13.02.2018 Views

Manuel Protocole V1

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MANUEL<br />

Privilèges et Immunités Diplomatiques<br />

au Royaume du Maroc<br />

MARS 2018<br />

Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale<br />

- Direction du <strong>Protocole</strong> -


Sommaire<br />

A C C R E D I T A T I O N S ............................................................................ 4<br />

A.1. Accréditation d’un Chef de Mission Diplomatique ............................................................. 4<br />

A.2. Nomination d’un Chef de poste Consulaire de carrière ...................................................... 7<br />

A.3. Accréditation de chef de poste consulaire Honoraire .......................................................... 8<br />

A.4. Attachés de Défense, Militaires, Navales et de l’Air. ........................................................... 9<br />

A.5. Officiers de Liaison, Magistrats de Liaison et Attachés de Police. ................................... 9<br />

A.6. Représentants des Organisations Internationales et Régionales. ..................................... 10<br />

A.7. Accréditation des membres du Personnel de la Mission et leurs familles. ...................... 10<br />

A.8. Accréditation du « personnel de service » et du « personnel privé » ou « domestique privé » . 11<br />

A.9. Liste Diplomatique .................................................................................................................. 12<br />

A.10. Cartes d’accréditation ................................................................................................................. 13<br />

P R I V I L E G E S.................................................................................. 16<br />

P.1. Restitution de la TVA .............................................................................................................. 16<br />

P.2. Franchise Diplomatique .......................................................................................................... 18<br />

P.3. Véhicules ................................................................................................................................... 21<br />

P.4. Acquisition et cession des Locaux domaniaux étrangers au Maroc ................................ 28<br />

P a g e 2 | 47


F A C I L I T E S ................................................................................... 29<br />

F.1. Procédure d’ouverture de comptes bancaires ..................................................................... 29<br />

F.2. Stationnement .......................................................................................................................... 30<br />

F.3. Ouverture du salon d’honneur à l’aéroport ........................................................................... 31<br />

F.4. Sécurité ..................................................................................................................................... 32<br />

F.5. Accès aux zones réglementées .............................................................................................. 36<br />

F.6. Moyens de communications .................................................................................................. 37<br />

F.7. Ouverture des bureaux de vote à caractère législatif ou référendaire .............................. 39<br />

I M M U N I T E S .................................................................................. 40<br />

I N F O R M A T I O N S A U S U J E T D E S A G E N T S L O C A U X .................................... 42<br />

LISTE DES POINTS DE CONTACT - DIRECTION DU PROTOCOLE ....................... 47<br />

P a g e 3 | 47


ACCREDITATIONS<br />

A.1. ACCREDITATION D’UN CHEF DE MISSION DIPLOMATIQUE<br />

Agrément<br />

L’agrément est accordé suivant l’article 4 de la Convention de Vienne de 1961 sur les relations<br />

diplomatiques.<br />

L’Etat accréditant adresse la demande d’agrément via une note verbale au MAECI - Direction du<br />

<strong>Protocole</strong> par le biais de l’Ambassade du pays accréditant ou par l’Ambassade du Royaume du Maroc<br />

dans ce pays.<br />

Cette demande officielle est accompagnée d’un Curriculum Vitae dûment actualisé et d’une<br />

photographie récente de l’Ambassadeur désigné.<br />

Une fois l’agrément est accordé, le MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong> en informe l’Ambassade du Maroc<br />

dans ce pays, ainsi que l’Ambassade de l’Etat accréditant à Rabat.<br />

La demande d’accréditation des Ambassadeurs non-résidents est acheminée au MAECI à travers<br />

l’Ambassade du Royaume du Maroc couvrant le pays de résidence accréditant.<br />

Arrivée de l’Ambassadeur agréé<br />

Par une note verbale, l’Ambassade de l’Etat accréditant informe, la Direction du <strong>Protocole</strong>, de<br />

l’arrivée du nouveau Chef de mission, tout en précisant : la date et l’heure d’arrivée, le numéro de vol,<br />

le nombre et qualité des personnes qui l’accompagnent, les noms et qualité des membres de la mission<br />

qui assureront l’accueil au salon d’honneur.<br />

La note verbale doit également inclure une demande de date pour la présentation des copies<br />

figurées des lettres de créance.<br />

P a g e 4 | 47


Présentation des Copies Figurées des Lettres de Créance<br />

La Direction du <strong>Protocole</strong> informe, verbalement, l’Ambassade concernée de la date et l’heure de<br />

l’audience accordée au nouveau chef de mission.<br />

A l’issue de la cérémonie de présentation des copies figurées des lettres de créance, le MAECI publie<br />

un communiqué à cet égard et adresse au <strong>Protocole</strong> Royal une demande d’audience Royale pour<br />

la présentation des lettres de créance.<br />

A partir de cette date, l’Ambassadeur agréé peut avoir déjà des contacts de travail et effectuer des<br />

visites. Néanmoins, il ne participera pas encore à des réceptions Royales.<br />

Présentation des Lettres de Créance<br />

La date de la remise des lettres de créance à Sa Majesté le Roi est fixée par le Palais Royal et<br />

communiquée par la Direction du <strong>Protocole</strong> à la Mission diplomatique.<br />

Le jour de l’audience Royale, le nouvel Ambassadeur pourrait être accompagné de deux diplomates de<br />

sa Mission et de l’Attaché Militaire. Leurs noms et fonctions doivent être communiqués au préalable<br />

à la Direction du <strong>Protocole</strong>. Le nouvel Ambassadeur sera briefé des pratiques cérémoniales d’usage.<br />

L’ordre dans lequel le nouvel Ambassadeur est reçu par Sa Majesté le Roi est déterminé en principe<br />

par son ordre d’arrivée sur le territoire national marocain. En cas d’arrivées simultanées, la date d’octroi<br />

de l’agrément détermine l’ordre de préséance.<br />

Ordre de préséance<br />

Le nouvel Ambassadeur prend rang dans la liste diplomatique à compter du jour et de l’heure où il a<br />

présenté ses lettres de créance à Sa Majesté le Roi.<br />

P a g e 5 | 47


Le Doyen du Corps Diplomatique est le Chef de Mission Diplomatique du rang d’Ambassadeur le<br />

plus anciennement accrédité. En cas d’absence c’est l’Ambassadeur qui le suit en ancienneté qui fait<br />

fonction de Doyen.<br />

Visites aux Ministres et aux personnalités politiques<br />

Toutes les visites aux Ministres, aux Autorités marocaines ou à des personnalités politiques sont<br />

sollicitées par le canal du MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>.<br />

Déplacement et absence du Chef de mission<br />

La pratique diplomatique demande que tous déplacements en dehors du pays d’accréditation soient<br />

signalés au MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong> par une note verbale.<br />

Il est impératif que le MAECI soit informé du nom de la personne qui est en charge du poste en<br />

l’absence du Chef de mission.<br />

Fin de la mission<br />

La Mission Diplomatique concernée informe, par une Note Verbale, le MAECI-Direction de la date<br />

de la fin de mission de l’Ambassadeur, tout en sollicitant une audience Royale pour prendre congé<br />

de Sa Majesté le Roi.<br />

L’Ambassadeur concerné sera informé, verbalement, de la date et l’heure de l’audience Royale qui se<br />

déroulera conformément aux pratiques protocolaires marocaines en la matière.<br />

Avant son départ, le Chef de Mission désignera un chargé d’Affaires a.i, qui reste à la tête de la<br />

Mission diplomatique jusqu’à l’arrivée de son successeur.<br />

P a g e 6 | 47


Le Chef de Mission ayant cessé ses fonctions restituera à la Direction du <strong>Protocole</strong> sa carte<br />

d’accréditation, ainsi que celles des membres de sa famille, la documentation et les plaques<br />

minéralogiques attribuées à ses véhicules privés, ses cartes d’accès à l’aéroport et autres documents à<br />

sa disposition.<br />

A.2. NOMINATION D’UN CHEF DE POSTE CONSULAIRE DE CARRIERE<br />

Les Chefs de poste consulaire de carrière sont nommés par l’Etat d’envoi et sont admis à l’exercice de<br />

leurs fonctions par l’Etat de résidence (article 10 de la Convention de Vienne de 1963).<br />

La Mission Diplomatique de l’Etat d’envoi soumet, par Note Verbale au MAECI-Direction du<br />

<strong>Protocole</strong>, une demande de reconnaissance provisoire du candidat en y joignant : un Curriculum<br />

Vitae et une photographie récente du candidat.<br />

Cette note verbale peut aussi être accompagnée d’une copie de la lettre de provision indiquant les nom<br />

et prénoms du Chef de poste nommé conformément au passeport officiel, sa catégorie et sa classe,<br />

ainsi que la circonscription consulaire et le siège du poste consulaire, conformément aux<br />

dispositions de l’article 11 de la Convention de Vienne de 1963.<br />

En l’absence d’objections, le MAECI-DP invite l’Ambassade concernée à lui transmettre l’original de<br />

la lettre de provision (commission consulaire) aux fins d’enregistrement.<br />

Une fois enregistrée, l’original de la commission consulaire est retourné à l’Ambassade du pays<br />

d’envoi avec une note verbale d’accompagnement.<br />

En attendant la délivrance de l’exéquatur, le chef de poste consulaire est admis temporairement à<br />

l’exercice de ses fonctions sachant que le MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>- notifie sa nomination aux<br />

autorités marocaines concernées pour lui prêter toute l’aide et assistance nécessaires.<br />

P a g e 7 | 47


A.3. ACCREDITATION DE CHEF DE POSTE CONSULAIRE HONORAIRE<br />

La Candidature aux fonctions de Consul Honoraire est soumise au même titre que le Consul de<br />

carrière, à l’introduction par l’Ambassade d’une demande de reconnaissance provisoire<br />

accompagnée d’un Curriculum Vitae, d’une photographie récente et d’une fiche anthropométrique<br />

du candidat.<br />

Le Consul Honoraire est désigné parmi des particuliers établis au Royaume du Maroc ou des<br />

ressortissants marocains. Tout en ayant la possibilité d’exercer une activité lucrative, il ne doit pas<br />

être élu au suffrage universel, fonctionnaire ou agent de l’Etat ou d’une collectivité territoriale<br />

ni juge au tribunal. Le candidat proposé doit présenter le profil ainsi que les qualités morales requises.<br />

Une fois admis provisoirement à l’exercice de ces fonctions, l’Ambassade concernée doit faire parvenir<br />

au MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong> la commission consulaire ou lettre de provision dûment signée<br />

par les autorités d’envoi, aux fins d’enregistrement<br />

En attendant la production de l’exéquatur, le Consul Honoraire a toutes les qualités et attributions<br />

pour l’exercice de ses fonctions.<br />

Le Consul Honoraire bénéficie d’une carte d’accréditation délivrée par les soins du MAECI-<br />

Direction du <strong>Protocole</strong>, mais il ne bénéficie d’aucun privilège fiscal ou douanier. De même son<br />

véhicule automobile n’est pas assujetti au régime d’immatriculation spéciale.<br />

P a g e 8 | 47


A.4. ATTACHES DE DEFENSE, MILITAIRES, NAVALES ET DE L’AIR.<br />

Une demande d’approbation de la nomination d’un attaché de défense, soit résident ou non,<br />

est requise moyennant une Note Verbale accompagnée d’une copie de passeport, d’un Curriculum<br />

Vitae précisant le nom patronyme de l’attaché, son prénom, la date et lieu de naissance ainsi que<br />

sa carrière militaire.<br />

L’admission de la nomination est tributaire de l’accord de l’Etat-major des Forces Armées Royales.<br />

A.5. OFFICIERS DE LIAISON, MAGISTRATS DE LIAISON ET ATTACHES DE POLICE.<br />

La nomination aux postes en question est soumise à l’approbation des autorités marocaines<br />

compétentes.<br />

Pour chaque cas, une demande d’approbation de la nomination est introduite par voie<br />

diplomatique auprès du MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong> accompagnée d’une copie de passeport,<br />

d’un Curriculum Vitae et d’une photographie récente du candidat.<br />

Après dues notifications du consentement, l’Ambassade concernée soumet une demande de carte<br />

d’accréditation à leur profit. Une fois accrédités, ces derniers peuvent exercer les fonctions qui leurs<br />

sont dévolues.<br />

P a g e 9 | 47


A.6. REPRESENTANTS DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES ET REGIONALES.<br />

La demande d’accréditation d’un représentant d’une Organisation Internationale ou Régionale,<br />

ayant un siège ou une représentation au Royaume du Maroc, se fait par le biais d’une « lettre<br />

d’accréditation » que l’organisation concernée adresse au MAECI-DP, aux fins d’accréditation.<br />

Cette lettre doit être accompagnée d’un Curriculum Vitae et d’une photographie récente du<br />

candidat.<br />

Une due notification de l’acceptation est adressée à l’organisme en question, lequel doit formuler une<br />

demande de carte d’accréditation au profit du représentant et des membres de sa famille, en<br />

joignant copies de leurs titres de voyage.<br />

Les statuts, privilèges, immunités et autres facilités accordés aux membres des organisations<br />

Internationales ou Régionales, sont spécifiés dans l’accord de siège.<br />

A.7. ACCREDITATION DES MEMBRES DU PERSONNEL DE LA MISSION ET LEURS FAMILLES.<br />

Sous réserve de traitements restrictifs, les membres du personnel de la Mission (Personnel<br />

Diplomatique et Consulaire, Personnel Administratif et Technique et Personnel de service) et leurs<br />

familles n’ont pas besoin de visa de long séjour.<br />

Après dues notifications de leurs arrivées au Maroc, l’Ambassade concernée adresse au MAECI-<br />

Direction du <strong>Protocole</strong>, des demandes de cartes d’accréditation correspondantes (voir condition<br />

d’obtention dans la section Cartes).<br />

P a g e 10 | 47


A.8. ACCREDITATION DU « PERSONNEL DE SERVICE » ET DU « PERSONNEL PRIVE » OU<br />

« DOMESTIQUE PRIVE »<br />

L’expression « personnel de service » s’entend des personnes envoyées par l’Etat accréditant et<br />

employées au service domestique de la Mission (Chancellerie et résidence du Chef de Mission).<br />

Dans le cas où le personnel en question dispose d’un contrat d’engagement à durée déterminée ou<br />

indéterminée et d’un titre de voyage officiel, la Direction du <strong>Protocole</strong> lui délivre une carte<br />

d’accréditation correspondante sur la base d’une demande formulée à cet effet.<br />

A défaut, l’Ambassade concernée soumis aux services compétents de la Direction Générale de la<br />

Sûreté Nationale (DGSN), une demande de carte d’immatriculation dans les conditions prévues<br />

dans la Loi 02-03 relative à l’entrée et au séjour des étrangers au Royaume du Maroc, à l’émigration et<br />

à l’immigration irrégulière (Dahir n° 1-03-196 du 16 ramadan 1424).<br />

La cessation des fonctions du personnel accrédité dans cette catégorie doit être notifiée au<br />

MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>, par Note Verbale, accompagnée de l’original de la carte<br />

d’accréditation.<br />

S’agissant du « personnel privé » ou « domestique privé », employé exclusivement au service privé<br />

d’un membre de mission diplomatique ou poste consulaire, les agents diplomatiques et fonctionnaires<br />

consulaires concernés doivent demander à leur profit un visa de travail conformément à la législation<br />

marocaine en la matière et soumettre, une fois au Maroc, une demande de carte d’immatriculation<br />

de long séjour auprès de la Direction Générale de la Sûreté Nationale.<br />

Il y a lieu de préciser que les ressortissants des pays soumis à la formalité de visa, toutes catégories<br />

confondues, sont tenus de se soumettre à la formalité de visa d’accréditation, sauf en cas d’accord<br />

avec le Royaume du Maroc sur la suppression de visa concernant les passeports officiels.<br />

P a g e 11 | 47


A.9. LISTE DIPLOMATIQUE<br />

Le Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale publie régulièrement la liste<br />

du Corps Diplomatique accrédité au Royaume du Maroc.<br />

Conformément à l’article 17 de la Convention de Vienne sur les Relations Diplomatiques et afin de<br />

permettre une actualisation régulière de ladite liste, l’ordre de préséance des membres du personnel<br />

diplomatique de la mission doit être notifié par note verbale au MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>, et<br />

ce systématiquement à chaque notification de l’arrivée d’un nouveau membre du personnel<br />

diplomatique.<br />

Les Organisations Internationales et Régionales ainsi que les Consulats de carrière et honoraires<br />

figurent également sur la Liste Diplomatique. Les listes de leurs membres sont transmises, au même<br />

titre que la liste du personnel diplomatique, au MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>.<br />

A défaut de communication de cet ordre hiérarchique, la Direction du <strong>Protocole</strong> accordera<br />

automatiquement un ordre protocolaire selon le grade et la date d’entrée en fonction du personnel<br />

concerné.<br />

P a g e 12 | 47


A.10. CARTES D’ACCREDITATION<br />

Les demandes de cartes d’accréditation au profit des membres des Missions diplomatiques, des<br />

postes consulaires et des représentations des Organisations internationales et régionales établies au<br />

Royaume du Maroc, ainsi qu’aux membres de leurs familles se font par Note Verbale auprès du<br />

MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>.<br />

Le statut accordé à la personne accréditée se matérialise par la délivrance d’une carte d’identité<br />

spéciale dans l’une des catégories suivantes :<br />

CD : Corps Diplomatique<br />

OI : Organisation Internationale<br />

PS : Personnel de Service<br />

CC : Corps Consulaire<br />

PAT : Personnel Administratif et Technique<br />

CH : Consul Honoraire<br />

La validité de tous les types de cartes précitées est de trois (3) ans renouvelable.<br />

La validité de ces cartes est de quatre (4) ans, pour les Ambassadeurs et de deux (2) ans pour<br />

le reste du personnel et pour tout renouvellement. Elle ne doit en aucun cas dépasser la validité<br />

du passeport.<br />

Un délai minimum de cinq (5) jours ouvrables est requis pour le traitement et la personnalisation<br />

des cartes, sous réserve de l’envoi de toute la documentation requise.<br />

P a g e 13 | 47


Les demandes de cartes d’accréditation au profit des agents précités ainsi qu’aux membres de leurs<br />

familles se font par le biais de Notes Verbales accompagnées des pièces indiquées, ci-après :<br />

Pour le 1 er établissement :<br />

- Formulaire de demande, en 7 exemplaires, dûment rempli, signé par le demandeur et le Chef<br />

de Mission ou le Chargé d’Affaires et comportant le cachet de la représentation concernée ;<br />

- 7 Photos d’identité récentes, conformes aux normes ICAO, non agrafées aux formulaires ;<br />

- Photocopie des pages du passeport (Identité complète + cachet d’entrée au Maroc + visa<br />

d’accréditation si le ressortissant du pays concerné est soumis à cette formalité ou en<br />

application du principe de la réciprocité)<br />

- Pour le personnel de service, joindre copie du Contrat de travail, dûment établi et enregistré.<br />

La Note Verbale doit impérativement préciser si c’est une nouvelle création de poste ou un<br />

remplacement, et dans ce dernier cas, les références de la Note Verbale par laquelle la carte<br />

du prédécesseur a été restituée.<br />

Pour le Renouvellement :<br />

- Formulaire de demande, en 2 exemplaires, dûment rempli, signé par le demandeur et le Chef<br />

de Mission ou le Chargé d’Affaires et comportant le cachet de la représentation concernée ;<br />

- 2 Photos d’identité récentes, conformes aux normes ICAO, non agrafées aux formulaires ;<br />

- Photocopie de la page du passeport avec les données individuelles ;<br />

- La carte originale expirée.<br />

P a g e 14 | 47


Pour les demandes de Duplicatas :<br />

- Original de la déclaration de perte, en cas de perte ;<br />

- La carte originale détériorée, en cas de détérioration ;<br />

- Photocopie de la page du passeport où figurent les informations individuelles.<br />

- En l’absence du passeport officiel, des documents supplémentaires, avec leurs traductions<br />

en arabe ou en français, sont nécessaires :<br />

o Copie de l’Acte de mariage, certifiée conforme à l’original, pour les conjoints ;<br />

o Extrait d’acte de naissance ou copie du Livret de Famille pour les enfants.<br />

Les enfants à charge âgés de plus de 25 ans ne sont plus éligibles pour l’obtention de ce type de<br />

cartes. Leurs situations de séjour doivent être régularisées dans le droit commun auprès des services<br />

compétents de la DGSN.<br />

Au terme de la mission, les cartes correspondantes d’une personne accréditée doivent être<br />

restituées au MAECI- Direction du <strong>Protocole</strong> avant le départ définitif de l’intéressé(e).<br />

Changement de catégorie ou de fonction du personnel accrédité<br />

La pratique en vigueur au Royaume du Maroc permet le changement de catégorie ou de fonction au<br />

profit du personnel accrédité, même s’il en découle un changement de statut en ce qui concerne les<br />

privilèges et immunités.<br />

Dans le cas d’une promotion d’une catégorie à une autre (Exemple : de la catégorie PAT à la<br />

catégorie CD), la Mission concernée doit informer le MAECI-DP et introduire auprès de la même<br />

direction une demande d’accréditation du membre de son personnel dans la nouvelle catégorie<br />

conformément aux dispositions détaillées dans les sections Accréditations et Cartes.<br />

P a g e 15 | 47


PRIVILEGES<br />

P.1. RESTITUTION DE LA TVA<br />

Les Missions Diplomatiques, les Postes Consulaires et leurs membres accrédités au Maroc ayant le<br />

statut Diplomatique ainsi que les Organisations Internationales et leurs Représentants qui<br />

bénéficient du statut diplomatique sont exonérés de la TVA, sous réserve de la réciprocité.<br />

Le Personnel Administratif et Technique ne bénéficie pas de cette exonération.<br />

Pour en bénéficier, une demande par Note Verbale doit être déposée à la Direction du <strong>Protocole</strong>,<br />

accompagnée des documents suivants :<br />

- Formulaires dûment remplis (modèle n° AAC141 F-071) et (AAC 142 F-071) ;<br />

- Originaux des factures d’achat, établies au nom du demandeur, ne dépassant pas 6 mois ;<br />

- Modalités du paiement certifiées par le fournisseur sur les factures avec cachet et signature ;<br />

- Tickets de caisse correspondant aux factures des produits alimentaires.<br />

- Copie de la carte diplomatique s’il s’agit d’une demande pour l’usage personnel ;<br />

- Numéro du compte bancaire RIB en 24 Chiffres ;<br />

Le Montant de chaque facture doit être supérieur à 2.000,00DHS en une seule fois (à l’exclusion<br />

des factures de consommation d’eau, d’électricité et de téléphone). Les produits alimentaires doivent<br />

être détaillés.<br />

Les demandes de la restitution de la TVA concernant l’acquisition de mobiliers et effets personnels<br />

doivent être formulées dans un délai allant de 6 mois à 1 an suivant la 1 ère installation.<br />

P a g e 16 | 47


Il existe des produits n’ouvrant pas droit à la restitution de la TVA, notamment, les travaux de<br />

gardiennage, nettoyage, ménage, réparation et entretien des véhicules, pièces détachées de véhicules<br />

et autres (voir tableau récapitulatif des exonérations) ainsi que toutes les acquisitions réalisées par<br />

bons de franchise (cigarettes, tabac, alcool, vin et carburant).<br />

Autres exonérations fiscales<br />

Sont exonères de la taxe Urbaine, sous réserve de réciprocité, les immeubles appartenant à un des<br />

Etats Étrangers et affectés soit aux bureaux et services de leurs Ambassades ou Consulats, soit au<br />

logement de leurs Ambassadeurs, Consuls ou MP accrédités au Maroc bénéficiant du statut<br />

diplomatique.<br />

Sont exonérées des droits d’enregistrement, les acquisitions par les Etats étrangers d’immeubles<br />

destinés au personnel diplomatique, sous réserve du principe de réciprocité.<br />

Les droits et redevances perçus par la mission des actes officiels sont exemptes de tous impôts et<br />

taxes.<br />

P a g e 17 | 47


P.2. FRANCHISE DIPLOMATIQUE<br />

Les Représentations étrangères et leurs membres accrédités au Maroc bénéficient de l’admission<br />

en franchise des droits de douane pour les objets destinés à leur usage officiel et personnel, sous<br />

réserve de la réciprocité.<br />

Ce privilège profite aux titulaires des cartes CD et CC selon les dotations fixées ci-après :<br />

Cigarettes<br />

Bénéficiaires<br />

Ambassadeurs<br />

Personnel titulaires de la Carte CD ou CC<br />

Boissons alcoolisées<br />

Bénéficiaires<br />

Ambassadeurs<br />

Personnel titulaires de la Carte CD ou CC<br />

Carburant<br />

Bénéficiaires<br />

CMD voiture officielle<br />

Personnel titulaires e la Carte CD ou CC<br />

Electroménagers et mobilier d’installation<br />

Bénéficiaires<br />

Personnel titulaires de la Carte CD ou CC<br />

Personnel titulaire de la carte PAT<br />

Quotas appropriés<br />

60 cartouches/trimètre<br />

30 cartouches/trimètre<br />

Quotas appropriés<br />

90 bouteilles d’alcool, 150 bouteilles de vin et 40 caisses de bière.<br />

50 bouteilles d’alcool, 80 bouteilles de vin et 35 caisses de bière.<br />

Quotas appropriés<br />

1800 L /trimètre<br />

900 L/trimètre<br />

Quotas appropriés<br />

Tous les 3 ans, 1 seul article / type<br />

1BF / 6 mois à compter la date d’arrivée/effets personnels<br />

P a g e 18 | 47


Le seuil minimal des bons de franchise relatif aux achats hors alcools et cigarettes est fixé à 80 euros<br />

ou 100 dollars.<br />

Les dotations exceptionnelles réservées aux fêtes de fin d’année et fêtes Nationales ne<br />

peuvent, en aucun cas, excéder le quota réservé à l’Ambassadeur. Ce quota couvre aussi bien<br />

l’Ambassade que les services consulaires. S’agissant des parfums et autres articles, les achats<br />

doivent être effectués dans des quantités raisonnables.<br />

Le personnel des Missions Diplomatiques, Postes Consulaires et Organisations Internationales et<br />

Régionales ayant leur siège ou représentation au Maroc ont droit à la franchise totale des droits et<br />

taxes à l’importation pour leurs effet personnels et mobiliers en cours d’usage constituant leur<br />

déménagement, sous réserve de la présentation des pièces justificatives suivantes :<br />

- Carte d’accréditation du bénéficiaire ;<br />

- Inventaire détaillé des articles importés dûment signé par l’Ambassade ;<br />

- Bon de franchise.<br />

Sauf en cas de circonstances particulières, les effets personnels et les mobiliers doivent être importés<br />

en une seule fois, dans un délai de 6 mois à compter de la date prise de fonctions.<br />

Il existe des restrictions concernant l’importation des objets rares et de valeur, les espèces de la<br />

faune sauvage menacés d’extinction, d’armes, de munitions et matériel assimilés, et de<br />

sommes de titres ou de valeurs dont le montant est supérieur au seuil fixé par la loi et d’autres<br />

qui requièrent des contrôles spécifiques : contrôle de la librairie ou contrôle sanitaire et<br />

médicamenteux.<br />

P a g e 19 | 47


Les bons de franchise sont établis à l’arrivée de la commande. L’avis d’arrivée ainsi que la facture<br />

ou la facture pro-forma doivent obligatoirement accompagner le formulaire de bon de franchise<br />

(fourni par la Direction du <strong>Protocole</strong>, formé de 4 imprimés de couleur blanche, orange, verte et<br />

jaune).<br />

Celui-ci doit comporter tous les renseignements requis et revêtir la signature du Chef de Mission ou<br />

du Chargé d’Affaires a.i, ainsi que le seau de l’Ambassade ou de l’Organisation Internationale ou<br />

Régionale.<br />

P a g e 20 | 47


P.3. VEHICULES<br />

Les Missions Diplomatiques, les Postes Consulaires et leurs membres accrédités au Maroc ayant le<br />

statut Diplomatique ainsi que les Organisations Internationales et leurs Représentants détenteurs de<br />

Cartes diplomatiques bénéficient d’une exonération douanière et fiscale sur les véhicules neufs<br />

ou d’occasion, acquises au Maroc ou à l’étranger, sous réserve de la réciprocité.<br />

Les Consuls honoraires ne bénéficient pas de ce privilège.<br />

Les Quotas<br />

Usage officiel :<br />

Missions Diplomatiques<br />

Postes Consulaires de carrière<br />

Max 5 véhicules immatriculés en série CD et au-delà<br />

exceptionnellement en cas de besoin justifié en série PAT<br />

Max 2 véhicules immatriculés en CC sauf besoin justifié<br />

Organismes Internationaux<br />

Dans la limite fixée par l’accord de siège<br />

Usage personnel :<br />

Personnel Diplomatique CD<br />

Personnel Consulaire CC<br />

Personnel Administratif et<br />

Technique PAT<br />

1 voiture en série CD si célibataire, 2 voitures CD si marié<br />

1 voiture en série CC si célibataire, 2 voitures CC si marié<br />

1 voiture en série PAT à demander dans 6 mois à compter de<br />

la date de prise de fonctions<br />

P a g e 21 | 47


Types de plaques minéralogiques :<br />

Série Bénéficiaires Type de plaques<br />

CMD Chef de mission<br />

CD Corps diplomatique<br />

CC Corps consulaire<br />

Toutes avec des inscriptions noires<br />

sur fond jaune<br />

OI Organisations Internationale<br />

PAT Personnel Administratif et technique<br />

CI Coopération Internationale<br />

Immatriculation :<br />

La procédure d’immatriculation des véhicules automobiles dans les séries spéciales diplomatiques et<br />

assimilées diffèrent selon les cas de figure ci-après détaillés :<br />

1. Achat ou Importation à usage officiel :<br />

L’Ambassade concernée doit soumettre MAECI-DP une demande d’autorisation<br />

préalable précisant les caractéristiques techniques du véhicule nouvellement acquis et<br />

justifiant le remplacement d’un véhicule vendu, exporté, reformé ou dédouané, dans<br />

le respect total du quota alloué aux missions étrangères accrédités au Royaume du Maroc.<br />

Une fois autorisée, l’Ambassade concernée doit soumettre une demande de 1 ère<br />

immatriculation en série spéciale accompagnée des pièces justificatives suivantes :<br />

- Copie de l’autorisation préalable ;<br />

- Copie du bon de franchise ;<br />

- Copie de la déclaration douanière ;<br />

P a g e 22 | 47


- Copie de la carte grise étrangère au nom du bénéficiaire ou copie de la facture d’achat ;<br />

- Carton gris d’immatriculation disponible auprès des bureaux de tabac ;<br />

- Certificat de dédouanement du véhicule à remplacer, ou éventuellement sa vente<br />

définitive, sa cession à la fourrière ou l’autorisation de réexportation.<br />

2. Achat ou Importation à usage personnel :<br />

A joindre en plus des pièces détaillées, ci-dessus, une copie de la carte d’identité diplomatique<br />

du bénéficiaire.<br />

Les agents diplomatiques et consulaires peuvent remplacer leurs véhicules chaque deux ans.<br />

Les voitures importées doivent être immatriculées dans un délai ne dépassant pas deux mois.<br />

3. Transfert, vente, cession, exportation ou don<br />

3.1 Dans le cas de transfert à des personnes ayant un statut privilégié au sein de la même<br />

représentation ou entre personnel de représentations différentes, une demande d’autorisation<br />

est requise, sur la base d’une Note Verbale, accompagnée des documents suivants :<br />

- Copie d’attestation de restitution de la carte orange (ou grise) délivrée par le Ministère du<br />

transport ;<br />

- Copie du contrat de cession du véhicule ;<br />

- Attestation de cession de véhicule ;<br />

- Copie de la carte d’accréditation de l’acquéreur ;<br />

Dans le cas où l’acquéreur est un particulier, il y a lieu de joindre en plus une copie du certificat<br />

de dédouanement et une copie de sa CNIE.<br />

P a g e 23 | 47


3.2 La vente à des personnes ne bénéficiant pas d’avantages fiscaux est conditionnée par<br />

l’autorisation préalable du MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>. La régularisation de la<br />

situation vis avis de l’Administration des douanes se fait par le biais d’une Note Verbale,<br />

munie d’une copie de l’attestation de restitution de la carte orange ou grise et des plaques<br />

minéralogiques.<br />

3.3 S’agissant de la cession du véhicule à la casse, une demande d’autorisation de mise à la<br />

consommation pour vente à la casse doit être accompagnée des pièces suivantes :<br />

- Copie de l’attestation de restitution de la carte orange ou grise ;<br />

- Justificatif du dédouanement du véhicule ;<br />

- Copie du rapport d’expert ;<br />

- 4 photos du véhicule ;<br />

- Copie du contrat de cession du véhicule ;<br />

- Attestation de vente ;<br />

- Copie de la carte d’identité de l’acquéreur.<br />

En cas de fin de mission, la cession du véhicule n’est autorisée que si l’agent concernée<br />

justifie une présence au Maroc de plus de 2 ans.<br />

3.4 Quant à l’exportation du véhicule, il y a lieu de formuler une demande, moyennant une<br />

Note Verbale en joignant copie de l’attestation de la restitution de la carte orange ou<br />

grise.<br />

A noter que l’autorisation d’exportation ne peut être délivrée qu’à la fin de la mission de<br />

l’intéressé(e), laquelle doit être visée par le service des douanes au poste frontière.<br />

P a g e 24 | 47


3.5 S’agissant de don d’un véhicule à un Département étatique, il est concrétisé via une<br />

Note Verbale accompagnée d’une attestation de don dûment signée par les parties en<br />

question et visée par le MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>.<br />

A noter que les véhicules usagés importés, ayant cinq ans et plus depuis leur 1 ère<br />

mise en circulation ne peuvent en aucun cas être immatriculés au Maroc, aussi bien<br />

en série spéciale que normale, en vertu des dispositions de la loi n 52-05 portant code<br />

de la route entré en vigueur le 1 er Octobre 2010. Par conséquent tout véhicule dans<br />

cette situation doit être réexporté par son propriétaire.<br />

4. Immatriculation et mutation des véhicules dans la série Coopération Internationale «CI» :<br />

L’immatriculation des véhicules automobiles dans la série CI ou sa mutation se fait par le<br />

demandeur directement auprès des services du Ministère du transport contre remise de la carte<br />

grise et la production des pièces suivantes :<br />

- Demande établie sur imprimé spécial dit formule n° B dûment renseignée et signée par le<br />

demandeur ;<br />

- Carte grise du véhicule ;<br />

- Certificat de conformité ;<br />

- Photocopie du récépissé de déclaration de la mise en circulation provisoire WW dans le cas<br />

où le véhicule est acquis à l’état neuf au Maroc ; « En cas d’immatriculation »<br />

- Copies certifiée conforme à l’originale du certificat d’immatriculation ;<br />

- Carte de séjour au Maroc en cours de validité ou récépissé de dépôt de demande de certificat<br />

accompagnée d’un certificat de résidence délivré par les services de la DGSN ou par la<br />

Gendarmerie Royale.<br />

P a g e 25 | 47


- Déclaration d’importation temporaire délivrée par les services de la douane ;<br />

- Quittance de paiement des droits d’immatriculation.<br />

5. Carburant :<br />

Les dégrèvements fiscaux prévus sur le carburant sont précisés dans le tableau suivant :<br />

Les bénéficiaires<br />

CMD (voiture officiel)<br />

Personnel titulaire CD<br />

Personnel titulaire<br />

(CC)<br />

PAT<br />

6. Echange de permis de conduire<br />

Quotas<br />

1800L/Trimestre<br />

900 L /Trimestre<br />

900 L /Trimestre<br />

450 L /Trimestre<br />

Les agents diplomatiques, les fonctionnaires consulaires, les experts internationaux ainsi que les<br />

membres de leurs familles, âgés de plus de 18 ans, peuvent introduire, par le truchement de leur<br />

représentation officielle, auprès du MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>, une demande d’obtention<br />

de permis de conduire marocain, via une Note Verbale, accompagnée des documents suivants :<br />

- Imprimé spécial dit « DEMANDE D’ECHANGE D’UN PERMIS DE CONDUIRE ETRANGER »,<br />

dûment rempli et signé par le demandeur et visé par la Direction du <strong>Protocole</strong> ;<br />

- Photocopie de la Carte d’identité spéciale ;<br />

- Photocopie du permis de conduire national de l’intéressé(e) en cours de validité<br />

accompagnée de la traduction en langues arabe ou française.<br />

P a g e 26 | 47


Les détenteurs de permis de conduire de leur pays ne sont pas tenus de passer les examens<br />

théoriques ni pratiques de la conduite automobile. L’obtention de permis de conduire est<br />

exonérée des droits de timbre.<br />

5. Assurance :<br />

L’article 120 de la loi n° : 17-99 portant Code des Assurances du 03/010/2002 stipule que « toute<br />

personne physique ou morale en raison des dommages corporels ou matériels causés à<br />

des tiers par un véhicule à moteur doit être assuré en RC automobile ».<br />

7. Respect du code de la route<br />

Les membres des Missions Diplomatiques, Postes Consulaires et Organisations Internationales<br />

et Régionales accrédités au Royaume du Maroc sont tenus à respecter les lois et règlements en<br />

vigueur, y compris, ceux relatifs à la circulation et à la sécurité routière.<br />

En cas d’infraction de Code de la Route, les Représentations étrangères ainsi que leurs membres<br />

ont le devoir de procéder au paiement, auprès des administrations compétentes, dans les délais<br />

fixés.<br />

P a g e 27 | 47


P.4. ACQUISITION ET CESSION DES LOCAUX DOMANIAUX ETRANGERS AU MAROC<br />

Conformément à la règlementation en vigueur, l’acquisition ou la cession d’une propriété au Maroc<br />

au profit d’un Etat étranger, est soumise à une autorisation préalable émanant d’une commission<br />

ad hoc. Le Ministère de l’Economie et des Finances statue sur les demandes, sur un avis<br />

conforme de la commission précitée, et dispose d’un délai de six mois, à partir de la date de<br />

réception de la demande, pour notifier au requérant la décision prise au sujet de l’opération envisagée.<br />

Procédure d’obtention de l’autorisation préalable<br />

L’Ambassade sollicitant l’autorisation adresse, au MAECI-DP, par Note Verbale un dossier composé<br />

du Titre foncier et du Plan de situation. La Direction des Domaines est informée du bien que l’Etat<br />

Etranger envisage d’acquérir ou de céder. En conséquence la commission se réuni pour statuer sur la<br />

demande.<br />

Autorisation d’aménagement des locaux domaniaux étrangers au Maroc<br />

Tout projet de travaux d’aménagement des locaux mené par les Missions Diplomatiques accréditées au<br />

Maroc est soumis à une autorisation préalable des autorités compétentes marocaines. A cet égard, les<br />

Missions diplomatiques concernées doivent adresser une demande par Note Verbale accompagnée d’un<br />

descriptif détaillé des travaux à effectuer et du plan de situation du projet.<br />

Une fois l’autorisation accordée, les missions diplomatiques doivent effectuer eux-mêmes les démarches<br />

auprès des autorités locales pour l’obtention des autorisations nécessaires. Les charges financières liées<br />

à ces travaux sont supportées par ces missions diplomatiques. De même, ces dernières s’engageraient à<br />

assumer les éventuels compléments d’impôt à payer en cas de régularisation.<br />

Titres Fonciers des propriétés des Ambassades accrédités au Maroc<br />

Les demandes des titres fonciers ou leur duplicata sont présentées par l’Ambassade directement aux<br />

services de l’Agence Nationale de la Conservation Foncière moyennant le paiement des droits exigibles<br />

fixés par la loi.<br />

P a g e 28 | 47


FACILITES<br />

F.1. PROCEDURE D’OUVERTURE DE COMPTES BANCAIRES<br />

Les représentations diplomatiques et consulaires peuvent ouvrir un compte en dirhams<br />

convertibles ou en devises auprès des banques marocaines. La Banque domiciliataire choisie est<br />

également habilitée à leur ouvrir un compte spécial conformément aux dispositions de<br />

l’instruction Générale des Opérations de Change au Maroc de 2013. Ce compte fonctionnera<br />

comme suit :<br />

Au crédit<br />

- Les recettes au titre des droits de chancellerie ;<br />

- Le remboursement de la TVA au titre des acquisitions de marchandises effectuées localement ;<br />

- Les versements effectués par les organismes de prévoyance sociale établis au Maroc (CNSS,<br />

Mutuelles…) ;<br />

- Le remboursement effectué par les compagnies pétrolières au titre des franchises accordées.<br />

Au débit<br />

- Toute dépense en dirhams au Maroc ;<br />

- Les remboursements des avances de fonds préalablement rapatriées et dûment justifiées par<br />

tout document approprié (formules bancaires, avis de crédit, etc…). Ces remboursements<br />

peuvent être effectués soit par achat de devises sur le marché des changes, soit par inscription<br />

au crédit d’un compte étranger en dirhams convertibles ou en devises.<br />

P a g e 29 | 47


Transfert des recettes consulaires :<br />

Dans un souci de simplification des procédures, à la demande des Missions Diplomatiques et<br />

Consulaires, l’Office Marocain des Changes peut accorder le transfert permanent des recettes<br />

consulaires versées au crédit de leurs comptes spéciaux, soit en créditant leurs comptes en devise ou<br />

en dirhams convertible ouvert au Maroc, soit en virant lesdites recettes directement à destination de<br />

leur pays.<br />

F.2. STATIONNEMENT<br />

Des zones de stationnement exclusives pour des véhicules portant des plaques CD, CC, et OI, seront<br />

accordées, à la Chancellerie ou au siège de l’Organisation Internationale et à la résidence du Chef de<br />

Mission, à la demande de la Mission concernée.<br />

La demande de zone exclusive de stationnement se fait moyennant une Note Verbale, indiquant<br />

l’emplacement et l’étendue de la zone en question, adressée au MAECI-DP pour son acheminement<br />

aux autorités compétentes qui communiquera sa décision directement à la partie ayant formulé la<br />

demande.<br />

Aussi, des zones de stationnement dans les aéroports seront mis à la disposition des Représentations<br />

étrangères, lors des visites officielles et à l’occasion de la première arrivée des Ambassadeurs<br />

étrangers et leur fin de mission et pour la remise et le retrait de la valise diplomatique.<br />

P a g e 30 | 47


F.3. OUVERTURE DU SALON D’HONNEUR A L’AEROPORT<br />

L’utilisation du salon d’honneur d’un aéroport marocain est réservée aux Ambassades et aux<br />

Organismes accrédités, à l’occasion de visites officielles au Maroc.<br />

Elle pourra être demandée pour accueillir ou prendre congé des autorités citées ci-après à titre<br />

indicatif : Chefs d’État, Familles Royales, Anciens chefs d’État, Premiers Ministres, Présidents de<br />

Parlements, Présidents de la Cour Suprême de Justice, Ministres, Ambassadeurs étrangers, à<br />

l’occasion de la prise ou de la cessation de leurs fonctions au Maroc, Secrétaires généraux<br />

d’organismes internationaux.<br />

La demande se fera par Note Verbale adressée au MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong> au moins 72<br />

heures ouvrables avant la date d’arrivée ou de départ, tout en précisant :<br />

- Nom et fonction de la Personnalité pour laquelle la demande est présentée ;<br />

- Objet de la visite ;<br />

- Jour et heure d’arrivée ou de départ ; ville d’origine ou de destination, compagnie aérienne et<br />

numéro de vol.<br />

L’utilisation du salon d’honneur doit impérativement respecter les règles de sécurité et d’usage<br />

préétablies, notamment, l’usage des zones aéroportuaires règlementées, la douane, la police, le<br />

respect du quota des agents assurant l’accueil, les frais afférents à l’usage des pistes,<br />

approvisionnement et prestations de services fournies aux aéronefs privés et autres.<br />

P a g e 31 | 47


F.4. SECURITE<br />

1. Sécurité statique et provisoire<br />

Les Missions Diplomatiques accréditées peuvent solliciter une sécurité statique et permanente<br />

devant les chancelleries et les résidences de Chef de Mission, sous réserve du principe de<br />

réciprocité.<br />

La demande en question doit être formulée par la Mission Diplomatique ou l’Organisation<br />

Internationale ayant sa représentation au Maroc par le biais d’une Note Verbale adressée au<br />

MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>, spécifiant le lieu de la chancellerie et/ou de la résidence pour la<br />

communiquer à la Direction Générale de la Sûreté Nationale.<br />

S’agissant de la demande de sécurité dynamique provisoire, elle doit être préalablement portée à<br />

la connaissance du MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong> par Note Verbale, au moins cinq (5) jours<br />

avant la date de l’événement, mentionnant, le lieu, la date, l’heure et l’objet de la manifestation.<br />

En cas de vandalisme ou d’agression du personnel diplomatique, les Missions Diplomatiques<br />

doivent déposer eux même leurs plaintes auprès des Commissariats de Police locale et d’en informer<br />

la Direction du <strong>Protocole</strong>.<br />

A partir de 2016, un Pôle de Coopération Policière Internationale relevant du Cabinet<br />

Directorial de la DGSN a été mis à la disposition des Représentations étrangères, en tant que point<br />

focal, chargé du traitement des appels urgents d’ordre sécuritaire nécessitant une intervention<br />

immédiate, dont les coordonnées :<br />

- Téléphone fixe : 05 37 73 45 37 - Mobile : 06 61 80 92 94<br />

- Fax : 05 37 73 23 31 - e-mail : pcpi@dgsn.gov.ma<br />

P a g e 32 | 47


2. Autorisation d’acquisition, de détention et de port d’armes<br />

L’importation, la détention et le port d’armes sont soumises à des autorisations préalables des<br />

autorités marocaines compétentes. Les procédures et les pièces requises pour l’obtention desdites<br />

autorisations se présentent comme suit :<br />

2.1 Autorisation annuelle de port d’armes à feu individuelles non-apparentes :<br />

L’Ambassade concernée en fait une demande au profit des agents de sécurité accrédités, via une<br />

Note Verbale, en joignant les pièces suivantes (originaux et leurs copies certifiées conformes) :<br />

- 3 photographies récentes de l’agent de sécurité<br />

- Casier judiciaire dûment actualisé<br />

- Copie du passeport et de la carte d’accréditation<br />

- Fiche de renseignement (modèle en annexe)<br />

- Caractéristiques techniques de l’arme<br />

- Timbre fiscale de 200 DHS<br />

Le MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong> remet à la Mission concernée un document de liaison qu’elle<br />

devrait soumettre à la DGSN à Rabat, accompagnée des originaux et d’un timbre fiscal de 200<br />

DHS pour la délivrance d’une autorisation annuelle renouvelable.<br />

2.2 Autorisation de port d’armes à feu individuelles non-apparentes (provisoire).<br />

Elle est délivrée par la DGSN et remise à l’agent de sécurité accompagnant une haute<br />

personnalité de l’Etat en visite au Maroc, et ce au poste frontière de son arrivée.<br />

P a g e 33 | 47


La demande d’autorisation en question doit être adressée au MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong><br />

dans un délai d’au moins 72 heures avant l’arrivée de la personnalité.<br />

La Note Verbale de l’Ambassade doit obligatoirement préciser :<br />

- Nom, prénom et qualité de la personnalité<br />

- Identité complète de l’agent et sa qualité<br />

- Coordonnées d’arrivée et de départ (aéroport, numéro de vol, heure d’arrivée et de départ)<br />

- Numéro et type de passeport, date de délivrance, validité, et l’autorité signataire<br />

- Caractéristiques techniques de l’arme et munitions<br />

- Poste frontière d’entrée et de sortie<br />

2.3 Autorisation de port d’armes apparentes (Permis de Chasse).<br />

Une demande d’autorisation doit être soumise, via Note Verbale, accompagnée des documents<br />

suivants :<br />

- Copie de la carte d’accréditation - Copies du passeport<br />

- 6 photographies d’identité - Permis de chasse.<br />

- Police d’assurance - Droit de timbre<br />

- Certificat d’aptitude pour l’exercice de l’activité de chasse<br />

- Compromis de vente dûment renseigné délivrés soit par l’armurier, soit par un particulier, ou<br />

récépissé de dépôt de l’arme auprès des services de douane ;<br />

Le permis de chasse, délivrée individuellement, est valable pour un mois à compter de la date<br />

de délivrance. En cas de séjour prolongé, le postulant doit obtenir un permis de port d’arme.<br />

P a g e 34 | 47


2.4 autorisation d’importation des armes apparentes (fusil de chasse).<br />

La demande en question, doit être soumise, via Note Verbale, accompagnée des pièces<br />

suivantes :<br />

- Bon de franchise<br />

- Facture d’achat ou facture pro-forma<br />

- Caractéristiques technique de l’arme<br />

- Carte d’accréditation du bénéficiaire<br />

- Attestation d’activité de chasse antérieure.<br />

- Certificat d’aptitude pour l’exercice de l’activité de chasse<br />

L’importation des fusils de chasse, leurs munitions et des armes blanches est soumise à une<br />

autorisation préalable délivrée par la Direction Générale de la Sûreté Nationale DGSN sur<br />

présentation du permis de port ou de détention d’armes et de la feuille annexe qui lui est remise<br />

en même temps que ce permis.<br />

Il y a lieu de signaler que l’importation au Maroc, des armes de guerre telles quelles sont<br />

énumérées au dahir du 31 mars 1937, sont interdites d’importation.<br />

Pour assurer la sécurité de ses locaux, l’Ambassade doit veiller à garder les armes et<br />

munitions autorisés à l’intérieur de ses locaux, et éviter le port et le transport de ses armes<br />

sans motifs valables.<br />

S’agissant des permis de chasse, il y a lieu d’observer scrupuleusement les règles liées aux<br />

périodes de chasse pour permettre la nidification et la reproduction des espèces de la<br />

faune.<br />

P a g e 35 | 47


F.5. ACCES AUX ZONES REGLEMENTEES<br />

Deux types d’autorisations, sous forme de badges permanents ou provisoires, permettant l’accès<br />

à des zones réglementées des aéroports, sont mis à la disposition des Missions Diplomatiques et<br />

Organisations Internationales et Régionales accréditées au Royaume du Maroc.<br />

Toute demande d’établissement ou de renouvellement de badges permanents ou provisoires<br />

doit être adressée, par Note Verbale, au MAECI-Direction du <strong>Protocole</strong>, accompagnée des<br />

documents suivants :<br />

1. Badges permanents<br />

1 er établissement :<br />

- Formulaire « D » en trois (3) exemplaires, dûment remplis et visés ;<br />

- 3 photographies récentes de la personne proposée, agrafées aux formulaires et cachetées ;<br />

- Copie de la Carte d’accréditation et Copie de la CNIE pour les employés de nationalité<br />

marocaine.<br />

Renouvellement :<br />

- L’original de l’ancien badge ;<br />

- Copie de la Carte d’accréditation et Copie de la CNIE pour les employés de nationalité<br />

marocaine.<br />

Quotas réservés à chaque Mission sont limités à :<br />

- Trois (3) badges permanents par Ambassade y compris Consulats ;<br />

- Un (1) badge permanent par Organisation Internationale ou Régionale.<br />

P a g e 36 | 47


2. Badges provisoires<br />

- Le motif de la demande ainsi que la date, heure et numéro du vol ;<br />

- Nom, grade/qualité du bénéficiaire ;<br />

- Copie de la Carte d’accréditation et Copie de la CNIE pour les employés de nationalité<br />

marocaine.<br />

La demande est acheminée à l’ONDA qui en informe les bénéficiaires de la décision prise.<br />

F.6. MOYENS DE COMMUNICATIONS<br />

1. Remise et retrait de la Valise Diplomatique<br />

Les colis constituant la Valise Diplomatique doivent porter des marques extérieures visibles et<br />

ne doivent contenir que des documents diplomatiques ou consulaires ou des objets à usage<br />

officiel.<br />

S’agissant d’une valise diplomatique enregistrée, l’employé de la valise dit « courrier » doit être<br />

porteur d’un document officiel attestant sa qualité et précisant le nombre de colis constituant la<br />

valise diplomatique, et ce pour effectuer l’opération de remise ou de retrait du service en question.<br />

La valise diplomatique peut, également, être confiée au Commandant d’un aéronef commercial. Ce<br />

dernier, à l’instar du courrier, doit être porteur d’un document officiel indiquant la nature du<br />

colis contenant la valise diplomatique.<br />

L’Ambassade ou Consulat concernés peuvent envoyer un de ses membres (disposant d’un badge<br />

d’accès à l’aéroport) récupérer la valise diplomatique des mains du Commandant de l’aéronef.<br />

P a g e 37 | 47


2. Importation et installation de matériel de communication (terrestres/satellitaires)<br />

L’importation, l’installation et l’utilisation de matériel de télécommunications utilisant des<br />

fréquences radioélectriques par les Missions Diplomatiques accréditées au Royaume du Maroc sont<br />

régies par des dispositions juridiques et réglementaires marocaines et doit bénéficier, par le<br />

truchement du MAECI-DP, de l’autorisation au préalable, de l’Agence Nationale de la<br />

Réglementation des Télécommunications (ANRT).<br />

La demande d’autorisation se fait par le biais d’une Note Verbale accompagnée des formulaires<br />

pertinents. Elle doit, impérativement, préciser la nature et les caractéristiques du matériel en<br />

question indiquant sa désignation, sa marque, son type, son modèle et son nombre.<br />

En plus, l’importation de ce matériel est soumise à la procédure de franchise douanièr et les<br />

Missions Diplomatiques sont tenues de notifier au MAECI-DP la date de sa mise en fonction, et<br />

ce pour permettre à l’ANRT de prendre les mesures qui s’imposent.<br />

Sous réserve de la réciprocité, les demandes d’autorisation pour l’exploitation permanente ou<br />

provisoire des fréquences, sont exonérées du paiement de frais d’étude et des redevances de<br />

fréquence.<br />

Les demandes d’autorisation préalable pour l’utilisation des fréquences par les agents de sécurité<br />

accompagnant des Hautes Personnalités en visite au Royaume du Maroc doivent mentionner, en<br />

plus des fréquences, les types et caractéristiques du matériel utilisé, le nom et la qualité de la<br />

Personnalité concernée.<br />

P a g e 38 | 47


F.7. OUVERTURE DES BUREAUX DE VOTE A CARACTERE LEGISLATIF OU REFERENDAIRE<br />

Les démarches d’ouverture des bureaux de vote à l’occasion des scrutins organisés par les Missions<br />

Diplomatiques accrédités au Maroc sont soumises à une autorisation préalable du Ministère de<br />

l’Intérieur.<br />

Les Missions Diplomatiques sont appelées à soumettre leur demande au MAECI-Direction du<br />

<strong>Protocole</strong> par Note Verbale précisant l’objet du scrutin et l’adresse exacte du bureau de vote, et<br />

ce afin de permettre aux autorités Marocaine d’assurer la sécurité des locaux où le scrutin<br />

aura lieu.<br />

P a g e 39 | 47


IMMUNITES<br />

Le Maroc a adhéré à la Convention de Vienne sur les Relations Diplomatiques du 18 avril 1961, sous<br />

réserve que le paragraphe 2 de l’article 37, ne s’applique pas aux privilèges accordés aux membres du<br />

personnel administratif et technique de la Mission. De même le Maroc a émis des réserves sur le<br />

paragraphe 1 de l’article 62 et le paragraphe 1 de l’article 65 relatifs aux privilèges et immunités accordés<br />

aux fonctionnaires consulaires honoraires, et ce conformément à la Convention de Vienne sur les<br />

relations consulaires.<br />

Tout en adhérant aux traités et conventions internationales en la matière, et sous réserve de l’application<br />

de réciprocité, ci-après quelques éléments directeurs de la pratique marocaine dans le domaine des<br />

immunités :<br />

Inviolabilité :<br />

Sont inviolables les locaux officiels des Missions étrangères accrédités au Maroc, leur ameublement et les<br />

objets qui s’y trouvent, leurs archives et documents officiels, leurs moyens de transport et les valises<br />

diplomatiques et consulaires. Les bénéficiaires de l’immunité sont les agents diplomatiques, les<br />

fonctionnaires consulaires de carrière et leurs familles.<br />

Etendue de l ’immunité :<br />

Conformément à l’article 31 de la convention de vienne sur les relations diplomatiques 1961 : « l’agent<br />

diplomatique jouit de l’immunité de juridiction pénale de l’Etat accréditaire. Il jouit également<br />

de l’immunité de juridiction civile et administrative ».<br />

P a g e 40 | 47


L’immunité des agents diplomatiques et leurs familles est complète, celle des fonctionnaires consulaires<br />

de carrière et leurs familles est limitée au seules actes accomplit dans l’exercice de leurs fonctions.<br />

L’Etat d’envoi peut renoncer aux privilèges et immunités d’un fonctionnaire diplomatique ou<br />

consulaire.<br />

La renonciation doit être expresse et communiquée par écrit à l’Etat de résidence. La levée de l’immunité<br />

de juridiction n’implique pas la levée de l’immunité d’exécution, lesquelles l’Etat d’envoi doit se<br />

prononcer à leurs égards séparément.<br />

P a g e 41 | 47


INFORMATIONS AU SUJET DES AGENTS LOCAUX<br />

Le recrutement des agents locaux de nationalité marocaine ou étrangère ayant une résidence permanente<br />

au Royaume du Maroc, doit se concrétiser par la conclusion d’un contrat de travail, en bonne et due<br />

forme, conformément à la législation marocaine en vigueur.<br />

Le contrat peut être conclu pour une période indéterminée ou pour une durée déterminée.<br />

Le contrat à durée déterminée peut être conclu dans les cas suivants :<br />

- Le remplacement d’un salarié par un autre dans des conditions spécifiques ;<br />

- L’accroissement temporaire de l’activité de l’établissement ;<br />

- Si le travail a un caractère saisonnier.<br />

Le contrat de travail à durée déterminée peut être conclu pour une durée maximale d’une année<br />

renouvelable une fois. Passé cette période, le contrat devient un contrat à durée indéterminée.<br />

Le contrat doit absolument, prendre en considération, entre autres, les éléments suivants :<br />

1. Le salaire minimum légal<br />

En application de l’article 356 du Code de travail et du décret n°2.14.343 du 24 juin 2014, le salaire<br />

minimum légal ne peut être inférieur à 13,46 dirhams par heure.<br />

2. La sécurité sociale<br />

Tous employeur est tenu de procéder à l’affiliation de ses salariés à la Caisse Nationale de Sécurité<br />

Sociale, à les immatriculer et à adresser à la CNSS, dans les délais impartis, une déclaration des salaires<br />

pour chacun de ses salariés occupés.<br />

P a g e 42 | 47


3. La prime d’ancienneté<br />

Tout salaire, en vertu de l’article 350 du Code de travail, doit bénéficier d’une prime d’ancienneté<br />

fixée à :<br />

- 5% du salaire, après deux ans de service continu ou non ;<br />

- 10% du salaire, après deux ans de service continu ou non ;<br />

- 15% du salaire, après deux ans de service continu ou non ;<br />

- 20% du salaire, après deux ans de service continu ou non ;<br />

4. Les congés payés :<br />

Conformément aux articles 231 et 232 du Code de Travail, tout salarié a droit après une période de<br />

six mois de service continu chez le même employeur, à un congé annuel payé d’une durée d’un jour<br />

et demi de travail effectif par mois de service.<br />

Cette durée de congé annuel est augmentée à raison d’un jour et demi de travail effectif par période<br />

entière continue ou non de cinq années de service, sans que cette augmentation puisse porter la durée<br />

totale du congé à plus de trente jours de travail effectif.<br />

5. Les congés spéciaux :<br />

Selon les dispositions des articles 269,270 et 274 du Code de Travail, le salarié a droit à un congé allant<br />

de deux à trois jours à l’occasion de certains événements tels que le mariage, la naissance, le décès, les<br />

opérations chirurgicales etc. De même, le salarié a droit de bénéficier d’une autorisation d’absence<br />

pour passer un examen, effectuer un stage ou participer internationale ou nationale officielle (article<br />

275).<br />

P a g e 43 | 47


La durée de Travail : Selon les modalités de l’article 184 du Code de Travail, la durée normale du<br />

travail, dans les secteurs non agricoles est fixée à 2288 heures par année ou 44 heures par semaine.<br />

L’accident de travail : Selon l’article 2 du Code de Travail, l’employeur doit tenir informé ses salariés<br />

de l’organisme d’assurance les assurant contre les accidents de travail et les maladies professionnelles.<br />

L’employeur doit déclarer tout accident de travail dont il a été informé dans les quarante-huit heures,<br />

non compris les dimanches et jours fériés, même si le salarié n’a pas arrêté de travailler. La déclaration<br />

peut être faite par la victime elle-même ou ses représentants jusqu’â l’expiration de la deuxième année<br />

suivant l’accident.<br />

6. Les documents à délivrer aux salariés :<br />

La carte de travail : Selon l’article 23 du Code de travail, l’employeur est tenu de délivrer aux salariés<br />

une carte de travail contenant les mentions fixées légalement.<br />

Le bulletin de paie : L’article 370 du Code de Travail stipule que tout employeur est tenu de délivrer<br />

à ses salariés au moment de chaque paie une pièce justificative dite « bulletin de paie » qui doit<br />

mentionner, obligatoirement, les indications fixées par la loi.<br />

7. L’emploi des salariés étrangers :<br />

Selon les dispositions de l’article 516 du Code de Travail, tout employeur désirant recruter un salarié<br />

étranger doit obtenir une autorisation de l’autorité gouvernementale chargée du Travail. Le contrat<br />

prend effet à partir de la date du visa. Toute modification du contrat de travail doit suivre la même<br />

procédure précitée.<br />

P a g e 44 | 47


8. La protection des handicapés :<br />

Selon les modalités de l’article 166 du code de travail, tout salarié devenu handicapé, pour quelque<br />

cause que ce soit, garde son emploi et est chargé, après un avis du médecin du travail ou du comité<br />

de sécurité et d’hygiène, d’un travail qui correspond à son handicap, après une formation de<br />

réadaptation, sauf si cela s’avère impossible vu la gravité du handicap et la nature du travail.<br />

8. La protection de la maternité<br />

L’article 152 du Code de travail stipule que la salariée en état de grossesse attesté par certificat médical<br />

dispose d’un congé de maternité de quatorze semaines, sauf stipulations plus favorables dans le<br />

contrat de travail.<br />

Par ailleurs, en vue d’élever son enfant, la mère salariée peut s’abstenir de reprendre son emploi à<br />

l’expiration du délai de sept semaines suivant l’accouchement ou, éventuellement de quatorze<br />

semaines, à condition d’en aviser son employeur quinze jours au plus tard avant le terme de la période<br />

du congé de maternité. Dans ce cas, la période de suspension du contrat de travail ne peut excéder<br />

quatre-vingt-dix jours.<br />

De plus, pendant une période de 12 mois à compter de la date de reprise du travail après<br />

l’accouchement, la mère salariée a droit quotidiennement pour allaiter son enfant, durant les heures<br />

du travail, à un repos spécial, rémunéré comme temps de travail, d’une demi-heure le matin et d’une<br />

demi-heure l’après-midi.<br />

Cette heure est indépendante des périodes de repos appliquées à l’établissement. En accord avec son<br />

employeur, la mère salariée peut bénéficier de l’heure réservée à l’allaitement à tout moment pendant<br />

les jours de travail.<br />

P a g e 45 | 47


9. Le travail de nuit des femmes :<br />

Les femmes peuvent être employées un travail de nuit en prenant en considération leur état de santé<br />

et leur situation sociale (Article 172 du Code de Travail).<br />

Les conditions devant être mises en place pour faciliter le travail de nuit de la femme, comme la mise<br />

à disposition, en cas d’absence de moyens de transports publics, des moyens de transport de leur lieu<br />

de résidence vers le lieu de travail et vice-versa, lui accorder un repos d’au moins une demi-heure<br />

après chaque durée continue de quatre heures et mettre à sa disposition des moyens de repos.<br />

Il doit être accordé aux femmes, entre deux journées de travail de nuit, un repos dont la durée ne peut<br />

être inférieure à onze heures consécutives comprenant obligatoirement la période de travail de nuit<br />

(article 174).<br />

P a g e 46 | 47


LISTE DES POINTS DE CONTACT - DIRECTION DU PROTOCOLE<br />

Ambassadeur – Directeur du <strong>Protocole</strong><br />

Anas Abdellatif KHALES<br />

Secrétariat Directeur du <strong>Protocole</strong> 6165<br />

Division du Cérémonial et des Accréditations 6167<br />

Service des Accréditations 6242<br />

Service du Cérémonial 2247<br />

Division des Privilèges et des Immunités 6171<br />

Service des Privilèges 6361<br />

• Cartes d’Identité 2515<br />

• Bons de Franchise 6387<br />

• TVA – Badges 2512<br />

• Parc Auro 6385<br />

Service des Immunités 6351<br />

Service des Correspondances Officielles 6723<br />

Service des Documents Officiels 6390<br />

Standard : 05.37.67.60.00 Fax : 05.37.66.01.45 e-mail : protocole@maec.gov.ma<br />

P a g e 47 | 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!