BlackandDecker Debroussaileuse- Gsl700 - Type H1 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Debroussaileuse- Gsl700 - Type H1 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Debroussaileuse- Gsl700 - Type H1 - Instruction Manual (Européen)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ESPAÑOL<br />
(Traducción de las instrucciones originales)<br />
L<br />
T<strong>en</strong>ga cuidado con las cuchillas afiladas.<br />
Las cuchillas continúan girando después de apagar<br />
el motor.<br />
Esté at<strong>en</strong>to a los objetos volantes. Mant<strong>en</strong>ga<br />
alejados a los transeúntes.<br />
Instrucciones de seguridad adicionales para<br />
baterías y cargadores<br />
Baterías<br />
u Nunca, por ningún motivo, trate de abrir las baterías.<br />
u No exponga la batería al agua.<br />
u No la almac<strong>en</strong>e <strong>en</strong> lugares donde la temperatura pueda<br />
sobrepasar los 40° C.<br />
u Cargue las baterías únicam<strong>en</strong>te a temperaturas <strong>en</strong>tre 10°<br />
y 40° C.<br />
u Recargue únicam<strong>en</strong>te utilizando el cargador suministrado<br />
con al aparato/la herrami<strong>en</strong>ta. Si se utiliza un cargador no<br />
adecuado podría producirse una descarga eléctrica o un<br />
sobrecal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to de la batería.<br />
u Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones<br />
indicadas <strong>en</strong> la sección “Protección del medio ambi<strong>en</strong>te”.<br />
u No dañe/deforme la batería mediante perforaciones<br />
o impactos, ya que esto puede g<strong>en</strong>erar un riesgo de<br />
lesiones e inc<strong>en</strong>dio.<br />
u No cargue una batería que haya sufrido daños.<br />
u Bajo condiciones extremas, las baterías podrían perder<br />
líquido. Cuando observe la pres<strong>en</strong>cia de líquido <strong>en</strong> las<br />
baterías, limpie éste con cuidado utilizando un paño.<br />
Evite el contacto con la piel.<br />
u En caso de producirse contacto con la piel o los ojos, siga<br />
estas instrucciones.<br />
¡At<strong>en</strong>ción! El líquido de las baterías puede provocar lesiones<br />
personales o daños materiales. En caso de que <strong>en</strong>tre <strong>en</strong><br />
contacto con la piel, lávese inmediatam<strong>en</strong>te con agua.<br />
En caso de producirse <strong>en</strong>rojecimi<strong>en</strong>to, dolor o irritación, acuda<br />
a un médico. En caso de contacto con los ojos, <strong>en</strong>juáguelos<br />
inmediatam<strong>en</strong>te con agua limpia y acuda al médico.<br />
Cargadores<br />
El cargador ha sido diseñado para una t<strong>en</strong>sión determinada.<br />
Compruebe siempre que la t<strong>en</strong>sión de la red corresponda al<br />
valor indicado <strong>en</strong> la placa de características.<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Nunca int<strong>en</strong>te sustituir el cargador por un <strong>en</strong>chufe<br />
normal a la red.<br />
u Use el cargador Black & Decker únicam<strong>en</strong>te para cargar<br />
baterías del tipo suministrado. Otras baterías podrían<br />
estallar, causando daños y lesiones personales.<br />
u Nunca int<strong>en</strong>te cargar baterías no recargables.<br />
u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido<br />
por el fabricante o un servicio técnico autorizado de<br />
Black & Decker con el fin de evitar accid<strong>en</strong>tes.<br />
u No exponga el cargador al agua.<br />
u No abra el cargador.<br />
u No manipule el cargador.<br />
u El aparato/la herrami<strong>en</strong>ta/la batería debe colocarse <strong>en</strong> un<br />
lugar bi<strong>en</strong> v<strong>en</strong>tilado durante la carga.<br />
$<br />
El cargador está p<strong>en</strong>sado únicam<strong>en</strong>te para su uso<br />
<strong>en</strong> interiores.<br />
Seguridad eléctrica<br />
#<br />
El cargador lleva un doble aislami<strong>en</strong>to; por lo tanto<br />
no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre<br />
que la t<strong>en</strong>sión de la red corresponda al valor<br />
indicado <strong>en</strong> la placa de características.<br />
u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido<br />
por el fabricante o un servicio técnico autorizado de<br />
Black & Decker con el fin de evitar accid<strong>en</strong>tes.<br />
u ¡At<strong>en</strong>ción! No int<strong>en</strong>te nunca sustituir el cargador por un<br />
<strong>en</strong>chufe normal a la red.<br />
Características<br />
1. Interruptor de <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido/apagado<br />
2. Botón de desbloqueo<br />
3. Botón de liberación de la cuchilla<br />
4. Cuchilla de podadora (GSL200/GSL360/GSL700)<br />
5. Cuchilla de recortabordes (GSL300/GSL360/GSL700)<br />
6. Indicador de carga<br />
Montaje<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Evite la puesta <strong>en</strong> marcha accid<strong>en</strong>tal de la<br />
herrami<strong>en</strong>ta durante su montaje.<br />
Instalación del soporte mural <strong>en</strong> la pared (fig. A & B)<br />
El soporte mural puede instalarse <strong>en</strong> la pared para t<strong>en</strong>er un<br />
lugar de almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to cómodo y un punto de carga para la<br />
herrami<strong>en</strong>ta.<br />
u Atornille a la pared por los orificios <strong>en</strong> las ranuras del<br />
soporte mural.<br />
u Coloque la herrami<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> el soporte mural.<br />
u Enchufe el cargador asegurándose de que el indicador de<br />
carga (6) se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong>da (fig. A).<br />
u En caso necesario, utilice los dos colgadores (7) debajo<br />
del soporte mural para almac<strong>en</strong>ar la cuchilla de repuesto<br />
(fig. B).<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Evite dañar el cable eléctrico al montar el soporte<br />
mural <strong>en</strong> la pared.<br />
46