04.01.2013 Views

Prix des lycéens autrichiens 2012 - Institut Français d'Autriche-Vienne

Prix des lycéens autrichiens 2012 - Institut Français d'Autriche-Vienne

Prix des lycéens autrichiens 2012 - Institut Français d'Autriche-Vienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Prix</strong> <strong>des</strong> <strong>lycéens</strong> <strong>autrichiens</strong> <strong>2012</strong><br />

DOSSIER PEDAGOGIQUE<br />

Silence, on irradie<br />

Christophe Léon<br />

Editions Thierry Magnier, 2009<br />

Dossier réalisé par Maryse Inyzant,<br />

sous la direction de Yvan Jacquemin, attaché de coopération éducative,<br />

<strong>Institut</strong> <strong>Français</strong> de <strong>Vienne</strong>


SOMMAIRE<br />

Comment utiliser ce dossier ? ............................................................................................................ 3<br />

Introduction......................................................................................................................................... 3<br />

Analyse de la première et quatrième de couverture .......................................................................... 3<br />

Analyse du titre................................................................................................................................... 3<br />

I. Références culturelles et historiques .............................................................................................. 4<br />

1) les catastrophes nucléaires .............................................................................................. 4<br />

a. Hiroshima et Nagasaki ......................................................................................... 4<br />

b. Les accidents nucléaires ...................................................................................... 4<br />

II. Présentation <strong>des</strong> personnages ...................................................................................................... 4<br />

1) Les enfants ........................................................................................................................ 4<br />

a. Sven ..................................................................................................................... 4<br />

b. Siloé ..................................................................................................................... 4<br />

c. Grégoras ............................................................................................................... 5<br />

2) Les adultes ........................................................................................................................ 5<br />

a. Yougor Sidaref ...................................................................................................... 5<br />

b. L'institutrice ........................................................................................................... 5<br />

c. Agreda................................................................................................................... 5<br />

d. Les parents de Sven et Siloé................................................................................ 5<br />

e. Loubia ................................................................................................................... 5<br />

f. Stefan..................................................................................................................... 5<br />

3) Benjamin............................................................................................................................ 5<br />

III. Analyse narratologique.................................................................................................................. 6<br />

1) Structure du roman ........................................................................................................... 6<br />

2) Focalisation ....................................................................................................................... 6<br />

3) Chronologie ....................................................................................................................... 6<br />

IV. Etu<strong>des</strong> thématiques ...................................................................................................................... 6<br />

1) La critique du nucléaire ..................................................................................................... 6<br />

a. Des personnages principaux attachants<br />

et innocents contre <strong>des</strong> autorités inhumaines ....................................................................... 6<br />

b. Les phénomènes étranges ................................................................................... 7<br />

2) Les jeux de mots ............................................................................................................... 7<br />

3) La mort .............................................................................................................................. 7<br />

a. Le perte <strong>des</strong> cheveux et <strong>des</strong> dents....................................................................... 7<br />

b. Le silence .............................................................................................................. 7<br />

c. Les militaires et les hommes en blanc .................................................................. 7<br />

d. Les oiseaux suicidaires......................................................................................... 8<br />

e. L’image ambivalente du rat................................................................................... 8<br />

V. Pour aller plus loin.......................................................................................................................... 8<br />

VI. Au fil <strong>des</strong> chapitres........................................................................................................................ 9<br />

2


Comment utiliser ce dossier ?<br />

<strong>Prix</strong> <strong>des</strong> <strong>lycéens</strong> <strong>autrichiens</strong><br />

2011 – <strong>2012</strong><br />

DOSSIER PEDAGOGIQUE<br />

Silence, on irradie<br />

de Christophe Léon (Ed. Thierry Magnier)<br />

Ce dossier est <strong>des</strong>tiné à faciliter votre lecture du roman. Il comprend trois gran<strong>des</strong> parties :<br />

• un travail préliminaire sur le titre et la couverture du livre,<br />

• une évocation <strong>des</strong> références culturelles et historiques, une présentation <strong>des</strong> personnages,<br />

une analyse thématique, une analyse narratologique et une courte bibliographie,<br />

• un parcours du roman chapitre par chapitre, incluant <strong>des</strong> pistes de lecture sous forme de<br />

questions, <strong>des</strong> renvois à <strong>des</strong> faits de civilisation, une analyse du lexique, et <strong>des</strong> propositions<br />

d’approfondissement ou de recherche.<br />

Ce dossier doit accompagner votre lecture et aider votre prise de notes dans votre carnet de bord, qui<br />

reste votre principal instrument de travail. Ce carnet permet en effet de noter vos impressions de<br />

lecture chapitre par chapitre, de dresser et d’affiner au fur et à mesure le portrait <strong>des</strong> personnages<br />

principaux, de <strong>des</strong>siner la topographie <strong>des</strong> lieux, de relever les indices dispersés dans le roman, de<br />

faire le point sur les thèmes abordés, etc. C’est à partir de ce carnet que vous préparerez votre<br />

présentation du roman en classe.<br />

Introduction<br />

• Analyse de la première et quatrième de couverture<br />

Décrivez la première de couverture : quelles couleurs dominent ? Que représente l’illustration ? Quelle<br />

est cette lumière ? Que voyez-vous au premier plan ? Cette illustration vous fait-elle penser à un autre<br />

peintre? Faites <strong>des</strong> hypothèses sur le thème et la thèse du roman.<br />

Lisez la quatrième de couverture: qui sont les personnages principaux ? Faites <strong>des</strong> hypothèses sur ce<br />

que vous allez lire.<br />

• Analyse du titre<br />

De quelle couleur est écrit le titre ?<br />

Commentez l'utilisation du pronom « on » dans le titre.<br />

3


I. Références culturelles et historiques<br />

1) les catastrophes nucléaires<br />

a. Hiroshima et Nagasaki<br />

Les bombardements de Hiroshima et Nagasaki ont eu lieu les 6 et 9 août 1945 au Japon. Les Etats-<br />

Unis avaient décidé de lancer cette nouvelle arme pour faire capituler le Japon et mettre fin à la<br />

seconde Guerre Mondiale. Les bombardements firent <strong>des</strong> milliers de victimes, qui sont difficiles à<br />

comptabiliser (au moins 110 000 personnes tuées instantanément).<br />

Par la suite, la bombe A ne sera plus utilisée comme arme conventionnelle, mais comme arme de<br />

dissuasion.<br />

b. Les accidents nucléaires<br />

La gravité <strong>des</strong> accidents nucléaires est mesurée grâce à l’échelle INES (échelle internationale <strong>des</strong><br />

événements nucléaires). Cette échelle comporte 7 niveaux, le niveau 7 étant le plus grave. De<br />

nombreux accidents ont été dénombrés, parmi lesquels :<br />

- Centrale de Chalk River, Canada, 1952 : l’accident a été classé de niveau 5 sur l’échelle INES.<br />

- Centrale de Windscale, Royaume-Uni, 1957 : cet accident a été classé de niveau 5.<br />

- Centrale de Saint-Laurent, France, 1969 : l’accident a été classé de niveau 4.<br />

- Centrale de Three Mile Island, Etats-Unis, 1979 : cet accident a été classé de niveau 5.<br />

- Centrale de Saint-Laurent, France, 1980 : cet accident a été classé de niveau 4.<br />

L’un <strong>des</strong> accidents les plus marquants et les plus graves est celui de la Centrale de Tchernobyl,<br />

survenu en 1986 en Ukraine. L’accident a été classé de niveau 7. L’un <strong>des</strong> réacteurs a subi une fusion<br />

du cœur puis a explosé. Les habitants n’ont tout d’abord pas été informés de l’ampleur de l’accident.<br />

Puis, ils ont été évacués.<br />

Christophe Léon s’inspire de cette catastrophe pour écrire son roman. En effet, nous pouvons<br />

remarquer <strong>des</strong> similitu<strong>des</strong> toponymiques. Ainsi, la ville de Nardyl rappelle Tchernobyl, le nom du<br />

fleuve Tnierp fait écho au fleuve Dniepr. De plus, le texte du prologue s’inspire largement de la<br />

présentation de Tchernobyl décrite sur le site wikipedia.<br />

La catastrophe de la Centrale de Fukushima, survenue en mars 2011 au Japon suite à un<br />

tremblement de terre et à un tsunami a fait ressurgir le débat sur le nucléaire. L’accident a été classé<br />

de niveau 7 sur l’échelle INES. Cette catastrophe est postérieure à l’écriture du roman.<br />

II. Présentation <strong>des</strong> personnages<br />

1) Les enfants<br />

a. Sven<br />

Sven est un garçon de 14 ans. Il est débrouillard et décidé. Il se baigne toutes les semaines dans le<br />

lac situé près de la Centrale, malgré l'interdiction. Au début du roman, il jalouse sa sœur et la<br />

considère comme une rivale. Lorsqu'il perd ses cheveux, il s'en amuse. Après la catastrophe, il prend<br />

les choses en main et est bien conscient que la vie de sa sœur dépend de lui. Son intuition lui dicte de<br />

se méfier <strong>des</strong> « hommes en blanc » et il décide de rester caché.<br />

b. Siloé<br />

Siloé est la petite sœur de Sven. Elle est âgée de 5 ans. Au début du roman, elle n'a pas confiance en<br />

son frère, car, lorsqu'ils sont seuls, Sven lui fait peur. Après la catastrophe, elle se remet<br />

complètement à lui. Lorsque l'explosion se produit, elle se trouve dans la cave de sa nourrice; elle se<br />

blesse avec une tige métallique, ce qui entraînera la septicémie. Elle peut voir et parler à un rat,<br />

Benjamin.<br />

4


c. Grégoras<br />

Grégoras intervient plus tard dans le roman. Il a 17 ans. C'est un enfant « différent », il bave<br />

beaucoup, parle en bafouillant et souffre d’un handicap cérébral. A sa naissance, son père l'a<br />

abandonné dans une étable, car il le pensait trop fragile pour survivre. Néanmoins, Grégoras a<br />

survécu. Il se prend vite d'affection pour Siloé mais il n'aime pas sa jambe malade.<br />

2) Les adultes<br />

a. Yougor Sidaref<br />

Yougor Sidaref est un dermatologue installé dans la ville de Nardyl. Il a 28 ans et est célibataire. Il est<br />

amoureux de l'institutrice qu'il a rencontrée récemment. C'est d'ailleurs pour cette raison qu'il<br />

entreprend de se rendre dans la zone irradiée. Il veut savoir ce qui est arrivé à l'institutrice.<br />

b. L'institutrice<br />

L'institutrice habite elle aussi à Nardyl. Le jour de l'accident, elle visite la Centrale avec un groupe<br />

d'enfants. Elle est amoureuse de Yougor Sidaref et s'imagine en robe de mariée lorsque l'explosion se<br />

produit. Elle meurt rapidement, mais sa disparition provoquera la venue de Yougor et de sa sœur<br />

Loubia.<br />

c. Agreda<br />

Agreda est la nourrice de Siloé. Son mari est mort à la suite d’un accident à la Centrale. Elle aime<br />

beaucoup Siloé, mais le jour de l'accident, elle s'emporte et la punit dans la cave. Elle disparaît<br />

rapidement.<br />

d. Les parents de Sven et Siloé<br />

Les parents de Sven et Siloé travaillent tous les deux à la Centrale, l'un en tant que plombier et<br />

maçon, l'autre comme serveuse à la cantine de la Centrale. Tous deux meurent dans l'accident.<br />

e. Loubia<br />

Loubia est la sœur de l'institutrice. Elle a appris que sa sœur était décédée dans un accident de car et<br />

entreprend de récupérer ses affaires dans son appartement. C'est là qu'elle trouve la lettre écrite par<br />

Yougor qui l'informe que sa sœur se trouvait à la Centrale. Elle décide de se rendre sur les lieux de<br />

l'accident pour en savoir plus.<br />

f. Stefan<br />

Stefan est un militaire employé à la sécurisation du site et est chargé d’en interdire l’accès. Il est<br />

charmé par Loubia et décide de l'aider.<br />

3) Benjamin<br />

Benjamin est un rat qui apparaît dans les rêves de Siloé. Avant l'explosion, Siloé avait bel et bien<br />

aperçu un rat dans la cave d'Agreda, mais ce n’est qu’après la catastrophe que ce dernier est<br />

personnifié et doté de la parole. Il amuse Siloé et lui raconte ses aventures. A la fin du roman,<br />

Benjamin apparaît de plus en plus, car Siloé est de plus en plus souvent inconsciente. Elle dira ellemême<br />

que si elle parvient à voir le rat et à lui parler, c'est parce qu'elle « n'existe presque plus »<br />

(p.101). On peut se demander si Grégoras ne voit pas lui aussi le rat, car il dit mystérieusement « je<br />

n'aime pas les rats » p.93. A la fin du roman, les pilotes de l'hélicoptère aperçoivent une horde de rats<br />

se déplacer. Voir plus loin: « L'image ambivalente du rat ».<br />

5


III. Analyse narratologique<br />

1) Structure du roman<br />

Le roman ne comprend pas de chapitres numérotés, mais il est séparé en paragraphes. Le lecteur<br />

suit tour à tour les actions <strong>des</strong> personnages principaux, ce qui accentue le suspense.<br />

Un prologue débute le roman. Il pose, à la manière d'une pièce de théâtre, le décor tel qu'il sera après<br />

la catastrophe. Le prologue annonce d'emblée la présence de militaires qui interdisent l'entrée du site.<br />

2) Focalisation<br />

L'auteur utilise la focalisation zéro et la focalisation interne. On parle de focalisation zéro lorsque le<br />

narrateur connaît tous les éléments de l'histoire. L'auteur a recours à la focalisation zéro p.46-47<br />

lorsqu'il décrit la catastrophe. Aucun <strong>des</strong> personnages ne connaît ces éléments.<br />

La focalisation interne permet de rapporter les pensées d'un seul personnage. Chaque personnage<br />

exprime tour à tour son point de vue sur les événements qui surviennent. Un même événement peut<br />

donc être décrit plusieurs fois, selon le point de vue du personnage. C'est le cas notamment à la fin du<br />

roman, où l'arrivée de l'hélicoptère est décrite par les 6 protagonistes. Le lecteur a alors le temps de<br />

mesurer l'importance de l'hélicoptère qui représente la seule chance de salut du groupe. La fin<br />

apparaît alors d'autant plus tragique.<br />

3) Chronologie<br />

Les actions ne sont pas toujours chronologiques; on apprend par exemple l'incident en même temps<br />

que Yougor Sidaref, qui regarde les informations à la télévision. Ensuite, nous découvrons quel sort<br />

ont subi Agreda, Siloé ou encore l'institutrice. Ce procédé accentue également le suspense, tout en<br />

mettant en évidence le fait que les autorités et les médias dissimulent la gravité de l'accident.<br />

IV. Etu<strong>des</strong> thématiques<br />

1) La critique du nucléaire<br />

Christophe Léon a une vision très négative du nucléaire et utilise la fiction pour exposer son point de<br />

vue.<br />

a. Des personnages principaux attachants et innocents contre <strong>des</strong> autorités inhumaines<br />

Ce n’est pas un hasard si les personnages principaux du roman sont <strong>des</strong> enfants. Siloé, qui n’a que 5<br />

ans, représente l’innocence. Le lecteur éprouve de la pitié pour ces trois enfants qui doivent affronter<br />

une situation terrible malgré leur jeune âge. Sven, qui n’a que 14 ans, doit prendre <strong>des</strong> décisions<br />

difficiles dont dépend la vie de sa sœur.<br />

De même, l’idylle de Yougor Sidaref et de l’institutrice a été brutalement interrompue par l’accident.<br />

Les victimes de la catastrophe sont également <strong>des</strong> personnes ordinaires et innocentes : les parents<br />

de Siloé et Sven, le groupe d’enfants parti en sortie scolaire, la nourrice Agreda.<br />

Le lecteur ne peut qu’éprouver de la colère contre ces autorités qui laissent mourir les victimes, voire<br />

qui les éliminent, comme le laissent présager les paroles d’un sous-officier : « Tu penses… S’ils ne<br />

veulent pas que les types pénètrent dans la zone interdite, ils veulent encore moins qu’ils en<br />

sortent… » (p.107). D’après les rumeurs qui courent à l’hôpital de Nardyl, les personnes qui<br />

refuseraient de se taire seraient envoyées dans un pénitencier. Quant aux hommes en blancs, ils<br />

poussent et tassent les victimes dans <strong>des</strong> fourgons militaires sans ménagement. Enfin, le groupe<br />

composé de Siloé, Sven, Grégoras, Yougor, Loubia et Stefan est tout simplement abandonné, ce qui<br />

ne leur laisse aucune chance de survie.<br />

Les autorités n’ont pas de visage et n’ont aucune compassion pour les victimes. Elles sont totalement<br />

déshumanisées. L’utilisation du pronom impersonnel « on » dans le titre du livre, montre également<br />

6


que les autorités se désengagent face à la catastrophe et que les responsables n’ont pas d’identité.<br />

De plus, le terme « silence », qui exprime un ordre, souligne que les victimes n’ont pas le droit à la<br />

parole. Ils ne peuvent que subir la catastrophe sans pouvoir agir.<br />

Ces mêmes autorités cachent la vérité aux citoyens en affirmant que la catastrophe est maîtrisée et<br />

de petite ampleur. Par la suite, les chaînes de télévision ne parlent plus de l’accident. Même les<br />

familles <strong>des</strong> victimes ne connaissent pas la vérité, comme c’est le cas de la famille de l’institutrice.<br />

b. Les phénomènes étranges<br />

Dans le roman, plusieurs phénomènes non naturels surviennent. Même avant la catastrophe, la<br />

Centrale avait <strong>des</strong> influences néfastes sur les habitants. Tout d’abord, la naissance d’enfants<br />

« différents », comme Grégoras. Le vieillissement prématuré <strong>des</strong> employés de la Centrale (la mère et<br />

le père de Sven). La multiplication <strong>des</strong> maladies de peau et <strong>des</strong> cancers, qui se développent à cause<br />

de la Centrale (le cas de Sven, qui perd ses cheveux en une seule nuit). Le développement anormal<br />

de certains animaux (les brochets du lac ont une taille énorme).<br />

Après la catastrophe, <strong>des</strong> événements inhabituels se produisent. Les habitants disparaissent<br />

purement et simplement. La jambe de Siloé, blessée par une tige métallique, enfle et ses veines<br />

deviennent vertes. Lorsque Sven prend de la terre irradiée dans ses mains, ses veines gonflent et<br />

prennent une couleur verdâtre. Grégoras a perdu ses cheveux, ses poils et ses dents. Sven a de<br />

nouveau perdu ses cheveux.<br />

Les animaux deviennent hostiles et incontrôlables : les oiseaux se jettent sur une poutre, les lombrics<br />

deviennent cannibales, les mouches attaquent Yougor, le rat parle… Est-ce que les personnages<br />

rêvent ou s’enfoncent de plus en plus dans l’inconscience ?<br />

Toujours est-il que l’irradiation a modifié totalement le paysage et ses habitants. Le village n’existe<br />

plus et l’environnement habituel de Sven est devenu une terre hostile et indomptable.<br />

2) Les jeux de mots<br />

Christophe Léon s'amuse souvent <strong>des</strong> expressions idiomatiques françaises. Par exemple, p.10,<br />

« Sven but la tasse, la soucoupe et la petite cuillère ». Boire la tasse est une expression idiomatique à<br />

laquelle il a ajouté, pour un effet comique, d'autres mots associés (soucoupe et petite cuillère).<br />

3) La mort<br />

Tous les personnages du récit sont confrontés à la mort et semblent condamnés à mourir. La mort est<br />

constamment présente et revêt plusieurs visages.<br />

a. Le perte <strong>des</strong> cheveux et <strong>des</strong> dents<br />

La perte capillaire est un signe néfaste car elle rappelle la maladie du cancer. Dès le début, Sven<br />

paraît condamné à mourir. De même, Sven est marqué par l’image de sa mère perdant son incisive.<br />

Après l’explosion, Grégoras perd ses cheveux et ses dents, Sven perd de nouveau ses cheveux et les<br />

aiguilles <strong>des</strong> sapins tombent.<br />

b. Le silence<br />

L’explosion fait place à un silence profond et pesant, symbole de mort.<br />

c. Les militaires et les hommes en blanc<br />

Les hommes en blanc entassent les victimes dans <strong>des</strong> fourgons militaires. Ce geste, brutal et sans<br />

considération humaine, suggère l’extermination plutôt que le secours. Les appareils que portent ces<br />

hommes sont d’ailleurs comparés à <strong>des</strong> bazookas (p.60).<br />

7


d. Les oiseaux suicidaires<br />

Siloé aperçoit <strong>des</strong> moineaux qui se précipitent sur une poutrelle en acier. Le choc, répété plusieurs<br />

fois, entraîne leur mort. Siloé est terrorisée par ce qu’elle voit, et Grégoras pleure en constatant la<br />

mort <strong>des</strong> oiseaux. Le moineau est ici anthropomorphisé, car l’animal n’est pas capable de se suicider.<br />

L’oiseau est traditionnellement symbole de liberté ; il s’épanouit librement dans un ciel sans limites.<br />

Nous pouvons donc interpréter la mort massive <strong>des</strong> moineaux comme étant le symbole de<br />

l’anéantissement de la liberté. Nos héros sont condamnés à rester enfermés dans la zone interdite,<br />

sans aucun secours. Leurs décisions n’auront plus aucun impact sur leurs chances de survie. Le<br />

suicide <strong>des</strong> oiseaux évoque aussi la situation insoutenable dans laquelle les personnages se trouvent,<br />

et annonce cruellement une fin sans espoir.<br />

e. L’image ambivalente du rat<br />

Dans la culture occidentale, le rat est associé aux maladies et donc à la mort. C'est le cas dans La<br />

Peste d'Albert Camus, roman qui dépeint une épidémie de peste à Oran, en Algérie. Les premières<br />

victimes de la peste furent les rats, puis la maladie se propage et décime la population d'Oran. Camus<br />

montre dans ce roman l'absurdité de la vie et les limites <strong>des</strong> actions humaines. En ce sens, le roman<br />

de Christophe Léon présente <strong>des</strong> similitu<strong>des</strong> avec l'oeuvre de Camus.<br />

Dans la bande <strong>des</strong>sinée Maus d'Art Spiegelmann, les Juifs sont représentés par <strong>des</strong> souris, tandis<br />

que les Nazis sont <strong>des</strong> chats. Les souris sont donc les victimes, persécutées par les chats.<br />

Spiegelmann a choisi de représenter les Juifs par <strong>des</strong> souris en réponse à la propagande nazie qui<br />

décrivait les Juifs comme <strong>des</strong> rats.<br />

Dans Silence, on irradie, le rat symbolise la mort. C’est parce que Siloé est souffrante et mourante<br />

qu’elle aperçoit le rat. Cet animal devient de plus en plus important pour Siloé qui, au fur et à mesure<br />

que se développe sa maladie et que la fièvre augmente, est de plus en plus souvent inconsciente.<br />

L’augmentation <strong>des</strong> apparitions du rat suggère donc que la maladie gagne du terrain. Comme<br />

l’exprime Siloé p.101, elle peut parler avec le rat « parce qu’[elle] n’existe presque plus ».<br />

On peut noter également que Sven aperçoit <strong>des</strong> rongeurs morts près de la Centrale (p.30).<br />

A la toute fin du roman, les deux pilotes remarquent une colonne de rats qui s’approche du groupe.<br />

Cette arrivée peut symboliser la mort qui vient s’emparer <strong>des</strong> personnages.<br />

Dans la culture orientale par contre, le rat a une image positive. Au Japon, il est symbole de chance.<br />

Benjamin tient compagnie à Siloé et la fait rire. A la fin du livre, il lui donne de l’espoir en lui annonçant<br />

qu’il est venu la sauver et qu’elle va guérir.<br />

V. Pour aller plus loin<br />

Bibliographie :<br />

Le jour où le soleil est tombé… J’avais quatorze ans à Hiroshima, Hashizume Bun, Editions du<br />

Cénacle de France<br />

La centrale, Elisabeth Filhol, P.O.L.<br />

Nucléaire, pas de panique !, Pierre Tanguy, Nucléon<br />

Tchernobyl : Confessions d’un reporter, Igor Kostine, Les arènes<br />

Tchernobyl, après l’apocalypse, Philippe Coumarianos, Hachette littératures<br />

Filmographie :<br />

Le tombeau <strong>des</strong> lucioles, (die letzten Glühwürmchen), Isao Takahata, Studio Ghibi – adaptation de la<br />

nouvelle de Akiyuki Nosaka<br />

Hiroshima mon amour, Alain Resnais<br />

Noir océan, Marion Hänsel<br />

R.A.S. nucléaire rien à signaler, documentaire d’Alain de Halleux<br />

Gerboise bleue, de Djamel Ouahab<br />

8


VI. Au fil <strong>des</strong> chapitres<br />

1) Prologue (p.7)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Que s'est-il passé dans la « zone interdite » ?<br />

Qui sont ces hommes en armes ?<br />

Pourquoi gardent-ils l'entrée du site ?<br />

p.7<br />

b. Lexique<br />

le périmètre der Umkreis, die Zone<br />

déterminer bestimmen<br />

le site die Stätte<br />

la centrale nucléaire das Kernkraftwerk<br />

l'homme en arme (m.) der Soldat<br />

le molosse der große Wachhund<br />

la sente der Weg, der Pfad<br />

le barbelé der Stacheldraht<br />

le fossé der Graben<br />

la trouée die Schneise, das Loch<br />

c. Pour aller plus loin<br />

Faites <strong>des</strong> recherches sur la catastrophe de Tchernobyl.<br />

2) Partie 1 (pp. 9-10)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Que fait Sven chaque vendredi ?<br />

p.9<br />

b. Lexique<br />

l'affluent (m.) der Nebenfluss<br />

en apnée ohne Sauerstoffgerät, mit angehaltener Luft<br />

p.10<br />

9


tremper sa couenne (fam.) baden<br />

dissuader abschrecken<br />

3) Partie 2 (pp. 10-12)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Pourquoi est-il interdit de se baigner dans le lac ?<br />

b. Lexique<br />

en tenue d'Adam wie Gott ihn schuf, nackt<br />

l'ogive (f.) der Spitzbogen<br />

boire la tasse Wasser schlucken<br />

la soucoupe die Untertasse<br />

la petite cuillère der kleine Löffel<br />

p.11<br />

l'échafaudage (m.) das Gerüst<br />

la déjection das Auswerfen<br />

à fond les manettes (fam.) voll und ganz, voll Gas<br />

faire la planche den toten Mann machen<br />

le boudin cru die Blutwurst<br />

le centre névralgique das Nervenzentrum<br />

p.12<br />

en jeter (fam.) viel hermachen<br />

les eaux usées das Abwasser<br />

4) Partie 3 (pp. 12-14)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Comment Sven considère-t-il sa sœur ?<br />

Quel est le caractère de Sven ?<br />

10


. Lexique<br />

la main d'œuvre die Arbeitskräfte<br />

bon marché billig<br />

croissant steigend<br />

la malformation die Missbildung<br />

le handicap cérébral das Gehirn-Handikap<br />

p.13<br />

et <strong>des</strong> poussières und ein paar Zerquetschte<br />

faire de l'ombre à qn. jdn in den Schatten stellen<br />

il ne se laisse pas marcher sur les pieds er lässt sich nicht auf der Nase herumtanzen<br />

dur à cuire hartgesotten sein<br />

coriace zäh<br />

avaler schlucken<br />

le gnon (fam.) der Schlag<br />

la beigne (fam.) die Ohrfeige<br />

en vouloir à qn. es auf jdn abgesehen haben<br />

la relégation die Verbannung<br />

p.14<br />

la bêtise die Dummheit<br />

les autorités (f. pl.) die Behörde<br />

5) Partie 4 (pp. 14-16)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Où vont Sven et sa mère ?<br />

Pourquoi les cheveux de Sven sont-ils tombés ?<br />

p. 15<br />

b. Lexique<br />

gober schlürfen<br />

la nausée die Übelkeit<br />

11


le roulis das Schlingern<br />

la scarification die Hautritzung<br />

la poignée die Handvoll<br />

le crâne der Schädel<br />

la coquille d'oeuf die Eierschale<br />

le couillon (fam.) die Dumpfbacke, der Blödmann<br />

6) Partie 5 (pp. 16-17)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Qui est Yougor Sidaref ?<br />

p.16<br />

b. Lexique<br />

la peau die Haut<br />

la perspective d'avenir die Zukunftsaussichten<br />

p.17<br />

en imposer imponieren<br />

7) Partie 6 (pp. 17-20)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Quelles sont les consignes <strong>des</strong> autorités par rapport aux mala<strong>des</strong> ?<br />

b. Lexique<br />

fréquent häufig<br />

p.18<br />

être inhérent à qc. einer S. innewohnen<br />

affoler Angst machen<br />

rassurer beruhigen<br />

le bouc der Spitzbart<br />

p.19<br />

12


être lié verbunden sein<br />

la crainte die Furcht<br />

se faire enguirlander von jdm zusammengestaucht werden<br />

empêcher verhindern<br />

avouer gestehen<br />

louper (fam.) verpassen<br />

dare-dare (fam.) schnurstracks<br />

la nounou die Tagesmutter<br />

p.20<br />

l'agacement (m.) der Ärger<br />

affable freundlich<br />

8) Partie 7 (pp. 20-22)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Qui Sven doit-il aller chercher ?<br />

b. Lexique<br />

la brasse das Brustschwimmen<br />

p.21<br />

sans transition übergangslos<br />

l'imprudent (m.) der unvorsichtige Mensch<br />

le tif (fam.) das Haar<br />

faire partie <strong>des</strong> attributions de qn. in jds Zuständigkeitsbereich fallen<br />

p.22<br />

le domestique der Diener<br />

9) Partie 8 (pp. 22-25)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Comment Antin est-il mort ?<br />

Comment Siloé considère-t-elle son frère ?<br />

13


p.22<br />

b. Lexique<br />

le popotin (fam.) der Hintern<br />

taquiner necken<br />

la ribambelle d’enfants die Schar Kinder<br />

la surchauffe die Überhitzung<br />

colmater schließen<br />

la brèche das Loch<br />

la cocotte-minute der Schnellkochtopf<br />

fissible spaltbar<br />

p.23<br />

soûl [saoul] betrunken<br />

le bitoniau (fam.) der Knopf<br />

le couvercle der Deckel<br />

cuit à point gar gekocht<br />

sommaire kurz<br />

le revenu das Einkommen<br />

p.24<br />

la comptine der Abzählreim<br />

soupçonneux misstrauisch<br />

se méfier de qn. jdm misstrauen<br />

la boule à zéro der Glatzkopf<br />

le caillou (fam.) [hier] der Kopf, die Birne<br />

toiser verächtlich anschauen<br />

le dément der Geisteskranker<br />

le câlin die Zärtlichkeit<br />

p.25<br />

rouler qn. dans la farine jdn verschaukeln<br />

le coeur d'artichaut das flatterhafte Herz<br />

14


10) Partie 9 (pp. 25-28)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Pourquoi Sven est-il inquiet pour ses parents ?<br />

Où est tombé Sven ?<br />

p.22<br />

b. Lexique<br />

laisser qn. de marbre jdn unbeeindruckt lassen<br />

le raccourci die Abkürzung<br />

la corvée die lästige Pflicht<br />

exécrer hassen<br />

p.26<br />

bisouter (fam.) küssen<br />

s'inquiéter pour qn. sich um jdn sorgen<br />

consumer verbrennen<br />

à petit feu langsam<br />

être sujet à qc. für etw anfällig sein<br />

l'incisive (f.) der Vorderzahn<br />

p.27<br />

soupe au lait aufbrausend<br />

exsangue blutleer<br />

la tache der Fleck<br />

démanger jucken<br />

se dérober nachgeben<br />

le trou das Loch<br />

11) Partie 10 (p. 28)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Pourquoi Siloé est-elle punie ? Où va-t-elle ?<br />

15


p.28<br />

b. Lexique<br />

le tisonnier Schürhaken<br />

transpercer durchbohren<br />

la cave der Keller<br />

la gamine (fam.) das Kind<br />

12) Partie 11 (pp. 28-30)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Que se passe-t-il lorsque Sven est dans le trou ?<br />

p.29<br />

b. Lexique<br />

happer erfassen<br />

la galerie der Gang, der Stollen<br />

isolé einzeln<br />

en vain vergeblich<br />

le/ la énième der/ die/ das x-te<br />

hurler brüllen<br />

p.30<br />

l'ouragan (m.) der Orkan<br />

arracher herausreißen<br />

pénétrer eindringen<br />

le rongeur das Nagetier<br />

13) Partie 12 (pp. 30-33)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

De qui Yougor est-il amoureux ? Où est partie cette personne ?<br />

Qu'apprend Yougor en regardant le journal télévisé ?<br />

16


p.30<br />

b. Lexique<br />

une fois n'est pas coutume einmal ist keinmal<br />

reporter verschieben<br />

p.31<br />

la compagne die Gefährtin<br />

solitaire einsam<br />

séduire verführen<br />

intimider einschüchtern<br />

le courant passe der Funke springt zwischen ihnen über, es<br />

knistert<br />

p.32<br />

songer à qn. an jdn denken<br />

entamer beginnen<br />

moindre gering<br />

la gravité der Ernst, Ausmaß<br />

le tremblement de terre das Erdbeben<br />

occasionner verursachen<br />

le dégât der Schaden<br />

entraver behindern, erschweren<br />

les secours (m.pl.) die Rettungsmannschaft<br />

le devoir die Pflicht<br />

p.33<br />

tripler verdreifachen<br />

le confrère der Kollege<br />

14) Partie 13 (pp. 33-38)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Pourquoi Agreda a-t-elle disparu ?<br />

17


. Lexique<br />

la curiosité die Neugier<br />

p.34<br />

le charbon die Kohle<br />

s'estomper verblassen<br />

s'animer sich beleben<br />

en colère wütend<br />

tétaniser lähmen<br />

p.35<br />

outrageusement übertrieben<br />

faire enrager jdn rasend machen<br />

les retrouvailles (f.pl.) das Wiedersehen<br />

disparaître verschwinden<br />

s'agiter sich bewegen<br />

p.36<br />

le manège [hier] Hin und Her<br />

frappadingue (fam.) verrückt<br />

la danse de Saint-Guy der Veitstanz<br />

le râtelier der Ständer<br />

l'escalier (m.) die Treppe<br />

faire bisquer qn. jdn auf die Palme bringen<br />

honteux beschämt<br />

p.37<br />

l'éclair (m.) der Blitz<br />

époustouflant verblüffend, unglaublich<br />

l'étincelle (f.) der Funke<br />

le déchirement der Riss<br />

l'encadrement (m.) [de porte] der Rahmen<br />

l'amas (m.) der Haufen<br />

18


s'évaporer schwinden<br />

p.38<br />

chamboulé durcheinander<br />

familier üblich<br />

dégringoler herunterpurzeln<br />

la tige der Stift<br />

entailler einkerben<br />

la cheville der Knöchel<br />

les gravats (m. pl.) der Schutt<br />

obturer schließen<br />

le fracas der Krach<br />

15) Partie 14 (pp. 38-41)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Où se trouve l'institutrice au moment de l'accident ? A-t-elle survécu ?<br />

p.38<br />

b. Lexique<br />

traîner trödeln<br />

p.39<br />

ravissant bezaubernd<br />

p.40<br />

aveuglant grell<br />

la traîne die Schleppe<br />

la première der erste Gang<br />

p.41<br />

le rétroviseur der Rückspiegel<br />

le boulard die große Murmel<br />

l'agate (f.) die kleine Murmel<br />

la bille die Murmel<br />

19


polluer verschmutzen<br />

aveugle blind<br />

le frein die Bremse<br />

le bassin das Becken<br />

se briser zerbrechen<br />

le tonneau der Überschlag<br />

16) Partie 15 (pp. 41-44)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Quels changements sont apparus dans la forêt ?<br />

p.42<br />

b. Lexique<br />

la boue der Schlamm<br />

s'extirper de qc. aus etw. herausklettern<br />

hostile feindlich<br />

p.43<br />

l'enchevêtrement (m.) das Gewirr<br />

se fier à qc. sich auf etw. verlassen<br />

le brochet der Hecht<br />

p.44<br />

le point de côté das Seitenstechen<br />

cracher spucken<br />

verdâtre grünlich<br />

17) Partie 16 (pp. 44-46)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Que fait Yougor à l'hôpital ?<br />

20


p.44<br />

b. Lexique<br />

pas grand-chose nicht viel<br />

le bobo (fam.) das Wehwehchen<br />

la salle de repos der Ruheraum<br />

prêter main-forte zu Hilfe kommen<br />

p.45<br />

briller glänzen<br />

tirer <strong>des</strong> plans sur la comète (fam.) Luftschlösser bauen<br />

échafauder aufstellen<br />

le remue-ménage das Durcheinander<br />

p.46<br />

bon sang zum Teufel<br />

le blessé der Verletzter<br />

18) Partie 17 (pp. 46-47)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Que s'est-il passé à la Centrale ?<br />

b. Lexique<br />

s'assoupir einschlafen<br />

être prisonnier de qc. eingesperrt sein<br />

se désagréger zerfallen<br />

en fusion schmelzflüssig<br />

irradié strahlenkrank<br />

pulvériser zerstören<br />

l'onde de choc (f.) die Druckwelle<br />

c. Pour approfondir<br />

Vous êtes journaliste et vous voulez raconter la vérité sur ce qui s’est passé à la Centrale. Préparez<br />

votre intervention télévisée.<br />

21


19) Partie 18 (pp. 47-51)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Quels sont les avantages et les inconvénients du jeune âge de Siloé ?<br />

De quoi rêve Siloé ?<br />

p.47<br />

b. Lexique<br />

le champ de bataille das Schlachtfeld<br />

le garde-manger der Vorratsschrank<br />

se disloquer in die Brüche gehen<br />

la poussière der Staub<br />

p.48<br />

mesurer ermessen, abschätzen<br />

s'en sortir durchkommen<br />

faire une comédie ein furchtbares Theater machen<br />

p.49<br />

dorénavant von jetzt an<br />

désobéir nicht gehorchen<br />

rasséréner aufheitern<br />

pointer le bout de son nez ([ici, museau] ankommen, sich zeigen<br />

le chapeau de paille der Strohhut<br />

le fumet der Wohlgeruch<br />

p.50<br />

le piège die Falle<br />

écrabouiller (fam.) zerquetschen<br />

aplatir qn. comme une crêpe jdn platt drücken<br />

effrayer erschrecken<br />

p.51<br />

le sommeil der Schlaf<br />

22


20) Partie 19 (pp. 51-53)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Qui sont les premières victimes arrivées à l'hôpital ?<br />

Qui amène ces blessés à l'hôpital ?<br />

p.51<br />

b. Lexique<br />

le pompier der Feuerwehrmann<br />

être en piteux état marode sein<br />

l'hélicoptère (m.) der Hubschrauber<br />

p.52<br />

atteint angegriffen<br />

l'aide-soignante (f.) die Pflegehelferin<br />

amener mitbringen<br />

insolite außergewöhnlich<br />

p.53<br />

s'interposer dazwischen treten<br />

l’arme (f.) die Waffe<br />

21) Partie 20 (pp. 53-56)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Pourquoi Sven a-t-il reçu un choc en entrant dans le village?<br />

p.53<br />

b. Lexique<br />

la fureur die Wut<br />

l'angoisse (f.) die Angst<br />

déblayer räumen, freimachen<br />

p.54<br />

la ville fantôme die Geisterstadt<br />

pas âme qui vive keine Menschenseele<br />

23


assaillir angreifen<br />

p.55<br />

la respiration die Atmung<br />

résister standhalten<br />

insoutenable unhaltbar, unerträglich<br />

compter sur qn. auf jdn zählen<br />

le pressentiment die Vorahnung<br />

c. Pour approfondir<br />

Choisissez deux photos ou <strong>des</strong>sins pour illustrer ce chapitre. L’une représente le village de Sven<br />

avant la catastrophe, l’autre le même village après l’explosion de la Centrale.<br />

22) Partie 21 (pp. 56-57)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Que ressent Sven ?<br />

p.56<br />

b. Lexique<br />

l'impuissance (f.) die Machtlosigkeit<br />

sangloter schluchzen<br />

vomir erbrechen<br />

p.57<br />

clamer hinausschreien<br />

à tue-tête aus Leibeskräften<br />

se mettre à l'oeuvre sich ans Werk machen<br />

transpirer schwitzen<br />

23) Partie 22 (pp. 57-59)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Quels symptômes présentent les mala<strong>des</strong> ?<br />

Que voit Yougor en sortant dans le couloir ?<br />

24


p.57<br />

b. Lexique<br />

être réquisitionné dienstverpflichtet werden<br />

de fortune behelfsmäßig<br />

p.58<br />

affluer strömen<br />

la pelade der kreisrunde Haarausfall<br />

se détacher sich ablösen<br />

se mélanger les pinceaux (fam.) alles durcheinanderbringen<br />

le brouhaha der Lärm<br />

p.59<br />

parquer zusammenpferchen<br />

24) Partie 23 (pp. 59-61)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Que font les hommes vêtus de blancs ?<br />

p.59<br />

b. Lexique<br />

détaler (fam.) sich aus dem Staub machen<br />

bercer wiegen<br />

p.60<br />

le chouchou der Liebling<br />

dépendant abhängig<br />

menaçant drohend<br />

la chenille (f.) die Panzerkette<br />

écraser zerdrücken<br />

striduler zirpen<br />

p.61<br />

se mouvoir sich bewegen<br />

25


éviter ausweichen<br />

le détour der Umweg<br />

le ronflement das Brummen<br />

25) Partie 24 (pp. 61-64)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Pourquoi Sven décide-t-il de se cacher avec Siloé ?<br />

Quels jeux invente-t-il pour occuper sa sœur ?<br />

b. Culture et civilisation<br />

La tête à Toto (p.62): il s'agit d'une blague enfantine française. 0 + 0 = la tête à Toto.<br />

Le <strong>des</strong>sin correspondant est celui-ci:<br />

c. Lexique<br />

coller aux basques (fam.) kleben<br />

la gadoue der Matsch<br />

p.62<br />

fouiller durchsuchen<br />

se nourrir sich ernähren<br />

les scories (f. pl.) die Schlacke<br />

être déterminé à faire qc. fest entschlossen sein etw. zu tun<br />

cesser beenden, aufhören<br />

p.63<br />

ne dire rien qui vaille nichts Gutes verheißen<br />

docile folgsam<br />

râler motzen<br />

l'envahisseur (m.) der Angreifer<br />

le fou rire der Lachkrampf<br />

chasser verjagen<br />

p.64<br />

26


le <strong>des</strong>trier das Schlachtross<br />

baver speicheln<br />

26) Partie 25 (pp. 64-67)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Quelles rumeurs circulent à l'hôpital?<br />

Quelle décision prend Yougor?<br />

p.64<br />

b. Lexique<br />

en catimini heimlich<br />

marcher sur la pointe <strong>des</strong> pieds auf Zehenspitzen gehen<br />

le hameau der Weiler<br />

p.65<br />

l'allusion (f.) die Anspielung<br />

régenter bestimmen<br />

la rumeur das Gerücht<br />

le rescapé der Überlebender<br />

déplacer umsiedeln<br />

l'accès (m.) der Zugang<br />

la boucler (fam.) den Mund halten<br />

le récalcitrant der aufsässige Mensch<br />

le pénitencier die Strafvollzugsanstalt<br />

inévitable unvermeidlich<br />

prier beten<br />

réclamer bitten um, fordern<br />

lancer un défi herausfordern<br />

le barrage die Sperre<br />

être aux aguets auf der Lauer liegen<br />

p.67<br />

27


ultime allerletzte(r, s)<br />

la miette der Krümel, das Stück<br />

27) Partie 26 (pp. 67-69)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Pourquoi Sven quitte-t-il l'abri ? Dans quel état est la Centrale ?<br />

p.67<br />

b. Lexique<br />

opiner du chef zustimmend nicken<br />

rechigner à faire qc. sich gegen etw. sträuben<br />

cicatriser vernarben lassen<br />

boursouflé geschwollen<br />

camoufler tarnen<br />

dénicher ausfindig machen<br />

p.68<br />

désert unbewohnt, einsam<br />

infructueux fruchtlos<br />

l’infirmerie (f.) die Krankenstation<br />

l'acharnement (m.) die Hartnäckigkeit<br />

p.69<br />

le sapin die Tanne<br />

l'aiguille (f.) die Nadel<br />

c. Pour aller plus loin<br />

A voir avis, comment va évoluer l’histoire ? Les personnages vont-ils être sauvés ? Justifiez votre<br />

opinion.<br />

28) Partie 27 (pp. 69-76)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Qu'aperçoit Siloé ?<br />

28


. Lexique<br />

la paume der Handteller<br />

intriguer neugierig machen<br />

p.70<br />

escompter erhoffen<br />

le survivant der Überlebender<br />

gagner qn. überkommen<br />

l'épave (f.) das Wrack<br />

la racine die Wurzel<br />

envoyer valdinguer werfen, schmeißen<br />

le grincement das Quietschen<br />

lugubre düster<br />

la ferraille der Schrott<br />

basculer umkippen<br />

p.71<br />

gonfler anschwellen<br />

lancer wehtun, stechen<br />

le vertige der Schwindelanfall<br />

la bête das Tier<br />

le boitillement das Humpeln<br />

suinter nässen<br />

jaunâtre gelblich<br />

contrevenir à qc. gegen etw. verstoßen<br />

l'abri (m.) der Unterschlupf<br />

coupable schuldig<br />

le moineau der Sperling<br />

le zoziau (fam.) der Vogel<br />

la poutrelle der Träger<br />

se cogner contre qc. sich an etw. stoßen<br />

29


l'acier (m.) der Stahl<br />

assommé bewusstlos<br />

la bestiole (fam.) das Tier<br />

p.73<br />

l'aile (f.) der Flügel<br />

la nuée der Schwarm<br />

perdre connaissance besinnungslos werden<br />

p.74<br />

la chute der Fall<br />

croquer beißen<br />

le piaf (fam.) der Vogel<br />

fute-fute (fam.) pfiffig<br />

côtoyer qn. mit jdm verkehren<br />

p.75<br />

cinglé verrückt<br />

le racontar der Tratsch<br />

ne pas perdre une miette sich nichts entgehen lassen<br />

la bave der Speichel<br />

le fauve das Raubtier<br />

p.76<br />

le crochet der Haken<br />

l'uppercut (m.) der Aufwärtshaken<br />

c. Pour approfondir<br />

Inventez une histoire de Benjamin le rat. Elle doit commencer par « Ecoute voir un peu ».<br />

29) Partie 28 (pp. 76-77)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Quel est le problème de Yougor ?<br />

30


p.76<br />

b. Lexique<br />

sévèrement streng<br />

contraint gezwungen<br />

la ferme das Bauernhaus<br />

en quatrième vitesse sehr schnell<br />

p.77<br />

moisir schimmeln<br />

infect ekelhaft<br />

30) Partie 29 (pp. 77-78)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Qui est Loubia ? D'après la lettre du ministère de l'Education, comment est morte l'institutrice ?<br />

b. Lexique<br />

les effets personnels (m. pl.) die persönliche Sachen<br />

le concierge der Hausmeister<br />

p.78<br />

transmettre überbringen<br />

31) Partie 30 (pp. 78-81)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Qui est Grégoras? A sa naissance, comment a-t-il survécu? Où était-il lors de l'explosion?<br />

p.78<br />

b. Lexique<br />

le chai das Weinlager<br />

être né avant terme zu früh geboren werden<br />

rendre l'âme seine Seele aushauchen<br />

p.79<br />

31


expirer verscheiden<br />

assister à qc. anwesend sein, miterleben<br />

emmagasiner speichern<br />

le pis das Euter<br />

la chèvre die Ziege<br />

avoir une case en moins (fam.) einen Sparren haben, nicht alle Tassen im<br />

Schrank haben<br />

le cerveau das Gehirn<br />

le dommage der Schaden<br />

p.80<br />

bégayer stottern<br />

décamper (fam.) Leine ziehen<br />

le pan de mur Stück von der Mauer<br />

c. Pour aller plus loin<br />

Quels personnages mythologiques ont-ils été allaités ou élevés par <strong>des</strong> animaux ?<br />

32) Partie 31 (pp. 81-84)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Qui est la chose ?<br />

Comment se comportent les lombrics ?<br />

Qu'apprend Loubia en lisant la lettre de Yougor ?<br />

p.81<br />

b. Lexique<br />

le cul (fam.) der Hintern<br />

le ver de terre der Regenwurm<br />

le congénère der Artgenosse<br />

chauve kahl<br />

le sourcil die Augenbraue<br />

le cil die Wimper<br />

p.82<br />

32


le signe distinctif das Kennzeichen<br />

édenté zahnlos<br />

ficher la trouille à qn. (fam.) jdm Angst einjagen<br />

donner signe de vie nichts von sich hören lassen<br />

p.83<br />

frapper qn. de stupeur jdn bestürzen<br />

le postillon das Speicheltröpfchen<br />

p.84<br />

pouilleux verlaust<br />

le matou der Kater<br />

éternuer niesen<br />

filer sans demander son reste gehen ohne einen Ton von sich zu geben<br />

33) Partie 32 (pp. 85-87)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Quel animal rencontre Yougor ?<br />

p.85<br />

b. Lexique<br />

la fondrière das Wasserloch, das Schlammloch<br />

patauger waten<br />

p.86<br />

l’ânesse (f.) die Eselin<br />

la fringale der Heißhunger<br />

brouter grasen<br />

pâturer weiden<br />

comestible essbar<br />

satané verflucht<br />

bouffer (fam.) essen<br />

à califourchon rittlings<br />

33


p.87<br />

catapulter schleudern<br />

la bouillasse (fam.) der Schlamm<br />

34) Partie 33 (pp. 87-93)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Où se sont installés Siloé, Sven et Grégoras ?<br />

p.87<br />

b. Lexique<br />

le rapport der Zusammenhang<br />

la pilosité die Behaarung<br />

suppurer eitern<br />

p.88<br />

s’entasser dans qc. sich in etw. zusammendrängen<br />

le fourgon der Proviantwagen<br />

sans ménagement schonungslos<br />

l’invincibilité (f.) die Unbesiegbarkeit<br />

l’aplomb (m.) die Frechheit, die Selbstsicherheit<br />

p.89<br />

hagard verstört<br />

jurer schwören<br />

la performance die Leistung<br />

la récompense die Belohnung<br />

les vivres (m.pl.) das Lebensmittel<br />

pourrir faul werden<br />

p.90<br />

faire rigoler qn. (fam.) jdn zum Lachen bringen<br />

préoccupé besorgt<br />

la putréfaction die Verwesung<br />

34


p.91<br />

fléchir schwach werden<br />

aller jusqu’au bout bis zum Äußersten gehen<br />

le baudet (fam.) der Esel<br />

le vagabond der Landstreicher<br />

p.92<br />

la futaie der Hochwald<br />

la botte [de paille] das Bündel<br />

le bric-à-brac der Trödel<br />

la tente das Zelt<br />

le sommeil éclair der Blitzschlaf<br />

courge (fam.) idiot<br />

p.93<br />

mou weich<br />

le cervelet das Kleinhirn<br />

35) Partie 34 (pp. 93-95)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Qui a rencontré Loubia ? Que part-elle faire dans la zone interdite ?<br />

p.93<br />

b. Lexique<br />

le condisciple der Kollege<br />

p.94<br />

le colis das Paket<br />

faire les cents pas auf und ab gehen<br />

de fil en aiguille nach und nach<br />

vouloir en avoir le cœur net wissen wollen, woran jd ist<br />

faire la sourde oreille sich taub stellen<br />

se laisser tenter sich verführen lassen<br />

35


être prévenu benachrichtig sein<br />

l’effet secondaire (m.) die Nebenwirkung<br />

c. Pour approfondir<br />

Jouez la scène de rencontre de Loubia et Stefan (p.94). Loubia raconte son histoire à Stefan et le<br />

persuade de la conduire dans la zone interdite.<br />

36) Partie 35 (pp. 95-97)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Comment évolue l’état de santé de Siloé ? Que décide Sven ?<br />

p.95<br />

b. Lexique<br />

se lover einrollen<br />

en chien de fusil mit angezogenen Beinen<br />

p.96<br />

lever le camp abziehen<br />

la monture das Reittier<br />

p.97<br />

la chimère das Hirngespinst<br />

37) Partie 36 (pp. 97-102)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Qui rencontrent Sven, Siloé et Grégoras ?<br />

Qui attaque Yougor ?<br />

Pourquoi Stefan a-t-il un accident ?<br />

p.97<br />

b. Lexique<br />

gargouiller gluckern<br />

p.98<br />

s’évanouir ohnmächtig werden<br />

36


la loque das Wrack<br />

p.99<br />

être trempé comme une souche (fam.) völlig durchnässt sein<br />

la mouche die Fliege<br />

prendre en main in die Hand nehmen<br />

la malléole der Knöchel<br />

vitreux glasig<br />

p.100<br />

démarrer sur les chapeaux de roue davonbrausen<br />

pied au plancher mit Bleifuß fahren<br />

p.101<br />

épouvanter in Angst und Schrecken versetzen<br />

monter à l’assaut de qc. zum Sturm auf etw. ansetzen<br />

fondre sur qn. sich auf jdn stürzen<br />

être dévoré gefressen werden<br />

p.102<br />

foncer sur qn. auf jdn losfahren<br />

l’embardée (f.) das Ausweichmanöver<br />

38) Partie 37 (pp. 103-106)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Pourquoi Loubia fond-elle en larmes ?<br />

De quoi souffre Sven ?<br />

p.103<br />

b. Lexique<br />

la bosse die Beule<br />

l’ecchymose (f.) der Bluterguss<br />

fondre en larmes in Tränen ausbrechen<br />

p.104<br />

37


l’habitacle (m.) der Fahrgastraum<br />

p.105<br />

superficiel oberflächlich<br />

le brancard die Tragbahre<br />

p.106<br />

la septicémie die Blutvergiftung<br />

la civière die Tragbahre<br />

être pris de convulsions von Krämpfen geschüttelt werden<br />

39) Partie 38 (pp. 107-111)<br />

a. Ce qu’il faut avoir compris<br />

Que représente l’hélicoptère pour chacun <strong>des</strong> personnages ?<br />

L’hélicoptère porte-t-il secours aux blessés ?<br />

p.108<br />

b. Lexique<br />

diriger leiten<br />

veiller sur qn. auf jdn aufpassen<br />

craindre le pire das Schlimmste befürchten<br />

p.109<br />

être aux comman<strong>des</strong> am Steuer sitzen<br />

empoté (fam.) tollpatschig<br />

le minet die Miezekatze<br />

p.110<br />

guérir heilen<br />

la pale das Blatt<br />

faire un rapport Bericht erstatten<br />

p.111<br />

la directive die Weisung<br />

le virage die Kurve<br />

38


c. Pour approfondir<br />

A votre avis, les personnages survivront-ils ? Si oui, lesquels ?<br />

Vous écrivez une lettre à Christophe Léon pour lui donner votre avis sur les centrales nucléaires.<br />

Vous présentez plusieurs arguments pour justifier votre point de vue.<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!