29.12.2016 Views

La Plagne 2017 BD

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7<br />

LE CHALET DES COLOSSES PLAGNE BELLECOTE ✆ 04 79 09 28 70<br />

50<br />

SP<br />

CT<br />

HIVER :<br />

* Patinoire naturelle<br />

jusqu’au 10-03 environ<br />

* Open air ice rink<br />

until beginning of March<br />

ETE :<br />

*Mini-Golf<br />

* Tir à l'arc<br />

* Trampoline<br />

06 11 13 33 63<br />

Tickets restaurant<br />

Chèques vacances<br />

Ouvert Hiver - Eté<br />

Fermé le dimanche soir<br />

Closed on Sunday evenings<br />

Réservation conseillée<br />

Booking advised<br />

chez Polly<br />

colossesloisirs@orange.fr<br />

Situé au dessus de la télécabine, et attenante à la patinoire naturelle de Bellecôte, à proximité du front de neige.<br />

Just above the gondolas and next to the natural ice rink in Bellecôte, a short walk from the village.<br />

LE MIDI / Lunchtime<br />

Situation idéale pour skieurs et non skieurs,<br />

avec la patinoire pour amuser les enfants pendant le repas.<br />

Snack, ... pour les plus pressés<br />

et une carte variée composée de<br />

Salades - Pâtes - Viandes ... à découvrir<br />

* Plat du jour<br />

Lunchtime - Ideal situation for lunch<br />

- Easy to reach on foot or on skis, plus the ice-rink<br />

to entertain the children during lunch.<br />

Snacks, ... if you 're in a hurry and a varied menu with<br />

- Salads - Pasta - Meat dishes, if you have more time...<br />

* Menus enfant (-10 ans) et (-5 ans) / Children's menu<br />

Situé au dessus de la télécabine,<br />

et attenante à la patinoire naturelle de Bellecôte,<br />

à proximité du front de neige.<br />

Just above the gondolas<br />

and next to the natural ice rink in Bellecôte,<br />

a short walk from the village.<br />

Un vrai melting pot de cuisines et d'idées,<br />

"samossas de légumes, curries, woks ......"<br />

English breakfast, burger et blue bacon burger.<br />

LE BURGER AFRICAIN...<br />

Une semaine ne suffit pas<br />

pour goûter toute la carte ...!<br />

SPECIALITÉS SAVOYARDES MIDI ET SOIR<br />

Specialities at lunchtimes and evenings<br />

Raclette - fondues - pierrade<br />

et la fameuse tartiflette (sur commande si possible).<br />

* Portion enfant pour les spécialités.<br />

Children's portion of local specialities<br />

(Réserver au moins une heure à l'avance)<br />

Reserve one hour ahead<br />

A melting pot of food and ideas, woks for vegetarians,<br />

vegetable curry, spicy african burger...<br />

A week won't be long enough to taste all the menu.<br />

Desserts maison - Gaufres<br />

Home made desserts - Waffles<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!