29.12.2016 Views

La Plagne 2017 BD

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1<br />

70<br />

GC<br />

CT<br />

SP<br />

P<br />

L’ARLEQUIN AIME LA PLAGNE<br />

Depuis 1979<br />

Since 1979<br />

Galerie intérieure,<br />

en bas de l'escalier rouge.<br />

Anglais, Allemand,<br />

Espagnol.<br />

Réservation<br />

conseillée<br />

Booking advised<br />

✆ 04 79 09 05 29<br />

Une adresse incontournable,<br />

où AMIS, clients fidèles,<br />

nouvelle génération, se cotoient<br />

et apprécient cette ambiance feutrée,<br />

conviviale, en compagnie de<br />

Monique et Georges.<br />

A well-known address where friends,<br />

regular clients and the new generation<br />

come together and appreciate the warm<br />

fun atmosphere with Monique and<br />

Georges.<br />

Le chef Mickael Pennot a opté pour une cuisine élaborée sur place,<br />

à partir de produits bruts, frais, à forte identité locale et régionale.<br />

- Soupe à l'oignon, Chips de lard Colonnata, petits croûtons, Rosettes de « Tête de moine AOP »<br />

servies à la girolle.<br />

Onion soup, crispy Colonnata lard, Tete de Maure cheese shaven on a special mill.<br />

- Duo d'oeufs BIO à la truffe mélanosporum, l'un toqué, l'autre à la coque.<br />

Duo of Bio eggs with black truffle, one cracked open and mixed and one soft-boiled.<br />

- Terre et mer de noix St-Jacques et chorizo, tarte fine d'aubergines et piments d'Espelette, jus de crustacés.<br />

Turf & Surf of scallops and Chorizo, egg-plant and piment d'Espelette tart, shell-fish jus.<br />

- Millefeuille d'agneau cuit à basse température, mousseline de vitelottes aux noisettes, jus braisé romarin.<br />

<strong>La</strong>yered dish of lamb cooked at a low temperature, creamed Vitelotte potatoes with hazelnuts, rosemary braised jus.<br />

- Filet de boeuf Rossini, foie gras frais juste poêlé, truffe Melanosporum, sauce morilles.<br />

Beef fillet Rossini, pan-fried fresh foie gras, Melanosporum truffle, morel mushroom sauce.<br />

- Pomme de Savoie cuite au verre, sablé breton et coulis caramel beurre salé.<br />

Hot Savoy apple with shortbread and salty butter caramel sauce.<br />

Un menu original et unique sur la station !<br />

Original DINNER in exclusivity in the resort<br />

la "Potence de l' Arlequin"<br />

- Foie gras de Canard « Maison » mi cuit au poivre long de Java,<br />

Chutney d'ananas frais au vinaigre de cidre,<br />

brioche Bescoin « Maison ».<br />

Home-made duck foie gras cooked with Java peppercorns,<br />

Fresh pineapple chutney with cider vinegar<br />

and home-made Bescoin brioche.<br />

- Pièces de filet de boeuf flambées à l'Aberlour 10 ans d'âge.<br />

Beef fillet flambed with 10 years old Aberlour.<br />

- Sorbet poire Williamine / Pear liqueur sorbet<br />

SPECIALITES REGIONALES (min 2 pers)<br />

Fondue au vacherin Mont-d'or - Raclette fermière de Tarentaise<br />

Feuilleté coulant au reblochon - Pierre Vulcain (boeuf)<br />

Une sélection de St-Julien, Margaux,<br />

St-Estèphe, Pauillac...<br />

accompagneront vos repas.<br />

Le MIDI - Déjeuner en terrasse ou à l'intérieur.<br />

* Un accueil personnalisé, amical.<br />

Lunchtime - Service on our new sunny terraces or inside Relaxation and conviviality.<br />

Côté Tendance<br />

Côté Savoyard<br />

- Salade Caesar / Burger gourmet / Fettuccini - Ravioles / Tommette Savoie / Tartiflette...<br />

Côté Italien : - Salade mozza di Buffala / Pizza di Parma / Piccata de veau...<br />

email : larlequin@hotmail.fr / www.larlequin-laplagne.com<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!