Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>DAY</strong> 1<br />

MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />

The official international daily of IFTM Top Resa<br />

STAND<br />

1-S48<br />









Corse :<br />

une venue<br />

en force à<br />

IFTM Top<br />

Resa<br />

Corsica:<br />

A strong<br />

presence<br />

at IFTM<br />

Top Resa<br />


2022, une année<br />

exceptionnelle pour<br />

Valence en Espagne<br />

2022, an exceptional<br />

tourism year for Valencia<br />

#16<br />

#14<br />




Directeur de l’Office National<br />

Marocain du Tourisme (ONMT)<br />

en France<br />

Director of the Moroccan National<br />

Tourist Office (ONMT) in France<br />

#18<br />

This edition is brought to you by

<strong>DAY</strong> 1<br />

MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />

The official international daily of IFTM Top Resa<br />

STAND<br />

1-S48<br />









Corse :<br />

une venue<br />

en force à<br />

IFTM Top<br />

Resa<br />

Corsica:<br />

A strong<br />

presence<br />

at IFTM<br />

Top Resa<br />


2022, une année<br />

exceptionnelle pour<br />

Valence en Espagne<br />

2022, an exceptional<br />

tourism year for Valencia<br />

#16<br />

#14<br />




Directeur de l’Office National<br />

Marocain du Tourisme (ONMT)<br />

en France<br />

Director of the Moroccan National<br />

Tourist Office (ONMT) in France<br />


The official international daily of IFTM Top Resa<br />


STAND 1-H59 STAND 1-V54<br />

STAND 1-V62, V53<br />

STAND 1-R53<br />

STAND 1-R47<br />

STAND 1-M59<br />

IFTM Daily is a CLEVERDIS Publication<br />

439 Route de la Seds, 13127 Vitrolles, France • Tel: + 33 442 77 46 00<br />

• SAS capitalised at €155,750 • VAT FR 95413604471 • RCS Salon de Provence 413 604 471<br />

• info@cleverdis.com • www.cleverdis.com • www.iftmdaily.com<br />

President & Publisher: Jean-François Pieri • Senior Project Managers: Bettina Badon • Account Managers: Sara Hirache,<br />

Benjamin Klene, Veronika Verzhak • Event Manager: Zineb Elhabiri • Head of Editorial Team: Emiliana Van Der Eng<br />

• Senior Editor: Thomas Campbell • Editors: Luc Citrinot, Laura Sharman, Florent Clerq • Art Director: Hélène Beunat<br />

• Design & Page Setting, Webmaster: Guillaume Vinrich. With the participation of: Philipp Schiberna.<br />

>>> To contact them: first name.last name@cleverdis.com<br />

• Cover: © Office National Marocain du Tourisme (ONMT)<br />

Printing: Imprimerie Frazier, 33 Rue de Chabrol, 75010 Paris<br />

© CLEVERDIS 2021 - Registration of Copyright September 2021. Information presented in this publication is purely indicative in order to illustrate subjects<br />

contained therein. No guarantee can be given as to the accuracy of data or content at time of printing and thus the latter should not be used for professional<br />

or commercial ends. While all efforts have been made as to accuracy and pertinence of content and data contained in this publication, CLEVERDIS may in no<br />

case be held responsible for the consequences, whatever their nature may be, that may result from the interpretation of this data or content, or any eventual<br />

errors therein. Any reproduction of the content of this publication, even partial, by any means whatsoever, is strictly prohibited without the prior autorisation<br />

of the publisher. Any copy, whether by photography, photography film, magnetic tape, disc or other means constitutes a forgery, liable to punishment under<br />

French law according to the legislation of 11 th March 1957 covering copyright. All brands cited in this publication are registered trade marks and/or belong to<br />

companies which are their respective proprietors. The publishers and editorial staff decline all responsibility as to opinions formulated in this publication by those<br />

interviewed or cited therein. Their opinions are entirely their own, and are included with the understanding that they contain, to our knowledge, no malicious<br />

intent. The inclusion of all texts, photographs and other documents supplied by those included in this publication imply the acceptance by their authors of their<br />

free publication therein. Documents and photographs will not be returned. It should be understood that this publication contains forward-looking statements<br />

that involve risks, uncertainties and assumptions. All statements other than statements of historical fact are statements that could be deemed forward-looking<br />

statements. Risks, uncertainties and assumptions include assumptions relating to the timing of the recorded date. If any of these risks or uncertainties<br />

materialises or any of these assumptions proves incorrect, actual results could differ materially from the expectations outlined in these statements. Cleverdis<br />

assumes no obligation and does not intend to update these forward-looking statements during the period of publication. Photo Credits and Copyright: All Rights<br />

Reserved.<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 3


I<br />

MARDI/TUES<strong>DAY</strong><br />

20 SEPT.<br />

10:15 - 11:15<br />

En partenariat avec / In partnership with :<br />

ATD<br />

Tourisme inclusif : comment<br />

créer une expérience<br />

touristique pour tous ?<br />

Inclusive tourism: how to<br />

create an tourism experience<br />

for all? In partnership with<br />

ATD?<br />



<br />

11:45 - 12:30<br />

En partenariat avec / In partnership with :<br />


Aide juridique à la relationclient<br />

: comment éviter ou<br />

gérer les réclamations au<br />

quotidien ?<br />

Legal assistance in client<br />

relations: How to avoid or<br />

manage complaints on a daily<br />

basis?<br />


14:30 - 15:30<br />

Entre avancées<br />

technologiques et « wishful<br />

thinking », comment atteindre<br />

la neutralité carbone dans<br />

l’aérien ?<br />

From technological advances<br />

and “wishful thinking”,<br />

how to achieve carbon<br />

neutrality?<br />



4 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />

Je voudrais souhaiter la bienvenue à<br />

tout le monde à l’IFTM Top Resa 2022,<br />

le principal salon multi-segments<br />

de l’industrie du tourisme. Nous<br />

avons travaillé dur pour produire un<br />

programme passionnant et motivant,<br />

afin que les visiteurs puissent découvrir<br />

et apprécier le meilleur de ce que<br />

l’industrie du voyage et du tourisme a<br />

à offrir.<br />

Il y a quelques nouveautés passionnantes<br />

cette année, comme l’espace<br />

tourisme durable, où plusieurs ateliers<br />

participatifs auront lieu au cours des<br />

trois prochains jours. La première<br />

session, intitulée «Tourisme inclusif :<br />

Morning<br />

Briefing<br />

by Laurence<br />

Gaborieau<br />

© Maya Angelse<br />

comment créer une expérience<br />

touristique pour tous» par ATD,<br />

débutera à 10h15.<br />

À midi, on débattra à l’Arena des<br />

destinations qui ont connu le succès ou<br />

l’échec en 2022. À 12:15 les visiteurs<br />

sont invités à venir écouter la séance<br />

de micro-tendu d’Olivia Grégoire<br />

Ministre déléguée chargée des Petites et<br />

Moyennes Entreprises, du Commerce,<br />

de l’Artisanat et du Tourisme sous<br />

la Tour Eiffel (Bar de la Destination<br />

france). Dans l’après-midi, Wavestone<br />

donnera le coup d’envoi de la semaine<br />

du numérique dans l’espace Agora,<br />

suivi de la 4e édition du Hackathon de<br />

l’IFTM par CDS Groupe à partir de 14h.<br />

Le briefing<br />

matinal<br />

de Laurence<br />

Gaborieau<br />

Laurence Gaborieau<br />

Directrice du salon IFTM Top Resa<br />

Director IFTM Top Resa<br />

«Une version améliorée et<br />

nouvelle de l’IFTM Top Resa»<br />

“A new and<br />

improved<br />

IFTM Top<br />

Resa”<br />

I would like to welcome everyone<br />

to this year’s IFTM Top Resa, the<br />

leading multi-segment trade show<br />

for the tourism industry. We have<br />

worked hard to design an exciting<br />

and inspiring programme so visitors<br />

can experience and enjoy the very<br />

best of what the travel and tourism<br />

industry has to offer.<br />

There are some exciting new<br />

features this year, like the<br />

Sustainable Tourism Area, where<br />

several participatory workshops will<br />

be taking place over the next three<br />

days. The first session, Inclusive<br />

tourism: how to create a tourist<br />

experience for all by ATD, will begin<br />

at 10:15am.<br />

What destinations ‘topped and<br />

flopped’ in 2022 will be discussed<br />

in the Arena at midday. At 12:15pm,<br />

visitors are invited to attend a Q&A<br />

with Olivia Grégoire, the Deputy<br />

Ministre for Small and Medium-sized<br />

Faisant également ses débuts, le<br />

Village de l’Attractivité est un espace<br />

dédié à l’emploi et à l’employabilité, à<br />

la formation, ainsi qu’à l’attractivité du<br />

secteur touristique.<br />

Nous sommes également fiers de<br />

lancer les Conversations, un nouveau<br />

format de conférences. Elles se<br />

déroulent dans un cadre intimiste, afin<br />

de renforcer l’esprit d’échanges entre<br />

les intervenants et le public.<br />

Aussi, une fois encore, bienvenue à<br />

cette 44e édition. J’ai hâte d’échanger<br />

avec vous le long des allées du salon<br />

Enterprises (SMEs), Trade, Crafts<br />

and Tourism, which will be taking<br />

place at the Destination France bar<br />

under the Eiffel Tower. Then in the<br />

afternoon, Wavestone will kick-off<br />

the Digital week in the Agora area,<br />

followed by the 4th edition of IFTM’s<br />

Hackathon by CDS Groupe starting<br />

at 2:00pm.<br />

Also making its debut, the Village<br />

of Attractiveness, an area dedicated<br />

to employment and employability,<br />

training, as well as the<br />

attractiveness of the tourism sector.<br />

We are also proud to be launching<br />

Conversations, a new conference<br />

format, taking place in intimate<br />

settings, in order to accentuate the<br />

spirit of exchange between speakers<br />

and the audience.<br />

So again, a warm welcome to this<br />

44 th edition and I look forward to<br />

exchanging thoughts with you on<br />

the show floor<br />



I<br />


Jordanie : Le “Kingdom<br />

of Time” de retour à l’IFTM<br />

Pour la deuxième année<br />

consécutive, Visit Jordan est<br />

présent sur IFTM Top Resa.<br />

Nous avons parlé à Nayef Al<br />

Fayez, Ministre du Tourisme et<br />

des Antiquités de la Jordanie,<br />

pour connaître les messages<br />

clés que la destination souhaite<br />

mettre en avant à cette édition<br />

du salon.<br />

Pourriez-vous nous donner quelques<br />

chiffres relatifs aux visiteurs français<br />

venant en Jordanie ?<br />

Les derniers chiffres couvrent la<br />

période de janvier à août pour 2021<br />

et 2022. Entre fin août 2021 et août<br />

2022, le nombre total de touristes<br />

français en Jordanie a explosé,<br />

passant de 4 181 à 31 991, une hausse<br />

de 665,1% durant cette période.<br />

La France fait partie des premiers<br />

marchés internationaux émetteurs.<br />

Ce qui est dû à la décrue du Covid et<br />

à notre campagne à IFTM 2021.<br />

Quels messages clés souhaitez-vous<br />

partager ?<br />

“Kingdom of Time” est la nouvelle<br />

marque de la Jordanie, montrant que<br />

la Jordanie est une destination unique,<br />

qui permet de découvrir une diversité<br />

naturelle et culturelle inégalée. Les<br />

voyageurs en retirent des souvenirs<br />

inoubliables en s’engageant dans des<br />

expériences locales, notamment en<br />

interagissant avec les communautés<br />

du pays.<br />

Le tourisme contribue de manière<br />

importante à l’économie jordanienne,<br />

avec de gros investissements dans des<br />

projets majeurs comme les stations<br />

balnéaires Ayla & Saraya à Aqaba,<br />

les hôtels de luxe à Amman ou les<br />

resorts de bien-être ou écologiques<br />

à Ajloun et sur la mer Morte. Ces<br />

dernières années ont vu l’émergence<br />

de produits touristiques de niche, tels<br />

que le tourisme religieux, le tourisme<br />

MICE ou le tourisme médical et de<br />

bien-être.<br />

Pourquoi ce slogan de “Kingdom of<br />

Time” ?<br />

La Jordanie a toujours été le “Kingdom<br />

of Time”, abritant plus de 100 000 sites<br />

archéologiques, religieux et touristiques.<br />

Pensez aux sites mondialement connus<br />

de Petra, de la mer Morte et de Wadi<br />

Rum. La Jordanie est de fait le plus grand<br />

musée à ciel ouvert du monde, qui abrite<br />

des histoires et des expériences vieilles<br />

de 10 000 ans. Comme nous avons la<br />

chance d’avoir des paysages majestueux,<br />

nous avons choisi de nous concentrer sur<br />

les voyageurs intrépides car leur passion<br />

correspond à notre offre de produits. La<br />

Jordanie a quelque chose à offrir à tous<br />

les types de tourisme, dont l’histoire et<br />

le patrimoine, les visites touristiques,<br />

le trekking, le tourisme d’aventures, de<br />

santé, l’observation du ciel, les activités<br />

marines, le tourisme lié au cinéma ou le<br />

tourisme religieux. Suite de l’article sur<br />

site internet<br />


Jordan: The “Kingdom of Time”<br />

is back at IFTM Top Resa<br />

For a second year in a row, Visit Jordan is present at IFTM Top Resa.<br />

We talked to Nayef Al Fayez, Minister of Tourism and Antiquities of<br />

the Kingdom of Jordan, to learn more about the key messages the<br />

destination is putting forward at this year’s show.<br />

Could you please share some figures<br />

related to French visitors coming to<br />

Jordan ?<br />

The latest numbers cover the period<br />

of January-August for 2021 and 2022.<br />

Between the end of August 2021 and<br />

August 2022, the total number of<br />

French tourists to Jordan skyrocketed<br />

from 4,181 to 31,991, up 665.1% during<br />

that period. France is among the top<br />

international inbound markets. This<br />

is due to Covid receding and our<br />

campaign at IFTM 2021.<br />

Do you have any key messages you<br />

would like to share ?<br />

“Kingdom of Time” is Jordan’s new<br />

brand. The message is that Jordan<br />

is a unique and one-of-its-kind<br />

destination which gives travellers the<br />

opportunity to experience unrivaled<br />

natural beauty and cultural diversity.<br />

Travellers will make unforgettable<br />

memories by engaging in local<br />

experiences, including interacting<br />

with local communities.<br />

Tourism makes an important<br />

contribution to the Jordanian<br />

economy, with large investment in<br />

major projects such as Ayla & Saraya<br />

resorts in Aqaba, luxury hotels in<br />

Amman or wellness and eco-resorts<br />

in Ajloun and the Dead Sea. In recent<br />

years, niche tourism products have<br />

STAND 1 - R53<br />

started to emerge, which include<br />

faith, MICE or medical/wellness.<br />

Why this slogan “ Kingdom of Time”?<br />

Jordan has always been the Kingdom<br />

of Time, home to more than 100,000<br />

archaeological, religious and tourist<br />

sites. Think of the world-famous<br />

Petra, Dead Sea and Wadi Rum.<br />

Jordan is indeed the world’s largest<br />

open-air museum, nurturing 10,000-<br />

year old stories and experiences.<br />

As we are blessed with majestic<br />

landscapes, we chose to focus on<br />

the intrepid travellers whose passion<br />

falls in line with what we have to<br />

offer. But Jordan has something for<br />

all types of tourism, including history<br />

and heritage, sightseeing, trekking,<br />

adventure tourism, health tourism,<br />

sky gazing, marine activities, film<br />

tourism or faith tourism. Full article<br />

available online.<br />




À L’IFTM TOP<br />

RESA 2022<br />

La délégation présente à<br />

l’IFTM 2022 comprend de<br />

nombreux acteurs clés du<br />

secteur du voyage et du<br />

tourisme en Jordanie, soit<br />

18 tour-opérateurs et DMC<br />

spécialisés, Royal Jordanian<br />

et des représentants<br />

de l’Autorité de la zone<br />

économique spéciale d’Aqaba<br />

(ASEZA). Le marché français<br />

étant considéré comme<br />

essentiel, le Ministre du<br />

Tourisme et des antiquités,<br />

l’Ambassadeur de Jordanie<br />

en France et le Directeur<br />

Général de l’Office du<br />

tourisme de Jordanie (JTB)<br />

sont présents à l’IFTM pour<br />

continuer à faire croître le<br />

nombre de touristes français<br />

visitant la Jordanie. Suite de<br />

l’article sur site internet<br />

Lisez la suite<br />

sur iftmdaily.com<br />

Scannez ce Code QR<br />

Read more on iftmdaily.com<br />

Scan the QR Code<br />

MEET THE<br />




RESA 2022<br />

The delegation at IFTM<br />

2022 comprises many key<br />

actors of Jordan’s travel and<br />

tourism sector, including 18<br />

specialized tour operators<br />

and DMCs, Royal Jordanian<br />

and representatives from<br />

the Aqaba Special Economic<br />

Zone Authority (ASEZA).<br />

As the French market is<br />

considered essential, the<br />

Minister of Tourism &<br />

Antiquities, the Jordanian<br />

Ambassador to France, and<br />

the Jordan Tourism Board<br />

(JTB) Managing Director<br />

are at IFTM to help further<br />

increase the numbers of<br />

French tourists visiting<br />

Jordan each year<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 5


I<br />

The Originals : une hôtellerie plus<br />

humaine, plus locale et plus authentique<br />

Philippe Marguet, Directeur Général, The Originals, explique : “La<br />

transformation marketing et digitale de 2019 nous a permis de traverser les<br />

deux dernières années de manière positive”<br />

Comment se porte la coopérative<br />

The Originals après ces deux<br />

années de Covid ?<br />

Nous avons maintenu une relation<br />

forte avec l’ensemble de nos<br />

adhérents pour les accompagner<br />

au mieux. La transformation<br />

digitale et marketing de 2019, avec<br />

notre rebranding et notre nouvelle<br />

technologie, nous a permis de<br />

traverser cette période de manière<br />

positive et cela porte ses fruits<br />

The Originals:<br />

a more human,<br />

more local and<br />

more authentic<br />

hospitality<br />

offering<br />

Philippe Marguet,<br />

Managing Director<br />

of The Originals,<br />

explains: “Our<br />

marketing and digital<br />

transformation in<br />

2019 has helped us<br />

view the past two<br />

years positively”<br />

aujourd’hui. Sur les douze derniers<br />

mois, la coopérative enregistre<br />

les meilleurs résultats qu’elle ait<br />

jamais connus. Nous sommes<br />

donc confiants pour l’avenir de ce<br />

modèle.<br />

Quels sont vos objectifs en<br />

participant à l’IFTM Top Resa 2022<br />

?<br />

Nous avons à cœur de présenter<br />

aux visiteurs une proposition qui<br />

convienne à tous,<br />

du haut de gamme à<br />

l’économique, pour<br />

le loisir comme pour<br />

le marché d’affaires.<br />

Notre technologie<br />

nous permet de<br />

connecter nos hôtels<br />

à tous les acteurs<br />

majeurs du marché.<br />

De plus, nous<br />

bénéficions d’une<br />

offre MICE et Groupes<br />

complète et attractive<br />

pour répondre aux<br />

How is The Originals cooperative<br />

doing after these two years of<br />

Covid?<br />

We have maintained a strong<br />

relationship with all of our<br />

members to support them as best<br />

we can. The digital and marketing<br />

transformation of 2019, with our<br />

rebranding and new technology,<br />

has helped us look back at this<br />

period positively and it is now<br />

bearing fruit.<br />

Over the last twelve months, the<br />

cooperative recorded its best<br />

results ever. We are therefore<br />

confident about the future of this<br />

model.<br />

What are your objectives with your<br />

participation at IFTM Top Resa<br />

2022?<br />

We are committed to providing<br />

visitors with a proposition that is<br />

suitable for everyone, from the top<br />

to the budget end of the market,<br />

for both leisure and business<br />

travel. Our technology allows us to<br />

connect our hotels to all the major<br />

players in the market. In addition,<br />

besoins grandissants du marché.<br />

Nos hôteliers qui incarnent cette<br />

pluralité sont des personnes<br />

passionnées qui portent haut et<br />

fort les couleurs d’une hôtellerie<br />

plus humaine, plus locale et plus<br />

authentique.<br />

Quels sont vos temps forts pendant<br />

les 3 jours d’IFTM ?<br />

Les moments forts seront les<br />

rencontres entre les 20 hôteliers<br />

présents sur le stand, l’équipe<br />

commerciale et les visiteurs. Pour<br />

encore plus de convivialité, nous<br />

organisons un cocktail Affaires<br />

aujourd’hui à 18h dans le Club<br />

affaires et un apéritif pétillant ciblé<br />

loisir, le mercredi 21 à 17h30 sur<br />

notre stand<br />


• Aujourd’hui 18h<br />

Cocktail Affaires<br />

STAND 1 - U16 & U22<br />

• Mercredi 21/9 17h30<br />

Apéritif Pétillant<br />

STAND 1 - U16 & U22<br />

we have a comprehensive and<br />

attractive MICE and Groups offer to<br />

meet the market’s growing needs.<br />

Our hoteliers embody this diversity<br />

and are passionate people who<br />

stand for a more human, more local<br />

and more authentic hospitality<br />

offering.<br />

What are you choosing to highlight<br />

during the 3 days at IFTM Top<br />

Resa?<br />

The highlights will be the meetings<br />

between the 20 hoteliers present<br />

on the stand, the sales team<br />

and the visitors. For even more<br />

conviviality, we are organising a<br />

business cocktail on Tuesday 20<br />

at 6pm in the Business Club and<br />

a sparkling aperitif targeting the<br />

leisure travel sector on Wednesday<br />

21 at 5.30pm on our stand<br />


• Today 6pm<br />

Business Cocktail<br />

• Wednesday 21/9 17h30<br />

Sparkling Aperitive<br />

STAND 1 - U16 & U22<br />

Club Affaires<br />

Business Club<br />






2023<br />

ADN Tourisme est une nouvelle<br />

fédération qui regroupe les<br />

trois anciennes fédérations du<br />

tourisme en France : Offices de<br />

Tourisme, Conseils Régionaux<br />

du Tourisme et Conseils<br />

Départementaux du Tourisme.<br />

ADN regroupe 1300 structures<br />

adhérentes. Après avoir réussi<br />

cette fusion, 2023 verra une<br />

collaboration renforcée entre<br />

ADN tourisme et IFTM Top Resa.<br />

Elle permettra de mettre<br />

davantage en lumière les<br />

richesses, les spécificités, la<br />

diversité et les innovations du<br />

territoire français, mais aussi<br />

d’accentuer la visibilité de la<br />

destination France. Enfin, elle<br />

présentera de nouvelles offres<br />

et structures exposantes pour<br />

l’accompagnement de la filière<br />

dans le développement et<br />

l’évolution des activités des<br />

représentants du tourisme<br />




TIES IN 2023<br />

ADN Tourisme is a new<br />

federation which brings together<br />

the three former tourism<br />

federations in France - Tourist<br />

Offices, Regional Tourist<br />

Councils and Departmental<br />

Tourist Councils. ADN has 1,300<br />

member structures. Following<br />

their successful merger, 2023 will<br />

see a reinforced collaboration<br />

between ADN tourisme and IFTM<br />

Top Resa.<br />

This will allow to highlight<br />

the wealth, special features,<br />

diversity and innovations of the<br />

French territory and to increase<br />

the visibility of Destination<br />

France. Finally, it will present<br />

new offerings and exhibiting<br />

structures to support the industry<br />

in the development of activities<br />

for tourism representatives<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 7


I<br />


Lata Berkoh<br />

(National Park)-<br />

Pahang<br />

Un festival de nouveautés<br />

pour TUI France pour son<br />

programme hiver<br />

TUI France est de retour à IFTM Top Resa avec de<br />

nombreuses nouveautés : Outre de nouveaux logos pour<br />

les Club Marmara, Club Lookéa et Nouvelles Frontières,<br />

l’offre s’étoffe avec deux nouveaux Clubs et des nouvelles<br />

destinations chez Nouvelles Frontières.<br />

Tourism Malaysia à la rencontre<br />

des professionnels français du<br />

tourisme sur IFTM Top Resa<br />

Tourism Malaysia est présent<br />

cette année à IFTM avec huit<br />

partenaires de Malaisie: Asian<br />

Trails, Canary Tours, Bamboo<br />

Adventures, Pro Eco Adventure,<br />

Berjaya Hotels & Resorts, Villa<br />

Danialla, Emilia Handicraft et<br />

Mosafer.<br />

Le Directeur de Tourism Malaysia Paris,<br />

Libra Haniff, profite de ces trois jours<br />

de présence sur le salon pour mettre à<br />

jour les visiteurs professionnels sur la<br />

Malaisie.<br />

L’industrie touristique malaisienne se<br />

concentre désormais sur l’optimisation<br />

de ses ressources tels l’écotourisme,<br />

le tourisme rural et de découvertes,<br />

ainsi que sur l’amélioration de<br />

produits de niche. Avec le récent<br />

assouplissement des règles relatives<br />

au masques - seulement obligatoires<br />

dans les établissements médicaux et<br />

les transports publics, la ministre du<br />

Tourisme, des Arts & de la Culture, Dato’<br />

Sri Nancy Shukri, a annoncé un nouvel<br />

objectif pour le tourisme en Malaisie<br />

en 2022 : 9,2 millions d’arrivées, et des<br />

recettes d’environ 5,9 milliards d’euros.<br />

Pour le marché français, les actions<br />

marketing sont alignées sur les<br />

stratégies marketing globales de<br />

Tourism Malaysia. La collaboration et<br />

le partenariat font partie des stratégies<br />

clés de relance et de croissance pour<br />

la Malaisie. À ce jour, Tourism Malaysia<br />

a confirmé des partenariats marketing<br />

avec Malaysia Airlines, Qatar Airways<br />

et Emirates<br />

STAND 1 - D47<br />

Dans la collection des Club<br />

Marmara et Club Lookéa arrive<br />

le Club Marmara Playa Maroma<br />

au Mexique, à Punta Maroma<br />

(Riviera Maya). Au Sri Lanka, le<br />

Club Lookéa Palm Bay se situe<br />

au cœur d’une nature préservée,<br />

entre lagune et plage de sable fin.<br />

Pour les circuits accompagnés<br />

Nouvelles Frontières, la collection<br />

2023 regroupe 86 destinations,<br />

avec comme nouveautés la Côte<br />

d’Ivoire, la Slovénie, la Géorgie et<br />

Club Marmara<br />

Playa Maroma<br />

le Qatar. La Collection 2023 Road<br />

Trips et Circuits privés affiche 45<br />

destinations dont 4 nouvelles :<br />

la Dominique, la Colombie, la<br />

Bulgarie et la Roumanie. Deux<br />

circuits « Le Costa Rica en<br />

roue libre » et le « Circuit Privé<br />

Aventure Namibienne » sont<br />

lancés, ainsi que deux nouveaux<br />

labels « Ethique » et « Sur les<br />

Rails »<br />

STAND 1 - H61<br />

© interaview<br />


Tourism Malaysia looks to<br />

reconnect with French travel<br />

professionals at IFTM Top Resa<br />

Tourism Malaysia is attending<br />

this year’s IFTM Top Resa with<br />

eight partners from Malaysia:<br />

Asian Trails, Canary Tours,<br />

Bamboo Adventures, Pro-Eco<br />

Adventure, Berjaya Hotels &<br />

Resorts, Villa Danialla, Emilia<br />

Handicraft and Mosafer.<br />

At the stand, Tourism Malaysia Paris<br />

Director Libra Haniff, will take the<br />

opportunity to update trade visitors on<br />

Malaysia.<br />

The country’s tourism industry is<br />

focusing on leveraging its existing<br />

resources through ecotourism, rural<br />

and experiential tourism, as well as<br />

enhancing niche products. With the<br />

recent relaxation of mask wearing<br />

regulations, now only compulsory in<br />

medical facilities and public transport,<br />

the Minister of Tourism, Arts & Culture,<br />

Dato’ Sri Nancy Shukri, has announced<br />

a new target for the industry in 2022, 9.2<br />

million arrivals and tourism receipts of<br />

approx. €5.9 billion.<br />

The French market is perfectly<br />

aligned to Tourism Malaysia’s global<br />

marketing strategies. Collaboration<br />

and partnerships are among the<br />

country’s key strategies for recovery<br />

and growth. To date, Tourism Malaysia<br />

has formed collaborations for marketing<br />

partnerships with Malaysia Airlines,<br />

Qatar Airways and Emirates<br />

STAND 1 - D47<br />

A new bag of treats from<br />

TUI France for its winter<br />

programme<br />

TUI France is back at IFTM Top Resa with many exciting<br />

novelties: In addition to new logos for Club Marmara, Club<br />

Lookéa and Nouvelles Frontières, the winter catalogue adds<br />

two new Clubs and new destinations to Nouvelles Frontières.<br />

The Club Marmara and Club<br />

Lookéa collection welcome the<br />

addition of Club Marmara Playa<br />

Maroma in Punta Maroma (Riviera<br />

Maya, Mexico). In Sri Lanka, the<br />

Club Lookéa Palm Bay is located<br />

at the heart of pristine nature,<br />

between a lagoon and fine sand<br />

beach.<br />

The Nouvelles Frontières<br />

Accompanied Circuits Collection<br />

2023 includes 86 destinations.<br />

New to the collection are the<br />

Ivory Coast, Slovenia, Georgia<br />

and Qatar. The 2023 Road Trips<br />

and Private Tours Collection<br />

features 45 destinations,<br />

including 4 novelties: Dominica,<br />

Colombia, Bulgaria and<br />

Romania. Two circuits, “Costa<br />

Rica Freewheeling” and the<br />

“Namibian Adventure Private<br />

Tour” have also been launched as<br />

well as two new labels, “Ethical”<br />

and “On the Rails”<br />

STAND 1 - H61<br />

8 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />



I<br />

We Go GreenR, 1 ère plateforme<br />

d’hébergements touristiques<br />

éco-responsables en France,<br />

présent à IFTM Top Resa<br />

We Go GreenR, the first<br />

platform for eco-responsible<br />

tourist accommodation in<br />

France, is at IFTM Top Resa<br />

Lancé en 2020, We Go GreenR est<br />

une plateforme d’hébergements<br />

et d’expériences touristiques écoresponsables,<br />

qui met en relation des<br />

hôtes engagés dans une démarche<br />

durable et leurs voyageurs. Le site<br />

recense tous les types d’hébergement<br />

dans quelque 400 destinations dans<br />

toute la France.<br />

Avec plus de 1 000 hébergements<br />

référencés, la start-up a créé son<br />

propre algorithme, le « GreenScore »,<br />

pour refléter l’engagement de chaque<br />

établissement. Basé sur 118 critères<br />

éco-responsables, il permet de mesurer<br />

leur engagement écologique.<br />

Deux ans après son lancement,<br />

We Go GreenR se diversifie et<br />

lance GreenFlow, premier parcours<br />

100% digital pour accompagner les<br />

établissements touristiques dans leur<br />

Marie-Pierre<br />

Schaubroeck et<br />

Stéphane Vincent-<br />

Montagnon,<br />

fondateurs de We<br />

go GreenR<br />

Marie-Pierre<br />

Schaubroeck and<br />

Stéphane Vincent-<br />

Montagnon, We go<br />

GreenR founders<br />

transition RSE. GreenFlow propose une<br />

solution complète en ligne, accessible<br />

et ouverte 24/24h et 7/7j, pour les<br />

hôtes engagés dans une démarche<br />

responsable. Outre des programmes de<br />

formation, ces derniers ont également<br />

accès à une centrale d’achat dédiée<br />

aux solutions éco-responsables<br />

STAND 1 - E65<br />

Launched in<br />

2020, We Go<br />

GreenR is a<br />

platform for<br />

eco-responsible<br />

accommodation<br />

and tourism<br />

experiences,<br />

which connects<br />

environmentally<br />

committed hosts<br />

with travellers.<br />

The site lists<br />

all types of accommodation<br />

in some 400 destinations<br />

throughout France.<br />

With more than 1,000<br />

accommodations listed, the<br />

start-up has created its own<br />

algorithm, the “GreenScore”,<br />

to reflect the commitment of<br />

each establishment. Based on<br />

118 eco-responsible criteria,<br />

it measures their ecological<br />

commitment.<br />

Two years after its launch, We<br />

Go GreenR is diversifying and<br />

launching GreenFlow, the first<br />

100% digital pathway to support<br />

tourism establishments in their<br />

CSR transition. GreenFlow offers<br />

a complete online solution,<br />

accessible and open 24/7, for<br />

guests who are committed to<br />

a green approach. In addition<br />

to training programmes, they<br />

also have access to a central<br />

purchasing office, dedicated to<br />

eco-responsible solutions<br />

STAND 1 - E65<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 9


Matthieu Drouet (à gauche)<br />

Gérant associé / Managing partner<br />

Jean-Philippe<br />

Lardennois<br />

Gérant associé / Managing partner<br />

Martin Fournier<br />

Responsable Service Gestion Clients<br />

Customer relationship manager<br />

IFTM Top Resa servira de<br />

tremplin au concept de<br />

“l’auto-indemnisation”<br />

L’auto-indemnisation offrira une plus grande autonomie aux<br />

professionnels du voyage comme l’expliquent, pour IFTM<br />

Daily, Matthieu Drouet et Jean-Philippe Lardennois, gérants<br />

associés chez Assurever.<br />

Que représente Assurever à IFTM<br />

Top Resa 2022 ?<br />

L’IFTM est incontournable pour les<br />

professionnels et en tant qu’expert<br />

et courtier, nous y sommes<br />

présents depuis 30 ans.<br />

Quels sont vos points forts ?<br />

Nos points forts pour la protection<br />

des clients sont notre totale<br />

réactivité et notre proximité. On l’a<br />

prouvé lors du Covid en inventant<br />

la “garantie des prix et la protection<br />

sanitaire”. Notre efficacité s’appuie<br />

sur la coexistence d’équipes<br />

commerciales renforcées et la<br />

digitalisation comme outil de<br />

facilitation du quotidien.<br />

Que représente Assurever en<br />

volume clients ?<br />

Nous protégeons 2 millions de<br />

voyageurs via 4 000 agences, dont<br />

200 à 250 tour-opérateurs.<br />

Quels avantages offre votre<br />

nouveau concept de “l’autoindemnisation”<br />

?<br />

Dès 2023, l’auto-indemnisation<br />

permettra aux professionnels<br />

d’être autonomes grâce à la<br />

maîtrise de A à Z d’un dossier<br />

d’indemnisation. Cela permettra<br />

de gagner en efficacité et en<br />

fluidité pour l’assuré comme<br />

pour l’intermédiaire. Ceci limitera<br />

les sources d’incompréhension<br />

pour les assurés, accélérera les<br />

processus de remboursement.<br />

Avec, au final, une expérience<br />

améliorée client<br />

STAND 1 - H65<br />

IFTM Top Resa serves as<br />

springboard for concept of “selfcompensation”<br />

Matthieu Drouet and Jean-Philippe Lardennois, associate<br />

managers at Assurever, explain in the IFTM Daily why selfcompensation<br />

will offer travel professionals greater autonomy.<br />

What does IFTM Top Resa 2022<br />

represent for Assurever?<br />

The IFTM Top Resa is essential for<br />

professionals and as an expert and<br />

broker, we have been present there<br />

for 30 years.<br />

What are your strong points ?<br />

Our strong points when it comes<br />

to protecting customers are, our<br />

total reactivity and our proximity.<br />

We proved it during the Covid<br />

pandemic by inventing the “price<br />

guarantee and health protection”<br />

policy. Our efficiency is based on<br />

the coexistence of a stronger sales<br />

team and digitalisation, as a daily<br />

facilitation tool.<br />

What does Assurever represent in<br />

terms of customer volume?<br />

We protect 2 million travelers<br />

through 4,000 agencies, including<br />

200 to 250 tour operators.<br />

What advantages does your new<br />

concept of “self-compensation”<br />

offer?<br />

From 2023, self-compensation<br />

will allow professionals to become<br />

autonomous by taking control of<br />

a compensation file from A to Z.<br />

This will increase efficiency and<br />

fluidity for both the insured and<br />

the intermediary. This will also limit<br />

sources of misunderstanding for<br />

policyholders and speed up the<br />

reimbursement process. Ultimately,<br />

an improved customer experience<br />

STAND 1 - H65<br />

10 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />



Le plafond de verre existe certainement pour<br />

les femmes dans le management<br />

Carole Ange, CEO de 2A Business Conseils & Développement et membre de l’association des<br />

“Femmes du Tourisme”, est depuis plus de 30 ans active dans ce secteur, ayant travaillé pour<br />

des tour-opérateurs, une compagnie maritime avant de créer son propre cabinet de conseils de<br />

voyages. Avec de nouveaux défis à relever...<br />

La CEO s’est confiée à IFTM<br />

Daily sur son parcours<br />

professionnel dans l’industrie<br />

du tourisme.<br />

Comment s’est déroulée votre<br />

carrière ?<br />

Ma vocation première était de<br />

travailler pour le Quai d’Orsay. Mais<br />

la vie en a décidé autrement. J’ai fait<br />

finalement un BTS Tourisme, puis<br />

je suis rentrée chez Jet Tours à la<br />

réservation. J’y ai fait mes classes.<br />

Après la réservation, je me suis<br />

occupée du yield management<br />

aérien, ai été en charge de la<br />

garantie client et agence, puis du<br />

call center. Avec la vente à Thomas<br />

Cook, je suis devenue directrice<br />

de Jet Tours, puis des enseignes<br />

Thomas Cook. Jusqu’à ce que je<br />

quitte cette entreprise et crée ma<br />

propre structure 2A Business<br />

Conseils & Développement. J’ai<br />

toujours eu envie d’avoir ma propre<br />

entreprise. Ce qui est fait !<br />

The glass ceiling certainly exists for women<br />

in management<br />

Carole Ange, CEO, 2A Business Council & Development and member of the association<br />

“Women in Tourism”, has been active in this industry for over 30 years, having worked for<br />

tour operators, a shipping company and set up her own travel consultancy. With new and<br />

exciting challenges ahead…<br />

The CEO spoke to IFTM<br />

Daily about her career path<br />

in the tourism industry.<br />

How has your career been going?<br />

My initial vocation was to work<br />

for the Ministry of Foreign Affairs.<br />

But life decided differently. I finally<br />

graduated in tourism and then<br />

joined Jet Tours as a reservation<br />

agent. I built up my experience<br />

there. After reservations, I was<br />

in charge of yield management,<br />

customer and agency guarantees,<br />

and then responsible of the call<br />

centre. With the sale of Jet Tours<br />

to Thomas Cook, I became director<br />

Quelle entreprise vous aura le plus<br />

influencée tout au long de votre<br />

parcours ?<br />

C’est définitivement Jet Tours.<br />

Car elle m’a permis d’aborder le<br />

tourisme par la base et d’y faire<br />

mes armes en travaillant sur tant<br />

de domaines différents. Et il y avait<br />

un esprit de groupe avec de vraies<br />

valeurs d’entreprise.<br />

of Jet Tours, then of the Thomas<br />

Cook brands. I finally left the<br />

company and created my own<br />

structure, 2A Business Conseils &<br />

Développement. I must admit that<br />

I always wanted to have my own<br />

company. This is now a reality.<br />

Which company has influenced<br />

you the most?<br />

It is definitely Jet Tours. Because<br />

it gave me an approach to tourism<br />

from grassroots and allowed me<br />

to get knowledge by working in<br />

so many different areas. There<br />

was also a team spirit with real<br />

company values.<br />

Pensez-vous avoir souffert ou du<br />

moins avoir subi des discriminations<br />

professionnellement en tant que<br />

femme ?<br />

Non, je ne pense pas avoir<br />

ressenti qu’être une femme était<br />

une source de problèmes, même<br />

quand j’étais dans l’aérien où peu<br />

de femmes travaillaient alors avec<br />

des responsabilités. Le plafond<br />

de verre existe certainement dans<br />

le management. Je souhaiterais<br />

d’ailleurs rendre hommage à<br />

Laurence Berman-Clément, de Jet<br />

Tours. Elle a permis d’affirmer le rôle<br />

et la condition des femmes chez les<br />

tour-opérateurs<br />

Carole Ange<br />

CEO, 2A Business Conseils<br />

& Développement<br />

Do you think you have suffered<br />

or experienced discrimination<br />

professionally as a woman?<br />

No, I don’t think I felt that being a<br />

woman was a source of problems,<br />

even when I was in the airline<br />

industry where few women were<br />

then working with responsibilities.<br />

The glass ceiling however certainly<br />

exists in management. I would like<br />

to pay tribute to Laurence Berman-<br />

Clément, from Jet Tours. She has<br />

helped affirm the role and status of<br />

women in tour operating<br />

VOYAGE<br />

AVEC VUE, LA<br />




Voyage avec Vue est la<br />

prochaine aventure de Carole<br />

Ange. Le site, qui est lancé cette<br />

semaine, veut accompagner<br />

les professionnels du voyage,<br />

être un guide et une inspiration.<br />

“Voyage avec Vue, c’est un peu<br />

comme lorsque vous entrez dans<br />

votre chambre d’hôtel et que<br />

vous regardez par la fenêtre pour<br />

découvrir ce qui vous entoure.<br />

Je souhaite que ce site donne<br />

la parole aux hébergeurs, aux<br />

prestataires pour qu’ils parlent<br />

de ce qu’ils font, de leurs valeurs<br />

pour un développement durable,<br />

la découverte d’un lieu. La vue,<br />

c’est ce qui est essentiel quand<br />

on fait du tourisme”<br />



ANGE’S NEW<br />


Voyage avec vue is the next<br />

adventure for Carole Ange. The<br />

site, which launches this week,<br />

seeks to accompany travel<br />

professionals and help them<br />

become an inspirational guide.<br />

“Travel with a view is a bit like<br />

when you walk into your hotel<br />

room and look out the window<br />

to discover your surroundings. I<br />

would like this site to give a voice<br />

to accommodation and service<br />

providers so they can discuss<br />

what they do, share their values<br />

for sustainable development and<br />

discovering a place. The view,<br />

so to speak, is indeed what is<br />

essential when you are in<br />

tourism<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 11


Europe : un très bel été 2022 pour<br />

le tourisme du continent<br />

Printemps et été ont attiré les touristes du monde entier en<br />

Europe. Selon le UNWTO, sur les cinq premiers mois de 2022,<br />

le tourisme européen est revenu à 64% de son niveau de 2019,<br />

contre 46% dans le monde.<br />

L’Organisation mondiale du<br />

tourisme UNWTO et la European<br />

Travel Commission (ETC) sont<br />

d’accord sur un point : le tourisme<br />

européen est celui qui connaît la<br />

plus forte reprise dans le monde.<br />

Sur les 5 premiers mois de 2022,<br />

l’Europe a accueilli, selon le<br />

UNWTO, quatre fois plus d’arrivées<br />

internationales qu’en 2021, en<br />

particulier grâce au fort rebond de<br />

la demande intra-régionale. Les<br />

arrivées internationales à la fin mai<br />

sur le continent étaient inférieures<br />

de seulement 36,4% aux chiffres<br />

de 2019.<br />

Europe: a very good<br />

summer 2022 for the<br />

continent’s tourism<br />

Avec des variations cependant d’une<br />

région européenne à l’autre. La<br />

meilleure performance se retrouve<br />

autour du bassin méditerranéen,<br />

pour lequel les arrivées<br />

internationales n’étaient plus que<br />

de 31,3% inférieures à ce qu’elles<br />

étaient en 2019 entre janvier et mai.<br />

L’Europe de l’Ouest offre aussi une<br />

belle performance : les arrivées<br />

internationales des<br />

cinq premiers mois<br />

sont inférieures de<br />

seulement 32,1%<br />

aux chiffres pré-<br />

Covid.<br />

Spring and summer attracted tourists from all over the world<br />

to Europe. According to UNWTO, in the first five months<br />

of 2022, European tourism reached 64% of its 2019 level,<br />

compared to 46% worldwide.<br />

The World Tourism Organization<br />

UNWTO and the European<br />

Travel Commission (ETC) agree<br />

that compared to other regions<br />

worldwide, European tourism<br />

is experiencing the strongest<br />

recovery. In the first 5 months<br />

of 2022, according to UNWTO,<br />

Europe welcomed four times more<br />

international arrivals than in 2021,<br />

in particular thanks to the strong<br />

rebound in intra-regional demand.<br />

International arrivals at the end of<br />

May on the continent were only<br />

36.4% lower compared to 2019.<br />

There were some variations<br />

from one European region to<br />

another. The best performance<br />

was the Mediterranean area,<br />

where international arrivals were<br />

down only 31.3% compared to its<br />

January-May 2019 performance.<br />

Western Europe also performed<br />

En revanche, l’Europe centrale et<br />

orientale souffre du conflit russoukrainien.<br />

La reprise des arrivées<br />

reste très inférieure au reste de<br />

l’Europe. Sur les cinq premiers<br />

mois, les arrivées de touristes<br />

internationaux sont toujours<br />

en dessous de plus de 50% des<br />

chiffres de 2019. Le UNWTO estime<br />

que les arrivées internationales<br />

en Europe cette année devraient<br />

représenter 65% à 80% du total de<br />

2019. Un chiffre que confirme l’ETC<br />

avec une estimation de 70%<br />

Plus que tout autre région en<br />

Europe, le sud du continent a connu<br />

une très forte reprise des arrivées<br />

internationales entre janvier et mai<br />

By the end of May, Western Europe<br />

regained almost 70% of its arrivals<br />

from 2019, according to the UNWTO<br />

well : international arrivals in the<br />

first five months were only 32.1%<br />

below pre-Covid figures.<br />

In contrast, Central and Eastern<br />

Europe suffer from the Russian-<br />

Ukrainian conflict. The recovery in<br />

arrivals remains far below the rest<br />

of Europe. In the first five months,<br />

international tourist arrivals were<br />

still more than 50% below 2019<br />

figures. But UNWTO estimates<br />

that international arrivals in<br />

Europe should reach 65% to 80%<br />

of the 2019 total. This figure is<br />

confirmed by the ETC, who sees<br />

the recovery at 70%<br />

Fin mai, l’Europe de l’ouest avait<br />

retrouvé près de 70% du chiffre des<br />

arrivées de 2019 selon le UNWTO<br />





Selon une étude du World Travel &<br />

Tourism Council (WTTC) et de l’ETC,<br />

l’Europe reste toujours confrontée<br />

à un déficit de 1,2 million d’emplois<br />

dans le secteur du tourisme. Et il y<br />

a urgence à résoudre ce problème.<br />

Selon les deux institutions, au plus<br />

fort de la crise, le secteur du tourisme<br />

et des voyages avait perdu en Europe<br />

1,7 million d’emplois. En 2021, il en<br />

a recréé 570 000, mais cela reste<br />

insuffisant avec la reprise. L’absence<br />

de personnel se fait particulièrement<br />

ressentir dans l’hôtellerie et les<br />

transports, ou il peut être cause<br />

d’engorgements et d’annulations<br />




According to a study by the World<br />

Travel & Tourism Council (WTTC)<br />

and the ETC, Europe still faces a<br />

shortfall of 1.2 million jobs in the<br />

tourism sector. There is an urgency<br />

to solve this problem. According to<br />

the two institutions, at the height<br />

of the crisis, the tourism and travel<br />

sector in Europe lost 1.7 million jobs.<br />

By 2021, it had created again 570,000<br />

new jobs, however still not enough to<br />

match the recovery. The lack of staff<br />

is particularly felt in the hotel and<br />

transport sectors, where it possibly<br />

translates into congestion and<br />

cancellations<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 13


I<br />

«Bien plus qu’un<br />

pays à visiter,<br />

le Maroc est un<br />

pays qui se vit»<br />

Jihad Chakib, Directeur de l’Office<br />

National Marocain du Tourisme (ONMT)<br />

en France, souligne l’importance pour<br />

le Maroc d’être le pays à l’honneur de<br />

l’édition 2022 d’IFTM Top Resa<br />

Le Maroc est une destination<br />

importante pour le marché français.<br />

Comment se comporte ce marché<br />

en 2022 ?<br />

Effectivement, le Maroc est la<br />

première destination des Français<br />

hors Europe et nous nous réjouissons<br />

de cet engouement pour notre pays.<br />

Pendant et après la crise sanitaire,<br />

l’ONMT s’est mobilisé afin de<br />

soutenir et sécuriser les connexions<br />

aériennes directes entre nos deux<br />

pays, de multiplier les partenariats<br />

avec les tour-opérateurs et<br />

prescripteurs de voyages français,<br />

et de lancer une nouvelle campagne<br />

internationale qui se nomme «<br />

Maroc, Terre de Lumière ».<br />

Toutes ces actions et beaucoup<br />

d’autres donnent d’ores et déjà de<br />

très bons résultats et la destination<br />

Maroc retrouve progressivement ses<br />

niveaux de performances de 2019.<br />

Vous avez lancé la nouvelle<br />

campagne cette année. Pouvezvous<br />

nous en dire plus ?<br />

Qu’apporte cette campagne<br />

pour l’image du Maroc ?<br />

A quels groupes cibles s’adresset-elle<br />

?<br />

La lumière singulière du Maroc est<br />

le fil conducteur de la campagne «<br />

Maroc - Terre de Lumière », qui révèle<br />

les richesses que le pays a à offrir :<br />

bien plus qu’un pays à visiter, c’est<br />

un pays qui se vit, à travers ses arts,<br />

sa culture vivante, son artisanat. La<br />

campagne s’attelle donc à sublimer<br />

les richesses du pays et à en affirmer<br />

la splendeur en mettant l’accent sur<br />

sa lumière caractéristique. Celleci<br />

interpelle les voyageurs dès leur<br />

arrivée. Elle devient le thème central<br />

de la communication en tant que<br />

source de vie et de mouvement,<br />

source d’inspiration pour nombre<br />

d’artistes.<br />

La campagne vise à positionner<br />

le Maroc parmi les destinations<br />

touristiques mondiales les plus<br />

convoitées, à renforcer sa notoriété<br />

et son attractivité auprès du public<br />

international, et à renforcer son<br />

image tendance, surtout auprès<br />

des nouvelles générations de<br />

voyageurs.<br />


CONSTITUE (...)<br />




NOUS<br />





Elle constitue ainsi un tournant dans<br />

la communication de la destination<br />

en lui donnant un nouveau souffle, en<br />

s’adressant notamment à une cible<br />

plus jeune, plus dynamique, plus<br />

connectée, et en constante demande<br />

d’inattendu et de découvertes.<br />

Qu’apporte cette campagne aux<br />

professionnels en France ?<br />

La campagne « Maroc - Terre de<br />

Lumière » permet aux Français<br />

d’avoir en permanence le Maroc à<br />

l’esprit, de déclencher les envies<br />

d’achat et ainsi reconquérir notre<br />

clientèle tout en développant de<br />

nouvelles parts de marché.<br />

Quelle importance le salon IFTM<br />

Top Resa a-t-il pour vous ?<br />

Comme vous l’avez-dit, « le Maroc<br />

est une destination importante pour<br />

le marché français ». C’est notre<br />

premier marché et nous tenons à<br />

garder notre place de destination<br />

préférée des touristes français hors<br />

de l’Europe.<br />

Le salon IFTM Top Resa constitue<br />

donc un rendez-vous incontournable<br />

et stratégique nous permettant d’être<br />

au plus près de nos partenaires,<br />

d’exposer nos nouveautés et de<br />

pérenniser la reprise de l’activité<br />

touristique. Mais aussi et surtout<br />

de renforcer les liens entre les<br />

professionnels du tourisme marocain<br />

et les producteurs et vendeurs<br />

français<br />

14 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />





DU MAROC<br />


IFTM<br />

Cette année, ce sont quelque 18<br />

exposants qui sont présents sur le<br />

stand du Maroc à IFTM. L’ensemble<br />

des régions est ainsi représenté à<br />

travers leurs conseils régionaux ou<br />

via les professionnels du tourisme<br />

qui exercent dans ces régions.<br />

“C’est une édition particulière<br />

puisque le Maroc est le pays à<br />

l’honneur du salon IFTM. C’est une<br />

mise en avant dont nous sommes<br />

très fiers et qui souligne le travail<br />

que nous effectuons au quotidien<br />

à l’ONMT pour que le Maroc<br />

reste dans les starting-blocks des<br />

prescripteurs français”, précise<br />

Jihad Chakib.<br />


AFTER-TO<br />



DU MAROC<br />

Organisée en partenariat entre<br />

Maroc, Terre de Lumière et le<br />

Village des Tour-Opérateurs<br />

(TO), la soirée After TO est LE<br />

rendez-vous convivial et festif<br />

des agents de voyages et des<br />

tour-opérateurs. La soirée a lieu<br />

le jeudi 22 septembre à partir de<br />

19h30 sur la péniche Concorde<br />

Atlantique, amarrée en plein cœur<br />

de Paris. Trois étages, cinq espaces<br />

différents, deux terrasses à ciel<br />

ouvert avec une vue imprenable sur<br />

le Grand Palais, le musée d’Orsay,<br />

l’Assemblée Nationale et le pont<br />

Alexandre III : un cadre idéal pour<br />

networker et se détendre ! Et bien<br />

sûr, un open bar, open food, open<br />

champagne et un DJ. La soirée se<br />

fait sur inscription.<br />

“Morocco is much more<br />

than a country to visit, it’s<br />

a place to experience”<br />

Jihad Chakib, Director of the Moroccan National<br />

Tourist Office (ONMT) in France, underlines the<br />

importance of being the country of honour at IFTM<br />

Top Resa 2022 for the destination<br />

Morocco is an important<br />

destination for the French market.<br />

How will this market behave in<br />

2022?<br />

Morocco is effectively the primary<br />

destination for France outside<br />

Europe and we are delighted<br />

about this enthusiasm for our<br />

country. During and after the<br />

health crisis, the ONMT worked<br />

hard to support and secure direct<br />

air connections between both<br />

countries, multiply partnerships<br />

with French tour operators and<br />

travel agents, as well as to launch<br />

a new international campaign<br />

called “Morocco, Kingdom of<br />

Light”.<br />

All of these actions and many<br />

others have already yielded results<br />

and Morocco as a destination<br />

is gradually recovering its 2019<br />

performance levels.<br />

Morocco launched its new<br />

campaign this year. Could you<br />

please tell us more about this?<br />

What effect has the campaign<br />

had on Morocco’s image ? And<br />

what groups is it targeting?<br />

Morroco’s unique light is the<br />

guiding force of the “Morocco-<br />

Kingdom of Light” campaign,<br />

which aims to reveal all of the<br />

treasures the country has to offer.<br />

More than just a country to visit,<br />

Morocco lives through its arts,<br />

dynamic culture and crafts. The<br />

campaign therefore seeks to put<br />

forward the country’s treasures<br />

and affirm its magnificence<br />

through the emphasis of light,<br />

which seduces travellers as soon<br />

as they arrive. Light is therefore<br />

the central theme of ONMT’s<br />

communication, as a source of life<br />

and movement, and a source of<br />

inspiration for many artists.<br />

The campaign aims to position<br />

the country among the world’s<br />

most coveted tourist destinations,<br />

to strengthen its reputation and<br />

attractiveness to the international<br />

public, and reinforce its ‘trendy’<br />

image, especially among members<br />

of the new generation.<br />

It constitutes a turning point in<br />

our communication strategy by<br />

giving it a new lease of life and<br />

addressing in particular a younger,<br />

more dynamic, more connected<br />

audience who demand the<br />

unexpected and for discoveries.<br />

What does this campaign bring to<br />

the trade in France?<br />

The “Morocco - Kingdom of Light”<br />

campaign keeps Morocco in the<br />

mind of French travellers at all<br />

times, triggering a desire to buy/<br />

visit the destination, and thus, win<br />

back our customers and develop<br />

new market shares.<br />

“IFTM TOP<br />

RESA IS (...) AN<br />







TO OUR<br />

PARTNERS...”<br />

How important is the IFTM Top<br />

Resa show for you?<br />

As you stressed before, “Morocco<br />

is an important destination for<br />

the French market”. It is our first<br />

market and we want to keep our<br />

place as the favourite destination<br />

for French tourists outside Europe.<br />

IFTM Top Resa is therefore an<br />

essential and strategic meeting<br />

place that allows us to be as<br />

close as possible to our partners,<br />

to exhibit our new products<br />

and to ensure the recovery of<br />

our business. Above all, it also<br />

strengthens the links between<br />

Moroccan tourism professionals<br />

and French producers and<br />

sellers<br />



This year, some 18 exhibitors are present on the<br />

Moroccan stand at IFTM. All the regions are<br />

represented through their regional councils or via<br />

tourism stakeholders who work in these regions. “It is<br />

a special edition this year as Morocco is the country of<br />

honour at IFTM. We are very proud of this honour and<br />

it underlines the work we do on a daily basis at the<br />

ONMT to ensure that Morocco remains in the starting<br />

blocks of French travel providers”, tells Jihad Chakib.<br />



Organised in partnership with Morroco -Kingdom of Light and the Village<br />

des TO, the After-TO party is the cheerful and festive meeting for travel<br />

agents and Tour-Operators. This event takes place from 7.30pm on<br />

Thursday September 22, on the Concorde Atlantique barge in the heart<br />

of Paris. Three floors, five different spaces, two open-air terraces with a<br />

breathtaking view of the Grand Palais, the Musée d’Orsay, the Assemblée<br />

Nationale and the Pont Alexandre III: an ideal and optimal setting for<br />

networking and relaxing! Of course, there will be an Open Bar, Open Food,<br />

Open Champagne and a DJ. Registration is compulsory.<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 15


I<br />

Angèle<br />

Bastiani<br />

Angèle Bastiani, Présidente<br />

Agence du Tourisme de la<br />

Corse (ATC)<br />

Angèle Bastiani, President<br />

of the Corsican Tourism<br />

Agency (ATC)<br />

Une venue<br />

en force à<br />

IFTM Top<br />

Resa<br />

Destination à l’honneur durant IFTM Top Resa 2021, la Corse<br />

est massivement présente sur l’édition 2022. Avec un message<br />

clair d’Angèle Bastiani, Présidente de l’ATC : celui d’institutions<br />

qui soutiennent les acteurs locaux pour allonger la saison<br />

touristique et diversifier l’offre.<br />

L’Agence du Tourisme de la Corse<br />

(ATC) est de nouveau présente à<br />

IFTM Top Resa 2022. Que mettezvous<br />

en avant cette année ? Quelles<br />

sont les activités ou animations<br />

prévues ?<br />

La Corse est présente sur IFTM Top<br />

Resa en 2022 comme les années<br />

précédentes. Notre délégation est<br />

d’ailleurs venue en force avec de<br />

nombreux partenaires et offices<br />

de tourisme. C’est l’occasion<br />

pour l’ATC de mettre en avant les<br />

thématiques qui ont été à l’honneur<br />

en 2022 : la gastronomie, le sport, la<br />

culture… Soit la Corse dans toutes<br />

ses facettes, au-delà de l’aspect<br />

balnéaire, et principalement hors<br />

saison.<br />

Côté animations, nous prévoyons<br />

un apéritif traditionnel en musique<br />

le mercredi soir, durant lequel nous<br />

pourrons échanger de manière<br />

conviviale avec nos partenaires.<br />

L’ATC a-t-elle réussi son pari<br />

d’étendre la saison touristique audelà<br />

de mai-septembre ? Quelles<br />

nouvelles initiatives pour une plus<br />

grande amplitude de la saison<br />

touristique ?<br />

Notre objectif de déconcentration<br />

touristique reste plus que jamais<br />

d’actualité. Les saisons entre<br />

mars et mai et de septembre à<br />

novembre sont de plus en plus<br />

plébiscitées, l’offre est de plus en<br />

plus fournie. Le but reste de faire de<br />

la Corse une destination hautement<br />

attractive 12 mois sur 12, car nous<br />

avons beaucoup à proposer tout<br />

au long de l’année, tant au niveau<br />

de la promotion, à travers des<br />

thématiques spécifiques à l’hiver, à<br />

l’automne ou au printemps, que du<br />

16 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />



développement, avec des aides axées<br />

sur le tourisme rural et sur une offre<br />

touristique à l’année.<br />



ET MAI ET DE<br />







FOURNIE.<br />

Comment travaillez-vous avec les<br />

différents acteurs locaux (offices de<br />

tourisme, logements, compagnies<br />

de transports, TOs, TAs...) pour<br />

développer une offre sur 365 jours ?<br />

L’un des quatre axes de travail de l’ATC<br />

est la coordination des acteurs. Je l’ai<br />

pris en considération dès ma prise<br />

de fonctions en 2021. Nous avons<br />

effectué d’octobre à juin dernier des<br />

tournées dans tous les territoires de<br />

Corse, rencontré tous les directeurs et<br />

présidents d’offices de tourisme. Cela<br />

a conduit à l’élaboration d’un guide<br />

des aides encore plus ancré dans les<br />

besoins du terrain, à une campagne<br />

de promotion plus adaptée, et à la<br />

conclusion de nombreux dossiers<br />

d’accompagnement de projets.<br />

Les années à venir continueront<br />

d’être placées sous le signe de cette<br />

collaboration avec tous les acteurs du<br />

territoire<br />

A strong presence<br />

at IFTM Top Resa<br />

Last year’s IFTM ‘Region of Honour’, Corsica, is massively<br />

present again at the 2022 edition with a strong message from<br />

Angèle Bastiani, President of the ATC : that of institutions<br />

supporting local players to extend the tourist season and<br />

diversify the offer.<br />

The Corsican Tourism Agency (ATC)<br />

is once again present at IFTM Top<br />

Resa 2022. What are the highlights<br />

? What activities or events are<br />

planned?<br />

Corsica is present at IFTM Top<br />

Resa 2022 as in previous years. Our<br />

delegation comes with a strong team<br />

of partners and tourist offices. This<br />

is an important opportunity for the<br />

ATC to highlight our 2022 themes<br />

: gastronomy, sport and culture…<br />

Corsica is all of them, beyond the<br />

seaside aspect, and mainly beyond<br />

the peak season. At IFTM, we are<br />

planning a traditional aperitif with<br />

music on Wednesday evening, during<br />

which we will be able to exchange<br />

ideas with our partners.<br />

Has the ATC succeeded in extending<br />

the tourist season beyond May-<br />

September? What new initiatives for<br />

a wider tourist season?<br />

Our objective of spreading out the<br />

tourist season remains more relevant<br />

than ever. The seasons between<br />

March and May and from September<br />

to November are increasingly<br />

popular, with an increasingly<br />

extensive. The aim remains to make<br />

Corsica a highly attractive destination<br />

12 months over 12, because we have<br />

a lot to offer throughout the year. We<br />

are working on both the promotion<br />

and development, through specific<br />

themes in winter, autumn and spring,<br />

and with financial means focused<br />

on rural tourism and on an all-year<br />

tourism offer.<br />

How do you work with the<br />

different local actors (tourist<br />

offices, accommodation, transport<br />

companies, TOs, TAs,…) to develop<br />

a 365 day offer?<br />

One of the ATC’s four areas of work<br />

is the coordination of stakeholders.<br />

I considered this to be a priority as<br />

soon as I took office in 2021. From<br />

October to June last year, we toured<br />

all the Corsican territories, meeting<br />

all the directors and presidents of<br />

tourist offices, as well as dozens of<br />




AND FROM<br />





AN<br />




social and economic professionals.<br />

This has led to the creation of a guide,<br />

which is even more anchored in the<br />

operational field requirements and a<br />

more adapted promotion campaign.<br />

It also led to the conclusion of<br />

numerous project support dossiers.<br />

The coming years will continue to be<br />

marked by this collaboration with all<br />

the players in the region<br />






Selon Angèle Bastiani, l’année 2022<br />

a été marquée par un “retour à la<br />

normale” après deux années fortement<br />

impactées par la pandémie de<br />

Covid-19. Selon toute vraisemblance,<br />

cela équivaut aux taux de tourisme<br />

domestique et étranger enregistrés en<br />

2019 et des années précédentes, après<br />

l’arrêt du tourisme étranger en 2020 et<br />

2021 en raison de la crise sanitaire. Les<br />

chiffres ne sont pas encore définitifs,<br />

mais c’est la tendance qu’observe la<br />

présidente de l’ATC. Pour mémoire, en<br />

2019, les hébergements touristiques<br />

professionnels marchands (campings,<br />

hôtels et autres hébergements) avaient<br />

enregistré 10,5 millions de nuitées,<br />

dont 3,2 millions pour les hôtels. Sur ce<br />

total, 25% provenaient de marchés hors<br />

France<br />






Les thématiques gastronomie,<br />

deux-roues, culture et patrimoine,<br />

sport et nature, autour de l’eau,<br />

vigne et oenologie, permettent<br />

de mettre en avant des aspects<br />

spécifiques du territoire corse,<br />

parfois méconnus selon Angèle<br />

Bastiani. Elle souligne que la<br />

Corse n’est pas en effet que de<br />

la plage. “Ne profiter que de<br />

l’aspect balnéaire, c’est passer<br />

à côté de l’essentiel de notre île.<br />

Et la Corse, ce n’est évidemment<br />

pas que l’été. Faire passer ces<br />

messages, c’est l’objectif de<br />

cette initiative marketing qui<br />

commence à porter ses fruits”,<br />

souligne-t-elle<br />





LEVELS<br />

According to Angèle Bastiani,<br />

the year 2022 was marked by<br />

a “return to normal” after two<br />

years heavily impacted by the<br />

Covid-19 pandemic. This is likely<br />

equivalent to the domestic and<br />

foreign tourism rates recorded<br />

in 2019 and previous years, after<br />

foreign tourism stopped in 2020<br />

and 2021 due to the health crisis.<br />

The figures are not yet definitive,<br />

but this is the trend observed by<br />

the President of the ATC. For the<br />

record, in 2019, the professional<br />

market tourist accommodation<br />

(campsites, hotels and other<br />

accommodation) recorded 10.5<br />

million overnight stays, of which<br />

3.2 million were for hotels. Of<br />

this total, 25% of overnight stays<br />

came from markets outside<br />

France<br />

ATC’S<br />






The themes of gastronomy,<br />

two-wheelers, culture and<br />

heritage, sport and nature,<br />

around water, vineyards and<br />

oenology, promote specific<br />

aspects of the territory, which<br />

are sometimes unknown<br />

according to Angèle Bastiani.<br />

She emphasises that Corsica<br />

is not just about the beach.<br />

“To only take advantage<br />

of the seaside aspect is to<br />

miss the essential part of<br />

our island. And Corsica is<br />

obviously not just about<br />

summer. Getting these<br />

messages across is the aim<br />

of this marketing initiative,<br />

which has already to begun<br />

to bear fruit,” she stresses<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 17



2022,<br />

une année<br />

exceptionnelle<br />

pour Valence<br />

en Espagne<br />

Troisième ville d’Espagne, Valence (Valencia) est au cœur d’une année<br />

touristique exceptionnelle en cumulant les titres de Capitale Européenne<br />

du ‘Smart Tourism’ et de Capitale Mondiale du Design 2022.<br />

L’une des villes les plus dynamiques<br />

et innovantes d’Europe, Valence,<br />

cumule les distinctions en 2022.<br />

Côté Smart Tourism, la ville s’efforce<br />

de mesurer l’empreinte carbone<br />

de son activité touristique. Elle<br />

est également la première ville<br />

européenne à recevoir une double<br />

certification UIT (ONU) et ISO pour<br />

le développement durable des villes.<br />

Avec l’objectif d’être carbone-neutre<br />

d’ici 2030.<br />

En étroite collaboration avec<br />

l’association PREDIF pour les<br />

personnes handicapées, Valence a<br />

développé un programme de tourisme<br />

inclusif. Il se traduit par des circuits<br />

accessibles pour les personnes à<br />

mobilité réduite, des traductions en<br />

braille et des pictogrammes.<br />

La cité des Arts et des Sciences, une<br />

architecture avant-gardiste qui reflète<br />

l’esprit design de Valence<br />

Valence travaille ainsi à rendre son<br />

tourisme facile pour les visiteurs et<br />

supportable pour les habitants. Les<br />

autorités surveillent la durabilité<br />

sociale de son tourisme. Cela va du<br />

contrôle de l’hébergement irrégulier,<br />

à l’installation de capteurs pour<br />

mesurer le bruit dans les zones<br />

de loisirs, en passant par des<br />

enquêtes auprès du public. Une vraie<br />

démarche d’intégration du tourisme<br />

au quotidien.<br />

Le titre de “Capitale Mondiale du<br />

Design” rend hommage à l’incroyable<br />

créativité des habitants de Valence<br />

- artisans, stylistes, architectes,<br />

artistes ou encore restaurateurs<br />

STAND 1 - R70<br />

2022, an exceptional<br />

tourism year for<br />

Valencia<br />

Spain’s third largest city, Valencia is having<br />

an exceptional year when it comes to tourism,<br />

having been named European Capital of Smart Tourism and<br />

World Design Capital in 2022.<br />

One of the most dynamic and<br />

innovative cities in Europe,<br />

Valencia has been accumulating<br />

awards in 2022.<br />

On the Smart Tourism side, the city<br />

is working to measure the carbon<br />

footprint of its tourism activity. It<br />

is also the first European city to<br />

receive dual ITU (UN) and ISO<br />

certification for the sustainable<br />

development of cities. Its aim is<br />

to be carbon neutral by 2030.<br />

In close collaboration with the<br />

PREDIF association for disabled<br />

people, Valencia has also<br />

developed an inclusive tourism<br />

programme. This is reflected<br />

in accessible tours for people<br />

with reduced mobility, Braille<br />

translations and pictogrammes.<br />

Valencia is also working hard to<br />

make its tourism industry easy for<br />

visitors and bearable for residents.<br />

The authorities are monitoring the<br />

social sustainability of its tourists.<br />

This ranges from controlling<br />

irregular accommodation,<br />

installing sensors to measure<br />

noise levels in leisure areas and<br />

conducting public surveys. In this<br />

sense, there is a concerted effort<br />

to integrate tourism into everyday<br />

life.<br />

Meanwhile, the title of “World<br />

Design Capital” pays tribute to<br />

the incredible creative people<br />

of Valencia - craftsmen, stylists,<br />

architects, artists or even<br />

restaurateurs<br />

STAND 1 - R70<br />




L’EUROPE 2024<br />

On saura le 27 octobre prochain qui,<br />

de Valence ou de Cagliari (Italie),<br />

remportera le titre de Capitale Verte<br />

européenne 2024. Ce prix, décerné par<br />

la Commission européenne, reconnaît<br />

les efforts des villes pour améliorer<br />

l’environnement et la qualité de vie<br />

de leurs citoyens et visiteurs. Pour<br />

Valence, ce serait en reconnaissance<br />

de la création et la protection<br />

d’espaces verts tels que le parc naturel<br />

de l’Albufera ou le jardin du Turia, ainsi<br />

que d’initiatives de mobilité durable<br />






GREEN<br />


2024<br />

On October 27 the announcement will be made<br />

which city - between Valencia and Cagliari,<br />

will win the title of European Green Capital<br />

2024. This prize, awarded by the European<br />

Commission, recognises the efforts of cities to<br />

improve the environment and the quality of life<br />

of their citizens and visitors. For Valencia, this<br />

is in recognition of the creation and protection<br />

of green spaces such as the Albufera Natural<br />

Park or the Turia Garden, as well as sustainable<br />

mobility initiatives<br />

18 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />




Luc Bereni, Président du Directoire<br />

Air Corsica : un bilan positif pour la<br />

saison été 2022<br />

Quels sont vos résultats pour la saison 2022 ?<br />

Nous avions parié sur une saison d’été 2022<br />

normale, avec une capacité comparable à celle<br />

de 2019, comprenant même quelques nouveautés<br />

à l’international. Bien nous en a pris, puisque nous<br />

tirons un bilan positif des six mois écoulés.<br />

Comment avance le renouvellement de la flotte ?<br />

Cet hiver, nous intégrons 5 ATR72-600 neufs,<br />

plus rapides, plus économes en carburant et<br />

plus confortables que nos actuels ATR. Pour nos<br />

Airbus, nos actionnaires souhaitent poursuivre<br />

le remplacement des A320 “classiques” par une<br />

version “neo”, 15% plus économe.<br />

Quelles perspectives pour le réseau en 2023?<br />

Ce sera une année de consolidation pour<br />

Air Corsica. Avec nos douze appareils, nous<br />

maintiendrons notre position de leader sur le<br />

segment continent-Corse, forts de nos 24 lignes<br />

domestiques et de nos 12 lignes européennes.<br />

Nous avons récemment lancé un nouveau concept<br />

de service à bord, fortement identitaire. Il répond<br />

mieux aux attentes de nos clients, qui doivent se<br />

sentir déjà en Corse dès l’embarquement à bord<br />

STAND 1 - V54<br />

Luc Bereni<br />

Président,<br />

Directoire Air Corsica<br />

Chairman of the Air Corsica<br />

Management Board<br />


Luc Bereni, Chairman of the Air<br />

Corsica Management Board: a<br />

positive roundup for the 2022<br />

summer season<br />

What are the results for the 2022 season?<br />

We were betting on a normal 2022 summer season<br />

with a capacity comparable to 2019, even including<br />

new international services. And we were right to do<br />

so, as we can look back on the past six months with<br />

satisfaction.<br />

How is the fleet renewal going?<br />

We integrate this winter 5 new ATR72-600s, which<br />

are faster, more fuel-efficient and more comfortable<br />

than our current ATRs. Regarding Airbus aircraft,<br />

our shareholders want to continue replacing the<br />

‘classic’ A320s with a ‘neo’ version, which is 15% more<br />

economical.<br />

What is the outlook for the network in 2023?<br />

This will be a year of consolidation for Air Corsica. With<br />

our 12 aircraft, we will maintain our leading position<br />

between Corsica and the rest of France, with 24<br />

domestic and 12 European routes. We recently launched<br />

a new concept for our onboard service with a strong<br />

identity. It’s better suited to meeting the expectations<br />

of our customers, who should get the feeling they are<br />

already in Corsica as soon as they board the aircraft<br />

STAND 1 - V54<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 19

La Croatie apporte de bonnes nouvelles<br />

et des statistiques prometteuses à<br />

IFTM Top Resa 2022<br />

Minestrone, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons<br />

La Croatie peut croire en une formidable année touristique<br />

2022 grâce à la levée des restrictions de voyage liées au Covid<br />

dans la plupart de ses marchés émetteurs, ainsi qu’en Croatie<br />

même. De janvier à juillet 2022, le nombre total de nuitées de<br />

touristes internationaux dans les hébergements commerciaux<br />

était seulement inférieur de 4,1 % à celui de la même période de<br />

2019.<br />

La reprise du tourisme en Croatie<br />

gagne en rythme, comme l’indique<br />

l’Office national des statistiques de<br />

Croatie. Au cours des sept premiers<br />

mois de 2022, les touristes ont<br />

généré 9,8 millions d’arrivées<br />

et 47 millions de nuits dans les<br />

hébergements commerciaux. Soit<br />

une augmentation de 67% des<br />

arrivées de touristes et de 54,1% des<br />

nuitées touristiques par rapport à la<br />

même période en 2021. Les chiffres<br />

du tourisme restent pourtant<br />

encore inférieurs aux performances<br />

de 2019.<br />

Au global, les arrivées affichent<br />

un recul de 9,8% et les nuitées de<br />

2,9% entre janvier et juillet 2022 par<br />

rapport à 2019. A l’international, les<br />

arrivées de touristes et les nuitées<br />

sont respectivement en baisse<br />

de 12,8% et de 4,1% de janvier à<br />

juillet 2022, par rapport à la même<br />

période en 2019. La Croatie peut<br />

cependant être fière d’afficher<br />

l’une des meilleures performances<br />

touristiques de l’UE.<br />

L’Allemagne reste le plus grand<br />

marché pour la Croatie, générant<br />

un quart de toutes les nuitées<br />

touristiques, suivie par la Slovénie,<br />

l’Autriche et la Pologne. Le marché<br />

français se redresse également,<br />

bien qu’à un rythme plus lent que<br />

les autres marchés européens. Les<br />

nuitées ont culminé à 830 000 de<br />

janvier à juillet.<br />

Sans surprise, la Dalmatie et<br />

Dubrovnik sont les destinations<br />

les plus prisées des Français pour<br />

les 7 mois de 2022. La Dalmatie (y<br />

compris Split) a généré 286 000<br />

nuitées françaises, soit une part de<br />

34,5%, suivie de Dubrovnik avec<br />

232 000 nuitées (28%) et de l’Istrie<br />

avec 74 000 nuitées (9%)<br />

STAND 1 - T55<br />

LE PONT DE<br />





Mis en service en juillet, le pont<br />

de Peljesac permet d’éviter aux<br />

visiteurs de traverser la Bosnie-<br />

Herzégovine et deux contrôles<br />

frontaliers, lorsqu’ils voyagent<br />

entre Dubrovnik et Split. Le pont<br />

de Peljesac est l’un des plus<br />

grands projets d’infrastructure<br />

entrepris en Croatie. Au<br />

total, le projet a nécessité un<br />

investissement de 525 millions<br />

d’euros, dont 357 millions ont<br />

été fournis par les fonds de<br />

développement régional de<br />

l’UE. Ce pont de 2,4 km revêt<br />

une importance capitale pour<br />

la Croatie. Il relie la péninsule<br />

de Peljesac à la partie sud de<br />

la côte adriatique et à la ville<br />

populaire de Dubrovnik. Le pont<br />

permet de réduire de 37 minutes<br />

le temps de trajet le long de la<br />

côte adriatique, ce qui améliore<br />

la vie des gens et fait le bonheur<br />

des touristes de la région !<br />

Split vue de la mer<br />

Croatia brings good news and promising<br />

stats to IFTM Top Resa 2022<br />

Croatia can look forward to a terrific tourism year 2022 after Covid<br />

related travel restrictions were lifted in most incoming markets,<br />

as well as in Croatia itself. The total number of international<br />

tourist nights spent in commercial accommodation between<br />

January and July 2022 only 4.1% below the same period of 2019.<br />

The recovery of tourism in Croatia<br />

has gained pace as stated by Croatia<br />

National Office of Statistics. In the<br />

first seven months of 2022, tourists<br />

generated 9.8 million arrivals and<br />

47.0 million nights in commercial<br />

accommodation. This represented<br />

an increase of 67.0% in tourist<br />

arrivals and of 54.1% in tourist nights<br />

compared to the same period of<br />

2021. However, tourism numbers still<br />

remains below 2019 performance.<br />

Total arrivals were still down 9.8%<br />

and tourist nights down 2.9% in<br />

Jan-July 2022 compared to 2019.<br />

International tourist arrivals and<br />

overnights from January to July 2022<br />

were respectively down 12.8% and<br />

4.1% compared to the same period<br />

of 2019. Meanwhile, Croatia can<br />

be proud of having one of the best<br />

tourism performances in the EU.<br />

Germany remains Croatia’s largest<br />

inbound market, generating a<br />

quarter of all tourist nights followed<br />

by Slovenia, Austria and Poland. The<br />

French market is also recovering,<br />

albeit at a slower pace than other<br />

European markets. Overnights<br />

peaked from January to July 830,000.<br />

Not surprisingly, Dalmatia and<br />

Dubrovnik are the most popular<br />

destinations for the French over<br />

the last 7 months of 2022. Dalmatia<br />

(including Split) generated 286,000<br />

French overnights, representing a<br />

34.5% share, followed by Dubrovnik<br />

with 232,000 nights (28%) and Istria<br />

with 74,000 nights (9%)<br />

STAND 1 - T55<br />




Opened in July, Peljesac Bridge<br />

helps visitors avoid having to<br />

cross through Bosnia Herzegovina<br />

and two border controls, when<br />

travelling between Dubrovnik and<br />

Split. The Peljesac bridge is one of<br />

the biggest infrastructure projects<br />

undertaken in Croatia. All together,<br />

the project required an investment<br />

of €525 million, of which €357m<br />

was provided by EU regional<br />

development funds. The 2.4 km<br />

bridge is of huge significance<br />

for Croatia. The link reaches out<br />

from the mainland to the Peljesac<br />

peninsula which connects it to the<br />

southern part of the Adriatic coast<br />

and the popular city of Dubrovnik.<br />

The bridge cuts travel time by<br />

37 minutes along the Adriatic<br />

coastline, improving people’s lives<br />

and pleasing tourists in the region.<br />

IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 21


Le tramway jaune DTravel de<br />

nouveau dans la station IFTM<br />

Top Resa 2022<br />

C’est avec de nombreuses<br />

nouveautés que le célèbre<br />

tramway jaune DTravel revient<br />

sur l’édition 2022 d’IFTM. Un<br />

tramway qui continue son<br />

parcours mais sous le signe de<br />

l’originalité !<br />

DTravel a mis à profit l’accalmie<br />

forcée des dernières années pour<br />

élaborer et tester de nouveaux<br />

programmes répondant encore<br />

plus aux nouvelles attentes des<br />

voyageurs. Des voyageurs plus<br />

enthousiastes, plus responsables,<br />

plus curieux. DTravel propose ainsi<br />


à ses clients des programmes où<br />

une grande place est accordée à la<br />

nature, aux nouvelles découvertes et<br />

thématiques pour plus de rencontres<br />

et de moments de partage.<br />

C’est avec plaisir que l’équipe de<br />

DTravel offre sa brochure actualisée<br />

et que les visiteurs peuvent visualiser<br />

le dernier film sur le Portugal à travers<br />

le regard de DTravel, en dégustant<br />

un délicieux Porto. Partez voir sur le<br />

stand V43 le tramway jaune...<br />

STAND 1 - V43<br />

DTravel’s yellow tram pulls<br />

into IFTM Top Resa 2022<br />

station once again<br />

The famous yellow tram from Dtravel<br />

has returned to the 2022 edition<br />

of IFTM with a new string original<br />

products in tow.<br />

DTravel has taken advantage of<br />

the “forced break” over the past<br />

few years to develop and test new<br />

programmes which respond to<br />

the new expectations of travellers,<br />

who are ever more enthusiastic,<br />

responsible and curious. DTravel<br />

offers its clients a range programmes,<br />

a large part of which are dedicated to<br />

nature, new discoveries and themes,<br />

which encourage encounters and<br />

moments of sharing.<br />

Its with great pleasure that the<br />

DTravel team is showcasing its<br />

updated brochure. Visitors can also<br />

view the latest film on Portugal<br />

through the eyes of Dtravel, while<br />

enjoying a delicious glass of Port<br />

wine. Come and see the yellow tram<br />

at booth V43<br />

STAND 1 - V43<br />

W<br />

Les traditions, thème<br />

principal 2022-2023 pour la<br />

relance du tourisme Tchèque<br />

La campagne 2022-2023 de<br />

l’office de tourisme tchèque<br />

prévoit d’accueillir à nouveau 15<br />

millions de touristes en 2022. Pour<br />

y parvenir, sont mises en avant<br />

plusieurs traditions uniques du<br />

pays. Celles-ci incarnent le mode<br />

de vie, la culture et la gastronomie<br />

tchèques. Une demi-douzaine<br />

d’acteurs du tourisme font ainsi<br />

la promotion des traditions et des<br />

destinations tchèques à IFTM Top<br />

Resa.<br />

En commençant par la<br />

gastronomie, la bière et les vins<br />

sont un thème principal pour les<br />

voyageurs internationaux. Prague<br />

est ainsi une extraordinaire une<br />

destination pour découvrir les<br />

micro-brasseries et la production<br />

de la bière. Les voyageurs<br />

peuvent également visiter Pilsen,<br />

With another 15 million tourists<br />

expected in 2022, CzechTourism’s<br />

2022/2023 campaign<br />

shines a spotlight on traditions<br />

showcasing the Czech way of<br />

life, culture and gastronomy. Half<br />

a dozen tourism stakeholders<br />

are attending IFTM Top Resa<br />

to promote these traditions and<br />

destinations.<br />

Starting with gastronomy, beer<br />

and wines have become a<br />

major highlight for international<br />

travellers, with Prague turning<br />

into a wonderful destination to<br />

explore micro breweries and learn<br />

about brewing. Travellers can also<br />

visit Pilzen, the city in Moravia<br />

from where the word “pils” is<br />

la ville d’où dérive le mot “pils”.<br />

En Moravie, les voyageurs iront<br />

déguster des vins qui font partie<br />

d’une tradition bien ancrée de<br />

cette région. Quant aux amateurs<br />

d’eaux, ils peuvent profiter des<br />

sources des célèbres villes<br />

thermales que sont Karlovy Vary<br />

ou Marianske Lazne.<br />

Deux autres aspects à souligner<br />

sont le cristal de Bohême du Nord<br />

avec la visite de fabricants et<br />

d’artistes. Ainsi que les marchés<br />

de Noël, l’un des points forts du<br />

marketing touristique tchèque<br />

pour la saison hivernale. Selon<br />

l’office du tourisme, celui de<br />

Prague a été élu le plus beau<br />

marché de Noël d’Europe<br />

STAND 1 - V30<br />

Traditions, main theme for<br />

relaunch of Czech tourism in<br />

2022-2023<br />

derived and discover the region’s<br />

wines, a long standing tradition.<br />

Water lovers on the other hand,<br />

will be able to enjoy the springs of<br />

famed spa cities such as Karlovy<br />

Vary or Marianske Lazne.<br />

Manufacturers and artists will<br />

also visit to highlight the beauty<br />

of Northern Bohemia’s crystal, as<br />

well as Christmas markets, which<br />

are an important part of the Czech<br />

Republic’s tourism marketing<br />

in the winter season. According<br />

to CzechTourism, Prague has<br />

been voted the most beautiful<br />

Christmas Market in Europe<br />

STAND 1 - V30<br />

22 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />


WHERE<br />

TO GO IN<br />

PARIS<br />

© Emilio Del Prado<br />

Les belles rencontres muséales de Paris<br />

Trésors du Moyen Age, de Dior<br />

ou de la Bibliothèque nationale :<br />

telles sont les nouveautés 2022<br />

des musées parisiens.<br />

Paris confirme plus que jamais son rôle<br />

de capitale culturelle avec trois nouveaux<br />

musées ouverts en 2022.<br />

En mai dernier, le Musée de Cluny,<br />

musée national du Moyen Age, a rouvert<br />

ses portes. Le bâtiment, qui intègre<br />

un hôtel particulier du 15e siècle et les<br />

anciens thermes romains, offre une<br />

plongée dans un monde médiéval raffiné<br />

de sculptures, de bijoux et de sublimes<br />

tapisseries de la Dame à la Licorne.<br />

Adjacente à la maison de couture<br />

historique, avenue Montaigne, la Galerie<br />

Dior propose un parcours éblouissant<br />

par sa mise en scène de l’histoire de la<br />

Maison Dior et des créations du maître<br />

et de ses six successeurs.<br />

Ouvert en septembre, le site Richelieu<br />

de la Bibliothèque nationale de France<br />

accueille le public après plus de 10<br />

années de transformation. Le public<br />

accède gratuitement à la salle Ovale,<br />

joyau architectural, et peut s’émerveiller<br />

devant les 900 œuvres d’art, de<br />

l’Antiquité à nos jours.<br />

Musée de Cluny, musée national du Moyen Age<br />

Musée de Cluny, the national museum of the Middle Ages<br />

Paris’ stunning museums encounters<br />

Treasures from the Middle Ages,<br />

Dior and the National Library.<br />

These are Paris museums’ newest<br />

developments in 2022.<br />

Paris has more than ever confirmed<br />

its role as a cultural capital with three<br />

museums’ opening in 2022. Last May, the<br />

Musée de Cluny, the national museum<br />

of the Middle Ages, reopened its doors.<br />

The building, which incorporates a 15thcentury<br />

mansion and former Roman<br />

baths, plunges visitors into a refined<br />

medieval world of sculptures, jewels and<br />

sublime tapestries depicting the Lady of<br />

the Unicorn.<br />

Adjacent to the historic fashion house<br />

on Avenue Montaigne, the Dior Gallery<br />

Galerie Dior / Dior Gallery<br />

offers a dazzling<br />

journey through the<br />

history of the fashion house Dior and<br />

the creations of the master couturier and<br />

his six successors.<br />

Opened in September, the Richelieu site<br />

of the Bibliothèque nationale de France,<br />

is welcoming the public after undergoing<br />

renovations for over 10 years. The public<br />

has free access to the architectural gem<br />

Oval Room. They can also marvel at the<br />

900 works of art, from antiquity to the<br />

present day, in the new BnF museum.<br />

Bibliothèque nationale de France<br />

Bibliothèque nationale de France<br />

© Jean-Christophe BALLOT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!