01.03.2018 Views

Diversités magazine n°20 [mars, avril, mail 2018]

Le magazine de toutes les diversités à Liège

Le magazine de toutes les diversités à Liège

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DIVERSITÉS<br />

Magazine<br />

foxtrot<br />

moustique<br />

algèbre<br />

meringue<br />

steppe<br />

venus<br />

Les<br />

mots<br />

N°20 - <strong>mars</strong>, <strong>avril</strong>, mai <strong>2018</strong><br />

d’ailleurs


EDITO<br />

Déjà le vingtième numéro de votre<br />

<strong>magazine</strong>. L’aventure avait commencé<br />

en 2015 comme un ballon<br />

d’essai. Nous sommes toujours là<br />

pour donner à voir comment la<br />

Ville de Liège, d’autres organismes<br />

publics et les associations illustrent<br />

par leur travail respectif une volonté<br />

de « faire société » pour reprendre<br />

une expression qui nous est chère.<br />

Dans ce numéro, focus sur les actualités<br />

de la décolonisation ; retour<br />

sur le concept de « Ville hospitalière<br />

» qui doit s’incarner de façon<br />

plus lisible sans compter le coup<br />

de cœur sur le processus créatif de<br />

Laetitia Bica, artiste programmée<br />

à la Biennale de l’image possible<br />

(BIP).<br />

orGanisée par la Ville de lièGe<br />

Cité Miroir<br />

26 et 27 <strong>avril</strong> <strong>2018</strong><br />

Culture, Sports, Diversités :<br />

comment faire société ?<br />

ConférenCe Générale 4de la<br />

Coalition européenne des Villes<br />

Contre le raCisme (eCCar)<br />

Focus<br />

Les actualités de la<br />

(dé)colonisation<br />

Exposition Costa Lefkochir<br />

Conférence Générale ECCAR<br />

à Liège<br />

Les appel à projets<br />

interculturels<br />

Nous ajouterons à ce menu un rappel<br />

utile sur deux appels à projets<br />

proposés par la Ville pour une enveloppe<br />

globale de 26.000 euros.<br />

sommaire<br />

Le dossier fera place à un délicieux<br />

voyage aux pays des mots<br />

d’ailleurs confortablement installés<br />

dans la langue française.<br />

Enfin, ce vingtième numéro<br />

s’achève sur le programme de la<br />

huitième édition de « Mars Diversités<br />

».<br />

Bonne lecture<br />

L’Échevin de la Culture,<br />

de l’Urbanisme et des Relations<br />

interculturelles de la Ville de Liège<br />

Liège ville<br />

hospitalière<br />

Appel à participation<br />

6<br />

8<br />

Suggestions<br />

Lectures, films, musique


10<br />

gastronomie<br />

et recettes<br />

La Pologne<br />

12<br />

LE DÉBAT<br />

Les mots venus d’ailleurs<br />

Creahm<br />

Laetitia Bica<br />

14<br />

+<br />

7<br />

7<br />

14<br />

15<br />

La vidéo<br />

Les outils de la diversité<br />

coup de projecteur :<br />

Le Théâtre de la Communauté<br />

Agenda


focus<br />

Actualités de la (dé)colonisation<br />

Le 20 <strong>mars</strong> à 19h30 aura lieu la<br />

présentation du nouveau livre<br />

« Actualités de la (dé)colonisation »<br />

par Géraldine Brausch, suivie d’une<br />

conférence sur la question de la colonisation<br />

et de la décolonisation.<br />

À l’origine de ce récit se trouve une<br />

série de quatre rencontres entre<br />

une dizaine de personnes qui ne<br />

se connaissaient pas. Elles avaient<br />

pour seul point commun initial de<br />

s’être inscrites à un atelier de réflexion<br />

consacré à l’ « actualité de<br />

la (dé)colonisation ». Elles n’avaient<br />

aucune expertise ou légitimité<br />

particulière pour le faire ; elles en<br />

avaient juste le désir. Le récit raconte<br />

l’expérience de pensée de ce<br />

groupe. Le « nous » qui y est mobilisé<br />

renvoie donc avant tout aux<br />

participants de l’atelier.<br />

Un parti pris a guidé la réflexion.<br />

Nous avons tenté de cerner si la colonisation<br />

avait pu intervenir dans<br />

nos manières de penser et de sentir,<br />

dans nos constructions identitaires<br />

et subjectives. La colonisation<br />

intervient-elle dans ce que nous<br />

sommes ? Constitue-t-elle un héritage<br />

qui, d’une manière ou d’une<br />

autre, a façonné notre rapport au<br />

monde, aux autres, à nous-mêmes ?<br />

Dans l’affirmative, que pouvonsnous<br />

et que voulons-nous faire de<br />

cet héritage ? Dès lors, et même si<br />

nous l’avons sans cesse croisé, ce<br />

n’est pas le fil de l’histoire économique<br />

et politique travaillé par les<br />

historiens que nous avons suivi,<br />

mais celui de notre propre histoire.<br />

C’est à partir de nos vécus, de nos<br />

expériences personnelles que nous<br />

avons pensé les effets de la colonisation<br />

sur nos identités.<br />

Bibliothèque Georges Orwell<br />

Cité Miroir<br />

Place Xavier Neujean 22 à 4000<br />

Liège<br />

Découvrez les différents épisodes<br />

préparatoires à la sortie du livre.<br />

E xposition Costa Lefkochir<br />

Sources - Rencontres - Traces<br />

Peintures – sculptures - installations.<br />

De la Grèce à l’Afrique, de la Palestine<br />

à l’Inde, du Moyen-Orient à la<br />

France et la Belgique, partez à la<br />

découverte des sources d’inspiration<br />

de l’artiste Costa Lefkochir.<br />

Un voyage inédit dans deux-cents<br />

peintures, sculptures, objets, installations<br />

sonores, photographiques<br />

et vidéos, fruits de trente années<br />

de création.<br />

Costa Lefkochir est un artistemonde<br />

parce qu’il ne craint pas de<br />

se frotter à l’étrangeté des singularités<br />

de cette planète sur laquelle<br />

des individus s’essaient à vivre.<br />

C’est donc tout natuellemnet qu’il<br />

s’intègre dans le programme de<br />

Mars Diversités.<br />

Exposition : 2 <strong>mars</strong> > 27 mai<br />

Grand Curtius - Féronstrée 136 à<br />

4000 Liège<br />

www.lesmuseesdeliege.be - 5 €<br />

focus


focus<br />

Conférence Générale d’ECCAR à Liège<br />

« Culture, sports, diversités : comment<br />

faire société ? », telle est la<br />

thématique de la Conférence Générale<br />

de la Coalition Européenne des<br />

Villes contre le Racisme (ECCAR,<br />

de son acronyme anglais) qui sera<br />

organisée, par la Ville de Liège, les<br />

26 et 27 <strong>avril</strong> à la Cité Miroir.<br />

ECCAR, c’est quoi ?<br />

Lancé en 2004 sous l’égide de<br />

l’UNESCO, ECCAR est un réseau<br />

qui comprend 134 villes de 23 pays.<br />

Cette initiative, qui s’inscrit dans le<br />

cadre plus large de la Coalition Internationale<br />

des Villes contre le Racisme,<br />

entend rassembler les villes<br />

membres autour d’un défi majeur<br />

et universel, à savoir : la lutte contre<br />

toutes les formes de racisme, de<br />

discrimination et de xénophobie.<br />

Ses objectifs et son cadre opérationnel,<br />

ECCAR les a regroupés,<br />

dès 2004, dans un « Plan d’Action<br />

en 10 points » dont les adhérents<br />

partagent les idéaux et les engagements<br />

concrets.<br />

Liège « Ville hospitalière » dans<br />

ECCAR<br />

Notre ville fut la première ville de la<br />

Wallonie à signer, en 2006, son adhésion<br />

à la Coalition et à engager<br />

dans ce processus ses politiques<br />

communales. En 2008, en vue de<br />

rencontrer les priorités découlant<br />

de cette adhésion, le concept<br />

« Rêve de Martin » vit le jour. Baptisé<br />

en référence au rêve de Martin<br />

Luther King de voir un jour tous les<br />

êtres humains égaux, ce concept a<br />

été conçu comme le cadre structurant<br />

des politiques communales<br />

interculturelles de la Ville de Liège.<br />

En 2015, à l’occasion du 20e anniversaire<br />

de la charte contre le racisme,<br />

la Ville de Liège a accueilli<br />

le comité directeur d’ECCAR. Elle<br />

en assure, depuis lors, la Vice-présidence<br />

avec les Villes de Postdam<br />

et Nancy, sous la Présidence de la<br />

Ville de Bologne.<br />

Cette dynamique, animée par l’idéal<br />

démocratique de l’égalité, donna<br />

naissance à toute une série d’initiatives<br />

soucieuses de pratiques<br />

respectueuses des diversités, tant<br />

au sein des institutions communales<br />

que dans le secteur associatif.<br />

Ces initiatives furent, d’ailleurs,<br />

couronnées en novembre 2017, par<br />

l’octroi à la Ville de Liège du statut<br />

de « Ville hospitalière ».<br />

La Conférence Générale d’ECCAR<br />

C’est dans le cadre de cette belle<br />

mécanique en marche que la Ville<br />

de Liège, en collaboration avec le<br />

CRIPEL, l’Université de Liège et les<br />

Territoires de la Mémoire, organise<br />

la Conférence Générale d’ECCAR.<br />

Les enjeux de cette rencontre sont<br />

nombreux et leur extension est, à la<br />

fois, communale, locale et internationale.<br />

Sur le plan communal, donner à<br />

connaître les actions menées dans<br />

le cadre des politiques interculturelles<br />

de la Ville de Liège permettra<br />

de les consolider.<br />

Sur le plan local, la conférence sera<br />

l’occasion de souder un collectif<br />

local de forces vives animées par<br />

un projet commun : le respect des<br />

diversités.<br />

Enfin, sur le plan international, La<br />

Ville de Liège, en organisant cette<br />

conférence, apportera une contribution<br />

importante à la visibilité, à la<br />

promotion et au renforcement des<br />

objectifs internationaux et universels<br />

portés par la Coalition.<br />

Conférence Générale d’ECCAR<br />

26 et 27 <strong>avril</strong> <strong>2018</strong><br />

Liège, Cité Miroir<br />

Appels à projets <strong>2018</strong><br />

Depuis plus de 20 ans la Ville de Liège organise des appels à projet visant à soutenir l’action associative<br />

assurant la promotion de l’égalité, de la solidarité et de la diversité.<br />

Le premier intitulé Égalité récompense un projet qui favorise le vivre ensemble dans la société<br />

multiculturelle liégeoise.<br />

Le second Solidarité Liège-Monde encourage les initiatives qui renforcent la solidarité entre les peuples.<br />

Vos projets sont à remettre pour la fin <strong>avril</strong>. Découvrez le règlement et toutes les infos pratiques<br />

Focus


liège ville hospitalière<br />

L e guide des bonnes pratiques<br />

Suite à une interpellation du<br />

Conseil communal par un collectif<br />

d’associations, la Ville de Liège<br />

s’inscrit dans la campagne initiée<br />

par le Centre National de Coopération<br />

au Développement. Elle devient<br />

la première ville de Wallonie<br />

à se déclarer, en novembre 2017,<br />

« Ville hospitalière ».<br />

Par cette décision, prise à l’unanimité,<br />

notre ville s’est engagée à<br />

faire état d’une disponibilité d’accueil<br />

pour les migrants et à prendre<br />

toutes les mesures nécessaires<br />

pour la sensibilisation de la population<br />

à cette dynamique solidaire.<br />

Une série d’actions concrètes,<br />

visant à améliorer davantage l’accueil<br />

et le séjour des migrants dans<br />

le respect des droits humains, ont<br />

été entreprises.<br />

Pour prolonger cette impulsion, la<br />

Ville de Liège et le CRIPEL produiront<br />

une publication sous la forme<br />

d’un guide de bonnes pratiques<br />

hospitalières.<br />

Ce <strong>magazine</strong> comprendra des illustrations<br />

d’actions à l’œuvre tant<br />

dans le champ associatif que dans<br />

les différentes déclinaisons du service<br />

public opérant sur le territoire<br />

communal.<br />

En plus d’unir les forces du secteur<br />

associatif et public autour de la thématique<br />

de la solidarité, ce projet<br />

vise à mettre en lumière les divers<br />

engagements et initiatives menés<br />

en faveur de la consolidation du<br />

statut « hospitalier » de notre ville.<br />

Les acteurs culturels et publics<br />

sont, dès lors, invités à participer<br />

à cette publication en fournissant<br />

des illustrations de leurs pratiques<br />

hospitalières. La collecte de l’information<br />

se modalisera autour de<br />

deux points, à savoir :<br />

• une présentation de l’association<br />

• une présentation de l’action<br />

considérée comme une<br />

bonne pratique hospitalière.<br />

Une fois collectées, ces informations<br />

vont être exploitées de deux<br />

manières : d’un côté, dans la publication<br />

; d’un autre, sur le site de<br />

Liège Diversités et de la Ville de<br />

Liège.<br />

Cette étape constituera une première<br />

évocation des bonnes pratiques<br />

hospitalières qui se poursuivra<br />

par d’autres publications<br />

régulières.<br />

Si vous souhaitez prendre part à<br />

ce projet, il vous suffit de cliquer<br />

sur ce lien qui vous précisera les<br />

modalités de votre contribution.<br />

La date butoir pour la réception<br />

des réponses et le vendredi 9 <strong>mars</strong><br />

<strong>2018</strong>. Au-delà de cette date, les<br />

contributions ne seront plus prises<br />

en considération.<br />

rosa parks


Les outils de la diversité<br />

Guide pour les Employeurs - Former<br />

et employer des réfugiés et<br />

demandeurs d’asile.<br />

Comment donner une meilleure<br />

chance aux réfugiés et demandeurs<br />

d’asile ?<br />

Ce guide pratique a pour but d’encourager<br />

les chefs d’entreprise à<br />

donner une chance à des demandeurs<br />

d’asile ou à des réfugiés de<br />

travailler. Y sont présentées les<br />

diverses possibilités et conditions<br />

requises pour recruter une (des)<br />

personne(s) dans ces conditions.<br />

Certaines entreprises ont d’ailleurs<br />

déjà choisi de suivre cette voie.<br />

Nous leur cédons la parole et espérons<br />

qu’elles vous inspireront à faire<br />

de même<br />

télécharger gratuitement<br />

la vidéo<br />

Les migrants dans le monde. Extrait de l’émisssion « Le dessous des cartes ».<br />

la parole est à vous


Suggestions<br />

S<br />

U<br />

G<br />

G<br />

E<br />

S<br />

T<br />

I<br />

Livres<br />

poésie • adulte<br />

essai • Adulte<br />

album • jeunesse<br />

Lisette Lombé, Black Words,<br />

L’Arbre à paroles, <strong>2018</strong><br />

Black Words, avant d’être le livre<br />

que vous tenez entre les mains, a<br />

été une performance mélangeant<br />

le slam, la danse, les musiques<br />

électroniques et la photographie.<br />

Réflexion sur les représentations<br />

que nous avons du corps des<br />

femmes noires, le texte bousculait<br />

aussi les codes d’une certaine<br />

poésie érotique.<br />

Devenu livre, Black Words poursuit<br />

ce déboulonnage des stéréotypes<br />

liés à la femme noire, casse les<br />

codes de la pensée clivante et<br />

sonne le glas des sourds héritages.<br />

« Nous sommes fiertés. Nous<br />

sommes claques. Nous sommes<br />

braises », nous dit Lombé, qui écrit,<br />

qui colle et qui slame pour que ses<br />

enfants, dit-elle, n’oublient pas de<br />

quel ventre ils sont nés.<br />

Sophie Djigo, Les migrants de Calais,<br />

Agone, 2016<br />

Indissociablement enquête<br />

sociologique et philosophique,<br />

ce livre explore la condition de<br />

migrant, d’abord au travers de<br />

leur point de vue, ensuite par une<br />

analyse du vocabulaire dans lequel<br />

on les enferme, on les regarde et<br />

par lequel ils se racontent. Mais<br />

on voit aussi ce que leur condition<br />

nous dit de la politique d’accueil et<br />

d’asile de l’État français, des liens<br />

contradictoires entre démocratie et<br />

politique d’immigration, de la façon<br />

dont la France ne représente plus<br />

un « bien » pour les immigrés en<br />

quête d’asile, en dépit de sa longue<br />

tradition de défense des libertés et<br />

des droits humains.<br />

Présentation d’Agone<br />

Elise Gravel, La tribu qui pue, Les<br />

fourmis rouges, 2017<br />

La tribu qui pue, c’est une bande<br />

d’enfants libres, qui vivent comme<br />

ils et elles l’entendent dans les<br />

bois. Ils et elles apprennent à lire<br />

sur les boîtes de conserve que les<br />

adultes jettent dans la nature, se<br />

moquent bien d’avoir les cheveux<br />

ébouriffés, ou de se salir, d’ailleurs<br />

ils et elles vivent tout nu.e.s ! Autant<br />

de choses qui ne plaisent pas aux<br />

adultes et tout particulièrement à<br />

Mme Yvonne Caré, la directrice de<br />

l’orphelinat, qui aime les enfants<br />

sages, propres et bien comme il<br />

faut. Une confrontation aussi drôle<br />

qu’interpellante sur notre rapport à<br />

l’éducation et qui a le bon de titiller<br />

l’enfant en nous. A partager en<br />

famille !<br />

Une suggestion de Barricade<br />

Découvrez un extrait<br />

suggestions


O N S<br />

Films<br />

Théâtre<br />

Musique<br />

TAMINO : EP<br />

L’Insulte<br />

Tony est un membre fervent du parti<br />

chrétien libanais. Il ne rate jamais<br />

un meeting, réécoute volontiers les<br />

discours du leader du parti quand<br />

il répare une voiture dans le garage<br />

qu’il gère. Dur, parfois rigide, entier.<br />

Yasser quant à lui est un chef de<br />

chantier consciencieux et respecté.<br />

Il a fait sa vie à Beyrouth après être<br />

arrivé de Palestine il y a plus de<br />

trente ans, comme réfugié.<br />

Deux hommes au sens de l’honneur<br />

développé, à la « fierté ombrageuse »<br />

dirait-on. Bref, deux hommes qui<br />

peuvent réagir agressivement<br />

lorsqu’ils sont piqués au vif.<br />

Des travaux, menés par Yasser, ont<br />

lieu dans la rue de Tony. Et pour une<br />

histoire de gouttière non-conforme,<br />

Tony s’emporte et Yasser finit par<br />

l’insulter. Oh, une insulte, même salée,<br />

ce n’est pas grand-chose… Mais<br />

Tony exige des excuses que Yasser,<br />

se considérant dans son bon droit,<br />

refuse de formuler.<br />

à voir actuellement aux Grignoux<br />

Pour en finir avec la question<br />

musulmane<br />

Après la mise en lecture de son roman<br />

Lettres à Nour sur nos planches<br />

la saison dernière, Rachid Benzine<br />

revient au Théâtre de Liège avec<br />

un nouveau texte intitulé Pour en<br />

finir avec la question musulmane.<br />

Un immeuble parisien, un escalier,<br />

des portes, des secrets et un petit<br />

monde de locataires qui va se trouver<br />

subitement jeté un beau matin<br />

dans le trouble et l’émoi : un des<br />

habitants vient d’être placé en résidence<br />

surveillée. Entre un militant<br />

du Front National, un concierge juif<br />

fils de déportés, un islamologue réputé,<br />

un syndicaliste communiste,<br />

une sociologue féministe homosexuelle<br />

et une bourgeoise convertie<br />

à l’Islam, les langues se délient,<br />

se lâchent, dans une sorte de catharsis<br />

où l’humour à la fois léger<br />

et caustique n’est jamais loin. Un<br />

« échantillon » d’humanité incroyablement<br />

riche pour fournir à Rachid<br />

Benzine l’occasion de mettre en relief<br />

toutes les peurs et tous les clichés<br />

qui circulent dans nos sociétés,<br />

et pour les démanteler. Jouissif!<br />

Du 17/04 au 21/04/<strong>2018</strong><br />

Théâtre de Liège, Salle de l’Œil vert<br />

Né en 1996 à Anvers d’une mère<br />

belge et d’un père égyptien, Tamino-Amir<br />

Moharam Fouad étudie la<br />

musique au conservatoire d’Amsterdam.<br />

Bercé par l’opéra et la musique<br />

orientale dès sa plus tendre<br />

enfance (son grand-père Moharam<br />

Fouad était également chanteur en<br />

Egypte), il puise dans toutes ces<br />

influences pour créer un univers<br />

mystérieux et minimal, où la voix et<br />

la guitare électrique s’entremêlent,<br />

créant des complaintes à la fois<br />

arachnéennes et lancinantes.<br />

Cinq chansons hypnotiques composent<br />

EP. Habibi ouvre les hostilités<br />

de ses notes sombres et envoûtantes.<br />

Progressivement, c’est la<br />

ritournelle de piano qui vient appuyer<br />

le sublime refrain. La gorge<br />

se resserre, et l’on sait déjà qu’avec<br />

un tel morceau, Tamino sera grand.<br />

C’est le violon qui vient caresser les<br />

arpèges de guitare et le chant aux<br />

allures d’élégie de ses notes orientalisantes<br />

sur Reverse. Au fur et à<br />

mesure, les sons nébuleux du synthé<br />

et la voix de plus en plus aérienne<br />

emportent la chanson dans<br />

des contrées rêveuses, la gravité<br />

devenant ainsi souffle.<br />

Pour plus de détails, cliquez ici<br />

suggestions


Culture, gastronomie et recettes<br />

Pologne<br />

La Pologne (Polska en polonais)<br />

est un pays d’Europe centrale qui<br />

a pour capitale Varsovie. Situé au<br />

bord de la mer Baltique, la Pologne<br />

est connue pour son architecture<br />

médiévale et son patrimoine juif.<br />

Dans la ville de Cracovie, le château<br />

du Wawel datant du XIVe<br />

siècle s’élève au-dessus de la vieille<br />

ville médiévale abritant la halle aux<br />

draps, lieu de commerce de la Renaissance<br />

à Rynek Glówny (place<br />

du marché). À proximité se trouve<br />

le mémorial du camp de concentration<br />

d’Auschwitz-Birkenau et la<br />

mine de sel de Wieliczka, composée<br />

de salles et de tunnels souterrains.<br />

La culture polonaise est riche :<br />

quinze sites sont classés dans le<br />

patrimoine mondial de l’UNESCO<br />

et cinquante-quatre sites historiques<br />

nationaux sont répertoriés.<br />

A la croisée des cultures<br />

Rendez-vous le 17 <strong>mars</strong> à 18h<br />

à la Maison de la laïcité d’Angleur<br />

pour voyager en Pologne<br />

le temps d’un bon repas. Pour<br />

plus de détails sur le menu et le<br />

programme, merci de consulter<br />

la page Facebook<br />

Bigos ou choucroute<br />

polonaise<br />

Temps de préparation<br />

30 minutes<br />

Temps de cuisson<br />

3 heures<br />

Ingrédients (pour 6 personnes)<br />

• Chou(x) blanc(s) : 200 g<br />

• Chou(x) vert(s) : 0.25 pièce(s)<br />

• Choucroute crue : 600 g<br />

• Lard : 150 g<br />

• Côte de porc échine : 300 g<br />

• Jambon blanc : 300 g<br />

• Saucisson à cuire (1 kg) : 0.25<br />

pièce(s)<br />

• Champignon(s) de Paris : 200 g<br />

• Oignon(s) : 2 pièce(s)<br />

• Noix de muscade râpée : 2 g<br />

• Baie(s) de genièvre : 10 pièce(s)<br />

• Capsule(s) de cardamome verte :<br />

5 pièce(s)<br />

• Piment d’Espelette : 6 pincée(s)<br />

• Madère : 15 cl<br />

• Saindoux : 20 g<br />

• Confiture de prunes : 100 g<br />

• Gros sel : 20 g<br />

Préparation<br />

• Éplucher et émincer les oignons.<br />

Éplucher les champignons et les<br />

couper en quartiers.<br />

Couper le lard, le porc et le jambon<br />

en cubes. Tailler le saucisson en 6<br />

morceaux.<br />

Rincer la choucroute dans de l’eau<br />

bouillante, puis l’égoutter soigneusement.<br />

Hacher finement les choux vert et<br />

blanc, puis les laver et les égoutter.<br />

• Blanchir les choux pendant 5 min<br />

dans une casserole d’eau bouillante<br />

salée (10 g de gros sel/litre), puis<br />

les plonger dans l’eau froide.<br />

Égoutter et réserver.<br />

• Dans une grande cocotte, faire<br />

revenir les oignons dans le saindoux<br />

jusqu’à coloration, puis incorporer<br />

les champignons et enfin la<br />

viande. Une fois que la viande est<br />

bien colorée, ajouter les choux et<br />

les épices. Assaisonner et mélanger<br />

soigneusement.<br />

• Lorsque les choux commencent à<br />

rendre de l’eau, fermer la cocotte et<br />

laisser mijoter à feu doux 1 h.<br />

Laisser ensuite refroidir, puis cuire<br />

de nouveau pendant 1 h.<br />

Pour la dernière cuisson, bien mélanger<br />

puis ajouter le saucisson et<br />

laisser cuire 1 h supplémentaire.<br />

• Avant de servir, incorporer à la<br />

préparation le madère et la confiture<br />

de prunes<br />

Recette provenant de<br />

atelierdeschefs.fr<br />

Pour en savoir plus sur la<br />

culture polonaise, voici<br />

quelques suggestions disponibles<br />

chez PointCulture<br />

Musique<br />

• POLOGNE: INSTRUMENTS<br />

POPULAIRES<br />

• CHANTS TRADITIONNELS<br />

DE POLOGNE<br />

• FROM GDANSK TO<br />

KRAKOW: CHANTS ET<br />

DANSES DE POLOGNE<br />

DVD<br />

• POLOGNE, CHRONIQUE<br />

D’UN RETOUR OUBLIÉ<br />

(1947-1990)<br />

• POLOGNE, LES CHEMINS<br />

DU RENOUVEAU<br />

• ALLEMAGNE - POLOGNE<br />

culture, gastronomie et recette


culture, gastronomie et recette


Le débat<br />

Les mots venus d’ailleurs<br />

Non, nous ne reviendrons pas sur cette sortie audacieuse<br />

d’un homme politique qui défendait l’enseignement<br />

d’une langue par ailleurs déjà dispensée<br />

dans différentes écoles. La polémique qui en suivit<br />

oscillait entre, d’un côté, le souci de garantir la maîtrise<br />

de la langue de Molière et, de l’autre côté, la<br />

colère devant cette nouvelle démission face à cet<br />

ennemi qu’on ne désigne plus que par sa religion.<br />

Plus besoin de la citer, vous la devinez par un curieux<br />

phénomène de prégnance médiatique.<br />

Donc nous n’ajouterons pas notre voix à la cacophonie<br />

d’un débat dont les termes étaient sans doute mal<br />

posés. Par contre, il nous a pris l’envie d’un voyage au<br />

pays des mots de la langue française. Il nous a pris<br />

l’envie de démontrer qu’une langue reste vivante tant<br />

qu’elle s’enrichit d’apports extérieurs. Endossez avec<br />

nous le costume du bourlingueur pour ne rien perdre<br />

de ce périple lexicologique. Le français est un creuset<br />

de diversité. Démonstration.<br />

L’Italie est notre première étape. Tout semble aller<br />

de soi aujourd’hui mais l’histoire révèle les déboires<br />

de cette population dès son arrivée en Belgique.<br />

Mais je m’égare. Traquons les « mots qui chantent »<br />

qu’elle nous a offerts : le belcanto, l’opéra, un oratorio,<br />

concerto, allegro, allegretto, largo, vivace, soprano, les<br />

altos, les ténors, les brocolis, les macaronis, la pergola,<br />

la pizza, les spaghettis…<br />

L’Allemagne est un voisin à l’ombre duquel semble<br />

se dessiner l’Europe. En Belgique, nous disposons en<br />

Wallonie d’une communauté germanophone. Cette<br />

langue gutturale nous a également laissé un héritage<br />

avec lequel nous composons : cobalt, zinc, cadmium,<br />

calcite, le vasistas, la valse, le vermouth, le sylvaner et<br />

le kirsch. Les röstis, l’ersatz, le frichti, le hand-ball…<br />

L’Espagne ne nous laisse pas indifférents à l’heure de<br />

choisir une destination de vacances même si ce pays<br />

vaut davantage que cela. Le rayonnement de sa langue<br />

n’est plus à démontrer au regard des mots déposés<br />

dans la besace de la langue française : palabrer, le<br />

chorizo, la paella, les cacahuètes, la vanille, le poncho,<br />

la mantille, le toréador, la ola, la sérénade, la guitare,<br />

la habanera, la séguedille, le fandango, le flamenco, le<br />

moustique, le canari, le casque, le patio, résille, cédille,<br />

camarade, gitan, tornade…<br />

Les Anglais n’ont pas attendu le Brexit pour irriguer<br />

en nos terres linguistiques des mots nouveaux. Ils partagent<br />

la langue des Américains. D’aucuns y voient<br />

une illustration du triomphe du capitalisme, d’autres<br />

parlent désormais de « soft power ». Lisez plutôt :<br />

OK, stress, steak, cocktail, milkshake, le rocking-chair,<br />

le ferry, le foxtrot, le rock’n’roll, le jazz, le blues, un<br />

match de rugby ou de tennis, boxe, sprint, football,<br />

les warnings, le spleen, rail, wagon, ferry, macadam,<br />

star, music-hall, manager, potassium, overdose, showbusiness,<br />

best-seller et play-back, les verbes flipper et<br />

flasher, nurse, challenge, un speech, un dressing, un<br />

pitch, business, parking, prime time, bug, blog, lifting,<br />

week-end…<br />

JUPE<br />

de l’arabe djoubba<br />

ACCORDÉon<br />

de l’allemand Akkordion<br />

Si j’évoque l’héritage des Hollandais, je vais sans<br />

doute décevoir certains de nos compatriotes qui pensent<br />

que la bière est un mot belge mais tant pis il faut<br />

avancer en langue française : bâbord, bière, matelot,<br />

le brick, la kermesse, les boulevards, les mannequins,<br />

les rubans, en vrac…<br />

Interrogé à l’occasion de la Journée mondiale de la<br />

langue arabe, le lexicologue Jean Pruvost délivre<br />

une sentence qui défrisera la frilosité de beaucoup :<br />

« La langue arabe est extrêmement présente dans<br />

la langue française. L’arabe est la troisième langue<br />

d’emprunt, puisque la première c’est l’anglais, ensuite<br />

l’italien. L’arabe n’a cessé d’enrichir notre langue entre<br />

le IXe siècle et aujourd’hui. Au départ, c’est principa-<br />

Le débat


lement Al Andalus, l’Espagne musulmane qui a donné<br />

de nombreux mots courants et mots savants au XIIIe<br />

siècle en français. Plus tard, la colonisation et la décolonisation<br />

ont apporté une nouvelle vague de mots,<br />

avec notamment un volet important dans le domaine<br />

de la gastronomie. »<br />

baraka, barda, récif, amiral, matraque, savate, sucre,<br />

tasse, sorbet… »<br />

Arrêtons là le voyage de peur d’être emporté par une<br />

griserie qui nous ferait presque oublier que nous parlons<br />

français Madame. Certes, mais ce flacon renferme<br />

des effluves du monde entier.<br />

Robot<br />

du tchèque<br />

robota<br />

travail forcé<br />

pyjama<br />

du persan<br />

pāy-jāme<br />

vêtement de<br />

jambe<br />

La steppe nous emmène en Russie ; la meringue<br />

nous fait apprécier la Pologne ; la calèche fleure bon<br />

le romantisme de la Tchéquie ; le paprika rappelle la<br />

Hongrie ; le sauna convoque la Finlande ; le rutabaga<br />

annonce la Suède et la liste des emprunts est encore<br />

longue comme un jour sans…diversité.<br />

En conclusion, la langue française est polyglotte. C’est<br />

peut-être par ce constat peu partagé notamment<br />

chez les « «les pleutres à pseudonymes, aux doigts fébriles<br />

sur leurs claviers», comme les appelle gentiment<br />

Christiane Taubira, qu’il aurait fallu entamer le débat.<br />

Le bougre ne s’en laisse pas conter et poursuit de<br />

plus belle : « Si vous faites votre marché et que vous<br />

achetez des épinards, de l’estragon, du potiron, des<br />

artichauts... Tous ces mots sont arabes. Même le mot<br />

«artichaut» qui ne vient pas de Bretagne ! Avec l’arrivée<br />

des rapatriés d’Algérie en 1962, après la décolonisation,<br />

les mots merguez, méchouis, sont entrés dans<br />

le langage courant. »<br />

Nous décidons de prendre notre part à la rédaction de<br />

votre <strong>magazine</strong> préféré en assénant l’estocade grâce<br />

à une sélection de mots qui peuple les conversations<br />

de tous les jours : « la nouba, kifkif, le couscous, le<br />

tajine, l’abricot, le safran, le sirop, le café, le toubib,<br />

la gazelle, la jupe, le matelas, l’algèbre, sinus, chiffre,<br />

zéro, tare, carat, zénith, algorithme, almanach, alambic,<br />

alcool, calibre, hasard, émir, calife, bled, méchoui,<br />

Aussi, c’est bien volontiers que nous délivrons ce salutaire<br />

rappel : la langue française c’est un magnifique<br />

déni du principe de pureté, c’est une terre d’accueil<br />

pour différentes influences étrangères mais trop peu<br />

de gens en sont conscients, engoncés qu’ils sont dans<br />

des postures imposées par un racisme larvé ou simplement<br />

par une obscurité que l’éducation et les médias<br />

ne contrarient pas.<br />

« Le contraire de la connaissance, ce n’est pas l’ignorance<br />

mais la certitude ».<br />

Rachid Benzine dans « Lettres à Nour »<br />

Références<br />

Mots français venus d’ailleurs | À propos décriture<br />

H. Walter, L’aventure des mots français venus d’ailleurs<br />

L’intégration des mots venus d’ailleurs<br />

France Culture : L’aventure des mots français venus<br />

d’ailleurs<br />

Le voyage des mots d’Orient vers la langue française : vidéo<br />

Le débat


Le creahm<br />

LAETITIA BICA<br />

Laetitia Bica est une artiste et<br />

photographe liégeoise. Son projet<br />

CREAM est le fruit de recherches,<br />

faisant suite à deux années de<br />

collaborations avec « la crème de<br />

la crème » des artistes de l’atelier<br />

plastique du Creahm (Créativité et<br />

Handicap Mental asbl), durant lesquelles<br />

la photographe Laetitia Bica<br />

a poursuivi son exploration des<br />

recouvrements et des « langages<br />

plastiques ».<br />

Un processus qui implique les artistes<br />

du Creahm, passant par le<br />

corps, le geste, la main, le toucher.<br />

Chaque image célèbre l’inventivité<br />

à l’œuvre dans ces jeux de langage<br />

qui ne se jouent qu’au travers des<br />

matières et des couleurs. La communication<br />

instaurée se soustrait<br />

au discours, les articulations fines,<br />

singulières, chaque fois co-inventées,<br />

tissent la toile complexe des<br />

interdépendances et des rétroactions<br />

que documentent la photographie<br />

et les multiples médiums<br />

de l’image.<br />

Cette rencontre interpelle Laetitia<br />

Bica, qui s’interroge sur la place<br />

de l’artiste handicapé mental et<br />

envisage un travail en dehors des<br />

murs qui l’encadrent. L’ambition est<br />

de créer un environnement autre,<br />

expérimental, voire à risque, et de<br />

poser de nouvelles réflexions créatrices,<br />

d’échanges et d’interactions<br />

entre individus. Intervenir sur l’environnement<br />

pour amplifier l’écho<br />

de ces « nouvelles dépendances »<br />

et permettre le déploiement d’une<br />

forme d’autonomie.<br />

Le Creahm collabore à la production<br />

de l’exposition de Laetitia Bica<br />

pour la Biennale de l’Image Possible<br />

/ BIP<strong>2018</strong> à découvrir à La Boverie,<br />

du 17 février au 1er <strong>avril</strong> <strong>2018</strong>.<br />

Laetitia Bica<br />

Coup de projecteur<br />

Le Théâtre de la<br />

Communauté<br />

Le Théâtre de la Communauté<br />

(TC) est, depuis 50 ans, un espace<br />

de créations et de rencontres<br />

théâtrales par et pour les publics.<br />

Dans une société où l’isolement, le<br />

manque de liens, de lieux de partage<br />

est fréquent, il est une réponse<br />

artistique et politique. Il invite tout<br />

qui le souhaite à venir assembler<br />

son vécu, ses émotions, à un ouvrage<br />

collectif. Toutes les histoires<br />

y ont de la valeur. Toutes méritent<br />

une recherche artistique, une écriture<br />

poétique.<br />

Chaque projet du Théâtre de la<br />

Communauté est né de partenariats<br />

avec le tissu associatif local<br />

ou international. Ces liens sont précieux<br />

pour le TC. Ils lui permettent<br />

d’atteindre un public isolé, que<br />

seules ces structures rassemblent<br />

; ils lui ouvrent de nouveaux horizons<br />

; rendent les créations collectives<br />

et les ancrent dans la société.<br />

Les spectacles du TC ont par<br />

conséquent des formes variables.<br />

Leur ampleur, mais aussi les processus,<br />

les langages esthétiques<br />

varient, sont réinventés en fonction<br />

des contextes, des rencontres, des<br />

apports de chacun.<br />

Théâtre de la Communauté<br />

avenue du Progrès 17<br />

4100 SERAING<br />

www.actc.be<br />

le cripel


agenda de MARS<br />

Chaque mois, vous retrouverez l’agenda des diversités sur le site www.liege-diversites.be.<br />

Pour ce mois de <strong>mars</strong>, nous avons naturellement repris le détail des activités développées<br />

dans le cadre de l’opération « Mars Diversités » qui connait sa huitième édition.<br />

Ici les valeurs d’égalité, de solidarité et de diversité se déclinent en plus de 70 projets<br />

mobilisant pas moins de 150 opérateurs.<br />

Découvrez le programme complet en cliquant ci-dessous.<br />

70<br />

1 > 31 MARS <strong>2018</strong><br />

Manifestations culturelles engagées<br />

1<br />

Vous pouvez nous renseigner vos activités<br />

du mois d’<strong>avril</strong> en cliquant ici.<br />

agenda


Ce Magazine est destiné à être lu en ligne.<br />

Consultez la version électronique sur www.liege-diversites.be<br />

Ce Magazine est destiné à être lu en ligne.<br />

Consultez la version électronique sur www.liege-diversites.be<br />

Ce Magazine est destiné à être lu en ligne.<br />

Consultez la version électronique sur www.liege-diversites.be<br />

Consultez les précédents numéros<br />

diversités<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

DIVERSITÉS<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

genre et droits des<br />

femmes<br />

Le rôle des villes<br />

dans la lutte<br />

contre le racisme<br />

homophobie et<br />

droits des lgbt<br />

le harcèlement de rue<br />

N°5 - juillet-août 2015<br />

tourisme et migrations<br />

: quelle égalité dans<br />

les mobilités<br />

diversités<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

Dialogues<br />

sur<br />

diversités<br />

Magazine<br />

La diversité<br />

dans La presse<br />

LA<br />

Diversité<br />

N°6 - septembre 2015<br />

L’école : un outil de<br />

démocratie ?<br />

N°7 - octobre 2015<br />

N°8 - novembre 2015<br />

les jeux au service du<br />

Les jeux au service du ?<br />

handicap<br />

N°9 - décembre 2015<br />

sexistes les<br />

SexiSteS, noS jouetS ?<br />

jouets ?<br />

N°10 - janvier 2016<br />

dialogues sur la<br />

diversités<br />

diversités<br />

Magazine<br />

faut-il avoir<br />

Faut-il avoir peur des<br />

stéréotypes ?<br />

peur des<br />

stéréotypes<br />

diversités<br />

le langage<br />

Le Langage codé des<br />

partis d’extrême droite<br />

codé des partis<br />

d’extrême<br />

droite<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

pas en<br />

promo<br />

N°11 - février 2016<br />

N°12 - <strong>mars</strong>, <strong>avril</strong>, mai 2016<br />

70 ans<br />

d’immigration<br />

italienne<br />

N°13 - juin, juillet, août 2016<br />

70 ans<br />

d’immigration italienne<br />

N°14 - septembre, octobre, novembre 2016<br />

Zoos humains<br />

L’invention du sauvage<br />

N°15 - décembre 2016 - janvier, février 2017<br />

10 décembre : journée<br />

internationale des droits humains<br />

diversités<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

Paniques identitaires<br />

DIVERSITÉS<br />

NOUS SOMMES BEAUX !<br />

Magazine<br />

diversités<br />

Magazine<br />

N°16 - <strong>mars</strong>, <strong>avril</strong>, mai 2017<br />

Le débat : représentations<br />

Liées à L’immigration en WaLLonie<br />

N°17 - juin, juillet, août 2017<br />

Le débat<br />

Les Lois antiracisme et<br />

antidiscrimination ont 10 ans<br />

N°18 - septembre, octobre, novembre 2017<br />

Paniques identitaires<br />

N°19 - décembre 2017, janvier, février <strong>2018</strong><br />

L’écriture incLusive<br />

L’échevin de la Culture et des Relations interculturelles<br />

04 221 93 33<br />

www.liege-diversites.be

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!