30.01.2016 Views

BlackandDecker Wet N'dry Vac- Wd9610 - Type H1 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Wet N'dry Vac- Wd9610 - Type H1 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Wet N'dry Vac- Wd9610 - Type H1 - Instruction Manual (Européen)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PORTUGUÊS<br />

(Tradução das instruções originais)<br />

At<strong>en</strong>ção! Nunca t<strong>en</strong>te substituir a unidade do carregador por<br />

uma tomada normal de alim<strong>en</strong>tação.<br />

u Utilize o seu carregador Black & Decker ap<strong>en</strong>as para<br />

carregar a bateria do aparelho/ferram<strong>en</strong>ta com que foi<br />

fornecido. Outras baterias podem reb<strong>en</strong>tar, provocando<br />

ferim<strong>en</strong>tos e danos.<br />

u Nunca t<strong>en</strong>te carregar baterias não recarregáveis.<br />

u Se o cabo de alim<strong>en</strong>tação estiver danificado, terá de ser<br />

substituído pelo fabricante ou por um c<strong>en</strong>tro de assistência<br />

autorizado Black & Decker para evitar acid<strong>en</strong>tes.<br />

u Não exponha o carregador à água.<br />

u Não abra o carregador.<br />

u Não manipule o interior do carregador.<br />

u O aparelho/ferram<strong>en</strong>ta/bateria deve ser colocado numa<br />

área com boa v<strong>en</strong>tilação durante o carregam<strong>en</strong>to.<br />

Segurança de terceiros<br />

u Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas<br />

(incluindo crianças) que apres<strong>en</strong>tem capacidades físicas,<br />

s<strong>en</strong>soriais ou m<strong>en</strong>tais reduzidas ou que não possuam os<br />

conhecim<strong>en</strong>tos e a experiência necessários, excepto se<br />

forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho<br />

por uma pessoa responsável pela sua segurança.<br />

u As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no<br />

aparelho.<br />

Riscos residuais.<br />

Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização<br />

da ferram<strong>en</strong>ta que poderão não constar nos avisos de<br />

segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má<br />

utilização, uso prolongado, etc.<br />

Mesmo com a aplicação dos regulam<strong>en</strong>tos de segurança relevantes<br />

e com a implem<strong>en</strong>tação de dispositivos de segurança,<br />

alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:<br />

u ferim<strong>en</strong>tos causados pelo contacto com peças em<br />

rotação/movim<strong>en</strong>to.<br />

u ferim<strong>en</strong>tos causados durante a troca de peças, lâminas<br />

ou acessórios.<br />

u ferim<strong>en</strong>tos causados pela utilização prolongada de<br />

uma ferram<strong>en</strong>ta. Quando utilizar uma ferram<strong>en</strong>ta por<br />

períodos prolongados, faça intervalos regulares.<br />

u diminuição da audição.<br />

u Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras<br />

resultantes da utilização da ferram<strong>en</strong>ta (exemplo:<br />

trabalhos em madeira, especialm<strong>en</strong>te carvalho, faia e<br />

MDF).<br />

Segurança eléctrica<br />

O seu carregador foi concebido para uma t<strong>en</strong>são específica.<br />

Verifique sempre se a t<strong>en</strong>são de alim<strong>en</strong>tação corresponde<br />

à t<strong>en</strong>são indicada na placa de especificações. Nunca t<strong>en</strong>te<br />

substituir a unidade do carregador por uma tomada normal de<br />

alim<strong>en</strong>tação.<br />

38<br />

Símbolos no carregador<br />

#<br />

w<br />

x<br />

$<br />

Leia cuidadosam<strong>en</strong>te o manual completo antes de<br />

utilizar este aparelho.<br />

Esta ferram<strong>en</strong>ta tem um isolam<strong>en</strong>to duplo e, por<br />

isso, não é necessário um fio de terra. Verifique<br />

sempre se a fonte de alim<strong>en</strong>tação corresponde à<br />

t<strong>en</strong>são indicada na placa de especificações.<br />

Transformador com isolam<strong>en</strong>to de segurança contra<br />

curto-circuito. A alim<strong>en</strong>tação está electricam<strong>en</strong>te<br />

separada da saída do transformador.<br />

O carregador desliga-se automaticam<strong>en</strong>te se a temperatura<br />

se tornar demasiado elevada. Consequ<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

o carregador fica inoperável. A base de<br />

carregam<strong>en</strong>to deve ser desligada da alim<strong>en</strong>tação e<br />

<strong>en</strong>caminhada para reparação num c<strong>en</strong>tro de serviço<br />

autorizado.<br />

A base de carga destina-se exclusivam<strong>en</strong>te a uma<br />

utilização no interior.<br />

Características<br />

Esta ferram<strong>en</strong>ta inclui algumas ou todas as seguintes<br />

características.<br />

1. Interruptor para ligar/desligar<br />

2. Botão de desbloqueio do depósito<br />

3. Indicador de carga<br />

4. Tomada de carga (só DV4800N, DV9610PN)<br />

5. Depósito de poeiras<br />

6. Carregador<br />

7. Base de carga (só WD4810N, WD7210N e WD9610N)<br />

Fig. A<br />

8. Filtro em tecido de recolha de resíduos secos (só<br />

DV4800N, DV9610PN)<br />

9. Pré-filtro (só DV9610N)<br />

10. Acessório em espuma para resíduos líquidos/secos (só<br />

WD4810N, WD7210N e WD9610N)<br />

11. Deflector de resíduos líquidos/secos (WD4810N,<br />

WD7210N e WD9610N)<br />

Fig. B<br />

12. Ut<strong>en</strong>sílio de rolo de borracha (só WD4810N, WD7210N e<br />

WD9610N)<br />

13. Cabeça de escova eléctrica (só DV9610PN)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!