Toyota Child restraint seat - 73700-0W150 - Child restraint seat - Midi - mode d'emploi
Toyota Child restraint seat - 73700-0W150 - Child restraint seat - Midi - mode d'emploi
Toyota Child restraint seat - 73700-0W150 - Child restraint seat - Midi - mode d'emploi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sistemi di sicurezza dei sedili del veicolo per il<br />
fissaggio con <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
Sistema ISOFIX<br />
Cintura di sicurezza a 3 punti<br />
Cintura di sicurezza a 2 punti<br />
Orientamento del seggiolino per auto<br />
Opposto al senso di marcia<br />
In senso di marcia<br />
ATTENZIONE:<br />
[MIDI_004] Non lasciare mai il bambino da solo<br />
nell’automobile.<br />
[MIDI_005] Sistemare il bambino su Lexus o <strong>Toyota</strong><br />
MIDI sempre prima della partenza e mai durante la<br />
marcia. Non staccare il seggiolino durante la marcia.<br />
[MIDI_006 + MIDI_007] Verificare che le cinture non<br />
siano attorcigliate e che siano adeguatamente tese alle<br />
spalle e nella zona subaddominale all’atto di fissare il<br />
bambino a Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI.<br />
Abbassare opportunamente le cinture subaddominali per<br />
assicurare la migliore protezione del bambino. Se le<br />
cinture passano sull’addome, sussiste il rischio di lesioni<br />
interne in caso di incidente.<br />
[MIDI_008] Accertare che il punto più alto della testa del<br />
bambino non superi in altezza il bordo superiore del<br />
poggiastesta. Se la testa del bambino è posizionata<br />
troppo in alto rispetto al bordo superiore, aumenta il<br />
rischio in caso di incidente.<br />
Non appena, nella posizione più alta del cuscinetto<br />
interno, la sommità della testa del bambino raggiunge o<br />
supera il bordo superiore del seggiolino, è necessario<br />
passare al seggiolino Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI junior<br />
(seggiolino per auto di classe 2 e 3).<br />
[MIDI_041] Verificare a ogni utilizzo che gli AIRPADS<br />
siano correttamente alloggiati nelle apposite tasche<br />
interne del cuscinetto regolabile. La mancata osservanza<br />
di questa avvertenza può mettere a repentaglio la<br />
sicurezza del bambino in caso di incidente.<br />
[MIDI_009] Mantenere Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI fissato in<br />
ogni caso, anche quando non si trasporta il bambino, per<br />
evitare che si sposti in caso di improvvisa frenata. In tal<br />
modo si evita che un seggiolino vagante possa costituire<br />
un pericolo per i passeggeri in caso di incidente o di<br />
brusca frenata.<br />
[MIDI_010] Non danneggiare le cinture di sicurezza del<br />
veicolo con lame o altri oggetti affilati (né le cinture di<br />
sicurezza del veicolo né le cinture di Lexus o <strong>Toyota</strong><br />
MIDI). Il seggiolino per auto Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI non<br />
può svolgere pienamente la sua funzione, ad esempio in<br />
termini di riduzione del rischio di lesioni, se le cinture di<br />
sicurezza sono danneggiate o presentano tagli.<br />
[MIDI_011] Un utilizzo di Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI diverso da<br />
quanto descritto in queste istruzioni può causare serie<br />
lesioni. Non rimuovere né sostituire componenti con<br />
materiali non autorizzati da <strong>Toyota</strong> Motor Europe NV/SA.<br />
[MIDI_012] In caso di incidente sostituire il seggiolino<br />
con un nuovo Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI, poiché il seggio-lino<br />
può subire danni non sempre visibili ad occhio nudo. La<br />
mancata osservanza di questa avvertenza può mettere a<br />
repentaglio la sicurezza del bambino in caso di incidente.<br />
[MIDI_013] L’esposizione alla forte luce solare riscalda<br />
Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI. Al fine di evitare che il bambino<br />
possa scottarsi con parti sottoposte a surriscaldamento,<br />
va verificata da parte di un adulto, prima dell’uso, la<br />
temperatura di tutte le parti in plastica e in metallo di del<br />
seggiolino.<br />
[MIDI_014] Installare il seggiolino per auto Lexus o<br />
<strong>Toyota</strong> MIDI in modo tale che le parti fisse (ad esempio<br />
quelle in plastica) non si impiglino nelle porte del veicolo.<br />
[MIDI_015] Non lasciare appoggiati nel veicolo oggetti<br />
affilati, appuntiti o pesanti. In caso di collisione, tali<br />
oggetti potrebbero causare gravi lesioni ai bambini e agli<br />
altri passeggeri del veicolo. Anche bagagli e altri oggetti<br />
non fissati potrebbero costituire un pericolo per i bambini<br />
e gli altri passeggeri del veicolo e devono pertanto<br />
essere adeguatamente fissati ed alloggiati.<br />
Fissare sempre il bambino a Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI con le<br />
apposite cinture, anche per l‘utilizzo fuori dall‘auto, ad<br />
esempio in caso di trasporto del bambino, o quando si<br />
appoggia il seggiolino da qualche parte.<br />
Non lasciare in alcun caso, sotto sorveglianza o meno,<br />
Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI e il bambino su superfici rialzate,<br />
inclinate o irregolari, ad esempio tavoli, fasciatoii, scale,<br />
rampe.<br />
[MIDI_016] Utilizzare Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI con le fodere,<br />
gli AIRPADS e le imbottiture antiurto laterali originali. Tali<br />
elementi e le fodere sono parte integrante della<br />
dotazione protettiva e sono state progettate<br />
specificamente per l’utilizzo nel seggiolino.<br />
! Importante: Non lasciare troppo a lungo<br />
il bambino nel seggiolino Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI.<br />
Si raccomanda di non trattenere il bambino nel<br />
seggiolino per più di 1-2 ore. È importante per<br />
il corretto sviluppo muscolare che il bambino<br />
modifichi regolarmente la propria posizione;<br />
si consiglia quindi di togliere il bambino dal<br />
seggiolino Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI durante le soste.<br />
40 Lexus o <strong>Toyota</strong> MIDI