétique du futur :<br />
« <strong>EnBW</strong> EnyCity »<br />
80 Les centrales d’accumulation<br />
à air comprimé adiabatiques<br />
82 Centrale houlomotrice OWC<br />
84 Le plus grand match à domicile de tous<br />
les temps – <strong>EnBW</strong> s’engage dans le cadre de la<br />
Coupe du monde de la FIFA, Allemagne <strong>2006</strong> TM<br />
86 Le changement climatique –<br />
Faits, conséquences, perspectives<br />
Siègedugroupe<strong>EnBW</strong>:plusde2200salariéstravaillentàKarlsruhe.<br />
Informationssupplémentaires<br />
63
Coopération <strong>EnBW</strong> et EDF<br />
Comex : Prof. Dr. Utz Claassen<br />
accueille MM. Pierre Gadonneix,<br />
Président d’EDF, et Dr. Daniel Camus,<br />
Directeur des Finances d’EDF, à<br />
l’occasion d’une réunion du Comex<br />
à Stuttgart.<br />
Participations en Europe de l’Est : les<br />
membres d’OEW visitent la société<br />
PRE à Prague.<br />
64 Informations supplémentaires > Coopération <strong>EnBW</strong> et EDF<br />
Structure de l’actionnariat<br />
La structure de l’actionnariat d’<strong>EnBW</strong> ne s’est<br />
pas modifiée depuis le dernier ajustement du<br />
8 avril 2005. Les deux actionnaires de référence,<br />
Electricité de France (EDF) et Zweckverband<br />
Oberschwäbische Elektrizitätswerke (OEW)<br />
détiennent chacun 45,01 % des actions <strong>EnBW</strong>.<br />
Cette structure d’actionnariat stable représente<br />
pour nous une précieuse base pour conduire<br />
des projets de croissance porteurs d’avenir.<br />
Nomination de Prof. Dr. Utz Claassen<br />
au sein du Comité Exécutif d’EDF<br />
Dans le cadre de la stratégie européenne de<br />
développement d’EDF, Prof. Dr. Utz Claassen a<br />
été nommé, le 20 mars <strong>2006</strong>, au sein du « Comité<br />
Exécutif » d’EDF ou Comex. OEW et EDF ont<br />
salué sans équivoque la possibilité offerte au<br />
Directoire d’<strong>EnBW</strong> de participer au sein de ce<br />
comité, qui vise l‘échange sur des questions<br />
stratégiques et de présenter ainsi le point de<br />
vue d’<strong>EnBW</strong>.<br />
Coopération<br />
<strong>EnBW</strong> et EDF ont intensifié leur coopération dans<br />
de nombreux domaines. Leur objectif commun<br />
est de conforter leur position de leader en<br />
Europe. Dans le cadre de la réorientation du<br />
système de rapports au sein du Groupe, les<br />
départements financiers des deux sociétés<br />
ont travaillé, par exemple, à l’introduction d’un<br />
nouveau système comptable informatique.
Collaboration régionale<br />
transfrontalière<br />
En collaboration avec Electricité de Strasbourg<br />
(ES) et la représentation régionale EDF Alsace,<br />
<strong>EnBW</strong> <strong>2006</strong> a étendu le réseau transfrontalier mis<br />
sur pied au cours de l’année passée. Ensemble,<br />
les deux sociétés partenaires ont créé quatre<br />
groupes de travail avec les thématiques suivantes :<br />
le projet « Route des énergies » doit rendre plus<br />
attractive la visite d’installations, implantées des<br />
deux côtés du Rhin, pour les représentants<br />
communaux et un large public. Un groupe de<br />
travail examine les possibilités de collaboration<br />
dans le domaine des énergies renouvelables. Une<br />
analyse des points communs et des différences<br />
des contrats de concession fait l’objet du projet<br />
« Concessions ». Les échanges sur les activités<br />
aux niveaux politique et économique doivent<br />
mener à une stratégie d’action commune dans<br />
le domaine de la prise en charge communale.<br />
Concentration commune d’<strong>EnBW</strong><br />
et d’EDF sur l’Europe<br />
EDF concentre davantage son engagement<br />
international sur l’Europe. Ceci a permis une<br />
intensification des relations entre <strong>EnBW</strong> et EDF.<br />
Dans un dialogue constructif, les deux sociétés<br />
ont fixé les premiers points de référence d’une<br />
réglementation qui définit également les responsabilités<br />
des directions régionales pour des<br />
marchés déterminés. Nous voyons dans notre<br />
engagement commun en Europe une base optimale<br />
pour la réussite d’<strong>EnBW</strong>. La gestion concertée<br />
des projets dans les pays d’Europe centrale –<br />
la Pologne, la Slovaquie, la République tchèque,<br />
la Hongrie – a porté ses fruits et a été étendue.<br />
<strong>EnBW</strong> et EDF tireront profit des opportunités<br />
offertes, en Europe du Sud-Est, par la poursuite<br />
de l’ouverture et de la libéralisation des marchés<br />
de l’énergie et d’autres privatisations, et étendront<br />
ainsi leur coopération. Dans le cadre de la gestion<br />
européenne des comptes-clés, des experts<br />
d’EDF, d’<strong>EnBW</strong> et d’autres sociétés du Groupe<br />
mettent à profit les synergies générées par<br />
une approche commune des marchés sur le<br />
segment grands clients.<br />
Synergies<br />
<strong>EnBW</strong> et EDF ont intensifié leur coopération et<br />
l’ont étendue à de nouveaux domaines. De cette<br />
manière, ils ont réussi à augmenter, pour la<br />
troisième fois consécutive, les économies visées<br />
dans le cadre du projet de synergie lancé en<br />
2004. Depuis le début du projet, des économies<br />
financières de plusieurs millions ont été réalisées.<br />
Les sociétés recherchent en permanence de<br />
nouveaux potentiels de synergie au niveau<br />
financier et en matière de gestion des connaissances.<br />
En <strong>2006</strong>, d’autres domaines rattachés<br />
à la production d’énergie conventionnelle ont<br />
par exemple été intégrés au projet commun de<br />
synergie.<br />
Les synergies conserveront une importance<br />
centrale pour <strong>EnBW</strong> ; par une optimisation et une<br />
intensification permanentes de leur coopération,<br />
<strong>EnBW</strong> et EDF génèrent une forte valeur ajoutée<br />
pour leurs sociétés.<br />
Informations supplémentaires > Coopération <strong>EnBW</strong> et EDF<br />
65
Echange de personnel<br />
Le programme d’échange de personnel entre<br />
<strong>EnBW</strong> et EDF s’adresse principalement aux<br />
personnels qualifiés des deux entreprises ayant<br />
été détachés souvent plusieurs années soit dans<br />
des sociétés partenaires soit dans des sociétés<br />
de participation. 15 collaborateurs d’<strong>EnBW</strong><br />
travaillent en permanence chez EDF en France<br />
et environ 20 sur d’autres sites <strong>EnBW</strong> ou EDF<br />
à l’étranger (Pologne, Hongrie, République<br />
tchèque, Slovaquie, Belgique, Angleterre, Vietnam<br />
et Emirats Arabes Unis) ; 25 collaborateurs<br />
d’EDF travaillent actuellement chez <strong>EnBW</strong>.<br />
En 2007, nous prévoyons également de promouvoir<br />
fortement la mobilité internationale au<br />
sein des deux entreprises.<br />
<strong>EnBW</strong> et EDF collaborent aussi au niveau de la<br />
gestion de leurs ressources humaines, ne seraitce<br />
qu’au niveau de l’organisation d’événements<br />
et de séminaires. La manifestation <strong>annuel</strong>le «<br />
Human Resources Convention » du groupe EDF<br />
a eu lieu en janvier <strong>2006</strong>, à Paris. Des cadres et<br />
des collaborateurs des départements RH ont<br />
pu participer à des échanges sur les questions<br />
spécifiques et stratégies actuelles du groupe<br />
EDF.<br />
En septembre <strong>2006</strong>, s’est tenu un nouveau volet<br />
du projet « Leadership-Twinning-Programm »,<br />
récompensé, en mars <strong>2006</strong>, par le prix EDF<br />
« Victoire du Commerce ». Un échange similaire<br />
au sein du Groupe, entre les collaborateurs des<br />
départements Achats d’<strong>EnBW</strong>, d’EDF, d’EDF<br />
Energy et d’Edison doit être initié en 2007. Le<br />
projet-pilote a débuté en octobre <strong>2006</strong>.<br />
66 Informations supplémentaires > Coopération <strong>EnBW</strong> et EDF<br />
European Institute for Energy Research<br />
<strong>EnBW</strong> a profité de l’année <strong>2006</strong> pour intensifier sa<br />
collaboration avec l’European Institute for Energy<br />
Research (EIfER) et lancer de nouveaux projets<br />
communs. EDF et l’Université de Karlsruhe ont<br />
créé l’Institut en 2001. Un projet, dans le domaine<br />
de la gestion des technologies et des innovations,<br />
porte sur la simulation de cartes routières pour<br />
le développement de systèmes énergétiques au<br />
sein de villes nouvelles. Le service recherche<br />
et développement d’<strong>EnBW</strong> explore, en collaboration<br />
avec l’EIfER, de nouvelles technologies pour<br />
une utilisation optimisée de la géothermie à<br />
proximité de la surface. Sont traités, en outre,<br />
des questions relatives à l’utilisation de petits<br />
systèmes de cogénération installés sur place au<br />
domicile du client ou les effets du changement<br />
climatique sur l’économie énergétique et les<br />
possibles stratégies d’adaptation. Un autre projet<br />
vise la création d’un réseau reliant les communes<br />
du Bade-Wurtemberg et de l’Alsace. Ce réseau<br />
aurait pour tâche de fournir aux communes des<br />
informations actualisées pour un approvisionnement<br />
énergétique innovant et durable.<br />
D’autres projets viennent compléter la large<br />
gamme de thèmes de recherche communs à<br />
<strong>EnBW</strong> et à EIfER.
Gestion des connaissances<br />
Nous estimons que la gestion des connaissances<br />
est un facteur primordial pour maîtriser la<br />
complexité des stratégies et des opérations et<br />
constitue la base de la réussite de notre entreprise.<br />
Nous avons l’ambition de devenir le numéro<br />
un de la gestion des connaissances afin de<br />
garantir la meilleure promotion et le meilleur<br />
développement des talents de nos collaboratrices<br />
et collaborateurs. L’objectif est d’anticiper sur<br />
les exigences futures en orientant, dès à présent,<br />
de manière ciblée, les talents internes afin de<br />
jeter les bases d’une réussite durable. C’est ce<br />
que véhicule le leitmotiv de la gestion des<br />
connaissances, créé dans le cadre du processus<br />
de modèle par les collaborateurs d’<strong>EnBW</strong> :<br />
« Partager nos connaissances et évoluer en<br />
apprenant continuellement. »<br />
Entretenir et promouvoir les connaissances est<br />
capital. Les évolutions intervenant dans notre<br />
environnement de marché et l’intérêt accru pour<br />
des thématiques comme le capital intellectuel,<br />
les droits d’auteur, l’éducation et la formation<br />
dans l’économie et la société le prouvent.<br />
Savoir-faire : <strong>EnBW</strong> soutient des<br />
échanges efficaces de savoir-faire.<br />
Gestion de notre capital intellectuel<br />
Au cours de l’exercice 2005, nous avions établi<br />
un bilan consolidé du capital intellectuel pour<br />
le secteur de l’électricité. Au cours de l’année<br />
<strong>2006</strong>, nous y avons ajouté des bilans de connaissances<br />
spécifiques des principales sociétés<br />
opérationnelles et du secteur du gaz, en y intégrant<br />
des fonctions d’interface avec les secteurs<br />
des services énergétiques et environnementaux.<br />
Nous avons recherché les facteurs d’influence<br />
qui jouent un rôle déterminant dans la réalisation<br />
des objectifs de l’entreprise et en avons déduit<br />
des mesures pour la gestion des connaissances.<br />
Le rapprochement des résultats de l’ensemble<br />
des bilans de connaissances spécifiques dans<br />
les sociétés opérationnelles a confirmé que nous<br />
avions bien identifié les principaux points<br />
d’action et que les mesures déjà initiées constituaient<br />
la bonne orientation.<br />
Compétence de gestion humaine<br />
et sociale<br />
Afin de promouvoir de manière ciblée la relève<br />
des cadres, nous avons complété nos offres de<br />
développement des compétences par les programmes<br />
« Job Family ». Leur objectif : préparer<br />
les collaborateurs, sur l’ensemble de la chaîne<br />
de valeur ajoutée, à un possible poste de direction.<br />
A l’issue du programme Job Family « Réseaux/<br />
Distribution », 13 collaborateurs prennent part<br />
au programme « Marketing/Ventes ». Au printemps<br />
2007, le programme « Fonctions d’interface<br />
» a été lancé suivi du programme<br />
« Production ».<br />
Informations supplémentaires > Gestion des connaissances<br />
67
Les facteurs d‘influence du capital intellectuel d’<strong>EnBW</strong><br />
Capital humain<br />
CH1. Spécialisations<br />
La compétence professionnelle<br />
spécialisée telle que nous<br />
l’entendons regroupe tout le<br />
savoir-faire, les capacités et<br />
les aptitudes de chaque<br />
collaborateur, nécessaires à<br />
l’exécution des processus de<br />
l’entreprise.<br />
CH2. Compétence de gestion<br />
humaine et sociale<br />
La compétence de gestion<br />
humaine et sociale porte sur<br />
l’aptitude à résoudre ensemble<br />
les problèmes complexes qui se<br />
posent au niveau d’un secteur<br />
d’activité, à engendrer une<br />
interaction de coopération entre<br />
les autres secteurs concernés,<br />
à trouver des solutions compatibles<br />
avec les objectifs et<br />
l’orientation générale de la<br />
société. Nous entendons également<br />
par là la capacité à diriger<br />
le personnel et à créer un<br />
environnement motivant.<br />
CH3. Motivation des<br />
collaborateurs<br />
Pour nous, la motivation des<br />
collaborateurs, c’est leur<br />
aptitude et leur disponibilité<br />
à s’investir dans leur travail et<br />
à s’identifier à leur mission et<br />
à l‘entreprise.<br />
68 Informations supplémentaires > Gestion des connaissances<br />
Capital structurel<br />
CS1. Culture d’entreprise<br />
La structure de l’entreprise<br />
représente les valeurs et normes<br />
partagées qui reflètent le<br />
relationnel entre tous les collaborateurs<br />
de l’entreprise, les<br />
échanges des connaissances et<br />
une cohérence dans la manière<br />
de travailler.<br />
CS2. Communication<br />
et organisation<br />
Communication et organisation<br />
englobent tous les domaines<br />
structurels et opérationnels qui<br />
garantissent et commandent la<br />
répartition du travail ainsi que la<br />
cohésion de la prestation des<br />
services.<br />
CS3. Innovation<br />
L’innovation comprend tous les<br />
volets structurels et organisationnels<br />
favorisant la recherche<br />
et le développement de nouveaux<br />
produits et de nouvelles<br />
prestations de services ainsi<br />
que l’amélioration des procédés<br />
et méthodes existants.<br />
Capital relationnel<br />
CR1. Les relations avec<br />
la clientèle<br />
Les relations avec la clientèle<br />
représente pour nous toutes<br />
les relations commerciales,<br />
qu’il s‘agisse de clients<br />
industriels ou de particuliers.<br />
CR2. Relations avec les<br />
partenaires de coopération<br />
Nous entendons par relations<br />
de coopération avec les partenaires<br />
les relations entretenues<br />
avec les fournisseurs, les<br />
instituts de recherche et développement<br />
et les autres partenaires<br />
commerciaux.<br />
CR3. Relations avec<br />
les parties prenantes<br />
Nous entendons par relations<br />
avec les parties prenantes les<br />
relations aux acteurs externes,<br />
notamment les bailleurs de<br />
fonds, les administrations, les<br />
ministères, les communes, les<br />
partis politiques, les syndicats,<br />
les fédérations professionnelles,<br />
les associations de protection<br />
de l’environnement et<br />
de la nature, les médias et la<br />
presse.
Motivation<br />
En collaboration avec l’Institut d’étude de marché<br />
TNS Infratest, nous avons mis au point un concept<br />
de sondage pour les collaborateurs, permettant<br />
une évaluation systématique de leur motivation.<br />
Communication et organisation<br />
L’objectif d’un projet réalisé en <strong>2006</strong> était<br />
d’optimiser l’échange d’informations entre les<br />
sociétés du secteur de l’électricité. Les mesures<br />
déduites pour les interfaces critiques sont en<br />
phase de mise en œuvre ou ont été mises en<br />
application et sont entrées dans la pratique.<br />
Culture d’entreprise<br />
Les valeurs formulées dans le modèle d’entreprise<br />
d’<strong>EnBW</strong> reflètent la culture d‘entreprise<br />
d’<strong>EnBW</strong>. Lors de discussions portant sur le modèle<br />
d’entreprise, les collaborateurs ont eu l’occasion<br />
d’échanger sur l’importance du modèle d’entreprise<br />
pour leur domaine de compétences et de<br />
proposer des solutions d’optimisation pour leur<br />
domaine de travail. De cette manière, nous avons<br />
pu ancrer davantage le modèle d’entreprise<br />
dans l’esprit des collaboratrices et des collaborateurs.<br />
Après l’introduction du bilan des connaissances<br />
en 1995, nous avons poursuivi, au cours de<br />
l’année <strong>2006</strong>, une stratégie de mise en application<br />
systématique des mesures tirées des bilans<br />
de connaissances spécifiques dans les sociétés<br />
opérationnelles.<br />
Un de nos partenaires de sponsoring tire aussi<br />
profit de notre expérience dans les bilans de<br />
connaissances : le club de football Karlsruher<br />
Sport Club (KSC). Grâce à des contacts étroits<br />
avec le KSC, nous avons pu mettre en œuvre<br />
notre savoir-faire acquis dans la gestion professionnelle<br />
du capital intellectuel pour l’établissement<br />
du bilan des connaissances du KSC.<br />
Les résultats du bilan des connaissances du<br />
Groupe publiés dans notre rapport d’activité<br />
2005 et les activités sur les bilans des connaissances<br />
ont rencontré un écho très favorable.<br />
Ceci confirme le caractère prometteur de notre<br />
approche d’évaluation du capital intellectuel.<br />
Capital humain<br />
Données générales <strong>2006</strong><br />
Effectifs 1 au 31/12/<strong>2006</strong> 21 148<br />
Spécialisations<br />
Employés avec niveau universitaire, universitaire technique<br />
ou formation professionnelle supérieure 17 %<br />
Employés avec certificat d’aptitude professionnelle<br />
ou apprentissage 72 %<br />
Salariés avec formation sans diplôme de fin d’apprentissage 11 %<br />
Ancienneté moyenne dans l’entreprise en années 15,4<br />
Nombre de jours de formation continue en interne par employé 2 3,3<br />
Rotation au sein du groupe (job rotation)² en <strong>2006</strong> 3,6 %<br />
Compétence de gestion humaine et sociale<br />
Nombre de cadres (supérieurs, moyens) faisant partie<br />
de l’étude sur l’encadrement² 91 %<br />
Motivation<br />
Fluctuation des collaborateurs<br />
(tous les départs sans les mutations internes) 6,1 %<br />
1 Nombre de salariés, apprentis et contrats de travail suspendus<br />
temporairement exclus<br />
² <strong>Rapport</strong>é aux principales sociétés <strong>EnBW</strong><br />
Informations supplémentaires > Gestion des connaissances<br />
69
Garantie de l’expertise<br />
L’accompagnement systématique des spécialistes<br />
et des cadres lors d’un changement de poste<br />
constitue l’un des cœurs de métier de la gestion<br />
professionnelle des connaissances : de cette<br />
manière, nous pouvons limiter les pertes de<br />
savoir, raccourcir les temps d’adaptation et<br />
garantir une continuité dans la perception des<br />
tâches prises en charge.<br />
C’est pourquoi, nous avons mis en point, au<br />
cours de l’année <strong>2006</strong>, un concept en adéquation<br />
avec nos besoins particuliers, qui vise à garantir<br />
cette expertise. Nous avons déjà pu intégrer<br />
les expériences recueillies lors de la première<br />
mise en œuvre au concept que nous proposerons<br />
à l’avenir comme prestation interne au Groupe.<br />
Echange de savoir-faire<br />
La promotion des échanges de savoir-faire<br />
constitue pour nous une pièce maîtresse de la<br />
gestion des connaissances. Au sein du Groupe<br />
<strong>EnBW</strong>, nous pratiquons systématiquement cet<br />
échange dans les Communities of Practice et à<br />
des niveaux dépassant la structure de l’entreprise,<br />
dans des groupes de travail spécifique,<br />
où nous nous engageons personnellement.<br />
Depuis <strong>2006</strong>, il existe dans le Groupe <strong>EnBW</strong> une<br />
« Community of Practice » sur le thème de la<br />
gestion des connaissances. Elle joue un rôle<br />
précurseur pour d’autres groupes pratiques dont<br />
le but est de présenter de manière encore plus<br />
transparente les activités d’<strong>EnBW</strong> dans les<br />
champs de compétences d’importance stratégique,<br />
de mettre davantage en relation les collaborateurs<br />
de ces domaines et d’intensifier<br />
l’échange des connaissances au-delà des différents<br />
champs d’activité.<br />
70 Informations supplémentaires > Gestion des connaissances<br />
Notre engagement au sein des groupes de<br />
travail spécifiques en externe permet la création<br />
de savoir et l’échange d’expériences.<br />
L’échange des connaissances comprend aussi<br />
naturellement des mesures de formation continue.<br />
Les quelque 100 spécialistes qui aujourd’hui –<br />
en plus de leur travail spécifique et de leurs tâches<br />
quotidiennes – travaillent comme formateurs<br />
et intervenants pour l’académie <strong>EnBW</strong>, apportent<br />
une contribution élémentaire à la gestion des<br />
connaissances. Ils prennent en charge plus<br />
d’un tiers des stages et des séminaires réalisés<br />
en interne et transmettent ainsi leur expertise<br />
<strong>EnBW</strong> spécifique à leurs collègues au sein du<br />
Groupe.<br />
Outre les formes classiques de formation continue,<br />
telles que nous les pratiquons depuis plusieurs<br />
années déjà, nous intégrons de nouvelles<br />
méthodes d’apprentissage innovantes. « <strong>EnBW</strong>-<br />
Wissens-Cup », un jeu informatif disponible sur<br />
Intranet et reposant sur une formule d’apprentissage<br />
ludique, nous a permis de transmettre,<br />
en <strong>2006</strong>, notre expertise de manière ciblée à nos<br />
collaboratrices et collaborateurs. L’aspect ludique<br />
et le caractère à la fois compétitif et motivant du<br />
jeu, ont accentué l’effet d’apprentissage.<br />
Nous pratiquons également l’échange de connaissances<br />
en soutenant et participant activement<br />
à des manifestations spécialisées et en<br />
publiant des articles dans des magazines spécialisés.<br />
Les contacts et les réactions générés<br />
nous permettent de recueillir des informations<br />
et des suggestions précieuses pour l’amélioration<br />
de nos mesures ; cela nous aide, en outre, à<br />
choisir le site le mieux approprié pour la gestion<br />
des connaissances. Ces activités – rendues<br />
publiques – ont rencontré un écho extrêmement<br />
positif et nous ont encouragés à continuer<br />
dans la voie engagée et à poursuivre de manière<br />
rigoureuse la gestion des connaissances.
Perspective<br />
Après l’introduction réussie du bilan des connaissances,<br />
nous voulons utiliser cet outil afin<br />
d’évaluer à intervalles de temps réguliers les<br />
effets des mesures prises, d’identifier et de<br />
tirer profit d’autres potentiels d’optimisation.<br />
En outre, nous souhaitons déduire du bilan des<br />
connaissances les champs de compétences-clé<br />
pour assurer la pérennité d’<strong>EnBW</strong> et qui devront<br />
être développés de manière systématique dans<br />
la gestion des connaissances. Par ailleurs, nous<br />
prévoyons, via l’extension de notre offre de formation<br />
continue, de mettre à la disposition de<br />
nos cadres les moyens d’analyser avec plus de<br />
précision leurs propres performances sur le plan<br />
des compétences requises et des flux d’informations<br />
et de connaissances et d’en déduire plus<br />
facilement des mesures d’optimisation.<br />
Communication : mise en relation<br />
des collaborateurs dans des groupes<br />
de travail pratiques.<br />
Informations supplémentaires > Gestion des connaissances<br />
71
La fondation Forêt Tropicale d’<strong>EnBW</strong> :<br />
<strong>EnBW</strong> s’engage au Vietnam central.<br />
Prendre au sérieux ses responsabilités<br />
<strong>EnBW</strong>, une entreprise citoyenne<br />
<strong>EnBW</strong> n’est pas qu’un simple acteur économique.<br />
En tant que société de distribution d’énergie,<br />
nous nous sentons investis d’une mission de<br />
prévoyance. L’énergie prenant de plus en<br />
plus l’aspect d’un « élément vital », nous avons<br />
également une mission d’éthique sociale.<br />
Conscients de ces trois préoccupations, nous<br />
prenons au sérieux nos responsabilités envers<br />
nos collaborateurs, nos clients et nos partenaires<br />
commerciales mais également envers tout notre<br />
contexte social : <strong>EnBW</strong> est citoyen d’une société<br />
civile – une véritable entreprise citoyenne.<br />
72 Informations supplémentaires > Prendre au sérieux ses responsabilités<br />
Notre responsabilité sociale<br />
L’entreprise citoyenne (Corporate Citizenship) se<br />
traduit par une responsabilité envers la société<br />
en général. <strong>EnBW</strong> concrétise cette responsabilité<br />
en s’engageant dans les domaines du sport, de<br />
l‘art, de la culture et également de la santé et du<br />
social. En <strong>2006</strong>, nous avons soutenu, par exemple,<br />
la Coupe du monde de football de la FIFA <strong>2006</strong> TM<br />
à titre de sponsor national et nous nous sommes<br />
engagés pour que ce grand événement soit aussi<br />
un plein succès pour l’environnement : nous avons<br />
alimenté en électricité les stades et les domaines<br />
médias et réception sur la base des sources<br />
d’énergie renouvelable – soit approximativement<br />
13 millions kWh – et contribué ainsi à la protection<br />
du climat.<br />
Nous soutenons, par ailleurs, les clubs de la<br />
Bundesliga Karlsruher SC et VfB Stuttgart.<br />
Nous nous engageons également pour nombre<br />
de clubs locaux de sport pour les jeunes et le<br />
sport de masse dont le Schwäbischer Turnerbund.<br />
Le « Tour de Ländle » qui a lieu chaque<br />
année dans la région garantit sport et diver-<br />
tissement pour tous ; depuis cinq ans, <strong>EnBW</strong><br />
coorganise cette épreuve cycliste, la plus grande<br />
manifestation de cyclistes amateurs d’Allemagne,<br />
à laquelle participent quelque 30 000 coureurs.<br />
Dans les domaines des arts et de la culture, notre<br />
engagement est également multiple : nous<br />
sommes partenaire d’une des plus importantes<br />
institutions culturelles d’Allemagne, le ZKM,<br />
Centre pour l’art et les technologies des médias<br />
de Karlsruhe. Par ailleurs, la série d’expositions<br />
« Ateliereinblicke », que nous avons lancée et<br />
que nous sponsorisons, met en scène de jeunes<br />
artistes du Bade-Wurtemberg et le « Showroom »<br />
de notre succursale de Stuttgart offre son<br />
espace d’exposition à l’avant-garde reconnu dans<br />
le monde entier. Dans la vie sociale, nous soutenons<br />
également l’action « Vraiment bien ! Le<br />
bénévolat au Bade-Wurtemberg » par le prix<br />
spécial « Impulser le bénévolat de <strong>EnBW</strong> ».
Notre responsabilité en qualité<br />
de distributeur d’énergie<br />
En tant que groupe énergéticien, nous avons la<br />
mission et l’exigence de mettre en œuvre nos<br />
réflexions pour la distribution d’énergie de<br />
demain. Cette responsabilité particulière est<br />
notre responsabilité sociale d’entreprise (RSE)<br />
qui s’exprime par notre engagement en termes<br />
d’environnement, de technologie et de connaissances.<br />
L’efficacité énergétique et la protection<br />
climatique jouent un rôle de premier plan.<br />
Notre fil conducteur est la durabilité au sens de<br />
notre responsabilité économique, écologique et<br />
sociale dans le but de pouvoir offrir aux générations<br />
futures de bonnes conditions de vie – sinon<br />
meilleures. L’une des phrases de notre modèle<br />
de valeurs confirme : « Nous travaillons en prospective<br />
en toute connaissance de notre responsabilité<br />
particulière pour l’environnement et la<br />
société ».<br />
La recherche et le développement (voir pages 88<br />
à 90 du rapport financier) et l’apport d’innovations<br />
sont les moteurs du progrès et les garants de<br />
la pérennité, pas seulement pour <strong>EnBW</strong>. C’est<br />
pourquoi, nous participons à des initiatives partout<br />
en Allemagne, qui s’articulent autour des<br />
thèmes de l’innovation et de l’efficacité énergétique.<br />
Le président du Directoire d’<strong>EnBW</strong><br />
dirige, par exemple, dans le cadre de l’initiative<br />
« Partenaires pour l’innovation » le « Panel des<br />
impulsions pour l’énergie ». En outre, Prof. Dr.<br />
Utz Claassen a lancé conjointement avec le<br />
président de la Fédération de l’Industrie allemande<br />
(BDI), Jürgen Thumann l’initiative<br />
« Stratégies d’innovation et gestion des connaissances<br />
». Par ailleurs, nous nous engageons<br />
dans l’« Union de recherche Economie – Science »<br />
et dans le groupe de travail issu du premier<br />
sommet sur l’énergie organisé par le gouvernement<br />
fédéral : « Recherche et efficacité énergétique<br />
». Grâce à la création des réseaux de<br />
l’efficacité énergétique, nous rendons accessible<br />
notre savoir à d’autres sociétés via des potentiels<br />
d’économies d’énergie.<br />
Nous encourageons des initiatives porteuses<br />
d’avenir en organisant des concours comme<br />
« Impulsions Energie <strong>EnBW</strong> 2025 » ou en décernant<br />
des prix tels que le Prix de l’innovation de<br />
l’économie allemande pour les entreprises<br />
Start-up. Nous sommes le partenaire régional<br />
de l’initiative fédérale « La jeunesse pense le<br />
futur » en sponsorisant les décideurs de<br />
demain : les enfants scolarisés dans les différents<br />
types d’écoles peuvent suivre chez nous<br />
un cours d’innovation, à titre d’exemple, sur la<br />
base d’un jeu tactique sur cinq jours qui leur<br />
permet de se confronter concrètement et activement<br />
à l’énergie du futur et de finaliser cette<br />
action en réalisant leurs propres produits et<br />
stratégies de commercialisation.<br />
Notre présence à l’Université Internationale de<br />
Bruchsal, notre fondation sur la recherche en<br />
matière d’énergie « Energieforschung Baden-<br />
Württemberg » et la fondation <strong>EnBW</strong> sont un<br />
tremplin pour la recherche et le transfert des<br />
savoirs. La fondation <strong>EnBW</strong> décerne le prix Heinrich<br />
Hertz et encourage les travaux innovants<br />
de brillants scientifiques. Nous soutenons en<br />
outre le Phaeno-Science-Center de Wolfsburg<br />
et la Science House situé à Rust ; des visiteurs<br />
de tous âges viennent découvrir des phénomènes<br />
passionnants de sciences naturelles. Avec notre<br />
fondation Forêt Tropicale (<strong>EnBW</strong>-Regenwaldstifung),<br />
nous apportons notre contribution à la<br />
protection et au maintien de la forêt tropicale,<br />
nous encourageons également les projets de<br />
recherche correspondants.<br />
Informations supplémentaires > Prendre au sérieux ses responsabilités<br />
73
Développement durable : <strong>EnBW</strong> s’engage<br />
également pour la conservation<br />
des forêts tropicales.<br />
Nous avons à cœur d’engager et d’encourager<br />
les débats de politique économique et sociale.<br />
Nos conférences contribuent à approfondir<br />
les sujets d’actualité et à créer des forums aux<br />
niveaux régional, national et international. A<br />
Berlin, nous avons organisé le 1 er Congrès allemand<br />
sur le climat : « Le changement climatique<br />
– Faits, conséquences, perspectives », où<br />
nous avons réuni des responsables scientifiques<br />
et des décideurs internationaux. L’objectif<br />
était de mettre sur pied des perspectives communes<br />
pour faire face aux défis du changement<br />
climatique. Pour la première fois, une entreprise<br />
économique s’est penchée sérieusement<br />
sur ce thème capital et a rédigé, conjointement<br />
avec des hommes politiques et des scientifiques,<br />
un document de synthèse – la « Déclaration de<br />
Berlin ». Le 2 ième Congrès allemand sur le<br />
climat est déjà en planification (voir pages 86<br />
à 87).<br />
Le changement climatique est aussi le thème<br />
de la récente publication de notre série de<br />
magazines « Ethique, Energie, Esthétique ».<br />
Cette série de publications lance des débats<br />
sur la société. La première publication « Le clair<br />
et l’obscure » traite du thème de la lumière et<br />
de l’ombre et s’est vu même décerner un prix du<br />
design. La deuxième publication « Penser<br />
autrement – Penser l’autrement » est centrée<br />
sur le thème de l’innovation et du renouveau.<br />
74 Informations supplémentaires > Prendre au sérieux ses responsabilités<br />
Notre gestion de l’environnement<br />
<strong>EnBW</strong> était le premier des grands énergéticiens<br />
d’Allemagne à faire certifier son système de<br />
gestion de l’environnement conformément à la<br />
norme internationale ISO 14001. Au cours d’une<br />
première étape, TÜV Rheinland <strong>2006</strong> a vérifié et<br />
certifié le système de gestion de l’environnement<br />
de la holding <strong>EnBW</strong> et sa mise en œuvre<br />
au sein d’<strong>EnBW</strong> Regional AG. Au cours d’une<br />
seconde étape, d’autres sociétés du Groupe<br />
intégrées au système doivent faire l’objet d’une<br />
certification en 2007 : <strong>EnBW</strong> Kernkraft GmbH,<br />
<strong>EnBW</strong> Gas GmbH, <strong>EnBW</strong> Kraftwerke AG et<br />
<strong>EnBW</strong> Systeme Infrastruktur Support GmbH.<br />
<strong>EnBW</strong> joue également un rôle précurseur en<br />
matière de protection de l’environnement et<br />
s’engage dans un processus d’optimisation permanente<br />
de ses prestations environnementales.<br />
Dans le rapport d’activité 2005, nous avons<br />
annoncé la mise en œuvre de conditions cadres<br />
contraignantes pour la protection de l’environnement,<br />
sous la forme d’un système de gestion de<br />
l’environnement, mis en place au sein du Groupe.<br />
La certification menée par TÜV Rheinland a<br />
permis d’atteindre cet objectif.<br />
Le TÜV Rheinland a certifié la démarche hautement<br />
professionnelle d’<strong>EnBW</strong> lors de l’établissement<br />
du système de gestion de l’environnement,<br />
qui fixe des conditions cadres contraignantes<br />
pour la protection de l’environnement. Le système<br />
de gestion de l’environnement prévoit, entre autres,<br />
une optimisation des procédures organisationnelles<br />
et une présentation synoptique des interfaces<br />
et des responsabilités. Ceci doit permettre<br />
d’éviter au mieux les effets négatifs sur l’environnement,<br />
pour l’ensemble des activités menées<br />
et d’optimiser en permanence les prestations<br />
environnementales et le système de gestion<br />
de l’environnement.<br />
ISO 14001 est une norme internationale qui<br />
définit la procédure permettant d’ancrer la<br />
protection de l’environnement de manière<br />
systématique dans la gestion de l’entreprise.
Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
Partenaires pour l’innovation : Panel<br />
des impulsions pour l’énergie<br />
De hauts représentants des milieux économique,<br />
scientifique, politique et syndical se sont rencontrés<br />
pour la première fois en janvier 2004, à<br />
l’invitation du Chancelier fédéral de l’époque,<br />
Gerhard Schröder, afin d’associer, en tant que<br />
« Partenaires pour l’innovation », les potentiels<br />
d’innovation de leurs entreprises et de leurs<br />
institutions. Leur objectif commun : convertir<br />
des idées innovantes en des produits commercialisables<br />
et créer un nouveau climat en Allemagne,<br />
propice au renouveau et à l’innovation.<br />
Le 26 octobre <strong>2006</strong>, la conférence de clôture de<br />
cette initiative, qui s’est révélée être un franc<br />
succès, s’est tenue en présence de la Chancelière<br />
fédérale, Dr. Angela Merkel.<br />
Le président du Directoire d’<strong>EnBW</strong>, Prof. Dr. Utz<br />
Claassen, comptait parmi les partenaires de cette<br />
initiative. Il s’est vu attribuer la responsabilité de<br />
la thématique centrale de l’énergie. Le « Panel<br />
des impulsions pour l’énergie » s’est donné pour<br />
mission : d’identifier les potentiels d’innovation<br />
dans le secteur de l’énergie, de mettre à jour les<br />
possibilités de mise en œuvre de ces innovations<br />
et d’en déduire des recommandations d’action<br />
pour les secteurs politique et économique et à<br />
destination de la population. Seront pris en compte<br />
les principaux thèmes énergétiques suivants : la<br />
production, le transport et la distribution avec en<br />
point de mire, la réduction des émissions, l’augmentation<br />
de l’efficacité, les économies d’énergie<br />
et le développement des énergies renouvelables.<br />
Partenaires pour l’innovation :<br />
la Chancelière fédérale, Dr. Angela<br />
Merkel, parle à l’occasion de la conférence<br />
de clôture de cette initiative<br />
réussie.<br />
Informations supplémentaires > Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
75
Panel des impulsions pour l’énergie :<br />
grâce à son installation de captage de<br />
l‘énergie solaire, l’école Erich-Kästner<br />
à Blankenloch-Stutensee fait également<br />
preuve d’efficacité énergétique.<br />
Le travail du Panel des impulsions revêt plus<br />
que jamais un caractère d’urgence au vu de la<br />
disponibilité limitée des ressources en énergie<br />
primaire fossile comme l’essence, le gaz et le<br />
charbon. L’électricité et les coûts de l’électricité<br />
influent directement sur notre bien-être à tous<br />
et pas seulement au niveau économique. C’est<br />
pourquoi, la production d’énergie se doit d’être<br />
économique, efficace, écologique et sûre<br />
s’impose.<br />
Les membres du Panel des impulsions, environ<br />
vingt-cinq, ont formulé des « recommandations<br />
d’action pour la création du champ d’innovation<br />
de l’Allemagne dans le secteur énergétique ».<br />
Avec la participation de ministères-clé (environnement,<br />
économie, recherche), ils ont mis au<br />
point conjointement une « Vision pour 2030 » et<br />
réalisé les premiers « projets phares » qui nous<br />
permettent de faire avancer l’avenir de l’énergie.<br />
76 Informations supplémentaires > Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
Les résultats obtenus par cette initiative<br />
innovante de grande envergure, conduite en<br />
Allemagne dans chaque domaine d’énergie,<br />
justifient pleinement les efforts accomplis par<br />
<strong>EnBW</strong>. Grâce à une collaboration entre experts<br />
de l’économie, de la politique et de la science,<br />
un important train de mesures, d’évaluations<br />
et de recommandations a été mis au point<br />
pour promouvoir de manière ciblée le secteur<br />
« Energie » en Allemagne.<br />
Outre un travail sur des thèmes précis, une très<br />
forte collaboration s’est développée parallèlement<br />
entre les participants du Panel des innovations,<br />
jugé très positivement. Ce contact va perdurer<br />
au-delà du Panel des impulsions pour l’énergie<br />
sous une forme ou une autre.<br />
L’objectif d’<strong>EnBW</strong> est de poursuivre, sur la base<br />
de ces expériences, le processus initié avec<br />
succès de coopération entre économie, science<br />
et politique dans le secteur déterminant pour<br />
l’avenir de l’énergie. Par son travail au sein du<br />
Panel des impulsions, <strong>EnBW</strong> a glané aussi de<br />
nombreuses impulsions pour favoriser le processus<br />
d’innovation au sein du Groupe, dont la<br />
mise en œuvre a déjà commencé.
Gestion de l’innovation<br />
Dans une économie hautement compétitive,<br />
la force d’innovation d’une entreprise est un<br />
facteur-clé déterminant pour la pérennité de<br />
l’entreprise. Des entreprises performantes<br />
doivent être en mesure de modifier leurs processus<br />
et structures afin de pouvoir réagir avec<br />
rapidité et efficacité à l’évolution des exigences<br />
sur le marché. Les entreprises très innovantes<br />
ont une rentabilité beaucoup plus importante.<br />
Gestion de l’innovation<br />
Gestion R&D<br />
Recherche<br />
fondamentale<br />
Principaux acteurs du processus d’innovation<br />
Universités, instituts<br />
Le champ d’action de la gestion de<br />
l’innovation s’étend tout le long de la<br />
chaîne de valeur.<br />
Gestion des technologies<br />
Les énergéticiens européens et en particulier<br />
allemands font face aux défis liés à la libéralisation<br />
des marchés : elles doivent évoluer d’une<br />
situation de monopole à une situation de mise<br />
en concurrence. Situation d’autant plus difficile<br />
que l’électricité constitue pour les clients un produit<br />
échangeable. Au sein d’<strong>EnBW</strong>, nous avons<br />
fait le constat que nous ne pouvions asseoir et<br />
conforter notre position sur le marché et notre<br />
rentabilité à long terme que si nous étions en<br />
mesure de nous différencier de la concurrence<br />
par des produits innovants. Pour cela, nous<br />
prospectons systématiquement de nouveaux<br />
domaines de croissance et mettons au point de<br />
nouveaux produits et services.<br />
Recherche<br />
Pré-<br />
Développement Production Commercialisa-<br />
> appliquée > développement > > > tion<br />
Théorie Technologie Conception,<br />
prototype<br />
Constructeurs d’installations<br />
Energéticiens<br />
Technique,<br />
invention<br />
Clients B2B, B2C<br />
Innovation<br />
Informations supplémentaires > Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
77
Nous procédons à une analyse systématique des<br />
concepts innovants en matière de techniques,<br />
de services, de stratégies commerciales ou<br />
d’organisation. Nous ne poursuivons que des<br />
concepts susceptibles d’accroître la rentabilité<br />
de notre entreprise. Dans un processus d’innovations<br />
structuré, nous transformons ces concepts<br />
en de nouveaux produits et services <strong>EnBW</strong> que<br />
nous intégrons à la chaîne de valeur. Au cours<br />
de ce processus, la gestion de l’innovation joue<br />
un rôle fondamental de direction et de structuration<br />
et garantit une mise en œuvre efficace.<br />
Le nouveau département « Technologie et gestion<br />
de l’innovation » de la holding du Groupe coordonne<br />
de manière centralisée tous les processus<br />
d’innovation d’<strong>EnBW</strong>. Le savoir-faire et les<br />
ressources de l’ensemble de la société sont<br />
associés dans le cadre d’un projet d’innovation<br />
mené sous la direction du département et<br />
exploités pour générer des innovations. La gestion<br />
de l’innovation garantit que les innovations créées<br />
au sein d’<strong>EnBW</strong> ne soient pas le résultat du<br />
hasard mais le fruit d’une démarche ciblée et<br />
d’une utilisation efficace des ressources. La<br />
stratégie d’innovation, en accord avec la stratégie<br />
globale du Groupe, fixe la marge de manœuvre.<br />
Une adaptation permanente de la stratégie<br />
d’innovation aux fluctuations du marché permet<br />
de garantir que la puissance d’innovation d’<strong>EnBW</strong><br />
soit bien en adéquation avec les besoins de la<br />
clientèle et reste orientée vers le progrès technologique.<br />
Les prévisions et les objectifs de la<br />
stratégie d’innovation sont connus de l’ensemble<br />
des collaborateurs et doivent être compris par<br />
chacun d’entre eux.<br />
78 Informations supplémentaires > Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
Notre gestion de l’innovation nous permet d’offrir<br />
à nos clients d’aujourd’hui et de demain les<br />
meilleurs produits et services et de garantir à<br />
nos collaborateurs le meilleur poste possible à<br />
long terme. Son fort potentiel d’innovation fait<br />
d’<strong>EnBW</strong> un partenaire particulièrement attrayant<br />
pour les clients, les collaborateurs et les<br />
actionnaires.<br />
La ville énergétique du futur :<br />
« <strong>EnBW</strong> EnyCity »<br />
Les métropoles urbaines sont les principaux<br />
foyers de la consommation d’énergie. Dans les<br />
pays émergents comme dans les pays industrialisés,<br />
il faut s’attendre à un accroissement<br />
de l’urbanisation. Aujourd’hui déjà, quelque 40<br />
à 50 % des personnes vivent dans des agglomérations,<br />
d’ici à 2030, ce chiffre sera de 60 à 70 %.<br />
L’accroissement de la consommation d’énergie<br />
dans les pays émergeants se concentrera donc<br />
en grande partie sur ces territoires. Une gestion<br />
économique et écologique raisonnable de cette<br />
évolution est possible grâce au concept « <strong>EnBW</strong><br />
EnyCity » mis au point par <strong>EnBW</strong>.<br />
<strong>EnBW</strong> EnyCity: Le système de<br />
planification modulaired‘<strong>EnBW</strong> permet<br />
de réduire le besoin en énergie<br />
primaireet les émissions sur une base<br />
économique et d‘optimiser l‘approvisionnement<br />
en énergie des villes du<br />
monde entier.
L’objectif du concept est de déterminer les<br />
meilleures combinaisons des technologies ayant<br />
déjà fait leurs preuves pour alimenter en énergie<br />
les concentrations urbaines en faisant des économies.<br />
Le panel des technologies et des procédés<br />
utilisés va des centrales de production<br />
très efficaces aux technologies décentralisées<br />
comme les pompes à chaleur, les piles à combustible<br />
et les énergies renouvelables, sans<br />
oublier les nouvelles technologies en matière<br />
de construction et de matériaux pour construire<br />
des bâtiments économisant l’énergie. Pendant<br />
la phase de réalisation, le modèle de calcul<br />
« <strong>EnBW</strong> EnyCity » permet d’analyser en permanence<br />
l’incidence des modifications des conditions<br />
cadres sur les objectifs d’optimisation.<br />
Les critères de planification du développement<br />
de la ville peuvent être ensuite adaptés selon<br />
la situation.<br />
Si l’on construisait aujourd’hui en Chine une<br />
ville selon les normes de la « <strong>EnBW</strong> EnyCity »,<br />
le rejet en CO 2 serait d’environ 25 % inférieur<br />
à celui d’une ville traditionnelle chinoise de<br />
même taille ; le besoin en énergie primaire<br />
serait inférieur d’environ 30 %. Ceci permettrait<br />
des économies énormes sur les réserves<br />
d’énergie et garantirait pour les investisseurs<br />
une dépendance moindre vis-à-vis de l’augmentation<br />
des coûts de l’énergie.<br />
L’Office de recherche pour l’économie énergétique<br />
(Ffe), à Munich, a vérifié et évalué le potentiel<br />
d’économies qu’offrirait le système d’optimisation<br />
« <strong>EnBW</strong> EnyCity » pour l’ensemble des villes<br />
allemandes de plus de 100 000 habitants. Sur<br />
les 82 villes analysées, des économies <strong>annuel</strong>les<br />
d’environ 45 millions MWh en énergie primaire<br />
pourraient être réalisées ; le rejet de CO 2 pourrait<br />
être réduit d’environ 100 millions tonnes d’ici<br />
à 2030 et d’ici à 2050, au total, d’environ 320<br />
millions de tonnes de CO 2 . Actuellement, les con -<br />
ditions requises pour une mise en œuvre sont<br />
vérifiées dans différentes villes allemandes.<br />
L’intérêt des communes pour la méthode d’optimisation<br />
« <strong>EnBW</strong> EnyCity » est très important.<br />
Les investissements dans les installations de<br />
production d’énergie et dans les infrastructures<br />
d’approvisionnement en énergie des métropoles<br />
urbaines posent de plus en plus la question<br />
de l’équilibrage entre économie et écologie en<br />
raison de la raréfaction des ressources et du<br />
changement climatique. Les centrales requérant<br />
de hauts investissements en capital et ayant<br />
une durée de fonctionnement de plusieurs<br />
décennies, leurs effets sur les investisseurs et<br />
l’environnement apparaissent à long terme ;<br />
des erreurs de planification sont très coûteuses<br />
à corriger.<br />
Le concept « <strong>EnBW</strong> EnyCity » considère et optimise<br />
l’ensemble du système énergétique urbain dans<br />
le respect des conditions cadres. Il constitue ainsi<br />
une base de décision fiable pour les décideurs.<br />
Informations supplémentaires > Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
79
Les centrales d’accumulation à air<br />
comprimé adiabatiques<br />
<strong>EnBW</strong> planifie, sur un site en Basse-Saxe, la<br />
construction et l’exploitation de la première centrale<br />
d’accumulation à air comprimé adiabatique.<br />
Le Land de Basse-Saxe soutient <strong>EnBW</strong> dans ce<br />
projet. L’existence de centrales hydroélectriques<br />
dans le Nord de l’Allemagne et l’ajout supplémentaire<br />
d’installations hydroélectriques off-shore<br />
rendent indispensables des investissements<br />
à long terme dans des méthodes de stockage<br />
efficaces, à proximité des installations hydroélectriques<br />
afin d’assurer la régulation nécessaire<br />
des flux d’énergie au sein du réseau de transmission<br />
allemand. Les centrales d’accumulation<br />
à air comprimé adiabatiques peuvent être construites<br />
à proximité directe des parcs éoliens<br />
d’Allemagne du Nord car la plaine basse d’Allemagne<br />
du Nord offre, du point de vue géologique,<br />
des conditions idéales pour la construction<br />
d’importants souterrains de stockage pour l’air<br />
comprimé. Elles pourront à l’avenir assumer<br />
une fonction comparable à celle des centrales<br />
alpines d’accumulation d’eau dans le système<br />
d’approvisionnement en électricité allemand.<br />
80 Informations supplémentaires > Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
Dans les centrales d’accumulation à air comprimé,<br />
l’air est condensé via des turbocompresseurs<br />
électriques et est comprimé dans un<br />
souterrain. Sur les installations adiabatiques,<br />
la chaleur issue de la compression de l’air se<br />
dégage dans l’atmosphère. Pour fabriquer du<br />
courant, l’air comprimé dans le souterrain est<br />
prélevé et détendu via une turbine à gaz. Il est<br />
réchauffé, par exemple, par l’injection de gaz<br />
naturel. Les premières centrales d’accumulation<br />
à air comprimé adiabatiques ont été mises en<br />
service en Allemagne (Huntdorf) et aux Etats-<br />
Unis (McIntosh, Alabama) ; elles ont atteint un<br />
rendement maximal de 54 %. Une augmentation<br />
significative du potentiel de rendement n’est<br />
pas possible. Les conséquences écologiques et<br />
économiques de cette technologie ont empêché<br />
jusqu’ici l’introduction sur le marché des centrales<br />
d’accumulation à air comprimé.<br />
La centrale d’accumulation à air comprimé<br />
adiabatique qu’<strong>EnBW</strong> prévoit de construire<br />
n’échange – contrairement aux installations adiabatiques<br />
– aucune chaleur avec l’environnement,<br />
ce qui lui permet de garantir un rendement de<br />
70 % et de fonctionner sans aucun carburant<br />
fossile. La chaleur produite par la compression<br />
de l’air est conduite dans un accumulateur<br />
thermique. L’air est stocké à basse température<br />
dans un souterrain. Pour produire de l’électricité,<br />
l’air stocké est conduit à partir du souterrain via<br />
un accumulateur thermique ; là, il est chauffé<br />
jusqu’à qu’il soit conduit, sans apport de chaleur<br />
supplémentaire, de l’extérieur dans la turbine<br />
à air comprimé.
Prinicpe de fonctionnement d’une centrale d’accumulation à air comprimé<br />
Air<br />
Moteur<br />
Parc éolien offshore<br />
Compresseur à<br />
basse pression<br />
Compresseur à<br />
haute pression<br />
Echangeur thermique<br />
et accumulateur<br />
thermique<br />
Soupape d’arrêt<br />
Air comprimé<br />
Souterrain de<br />
stockage<br />
Dôme de sel<br />
Turbine haute<br />
pression<br />
Turbine basse<br />
pression Alternateur<br />
Informations supplémentaires > Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
81
Centrale houlomotrice OWC<br />
Conjointement avec Voith Siemens Hydro Power<br />
Generation GmbH & Co. KG et en partenariat<br />
avec le Land de Basse-Saxe, <strong>EnBW</strong> a prévu de<br />
construire sur la côte Nord de l’Allemagne la<br />
première centrale houlomotrice OWC. Ce type<br />
d’installation permet de transformer l’énergie<br />
houlomotrice en courant par le biais d’une<br />
colonne d’eau entraîné par le mouvement des<br />
vagues et oscillant alternativement (oscillating<br />
water column – OWC). En tant que systèmepilote,<br />
la centrale doit contribuer à faire de cette<br />
technologie une énergie reconnue et utilisée<br />
au niveau mondial.<br />
Sur les côtes européennes, la puissance houlomotrice<br />
représente un potentiel théorique de<br />
300 GW. Si l’on suppose une utilisation réaliste<br />
de 10 % de ce potentiel, quelque 10 millions de<br />
foyers pourraient être ainsi alimentés en électricité.<br />
Les énergies maritimes – comme toutes<br />
les autres énergies renouvelables – ne pourront<br />
garantir à elles seules, même à long terme,<br />
notre approvisionnement en énergie. Mais elles<br />
peuvent contribuer de manière significative au<br />
mix énergétique du futur.<br />
82 Informations supplémentaires > Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
La première et unique centrale houlomotrice<br />
OWC au monde est implantée sur l’île écossaise<br />
d’Islay. Ce convertisseur d’énergie installé sur<br />
le continent a été mis au point par la filiale de<br />
Voith Siemens Hydro, Wavegen Ltd. qui exploite<br />
aussi la centrale. L’installation a une puissance<br />
de 500 KW.<br />
Le principe fondamental de ce type innovant de<br />
centrale repose sur une colonne d’eau mise en<br />
oscillation par le mouvement des vagues, qui<br />
comprime et détend alternativement une colonne<br />
d’air intégrée au système. Ce processus se<br />
passe dans une chambre bétonnée, implantée<br />
sur la côte et ouverte sur la mer sous la surface<br />
de l’eau. Les différences de pression dans la<br />
chambre sont compensées par une turbine d’air<br />
innovante et transformées en énergie électrique.<br />
La production de courant se fait sans carburant<br />
et sans aucune émission.<br />
Les centrales houlomotrices OWC doivent<br />
être installées de préférence sur les falaises. La<br />
centrale prévue par <strong>EnBW</strong> doit être intégrée<br />
dans des infrastructures de protection de la côte<br />
au bord de la Mer du Nord.
Prinicpe de fonctionnement d’une centrale houlomotrice OWC<br />
Raccordement au<br />
réseau électrique<br />
Phare<br />
Alternateur<br />
Courant d’air OWC<br />
Courant d’air OWC<br />
Colonne d’eau mise<br />
en oscillation<br />
Turbine Wells<br />
Mouvement des vagues :<br />
déplacement<br />
amorçage<br />
Informations supplémentaires > Innovation chez <strong>EnBW</strong><br />
83
Le plus grand match à domicile<br />
de tous les temps<br />
<strong>EnBW</strong> s’engage dans le cadre de la Coupe<br />
du monde de la FIFA, Allemagne <strong>2006</strong> TM<br />
Sous le slogan « Le plus grand match à domicile<br />
de tous les temps », <strong>EnBW</strong> s’est engagé comme<br />
sponsor national et comme seul partenaire<br />
officiel de la FIFA au Bade-Wurtemberg dans la<br />
Coupe du monde de football de la FIFA <strong>2006</strong> TM<br />
en Allemagne. Afin que toutes les marques<br />
puissent profiter des droits de sponsor national,<br />
nous avions convenu au préalable des mesures<br />
précises.<br />
Dès 2005, nous avions inséré une série d’annonces<br />
pour la Coupe du monde de football de<br />
la FIFA <strong>2006</strong> TM , qui explicitait l’ancrage régional<br />
au Bade-Wurtemberg et la responsabilité de<br />
notre entreprise au sein de la société et pour le<br />
combat écologique. Tous les axes de mesures<br />
ont été accompagnés de moyens.<br />
84 Informations supplémentaires > Le plus grand match à domicile de tous les temps<br />
Les manifestations de visionnage public ont<br />
permis un accès direct à nos clients – comme,<br />
par exemple, le « Tour d’<strong>EnBW</strong> et de SWR1 à<br />
l’occasion de la Coupe du monde de la FIFA,<br />
Allemagne <strong>2006</strong> » dans la région du Bade-<br />
Wurtemberg, réalisé en coopération avec le<br />
Land ou la « FIFA Fan Fest » à Stuttgart. Ce<br />
tour nous a conduits dans huit villes du Bade-<br />
Wurtemberg, où au total plus de 100 000 visiteurs<br />
ont pu suivre sur un écran de quarante<br />
mètres carrés les matchs de la Coupe du monde<br />
de football. Des shows et des soirées étaient<br />
également organisés à titre gracieux.<br />
Pendant toute la durée de la Coupe du monde,<br />
<strong>EnBW</strong> avait dressé ses quartiers dans le cadre<br />
de la « FIFA Fan Fest » organisée sur la place<br />
du château de Stuttgart. Notre Energy Truck était<br />
également ouvert au public. Nous avons soutenu<br />
activement les programmes organisés par la<br />
ville de Stuttgart. Au total, plus de 1,5 millions<br />
de fans de football allemands et étrangers sont<br />
venus festoyer dans la capitale du Land.
En plus du sport et du divertissement, la protection<br />
de l’environnement a constitué un autre<br />
thème important de la Coupe du monde de<br />
football : grâce au programme de protection<br />
de l’environnement Green Goal, nous avons<br />
mis en œuvre des objectifs environnementaux<br />
quantitatifs – une première pour une Coupe<br />
du monde de football. Dans les stades et les<br />
domaines médias et accueil, quelque 13 millions<br />
de kWh d’électricité ont été consommés.<br />
<strong>EnBW</strong> a apporté, en qualité de sponsor national,<br />
sa contribution à la protection du climat en<br />
fournissant de l’électricité issu de sources<br />
d’énergie renouvelables.<br />
Notre filiale Yello Strom GmbH a exploité aussi<br />
efficacement les droits accordés par la FIFA<br />
dans le cadre de la Coupe du monde de football.<br />
Les mesures se concentraient essentiellement<br />
sur des spots télévisuels, où Yello Elf et Franz<br />
Beckenbauer encourageraient l’Allemagne à<br />
« changer de club ».<br />
Le bilan de l’engagement d’<strong>EnBW</strong> dans la<br />
Coupe du monde est très positif :<br />
> exploitation optimale des droits FIFA WM<br />
<strong>2006</strong> pour l’ensemble des marques <strong>EnBW</strong><br />
> rôle actif joué par l’hôte <strong>EnBW</strong> au Bade-<br />
Wurtemberg via le slogan : « le plus grand<br />
match à domicile de tous les temps », la<br />
collaboration avec le Land et les communes<br />
et le dialogue avec les groupes de marques<br />
cibles.<br />
> activation du potentiel client Yello partout<br />
en Allemagne<br />
> exploitation des droits « Green Goal »<br />
> contacts avec les groupes cibles en et hors<br />
ligne<br />
Coupe du monde : <strong>EnBW</strong> s’engage<br />
comme sponsor national et comme<br />
seul partenaire officiel de la FIFA<br />
au Bade-Wurtemberg.<br />
Informations supplémentaires > Le plus grand match à domicile de tous les temps<br />
85
Congrès sur le climat : <strong>EnBW</strong> réunit<br />
des experts à Berlin.<br />
Le changement climatique<br />
Faits, conséquences, perspectives<br />
1 er Congrès allemand sur le climat<br />
d’<strong>EnBW</strong><br />
Des scientifiques, des hommes politiques et des<br />
entrepreneurs venus du monde entier se sont<br />
retrouvés à l’invitation d‘<strong>EnBW</strong> et à l’occasion<br />
du 1 er Congrès allemand sur le climat :<br />
« Changement du climat – Faits, conséquences,<br />
perspectives » les 20 et 21 septembre <strong>2006</strong>,<br />
à Berlin. Aucune table ronde aussi qualifiée,<br />
réunie à l’invitation d’une entreprise industrielle<br />
et regroupant des experts de tous secteurs,<br />
n’avait discuté jusqu’ici en Allemagne du changement<br />
climatique. N’ont pas seulement été<br />
abordés les faits et les effets mais aussi les<br />
options permettant d’empêcher une catastrophe<br />
climatique.<br />
86 Informations supplémentaires > Le changement climatique<br />
Signature de la Déclaration de Berlin<br />
par d’éminents climatologues issus du<br />
monde entier<br />
Un résultat concret de la conférence a été la<br />
rédaction de la « Déclaration de Berlin », où sont<br />
ancrés des objectifs précis. Cette déclaration<br />
attire entre autres l’attention sur le fait que, même<br />
une réduction de moitié des émissions dans les<br />
Etats industrialisés jusqu‘au milieu du siècle<br />
ne sera vraisemblablement pas suffisante pour<br />
limiter le réchauffement global de la Terre de<br />
deux degrés jusqu‘en 2010. Au vu de la « boulimie<br />
» énergétique croissante et de la répartition<br />
inégale des ressources énergétiques, les états<br />
industrialisés doivent réduire de manière surproportionnelle<br />
leurs émissions, vraisemblablement<br />
de 70 à 80 %. Un tel objectif ne peut être<br />
atteint que par une alliance de l’économie,<br />
de la politique et de la science. Sur la base de<br />
l’exemple britannique du « Corporate Leaders<br />
Group on Climate Change », <strong>EnBW</strong> souhaite<br />
créer un groupe similaire en Allemagne et<br />
encourager d’autres entreprises à y adhérer.<br />
Le libellé exact de la Déclaration de Berlin et<br />
la liste complète des intervenants ainsi que<br />
des informations complémentaires sur le 1 er<br />
Congrès allemand sur le climat sont consultables<br />
sous : http://www.enbw.com/content/<br />
en/commitment/society_politics/changing_<br />
climate_congress/index.
Propos de quelques experts<br />
du Congrès<br />
« Les conséquences du changement<br />
climatique sont tangibles :<br />
aujourd’hui déjà, on observe des<br />
modifications au niveau des courants<br />
marins. (…) Si aucun changement<br />
de cap n’intervient prochainement,<br />
en l’espace de quelques décennies,<br />
une grande partie des animaux<br />
seront condamnés à disparaître ».<br />
Prof. Dr. Tim Flannery,<br />
zoologue australien et auteur du<br />
best-seller sur le changement<br />
climatique : We Are the Weathermakers<br />
« <strong>EnBW</strong> et le président du Directoire<br />
Prof. Dr. Utz Claassen sont des<br />
précurseurs en matière de protection<br />
climatique, ils ont pris la bonne<br />
orientation ».<br />
Sigmar Gabriel,<br />
ministre fédéral de l’Environnement,<br />
de la Protection de<br />
l’Environnement et de la Sûreté<br />
des Réacteurs<br />
« Notre planète est malade : (…) la<br />
catastrophe climatique qui menace<br />
présente une chance énorme d’assumer<br />
aux niveaux international et<br />
collectif une responsabilité pour la<br />
planète ».<br />
Al Gore,<br />
45 ème vice-président des Etats-<br />
Unis, en direct par vidéoconférence<br />
« Le temps est venu d’agir afin que<br />
les générations futures puissent en<br />
profiter. »<br />
Prof. Sir David King,<br />
conseiller scientifique du<br />
gouvernement britannique<br />
« Dans les cercles de scientifiques,<br />
nul ne peut nier que le changement<br />
climatique a déjà commencé. (…)<br />
Nous n’avons plus que 30 à 40 ans<br />
pour empêcher les pires conséquences,<br />
à supposer que nous<br />
commencions immédiatement »<br />
Prof. Dr. Mojib Latif,<br />
directeur du service chargé de<br />
l’étude des courants marins et<br />
du dynamisme du climat à l‘IFM-<br />
GEOMAR/Université de Kiel<br />
« Si nous continuons, il y a aura, à<br />
partir de la moitié du siècle, tous les<br />
deux ans, un été du siècle similaire<br />
à celui de 2003. »<br />
Prof. Dr. Vicky Pope,<br />
directrice du « Climate Prediction<br />
Programme » au Hadley Center<br />
« L’union européenne s’est fixée<br />
comme objectif de limiter l’augmentation<br />
de la température de<br />
deux degrés par rapport à la période<br />
préindustrielle (…) Les coûts<br />
s’élèveraient de 1 à 1,5 pourcent<br />
de produit intérieur brut cumulé<br />
d’ici à 2100. »<br />
Prof. Dr. Stefan Rahmstorf,<br />
directeur du département Système<br />
climatique de l’Institut de Postdam<br />
pour la recherche climatologique<br />
« Les possibilités offertes par<br />
l’hydrogène vont donner naissance<br />
au premier siècle énergétique<br />
réellement démocratique de<br />
l’Histoire ».<br />
Prof. Dr. Jeremy Rifkin,<br />
président de la Foundation<br />
Economic Trends<br />
Informations supplémentaires > Le changement climatique<br />
87
Discours tenu par<br />
Prof. Dr. Utz Claassen<br />
à l’occasion du 1 er Congrès allemand sur le climat<br />
« Le changement climatique – Faits, conséquences, perspectives »<br />
Berlin, le 21 septembre <strong>2006</strong><br />
Version légèrement modifiée du point de vue rédactionnel<br />
Mesdames, Messieurs,<br />
Le changement climatique et ses manifestations sont carac-<br />
téristiques des problèmes majeurs qui apparaissent lorsque<br />
nous intervenons sur la nature : nous agissons avant de<br />
comprendre et quand les premiers commencent à comprendre,<br />
nous ne les écoutons pas suffisamment.<br />
Les premiers à comprendre sont très souvent d’éminents<br />
scientifiques. Mais la société et la politique ont souvent du mal<br />
à les écouter suffisamment tôt et avec suffisamment d’attention,<br />
le changement climatique en ait la preuve directe : l’Homme<br />
est intervenu massivement sur les cycles de la planète sans<br />
les avoir compris. Et il n’a pas écouté à temps ceux qui en<br />
avaient fait le constat. Sinon, nous aurions, dès 1896, pu suivre<br />
le scientifique suédois Arrhenius, qui avait prédit, avec<br />
une précision, une logique et une pertinence remarquables,<br />
nombre des effets de l’industrialisation sur le climat.<br />
88 Informations supplémentaires > Congrès sur le climat<br />
Aujourd’hui, à l’occasion de la première conférence sur le climat<br />
de ce type, nous discutons de choses que l’on aurait pu traiter<br />
il y à 110 ans dans le cadre d’une conférence. Mais il faut tou-<br />
jours une crise pour que nous prenions conscience des faits.<br />
Il en va malheureusement ainsi, soit dit en passant, dans le<br />
management comme dans la politique internationale : dans<br />
le management, il faut aussi souvent de mauvais résultats et<br />
de véritables crises pour que l’on soit capable et décidé à agir.<br />
Une génération de fous ?<br />
A l’automne <strong>2006</strong>, je me trouvais en voyage avec le ministre-<br />
président de Basse-Saxe de l’époque, Sigmar Gabriel, dans<br />
différents pays d’Extrême-Orient. Au cours de ce voyage, nous<br />
avons visité la Ras Laffan Industrial City dans le Nord du Qatar,<br />
une zone industrielle équipée d’une installation de liquéfaction<br />
et d’un port d’embarquement pour le gaz liquéfié.<br />
Dans le port, se trouvait, à l’époque, un pétrolier d’une<br />
grandeur indescriptible, qui avait chargé du gaz comprimé<br />
à l’échelle 1:600. D’après les managers, ce chargement<br />
correspondait – sur le plan purement numérique – à la quantité<br />
approximative d’énergie qui permettrait d’alimenter l’ensemble<br />
de l’archipel du Japon pendant environ une heure. Certes,<br />
l’alimentation en électricité du Japon ne repose pas unique-<br />
ment sur le gaz du Qatar mais nous pouvons, pour faciliter<br />
la compréhension, pousser cette équation monstrueuse à<br />
l’extrême : sans la technologie de liquéfaction du gaz, à chaque<br />
seconde, 600 pétroliers de ce type devraient parcourir le<br />
monde ne serait-ce que pour alimenter le Japon en électricité !<br />
Cette équation le montre bien : nous courons le risque d’entrer<br />
un jour dans l’Histoire comme la génération des fous qui ont<br />
consommé sans limite les sources d’énergie fossile – nous<br />
avons à la fois un problème climatique et un problème de<br />
ressources.<br />
De Kyoto à Silvretta<br />
Rien ne démontre mieux les risques du changement climatique<br />
que d’assister de près à un typhon ou à un ouragan. Je me<br />
trouvais, en 1993, au Japon, sur la route de Kyoto quand l’un<br />
des plus graves typhons qu’ait connu le Japon après la Seconde<br />
guerre mondiale s’est abattu sur le pays. Ce typhon a coûté,<br />
à l’époque, de nombreuses vies humaines et a laissé derrière<br />
lui un véritable champ de ruines.
Alors que nous traversions Toyota City, l’air était à couper au<br />
couteau. Mais les Japonais restaient calmes. Selon eux, il y<br />
avait deux possibilités : soit nous arrivions avant le typhon à<br />
Kyoto, alors tout irait bien ; soit le typhon était devant nous, il<br />
n’y avait pas non plus de raison de s’inquiéter car, dans ce cas,<br />
le train s’arrêterait, pour des raisons techniques, au milieu de<br />
la voie, nous ne pourrions alors être projetés que de vingt à<br />
vingt-cinq mètres au plus. Nous sommes arrivés à Kyoto avant<br />
le typhon mais nous avons dû déposer nos bagages dans la<br />
salle de bains de l’hôtel car il fallait s’attendre à ce que le<br />
typhon allait pulvériser les vitres et projette les meubles.<br />
Nous avons attendu dans la cave que le danger passe.<br />
Près de Palm Beach, j’ai assisté à l’un des cyclones le plus<br />
chargé d’eau qu’aient connu les Etats-Unis. Après la tempête,<br />
la largeur de la bande de sable, devant l’hôtel, avait rétréci de<br />
moitié. L’eau ne pénétrait pas seulement perpendiculaire-<br />
ment dans l’hôtel mais s’abattait également sur les côtés.<br />
Même ce bâtiment en béton était devenu en principe insa-<br />
lubre en raison des grandes quantités d’eau qui s’y étaient<br />
engouffrées ; l’ensemble du mobilier aurait dû être rénové<br />
après l’ouragan.<br />
A nos latitudes, le changement climatique se montre plus<br />
modéré, dans un premier temps mais pas moins important :<br />
lorsque le directoire d’<strong>EnBW</strong> a organisé un congrès à huis<br />
clos sur la Silvretta, où nous coopérons avec le groupe Voral-<br />
berger Illwerke dans les domaines des énergies renouvelables,<br />
des techniques de pompage et de stockage, des usines hydro-<br />
électriques, j’ai pu avoir un aperçu des effets à long terme du<br />
changement climatique : écolier, j’y avais déjà pris des photo-<br />
graphies, 26 ans après seulement, les glaciers avaient telle-<br />
ment reculé que j’y retrouvai un paysage différent de celui<br />
de mon enfance.<br />
Il serait arrogant et stupide de contester que le changement<br />
climatique constitue l’un des problèmes majeurs de cette<br />
planète : pour la première année de l’histoire, en 2005,<br />
l’alphabet n’a pas suffit pour catégoriser les cyclones tropicaux<br />
apparus lors d’une saison, dans le Nord de l’Atlantique.<br />
Lorsque l’écologie rencontre l’économie<br />
Il existe différents scénarios, les estimations les plus extrêmes<br />
parlent même d’une augmentation de températures jusqu’à<br />
10 degrés pour l’année 2100. Mais peu importe qu’il s’agisse<br />
de 2, 5 ou de plus de 10 degrés. Il se cache derrière, dans tous<br />
les cas, un problème majeur. Quiconque est originaire, comme<br />
moi, de la Frise orientale, sait qu’une augmentation de cin-<br />
quante centimètres au-dessus du niveau de la mer c’est<br />
important, cela l’est encore plus quand on habite aux Maldives.<br />
Si la température augmente de plus de 5 degrés, ce ne sont<br />
pas seulement les habitudes de vie qui changeront fonda-<br />
mentalement ; les conditions économiques sur notre planète<br />
s’en trouveront également modifiées. Car si nous avions ici<br />
en Europe un climat tel que dans le Nord de l’Afrique, cela<br />
aurait d’énormes répercussions sur le plan économique. Nous<br />
n’avons nul besoin ici d’évoquer le soi-disant conflit d’intérêts<br />
opposant économie et écologie. La menace écologique est<br />
en effet telle qu’elle aura aussi des implications majeures sur<br />
l’économie.<br />
Réchauffement net<br />
Mesdames, Messieurs, la situation apparaît encore plus grave<br />
quand l’on prend conscience que l’effet mesuré du réchauffe-<br />
ment de la planète n’est pas un effet brut mais net résultant<br />
de deux tendances différentes.<br />
Cet effet net est la superposition du réchauffement global<br />
dû aux gaz à effet de serre d’une part et du refroidissement<br />
lié à la pollution de l’air et aux particules dans l’atmosphère<br />
d’autre part. Les études actuelles ont comparé l’atoll du Nord<br />
et du Sud des Maldives ; cette comparaison montre la diffé-<br />
rence entre une région sous l’influence des concentrations de<br />
particules rejetées par l’industrie indienne et une région qui<br />
n’est pas soumise à cette influence. Les résultats de ces études<br />
ont montré que l’effet « global dimming », c’est-à-dire l’effet<br />
d’obscurcissement et de refroidissement causé par la pollution<br />
atmosphérique était bien plus important que nous ne l’avions<br />
supposé.<br />
Cela signifie aussi, à contrario, que l’effet de réchauffement<br />
brut dû aux gaz à effet de serre est plus élevé que nous le<br />
pensions. Etant donné que nous progressons fortement en<br />
matière de pollution atmosphérique et de concentration de<br />
particules sur la planète, le réchauffement de la Terre et<br />
l’effet net en résultant constituera, pour cette simple raison<br />
déjà, un problème beaucoup plus sérieux qu’il ne l’était le<br />
siècle dernier.<br />
Informations supplémentaires > Congrès sur le climat<br />
89
Droit à l’énergie<br />
Mesdames, Messieurs, si la demande en énergie demeure<br />
constante, l’effet du réchauffement de la planète, au cours<br />
des siècles à venir, sera beaucoup plus élevé qu’au cours des<br />
cent dernières années. Mais lors de cette conférence, nous<br />
avons évoqué à plusieurs reprises que la demande d’énergie<br />
ne restera en aucun cas constante ; au contraire, elle va<br />
augmenter, comme le montrent tous les scénarios connus,<br />
de manière spectaculaire.<br />
Sigmar Gabriel en a déjà mentionné hier les causes : entre<br />
autres, près de deux milliards d’êtres humains, aujourd’hui<br />
encore exclus de l’approvisionnement en énergie, veulent<br />
avoir accès à cette dernière. C’est, par ailleurs, une des plus<br />
grandes injustices sociales de la planète que parmi les<br />
6 ½ milliards d’habitants, seuls 2 ½ milliards aient un accès<br />
illimité à l’énergie. En d’autres termes, 4 milliards parmi les<br />
6 ½ milliards d’hommes que compte la planète veulent avoir<br />
un accès illimité à l’énergie. D’ici à 2050, la planète comptera<br />
3 milliards d’êtres humains. En d’autres termes, parmi les<br />
2 ½ milliards qui ont aujourd’hui un accès limité à l’énergie,<br />
7 milliards veulent avoir un accès illimité.<br />
Il est donc futile de s’interroger si la demande en énergie<br />
augmentera de 30, 50 ou 300 pour cent. Elle augmentera, de<br />
toute façon, dans des proportions immenses, l’exemple de la<br />
Chine le prouve : si, en Chine, la population restait la même<br />
et que la Chine augmentait sa consommation d’électricité<br />
par habitant pour passer au niveau 15 UE moyen, le pays aurait<br />
besoin de plus de 2 000 nouvelles usines à 500 MW. Et si ce<br />
besoin d’énergie supplémentaire de la Chine était couvert<br />
sans énergie nucléaire avec les meilleures technologies<br />
d’énergie fossile et renouvelables disponibles aujourd’hui,<br />
cela impliquerait pour la seule Chine un rejet de 3 500 tonnes<br />
de CO 2 supplémentaire par an. En d’autres termes, une<br />
émission cumulée par an de l’économie énergétique et de<br />
l’industrie égale à sept fois celle de l’Allemagne aujourd’hui.<br />
A cela, nous devons ajouter les besoins croissants de l’Inde,<br />
où plus de 2 000 usines électriques à 500 mégawatts sont<br />
également nécessaires, sans oublier l’Indonésie et le Brésil.<br />
Ces estimations ne tiennent pas compte de la croissance de la<br />
population. Avec ces seuls chiffres, nous nous dirigeons déjà<br />
vers une situation où nous allons être confrontés à un énorme<br />
problème climatique.<br />
90 Informations supplémentaires > Congrès sur le climat<br />
Pensez à ce que Sir David King a dit hier : il est temps d’agir.<br />
Se contenir à une augmentation de 2 degrés de la température,<br />
considérée comme la limite critique, n’est déjà plus possible.<br />
« It’s probably beyond our capabilities », tels sont ses termes. Si<br />
l’on observe, en outre, la demande énorme d’énergie supplé-<br />
mentaire, il n’est pas étonnant que nombre de pays soient en<br />
passe de manquer les objectifs fixés par le protocole de Kyoto,<br />
qu’ils l’aient ratifié ou non. Nous devons agir au plus vite.<br />
Sir David King a exprimé clairement et à juste titre, que le<br />
changement climatique et sa maîtrise constituent peut-être<br />
le problème majeur et peut-être le principal défi auquel le<br />
monde est confronté.<br />
L’évolution ne pourra pas intervenir cette fois<br />
On pourrait défendre le point de vue que l’Homme est capable<br />
de s’adapter et qu’il a toujours réagi aux défis en évoluant.<br />
Mais il s’agit là d’une illusion dangereuse. Au cours de l’année<br />
passée, je me suis entretenu plusieurs fois, sur ce sujet, avec<br />
le chercheur en évolution Prof. Schrenk. S’il est vrai que le<br />
devenir de l’homme a été favorisé et promu, sur deux points<br />
essentiels, par un changement climatique, d’une part, lors du<br />
passage à la stature debout et d’autre part, lors de la mise au<br />
point des instruments pour manger et mâcher, dans le monde<br />
actuel des climatiseurs, des buildings et des complexes de<br />
bureaux, l’Homme n’a plus la capacité d’adaptation qu’il<br />
avait il y a plusieurs milliers d’années. De plus, nous ne vivons<br />
plus aujourd’hui comme des populations isolées où sur 30,<br />
40 générations, des mutations et des sélections pourraient se<br />
produire. En d’autres termes, le prochain changement clima-<br />
tique majeur risque de nous coûter notre existence sur terre.<br />
Dimensions géologiques<br />
Ainsi, le changement climatique n’est plus un thème de politique<br />
économique et énergétique à court terme mais un thème d’im-<br />
portance géologique. De nombreuses discussions à court terme<br />
n’ont qu’une importance de second plan. Il est ainsi inutile de se<br />
battre pour savoir combien de temps les réserves en lignite, en<br />
charbon, en gaz ou en uranium suffiront encore. Je ne partage<br />
pas l’opinion de Sigmar Gabriel. Mes conseillers scientifiques sont<br />
d’avis que les sources d’énergie fossiles seront en quantité suffi-<br />
sante beaucoup moins longtemps que la matière fissile. Mais cette<br />
question n’est que purement secondaire sur le plan géologique.<br />
Sur le plan géologique, 30, 300 ou même 3 000 ans ne représentent<br />
rien. Sur le plan géologique, il est totalement futile que le charbon<br />
dure encore 100 ans, 500 ans ou 800 ans. Sur le plan géologique,<br />
il est totalement insignifiant de savoir si les réserves en uranium<br />
comme le dit Sigmar Gabriel, dureront de 20 à 60 ans, si elles<br />
dureront, comme l’affirment plusieurs grands groupes, 170 ans<br />
ou si, comme nous le pensons, sur 40 000 ans une production<br />
d’énergie serait possible par des moyens comparables. Sur le plan<br />
géologique, tout cela est insignifiant.
Sur le plan géologique, il n’y aucune alternative au passage à<br />
l’énergie renouvelable comme l’a demandé hier Mojib Latif.<br />
La question est seulement de savoir quelles sont les étapes<br />
transitoires et comment nous pouvons au mieux les aménager.<br />
Il existe différentes solutions. Comme vous le savez, sur<br />
ce point, le Ministère de l’Environnement et moi avons des<br />
approches différentes. Mais le sujet est d’une importance<br />
tellement capitale que nous devons discuter dans un respect<br />
mutuel et écouter réciproquement les arguments de l’autre.<br />
Le point déterminant est que nous devons résoudre un pro-<br />
blème d’ordre géologique et non un problème politique ou<br />
énergétique à court terme.<br />
Agir sans attendre !<br />
Que pouvons-nous faire ? Sir David King a évoqué hier la<br />
« Wedges Solution » - un train de sept à huit mesures qui, une<br />
fois combinées, selon lui, conduiraient, à une réduction<br />
importante des émissions de CO . Nous poursuivons, dans le<br />
2<br />
cadre de notre stratégie d’entreprise, une approche similaire.<br />
Il existe, tout d’abord, trois moyens importants mais simples<br />
en matière de politique énergétique de réduire les émissions<br />
de CO . Consommer moins d’essence, moins de gaz et moins<br />
2<br />
de charbon.<br />
Comment y arriver ? D’une part, en développant, à l’échelle<br />
mondiale, les énergies renouvelables d’une manière viable<br />
économiquement et globalement équilibrée, ciblées sur le<br />
thème central des « moyens de stockage d’énergie ». Bien<br />
évidemment, la méthode idéale serait d’extraire, dans le<br />
Kalahari ou le Sahara, l’énergie solaire que nous voulons<br />
consommer à Tokyo, à New York ou en Europe centrale. Mais<br />
cela ne peut fonctionner que si nous disposons des moyens de<br />
stockage et de transport correspondants. En outre, nous devons<br />
choisir une approche qui va au-delà de la structure de l’entreprise<br />
et qui relève d’un consensus entre l’économie et la politique<br />
pour associer les ressources nécessaires. Le développement<br />
des moyens de stockage et de transport d’énergie, qui<br />
permettront le passage à l’économie énergétique renouvelable,<br />
constitue en effet un projet comparable à celui de l’envoi de<br />
l’homme sur la lune. Cela signifie aussi probablement, tout<br />
du moins selon nos estimations, que l’énergie nucléaire devra<br />
continuer à être utilisée sur la planète, tout du moins temporairement,<br />
pour ne pas cimenter de manière précipitée les<br />
structures fossiles et pour permettre la création d’un cadre<br />
temporel, financier, dédié à la recherche et au développement,<br />
où nous pourrons préparer la transition à l’économie<br />
énergétique renouvelable. Il ne s’agit pas seulement d’un gain<br />
de temps en faveur de l’énergie nucléaire. Nous souhaitons<br />
expliquer, et nous l’expliquerons, la manière dont nous pourrions<br />
et utiliserions ce gain de temps offert par l’énergie<br />
nucléaire, si on nous accordait celui-ci, afin d’en tirer un avantage<br />
scientifique pour les moyens de stockage et de transport de<br />
l’énergie.<br />
En outre, il est important d’augmenter l’efficacité énergétique<br />
aux niveaux de la production et de la consommation.<br />
Laissez-moi vous dire très clairement une chose, je suis heureux<br />
de chaque kilowattheure que je peux vendre et je n’ai<br />
pas honte non plus des recettes que nous en tirons. Mais je<br />
me réjouis tout autant de chaque kilowattheure que je n’ai<br />
pu vendre car cela a évité un gaspillage insensé d’énergie.<br />
Mon directeur des ventes, Detlef Schmidt, qui se trouve également<br />
dans cette salle et moi-même, nous sommes d’avis<br />
qu’<strong>EnBW</strong> devra intensifier fortement ses efforts dans le conseil<br />
en matière d’efficacité énergétique auprès de la clientèle<br />
finale privée.<br />
L’économie énergétique ne peut résoudre seule le problème<br />
Mesdames et Messieurs, que cela soit dit : l’économie énergétique<br />
et les émetteurs industriels ne pourront seuls résoudre<br />
la problématique climatique. Les foyers privés doivent aussi<br />
apporter leur contribution. Ceci implique, en outre, également<br />
une contribution substantielle de l’industrie de la mobilité,<br />
en particulier de l’industrie automobile. Qu’on imagine en<br />
effet que la Chine ait la même densité de trafic et de voitures<br />
qu’aux Etats-Unis ou qu’en Allemagne et que cela se fasse par<br />
le bais de systèmes d’entraînement traditionnels. Je souhaiterais<br />
qu’un congrès tel que nous l’avons organisé aujourd’hui<br />
soit organisé également à l’avenir par un constructeur automobile<br />
allemand. Cela répondrait à l’urgence du problème.<br />
Que fait le groupe <strong>EnBW</strong> ?<br />
Vous vous demandez certainement : que fait concrètement le<br />
groupe <strong>EnBW</strong> ? Si vous êtes l’hôte de ce congrès, c’est que<br />
vous devez adopter une démarche modèle. J’aimerais, à ce<br />
titre, vous citer quelques exemples.<br />
Les énergies renouvelables<br />
En matière d´énergies renouvelables, nous avons décidé<br />
d’accélérer tous les projets de biomasse qui nous seront présentés<br />
ou que nous pourrions identifier pour le Bade-Wurtemberg,<br />
dans la mesure où ceux-ci sont viables économiquement et<br />
voulus par les décideurs régionaux. Car, comme vous le savez,<br />
en matière de biomasse, il s’agit souvent d’une volonté communale<br />
d’accepter de tels projets. Cette volonté est plus ou<br />
moins forte. Nous devons dire cependant, par honnêteté, que<br />
nous ne pourrons pas modifier fondamentalement le mix<br />
énergétique par la biomasse. Car même si nous abattions toutes<br />
les forêts du Bade-Wurtemberg, cela ne conduirait pas fondamentalement<br />
à une modification du mix énergétique en<br />
soi. Mais la biomasse est une pièce importante de la mosaïque.<br />
Informations supplémentaires > Congrès sur le climat<br />
91
La géothermie<br />
D’autre part, nous allons accélérer tous les projets qui, dans<br />
le domaine de la géothermie, sont avantageux sur les plans<br />
écologique et économique. Nous menons déjà des projets<br />
pilotes avec le gouvernement fédéral et le gouvernement du<br />
Land et nous voulons être les protagonistes de la géothermie<br />
en Allemagne. Monsieur Renner, le mandataire du groupe<br />
pour les énergies renouvelables et moi, nous sommes d’avis<br />
et le directoire a également donné son accord, que nous<br />
devons continuer à intensifier nos efforts dans le domaine de<br />
la géothermie. Nous aurions tort de sous-estimer la géothermie.<br />
Il est vrai que qu’un grand nombre de forages est nécessaire<br />
pour générer une quantité de production substantielle. Mais<br />
il ne faudrait pas sous-estimer les potentiels à court terme<br />
qu’offre la géothermie. Considérons la géothermie en termes<br />
géologiques : quand nous aurons consommé les sources<br />
d’énergie fossile et les réserves en uranium et si l’on ne par-<br />
venait pas, contre toute attente, à développer l’énergie solaire<br />
renouvelable, il ne nous resterait plus que la géothermie<br />
comme solution de secours. C’est au plus tard à ce moment que<br />
les considérations de rentabilité passeront au second plan.<br />
Nous serions donc bien inspirés de nous intéresser suffisamment<br />
tôt et avec suffisamment d’attention à cette solution<br />
de secours tant aux niveaux intellectuel que pratique.<br />
La grande force hydraulique<br />
Mesdames, Messieurs, le troisième domaine où <strong>EnBW</strong> joue<br />
un rôle précurseur est celui de la grande force hydraulique.<br />
Nous sommes le distributeur d’énergie en Allemagne qui<br />
présente la part la plus élevée de production énergétique<br />
sans émission. La grande force hydraulique joue ici un rôle<br />
important. La centrale hydroélectrique de Rheinfelden<br />
constitue, avec un investissement de plus de 300 millions<br />
d’euros le plus grand projet que nous ayons décidé depuis<br />
mon entrée en fonction. La quantité d’énergie produite<br />
correspond à la production <strong>annuel</strong>le de 350 grandes installations<br />
éoliennes. En outre, il est certainement plus adapté<br />
d’utiliser la grande force hydraulique de Rheinfelden, en<br />
Allemagne du Sud, qui peut également servir de centrale de<br />
base, que de construire, dans la Forêt Noire, 350 installations<br />
éoliennes, sur les versants d’Höchenschwand et d’Heppenschwand.<br />
Dans le respect du monde animal, nous avons planifié<br />
de construire, à Rheinfelden, une installation d’eaux usées<br />
génératrices d’électricité, avec frayères. Pour ce programme<br />
« Lachstreppe de Luxe » (échelle à saumons de luxe), plus de<br />
dix millions d’euros seront investis. C’est un choix judicieux.<br />
Et je souhaite que nous appliquions la même consistance et<br />
la même approche à d’autres domaines. Lorsque, au cours de<br />
mes longues journées de travail, je dépasse, sur les autoroutes<br />
allemandes, des camions transportant des animaux d’abattage<br />
en décomposition, je souhaite que les critères qui valent<br />
pour la protection des animaux et l’économie énergétique,<br />
soient également appliqués dans d’autres domaines de la<br />
société.<br />
92 Informations supplémentaires > Congrès sur le climat<br />
L’énergie houlomotrice<br />
Mesdames, Messieurs, un quatrième domaine est celui de<br />
l’énergie houlomotrice. <strong>EnBW</strong> a, conjointement avec le gouvernement<br />
du Land de Basse-Saxe, annoncé qu’elle souhaitait,<br />
en tant que première entreprise énergétique d’Allemagne,<br />
construire une centrale houlomotrice intégrée dans des mesures<br />
de protection de la côte. Nous collaborons sur ce projet avec<br />
Voit-Siemens, notre partenaire industriel. Il existe déjà des<br />
installations similaires en Europe, en Ecosse par exemple.<br />
Mais pour l’Allemagne, c’est une innovation. Et si l’on arrive<br />
à prouver que l’énergie houlomotrice peut être développée<br />
de manière profitable en Allemagne et gérée de manière<br />
avantageuse économiquement, cela inaugurerait une quatrième<br />
forme d’énergie protagoniste pour <strong>EnBW</strong> et une<br />
source d’énergie renouvelable supplémentaire pour le pays.<br />
Les centrales d’accumulation à air comprimé<br />
Comme cinquième domaine, nous avons convenu, avec le<br />
gouvernement du Land de Basse-Saxe, la construction par <strong>EnBW</strong>,<br />
en Basse-Saxe, d’une centrale d’accumulation à air comprimé.<br />
En d’autres termes, nous voulons transmettre le concept<br />
des centrales d’accumulation à air comprimé au plat pays.<br />
Cela ne fonctionne pas partout. Des conditions géologiques<br />
particulières sont requises, dans ce cas, il faut du sel et des<br />
souterrains. C’est aussi un moyen permettant de continuer à<br />
développer d’autres formes de production d’énergie renouvelable,<br />
la centrale d’accumulation à air comprimé constituant,<br />
à échelle moyenne, une forme d’accumulation d’énergie.<br />
L’énergie nucléaire<br />
Nous contribuons en outre, et n’y voyez aucun sarcasme de<br />
ma part, chaque jour, à la protection de l’environnement<br />
par le biais de nos centrales nucléaires. J’aimerais, à ce titre,<br />
souligner que je respecte les opposants comme les partisans<br />
de l’énergie nucléaire ; il s’agit enfin de compte d’évaluer<br />
l’avantage (significatif) pour la réduction du CO par rapport<br />
2<br />
au désavantage que présente un risque résiduel d’accident.<br />
Nous devons considérer ces deux aspects.<br />
Nous sommes arrivés à la conclusion que ceux qui étaient le<br />
plus développés en matière de recherche et de développement<br />
et qui garantissaient une sécurité maximale, ne devaient pas<br />
se garder de transmettre leurs compétences et de contribuer<br />
au développement global. Et nous avons conclu qu’une<br />
cimentation précipitée des structures fossiles n’était pas la<br />
bonne démarche ; c’est pourquoi, nous considérons qu’il<br />
convient de poursuivre l’énergie nucléaire. J’aimerais souligner<br />
cependant que personne ne détient la vérité absolue quant au<br />
meilleur mix énergétique possible. Nous ne voulons pas surexagérer<br />
l’importance de l’énergie nucléaire. Mais au vu de<br />
l’importance des problèmes que pose la protection du climat,<br />
elle ne doit pas être un sujet tabou.
L’efficacité énergétique<br />
Nous souhaitons continuer au sein de <strong>EnBW</strong> – comme je l’ai<br />
dit – à accroître nos efforts dans le domaine de l’efficacité<br />
énergétique, tant aux niveaux de la production que de la<br />
consommation. Outre les initiatives nommées pour le conseil<br />
à la clientèle, nous avons été le premier grand groupe éner-<br />
gétique à s’être engagé dans l’Agence allemande pour l’énergie<br />
dena, le centre de compétences allemand pour l’efficacité<br />
énergétique. Nous avons mis au point, dans le cadre des<br />
« Partenaires pour l’innovation », en coopération avec la<br />
chancellerie et de nombreuses autres entreprises, parmi<br />
lesquelles des concurrents, de nombreux concepts dans ce<br />
secteur.<br />
Nous allons encourager, par le biais de ressources financières<br />
et humaines, le concept de l’école efficace énergétiquement,<br />
qui ne vise pas seulement à promouvoir l’efficacité énergétique<br />
mais aussi le progrès didactique.<br />
Nous voulons garantir, par l’intermédiaire de « tables rondes<br />
sur l’énergie », que les petites comme les moyennes entreprises<br />
puissent développer les mêmes compétences en matière<br />
d’économie énergétique que les grands groupes.<br />
Le projet « Energie solaire locale » a été réalisé à Crailsheim<br />
dans le cadre du groupe Partenaires pour l’innovation.<br />
Nous conduisons le projet « Preissignal an der Steckdose »<br />
(signalisons le prix à la prise de courant) avec un marché test<br />
en Bade-Wurtemberg afin que les clients puissent utiliser, via<br />
une indication du prix sur les prises, le courant en fonction<br />
des heures de la journée « les plus efficaces du point de vue<br />
énergétique ».<br />
Et nous poursuivons, sous la forme d’un réseau innovant, le<br />
projet EnyCity, qui vise à associer des compétences allemandes<br />
dans le domaine de l’efficacité énergétique, aux niveaux des<br />
entreprises énergétiques, des distributeurs d’énergie, des<br />
experts de la technique fossile renouvelable et des technologies<br />
de guidage et à les exporter dans les régions du monde. Là<br />
où de nouvelles villes et régions se créent quasiment sur des<br />
terres vierges, nous souhaitons, par ce biais, générer pour<br />
notre économie un potentiel d’exportation et pour le monde,<br />
un potentiel d’efficacité énergétique.<br />
Un rôle de modèles<br />
Mesdames, Messieurs, il est important, par ailleurs, que les<br />
efforts soient équilibrés à l’échelle de la planète. Je suis tout<br />
à fait d’avis qu’il doit y avoir des pays et des entreprises qui<br />
montrent l’exemple. L’Allemagne a signalisé, au cours des<br />
dernières années et tous partis confondus, même si nous nous<br />
sommes parfois opposés sur les différentes mesures, que des<br />
thèmes comme l’écologie et la protection du climat étaient<br />
d’une importance capitale pour notre pays.<br />
L’Allemagne s’est efforcée en tant que pays de montrer<br />
l’exemple. Même si, avec M. Trittin et aujourd’hui M. Gabriel,<br />
nous nous sommes disputés quant aux détails des projets, la<br />
situation est bien telle que l’a décrite hier Sigmar Gabriel :<br />
concernant l’orientation globale, nous sommes convaincus, en<br />
Allemagne, tous partis confondus, que la protection du climat<br />
est une mission extrêmement importante. Vous ne trouvez<br />
plus aujourd’hui de parti connu qui n’ait ancré cette thématique,<br />
avec force, dans son programme.<br />
Ceci vaut également pour les entreprises. Nous nous réjouissons,<br />
en tant qu’<strong>EnBW</strong>, de montrer ici l’exemple. Mais notre<br />
exemple ne peut servir que s’il est suivi par d’autres. Nous<br />
devons, au sein des entreprises mais aussi en politique<br />
accroître nos efforts, convaincre les autres du bien-fondé de<br />
nos idées.<br />
Il y a deux ans, se tenait, à Sydney, le dernier World Energy<br />
Congress. En avant-première de ce congrès, je m’étais personnellement<br />
intéressé à la question de savoir quelles<br />
régions du monde occidental industrialisé étaient les mieux<br />
prédestinées au développement de l’énergie renouvelable.<br />
J’en étais arrivé au résultat que l’Australie de l’Ouest offrait<br />
des conditions excellentes car ce pays ne jouit pas seulement<br />
d’un rendement éolien relativement important du fait de sa<br />
proximité avec l’Océan Indien et d’un très fort ensoleillement<br />
mais dispose également d’une densité faible de population<br />
et donc de larges espaces pour l’aménagement de fermes<br />
éolienne et solaire.<br />
Sur mon chemin vers Sydney, j’ai traversé l’Australie de<br />
l’Ouest et j’ai pu constater deux choses : d’une part, les hommes<br />
qui vivent en Australie de l’Ouest, sont privilégiés dans le<br />
monde, on ne peut qu’envier les heureux habitants de cette<br />
terre. D’autre part, le mix énergétique de l’Australie de<br />
l’Ouest mise fortement sur le lignite, le gaz et l’essence. En<br />
Australie de l’Ouest, on est d’avis que les clients n’accepteraient<br />
pas des augmentations de prix dues aux énergies solaire<br />
et éolienne ni que la politique n’accepterait les répercutions<br />
pour l’emploi qui en résulteraient.<br />
Informations supplémentaires > Congrès sur le climat<br />
93
Je tiens pour fausse cette approche. Mais je me garderais de<br />
livrer un jugement moral ; je me contenterais de décrire la<br />
situation : l’Australie de l’Ouest dispose du soleil, du vent et<br />
de la surface suffisante. Chez nous, le soleil ne brille que de<br />
manière limitée, le vent est plutôt volatile et la densité de<br />
population est élevée. L’approche actuelle n’est pas encore<br />
équilibrée sur le plan de l’utilisation des ressources, nous<br />
devons tous y travailler ensemble. Que l’on imagine quel pays<br />
magnifique l’Australie – pour moi l’un des plus beaux pays<br />
au monde – serait, si en matière d’émissions de CO 2 par<br />
habitant, il ne se situait pas au-dessus des Etats-Unis mais à<br />
peu près à notre niveau.<br />
Protocole de Kyoto<br />
Mesdames et Messieurs, nous souhaitons donc que ce qui a<br />
été conclu à Kyoto soit obtenu aussi en Amérique, en Australie,<br />
en Chine et en Inde. Mais les accords, les résolutions et les<br />
signatures formels ne constituent qu’une voie possible. Il ne<br />
nous revient pas de critiquer les hommes parce qu’ils pensent<br />
différemment sur la fin et les moyens. Si d’autres nations<br />
misent davantage sur le marché et sur la liberté des forces, il<br />
nous faudra encore attendre pour voir qui aura choisi la<br />
meilleure voie. Il nous revient cependant de chercher en per-<br />
manence le dialogue avec ces personnes, en vue d’un con-<br />
sensus, tout du moins sur les objectifs visés et l’orientation<br />
à suivre.<br />
Mesdames, Messieurs, Sigmar Gabriel a parlé hier des biens<br />
et des coûts du futur. Il a raison. En même temps, nous vivons<br />
dans un monde où les marchés de capitaux sont davantage<br />
orientés sur le court terme. Sigmar Gabriel a parlé hier lui-même<br />
des résultats trimestriels. Je peux vous le dire, dans ma vie<br />
professionnelle, depuis que je siège au directoire, je n’ai manqué<br />
qu’une seule fois mes objectifs trimestriels. Ce fut une ex-<br />
périence suffisamment intense pour ne pas vouloir la réitérer.<br />
94 Informations supplémentaires > Congrès sur le climat<br />
Nous ne devons pas nous soumettre à l’idée fallacieuse selon<br />
laquelle les objectifs à court terme ne seraient pas importants<br />
pour les missions d’ordre géologique. Car si l’on veut agir<br />
dans une perspective géologique, on doit aussi disposer de<br />
possibilités d’action à court terme. En outre, les lois nous<br />
engagent, à juste titre, comme la loi sur les sociétés anonymes,<br />
vis-à-vis des intérêts de nos actionnaires. A première vue, nous<br />
devrions accomplir une mission presque impossible. Je suis<br />
cependant convaincu que cela ne relève pas de la quadrature<br />
du cercle. J’ai toujours dit à mes étudiants en contrôle<br />
environnemental qu’à moyen et long terme, l’optimisation<br />
économique et l’optimisation écologique étaient de toute<br />
façon convergentes. Aujourd’hui, seul un aspect manque à<br />
cette observation : si l’on considère les nouvelles connaissances<br />
en matière de protection de l’environnement, on ne<br />
peut plus se permettre, à court terme, de voir dans l’économie<br />
et l’écologie deux paramètres divergents.<br />
2003 : l’été du siècle<br />
2003 fut le premier été de l’économie énergétique. Pendant<br />
la pause estivale, le directoire avait, chaque semaine, des<br />
réunions et des conférences portant sur la raréfaction de<br />
l’eau dans nos fleuves et sur les problèmes liés pour le refroidissement<br />
des centrales nucléaires et fossiles. Nous avons<br />
géré la situation avec succès mais <strong>EnBW</strong>, tout comme les<br />
entreprises allemandes et européennes, ont rencontré des<br />
difficultés à garantir l’approvisionnement énergétique. L’été<br />
2003 fut difficile et fatigant et nous avons dû travailler de<br />
manière très concentrée et focalisée afin que les clients finaux<br />
ne pâtissent pas du changement climatique.<br />
A l’époque, j’avais interrogé nos experts sur la fréquence<br />
avec laquelle ils prévoyaient à nouveau un été comme 2003<br />
avec des effets similaires pour la quantité et la température<br />
d’eau de refroidissement. Du point de vue purement statistique,<br />
ils ont estimé qu’un tel cas se reproduirait dans 100 ans.<br />
Je pensais donc être tranquille pour toute la durée de mon<br />
mandat, que mon contrat de direction devrait être encore<br />
prolongé de 20 fois avant que je n’aie à m’occuper à nouveau<br />
de ce genre de problèmes. Je me trompais. Depuis 2003, nous<br />
avons, chaque année, certes pas avec la même intensité qu’en<br />
2003 mais de manière intense, dû nous pencher sur les<br />
paramètres de la quantité d’eau et de la température d’eau de<br />
refroidissement.
Mesdames, Messieurs, au vu de ces événements, je peux vous<br />
assurer d’une chose : nous ne prendrons, au sein d’<strong>EnBW</strong>,<br />
aucune décision qui ne tiendrait pas compte des préoccupations<br />
climatiques. Nous ne voulons pas être les représentants<br />
d’une génération qui serait un jour critiquée pour avoir géré<br />
de manière irresponsable les ressources en énergie fossile.<br />
Nous espérons que la politique nous aidera à mettre en œuvre<br />
avec succès les deux points susmentionnés. Nous sommes<br />
conscients que les ressources dont nous parlons chaque jour<br />
et pour la répartition desquelles chaque jour nous combattons,<br />
ne sont que microscopiques à l’échelle de l’univers. Aussi<br />
sommes-nous conscients – d’où la nécessité de relativiser<br />
l’importance des gains trimestriels – que les gains trimes-<br />
triels des cinq prochaines années ne sauraient avoir autant<br />
d’importance que l’influence qu’aura sur notre planète pour<br />
les 500 millions d’années à venir la politique écologique<br />
que nous mènerons.<br />
Goethe est, à ce titre, plus actuel que jamais. « Plus de lumière ! »<br />
tels auraient été ses derniers mots ; ces mots pourraient, dans<br />
le contexte de notre journée et de cette conférence, avoir une<br />
double signification. Le monde veut en effet plus de lumière<br />
et d’énergie, l’image du globe terrestre prise de nuit par le<br />
climatologue Mojib Latif montre le nombre de territoires de<br />
la planète qui veulent encore plus de lumière.<br />
Quant à nous, nous avons besoin de plus de clarté, de plus de<br />
discernement, de plus raison et de plus de visions pour l’avenir<br />
pour satisfaire à ce besoin accru de lumière Plus de clarté<br />
intellectuelle donc pour plus de lumière et d’énergie.<br />
Mesdames, Messieurs, ma fille a aujourd’hui onze mois. Je<br />
souhaite qu’elle puisse un jour montrer à sa fille les plages des<br />
Seychelles, celles des Maldives et naturellement celles des<br />
Îles de la Frise orientale. Je vous remercie de votre attention.<br />
Informations supplémentaires > Congrès sur le climat<br />
95
Rédaction<br />
Editeur<br />
<strong>EnBW</strong> Energie Baden-Württemberg AG<br />
Durlacher Allee 93<br />
76131 Karlsruhe<br />
www.enbw.com<br />
Coordination et rédaction<br />
Direction de la communication,<br />
Karlsruhe<br />
Conception et mise en page<br />
Büro Franck<br />
Visuelle Kommunikation,<br />
Düsseldorf<br />
Lithographie<br />
digit!<br />
Digitale Medienproduktion GmbH,<br />
Düsseldorf<br />
Impression<br />
Kraft Druck und Verlag GmbH,<br />
Ettlingen<br />
Papier<br />
PhoeniXmotion Xenon,<br />
Contenu 150 g/m 2 ,<br />
Enveloppe 250 g/m 2<br />
ISBA: B.1214.0702<br />
Publication du rapport <strong>annuel</strong> <strong>EnBW</strong> <strong>2006</strong> :<br />
20 février 2007<br />
96 Rédaction | Photos<br />
Photos<br />
En couverture<br />
Peter Stumpf, Düsseldorf<br />
La chaîne de valeur du groupe <strong>EnBW</strong><br />
Bernd Franck, Düsseldorf<br />
Andy Ridder, Stuttgart<br />
Peter Stumpf, Düsseldorf<br />
Page 19, en haut Erich Meyer, Hasel<br />
Page 57, en haut <strong>EnBW</strong><br />
Page 57, en bas Energiedienstleistungen<br />
Rhein-Neckar GmbH<br />
Informations supplémentaires sur le groupe <strong>EnBW</strong><br />
Pages 62,63 Bernd Franck, Düsseldorf<br />
Page 64 Comex : Wolfgang List, Ludwigsburg<br />
Page 64 OEW à Prague : Daniel Peske, Prague<br />
Page 67 Andy Ridder, Stuttgart<br />
Page 71 Andy Ridder, Stuttgart; <strong>EnBW</strong><br />
Page 72, 74 Lutz Lehmann, Stefan Ziegler, DED, Bonn<br />
Page 75 Henning Schacht, Berlin; BPA, Berlin<br />
Page 76 Hansjörg Riedel, Wilburgstetten<br />
Pages 84, 85 Wolfgang List, Ludwigsburg<br />
Pages 86 – 88 Frank Ossenbrink, Bonn/Berlin<br />
La production de ce rapport <strong>annuel</strong><br />
ne cause pas d’effets sur le climat.<br />
La production de ce rapport provoque<br />
des émissions de gaz à effet de serre<br />
inévitables. <strong>EnBW</strong> Energie Baden-<br />
Württemberg AG a mandaté la société<br />
« my climate » d’assurer une production<br />
du rapport sans effets sur le climat<br />
ce qui signifie que les émissions sont<br />
compensées par des projets visant la<br />
protection du climat. A cette fin, nous<br />
finançons un projet de biomasse en<br />
Inde, certifié par le TÜV et conforme<br />
à la norme « Gold Standard ». Il est<br />
prouvé que ce projet fournit une contribution<br />
positive au développement<br />
durable ce qui inclut, outre la conformité<br />
sociale et écologique, la création<br />
d’emplois et l’amélioration de la<br />
qualité de l’air.
Index<br />
<strong>Rapport</strong> d’entreprise<br />
A<br />
Approvisionnementeneau60 et suiv.<br />
Approvisionnementenélectricité12 <br />
et suiv.<br />
C<br />
Centraled’accumulationàaircomprimé<br />
80<br />
Centralehoulomotrice82<br />
Centralesconventionnelles16 et suiv.<br />
Centralesnucléaires14 et suiv.<br />
Commercialisation38 et suiv.<br />
Congrèssurleclimat(discourstenuparProf.Claassen)88<br />
et suiv.<br />
Congrèssurleclimat86 et suiv.<br />
Contracting56 et suiv.<br />
Coopération<strong>EnBW</strong>etEDF64 et suiv.<br />
CorporateCitizen72<br />
CoupedumondedelaFIFA,Allemagne<br />
<strong>2006</strong> TM 84 et suiv.<br />
D<br />
Durabilité72 et suiv.<br />
E<br />
Eliminationdedéchets58 et suiv.<br />
<strong>EnBW</strong>EnyCity78 et suiv.<br />
Energiehydraulique18 et suiv.<br />
Energiesrenouvelables18 et suiv.<br />
G<br />
Gaz46 et suiv.<br />
Gaztransportéàgrandedistance48 et<br />
suiv.<br />
Gestiondel’environnement74<br />
Gestiondel’innovation77<br />
Gestiondesconnaissances67 et suiv.<br />
I<br />
Innovation75 et suiv.<br />
K<br />
Longueursdescircuitsderéseaux 28,<br />
35<br />
N<br />
Niveaudistributeurs50 et suiv.<br />
P<br />
Partenairespourl’innovation75<br />
Production10 et suiv.<br />
R<br />
Réseaudedistribution33 et suiv.<br />
Réseaudetransport28 et suiv.<br />
S<br />
Serviceclientèle 40<br />
Servicesénergétiquesetenvironnementaux54<br />
et suiv.<br />
Sites8 et suiv.<br />
Structuredugroupe<strong>EnBW</strong>6 et suiv.<br />
T<br />
Trading20 et suiv.<br />
Transportetdistribution26 et suiv.<br />
Y<br />
Yello42 et suiv.
<strong>EnBW</strong> Energie<br />
Baden-Württemberg AG<br />
DurlacherAllee93<br />
76131Karlsruhe<br />
www.enbw.com