Report Shipyard Week 29-08 french.indd - EMF-FEM
Report Shipyard Week 29-08 french.indd - EMF-FEM
Report Shipyard Week 29-08 french.indd - EMF-FEM
- TAGS
- shipyard
- week
- www.emf-fem.org
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PartnerSHIP – BUILDING success<br />
Le partenariat social constructif pour la croissance et l’emploi dans l’industrie<br />
européenne de la construction navale de haute technologie<br />
DOCUMENTATION<br />
EUROPEAN SHIPYARD WEEK 2006<br />
et<br />
www.cesa-shipbuilding.org www.emf-fem.org<br />
Ce projet a été réalisé par le Comité du Dialogue Social européen “chantiers navals”<br />
et a été fi nancièrement soutenu par la Commission européenne.<br />
La conférence principale a été accueillie par le Parlement européen.
Documentation<br />
Semaine européenne<br />
de la construction navale 2006<br />
1
Préface<br />
La Communauté des associations des chantiers navals européens (CESA) et la Fédération Européenne<br />
des Métallurgistes (<strong>FEM</strong>) ont organisé conjointement la première semaine européenne de la construction<br />
navale qui s’est tenue du 27 au 31 mars 2006 dans le cadre du comité de dialogue social européen<br />
“Construction et réparation navale”. Des campagnes ciblées se sont déroulées toute la semaine dans 10<br />
États membres différents de l’UE, succédant à une conférence des partenaires sociaux qui s’est tenue le 22<br />
mars à Bruxelles.<br />
L’objectif de cette manifestation était de renforcer et de diffuser le message de LeaderSHIP 2015, de<br />
promouvoir les emplois du secteur de la construction navale auprès des jeunes diplômés et auprès des<br />
personnes hautement qualifi ées et de véhiculer une image fi dèle du secteur. En s’attaquant aux défi s liés à<br />
l’exigence du recrutement de main-d’œuvre qualifi ée et au renouvellement de la main-d’œuvre actuelle, la<br />
volonté des partenaires sociaux était de garantir à l’avenir la productivité, l’innovation, la compétitivité et<br />
l’emploi du secteur.<br />
L’évènement a été offi ciellement lancé par une prestigieuse conférence des partenaires sociaux au Parlement<br />
européen, à laquelle étaient présents les partenaires sociaux des principaux chantiers navals européens,<br />
des représentants des régions maritimes, des représentants des gouvernements nationaux, des représentants<br />
de la Commission européenne et des députés européens de premier plan. Grâce à la centralisation de<br />
l’organisation de la campagne*, les partenaires sociaux des chantiers navals et des entreprises d’Allemagne,<br />
du Danemark, d’Espagne, de Finlande, d’Italie, de Malte, des Pays-Bas, de Pologne, du Portugal et du<br />
Royaume-Uni ont organisé simultanément plus de 50 activités et manifestations promotionnelles tout au long<br />
de cette semaine d’action d’envergure européenne.<br />
Nous avons le plaisir de faire aujourd’hui le bilan de cette campagne qui montre clairement que les<br />
manifestations ont rencontré un grand succès, marquant une nouvelle étape dans la campagne visant à<br />
véhiculer une image positive et attrayante de l’industrie navale auprès des demandeurs d’emplois, des<br />
écoles et des universités, mais également auprès du grand public et des décideurs politiques. Nous tenons<br />
aussi à remercier la Commission européenne et le Parlement européen pour le soutien politique et fi nancier<br />
qu’ils ont apporté à cet événement important.<br />
Reinhard Lüken Peter Scherrer<br />
Secrétaire général de CESA Secrétaire général de la <strong>FEM</strong><br />
Fabrice Theobald François Billet<br />
Vice-Président Président<br />
Comité de dialogue social Comité de dialogue social<br />
* http://www.cesa-shipbuilding.org/shipyard_week.phtml<br />
3
Communiqué à<br />
la presse<br />
le 22 mars 2006<br />
Information de presse<br />
La conférence des partenaires sociaux du secteur de la construction navale<br />
lance le début de la semaine européenne de la construction navale<br />
(du 27 au 31 mars 2006)<br />
Les partenaires sociaux européens <strong>FEM</strong> et CESA ont lancé offi ciellement, lors de leur conférence conjointe<br />
au Parlement européen le 22 mars 2006, la semaine européenne de la construction navale.<br />
Au cours de cette semaine (du 27 au 31 mars 2006), les partenaires sociaux nationaux de l’industrie de<br />
la construction navale issus de 10 Etats membres rassembleront leurs forces pour démontrer aux jeunes<br />
diplômés, aux étudiants qui terminent l’école ainsi qu’aux travailleurs qualifi és que la construction navale<br />
moderne offre de nombreuses perspectives et des opportunités de carrière enrichissantes au sein d’un<br />
environnement professionnel de haute technologie. L’initiative a pour but de sécuriser une main d’oeuvre<br />
hautement qualifi ée dans les chantiers navals européens et d’en faire un facteur clé de la garantie de la<br />
productivité, de l’innovation et de la concurrence.<br />
Les 10 pays participants (à savoir : l’Allemagne, le Danemark, l’Espagne, la Finlande, l’Italie, Malte,<br />
les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal et le Royaume-Uni) organiseront un grand nombre d’activités et<br />
d’événements, allant de campagnes d’information, à des ateliers, des conférences à l’échelon national<br />
et régional, en passant par des journées portes ouvertes dans les chantiers navals, des formations pour<br />
des jeunes demandeurs d’emploi, et même des concours et des tombolas. Ces activités sont tout d’abord<br />
destinées aux jeunes demandeurs d’emplois dans le domaine de la construction navale, aux écoles et aux<br />
universités mais également à un public plus large et aux décideurs politiques.<br />
La Conférence qui a eu lieu à Bruxelles a rassemblé 150 participants dont les partenaires sociaux des<br />
principaux chantiers navals européens, des représentants des régions maritimes, des représentants des<br />
gouvernements nationaux et des représentants d’institutions européennes. Le programme était composé<br />
de présentations de représentants de la Commission dont notamment le Commissaire Špidla ainsi que des<br />
membres infl uents du Parlement européen dont le Prof. Hans-Gert Pöttering, Président du PPE et Harlem<br />
Désir, Vice-Président du Groupe PSE.<br />
La Conférence a donné un message clair : le secteur de la construction navale en tant qu’industrie de haute<br />
technologie, à la pointe de l’innovation et servie par une main d’œuvre hautement qualifi ée, est d’une<br />
importance économique et stratégique immense pour l’Europe. La stratégie de politique industrielle pour<br />
la construction navale LeaderSHIP 2015 est une politique sectorielle exemplaire en Europe. LeaderSHIP<br />
2015 combiné à un climat économique favorable a apporté une position importante aux chantiers navals<br />
européens. Les Parlementaires et les représentants de la Commission se sont accordés avec toutes les<br />
parties prenantes sur la responsabilité conjointe d’assurer que les recommandations de LeaderSHIP soient<br />
entièrement mises en oeuvre.<br />
Le Commissaire Špidla a été rejoint par tous les orateurs dans la mise en avant du rôle clé du partenariat<br />
social comme atout stratégique pour l’industrie et comme précondition pour assurer une bonne gestion,<br />
des emplois et des conditions de travail de haute qualité. Il a appelé les partenaires sociaux à continuer à<br />
approfondir et à développer leur dialogue social, à s’attaquer aux défi s du secteur, en particulier dans le<br />
domaine du développement des compétences, de la formation et de la mobilité.<br />
5
6<br />
“Après bon nombre d’années diffi ciles, l’industrie et les syndicats sont ravis que le secteur européen de la<br />
construction navale est maintenant performant” a déclaré le Secrétaire général de la <strong>FEM</strong>, Peter Scherrer. Il<br />
a ajouté “La Conférence a démontré que les deux partenaires doivent continuer à travailler ensemble en vue<br />
d’assurer une performance économique et sociale forte pour les années à venir”.<br />
Les programmes détaillés des différents événements nationaux se trouvent sur la page spécialement conçue<br />
pour l’événement sur le site internet de CESA:<br />
http://www.cesa-shipbuilding.org/shipyard_week.phtml<br />
En relation avec cette campagne d’image, le site internet de CESA présente également une liste d’opportunités<br />
de carrières dans les chantiers navals européens:<br />
http://www.cesa-shipbuilding.org/links_job.phtml<br />
La semaine européenne de la construction navale est organisée conjointement par la Communauté des<br />
associations des chantiers navals européens (CESA) et la Fédération Européenne des Métallurgistes (<strong>FEM</strong>)<br />
en tant qu’initiative du Comité de dialogue social sectoriel ‘Chantiers navals’.<br />
Cette campagne est organisée avec le soutien de la Commission européenne.<br />
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter:<br />
Dr. Reinhard Lüken Peter Scherrer<br />
Secrétaire général de CESA Secrétaire général de la <strong>FEM</strong>
Manifeste des<br />
partenaires<br />
sociaux<br />
Le processus de dialogue social<br />
Le Comité de dialogue social européen “chantiers navals” a été mis sur pied en septembre 2003. Au sein<br />
de ce Comité de dialogue social, CESA représente les employeurs, et la <strong>FEM</strong> représente pour sa part les<br />
syndicats. Le développement du Comité de dialogue social européen “construction et réparation navales”<br />
a fait suite à la coopération fructueuse entre la <strong>FEM</strong> et CESA au cours des années précédentes et a été<br />
institutionnalisé en vertu des dispositions des articles 138 et 139 du Traité de l’UE.<br />
Soutenu par la DG « Emploi et Affaires sociales » de la Commission européenne, le Comité a concentré le<br />
travail de ses deux premières années d’existence sur les points suivants:<br />
• coopération avec l’université de Brême afi n de produire un rapport (basé sur une étude) sur les<br />
chantiers navals européens;<br />
• clarifi cation des mesures en place en Europe et ailleurs soutenant l’investissement, le développement<br />
des compétences et la formation;<br />
•� lancer le travail sur un inventaire d’outils pour faire face aux oscillations du cycle de demande<br />
dans l’industrie tout en conservant les compétences et l’emploi;<br />
• encourager la communication sur les opportunités d’un large éventail de carrières intéressantes<br />
dans une industrie tournée vers l’avenir.<br />
Soucieux de regarder vers l’avenir, le Comité poursuivra ses travaux et entreprendra des actions en ligne<br />
avec les initiatives de la Commission.<br />
Présentation de l’industrie<br />
Les chantiers navals sont extrêmement importants pour l’Europe à plusieurs niveaux. Les partenaires sociaux<br />
européens du secteur de la construction navale partagent l’engagement conjoint de mettre en avant et de<br />
diffuser ce message clé.<br />
Ce secteur constitue un moyen de transport sûr et écologique. Il contribue à la sécurité de l’Europe ainsi<br />
qu’à la sécurité mondiale. Il développe et applique des technologies de pointe dont d’autres industries tirent<br />
profi t.<br />
L’industrie de la construction navale contribue à la réalisation des objectifs de l’Europe en termes de<br />
croissance et d’emploi en vertu de sa base industrielle de haute technologie et de sa demande de maind’oeuvre<br />
hautement qualifi ée.<br />
Le secteur européen des chantiers navals, des fournisseurs d’équipements, des centres de recherche, des<br />
fournisseurs de technologies et de services de pointe, couvre quelque 9.000 entreprises et une main-d’oeuvre<br />
totale d’environ 350.000 personnes.<br />
Les perspectives positives de ce secteur sont basées sur:<br />
• une concentration sur la construction de navires marchands à haute valeur ajoutée, ce qui signifi e<br />
que l’Europe occupe le premier rang mondial en matière de constructions de navires<br />
marchands.<br />
• une demande de navires marchands en hausse au niveau mondial. La demande mondiale de<br />
navires marchands n’a jamais été aussi élevée qu’en 2005.<br />
7
8<br />
• la dépense par l’industrie de 10% de son chiffre d’affaires dans la recherche, le développement<br />
et l’innovation.<br />
• l’intention des États membres de commander pour un montant de 100 milliards d’euros de navires<br />
marchands et de soutenir la construction navale durant les 15 prochaines années.<br />
• la pression en faveur d’un trafi c maritime plus sûr et plus écologique, ainsi que l’augmentation<br />
du nombre de navires en service et à la croissance des échanges dans les eaux européennes. Le<br />
secteur européen de l’entretien, de la réparation et de la transformation des navires – dont le<br />
chiffre d’affaires annuel s’élève actuellement à environ 4 milliards d’euros – représente près de<br />
40% du marché mondial.<br />
• Le développement d’autoroutes de la mer et du transport maritime à courte distance.<br />
La structure actuelle de l’industrie européenne, riche de ses nombreux chantiers et de son éventail de<br />
fournisseurs de produits et services, est le résultat d’une restructuration d’envergure face à la rude concurrence<br />
imposée tout d’abord par le Japon, puis par la Corée du Sud et enfi n par la Chine. L’industrie européenne<br />
détient aujourd’hui une position solide dans la construction de vaisseaux de haute technologie, de navires<br />
complexes, tant marchands que de guerre, ainsi que dans le secteur de l’entretien, de la réparation et de<br />
la transformation.<br />
La clé de la réussite de notre industrie, ce sont les gens qui travaillent, à tous les nivaux et dans la diversité<br />
des professions concernées, au sein du secteur de l’industrie maritime.<br />
La semaine européenne de la construction navale – un<br />
projet initié par les partenaires sociaux du Comité de<br />
dialogue social “chantiers navals”.<br />
Les partenaires sociaux de l’industrie européenne soutiennent les objectifs de LeaderSHIP 2015, visant à :<br />
•� établir des règles de jeu égales dans la construction navale mondiale<br />
•� renforcer l’investissement dans la recherche, le développement et l’innovation dans l’industrie<br />
européenne de la construction navale<br />
•� développer des régimes de fi nancement et de garantie avancés<br />
•� promouvoir des navires plus sûrs et soucieux de l’environnement<br />
•� soutenir une approche européenne des besoins de la construction navale<br />
•� améliorer la protection des droits de propriété intellectuelle de l’industrie européenne de la<br />
construction navale<br />
•� assurer l’accès à une main-d’oeuvre qualifi ée<br />
•� construire une structure industrielle stable<br />
Les partenaires sociaux se font les défenseurs d’un soutien politique et d’actions spécifi ques, tant au niveau<br />
européen qu’au niveau national, insistant sur l’importance de maintenir et de développer cette industrie.<br />
C’est de cette préoccupation qu’est issu le concept de la semaine européenne pour la construction navale.<br />
Le coup d’envoi de la semaine européenne de la construction navale sera donné le 22 mars 2006 lors d’un<br />
événement accueilli par le Groupe socialiste du Parlement européen. Le programme du 22 mars proposera<br />
des présentations montrant la réalité: une industrie de haute technologie servie par des personnes hautement<br />
qualifi ées. Le Commissaire européen Špidla et plusieurs membres éminents du Parlement européen assisteront<br />
à l’événement.<br />
La semaine européenne de la construction navale fournira, la semaine suivante, un cadre qui permettra aux<br />
États membres d’organiser au niveau national divers événements destinés à démontrer la diversité et la force<br />
de l’industrie et à illustrer sa relation avec le secteur maritime au sens large.
Conférence des partenaires sociaux <strong>FEM</strong> et CESA<br />
PartnerSHIP – BUILDING Success<br />
Le 22 mars 2006<br />
Allocutions d’ouverture<br />
››› Harlem Désir, député européen<br />
Vice-président du groupe PSE<br />
C’est un grand plaisir et un grand honneur pour le groupe socialiste au Parlement européen d’ouvrir cette<br />
conférence qui se tient dans le cadre de la semaine européenne de la construction navale. Premièrement, la<br />
réunion se déroule sous la bannière d’un partenariat social. Cela montre que les organisations d’employeurs,<br />
les syndicats et la Communauté des associations européennes de chantiers navals (CESA) sont capables de<br />
se rassembler et d’établir un dialogue social concret sur l’avenir de l’industrie de la construction navale et<br />
sur l’amélioration des conditions de travail des salariés des chantiers navals.<br />
Deuxièmement, il s’agit d’un secteur important du point de vue stratégique, un secteur en proie à une âpre<br />
concurrence internationale, ce qui explique pourquoi nous avons besoin d’une cohésion et d’une solidarité<br />
européenne pour le défendre. Si j’ai bien compris, vous avez choisi de laisser l’industrie continuer à aller<br />
de l’avant, en investissant dans l’avenir, en vous concentrant sur la recherche et l’innovation. Les objectifs<br />
que vous poursuivez dans ce cadre sont un bel exemple à suivre par le reste de l’Union européenne (UE)<br />
dans l’optique de la réalisation de l’objectif de Lisbonne de consacrer 3 % du produit intérieur brut (PIB) à<br />
la recherche et à l’innovation. Un dialogue social solide permet à chacun des partenaires de comprendre à<br />
quel point il est important de soutenir cet effort.<br />
Troisièmement, il existe une véritable volonté d’essayer d’attirer des talents et de souligner le niveau élevé<br />
de qualifi cations des métiers de votre secteur. À l’instar d’autres secteurs, vous voulez avoir une position<br />
importante sur les marchés mondiaux. Mais, cela ne doit pas se faire au prix du niveau de qualifi cation, de<br />
rémunération et de protection de nos employés. Nous devrions exploiter les atouts dont nous disposons en<br />
Europe, et notamment les qualifi cations professionnelles de notre main-d’œuvre. Je crois qu’il est possible<br />
de combiner la capacité concurrentielle d’exporter, de se développer et d’avoir des niveaux élevés d’emploi<br />
avec la capacité de fi nancer les salaires et la protection sociale dans le respect du modèle social européen.<br />
Je pense qu’il s’agit d’un bon chemin à suivre pour l’avenir, non seulement pour la construction navale, mais<br />
aussi pour d’autres secteurs. Aussi, je vous souhaite la bienvenue au Parlement européen et vous souhaite<br />
une conférence très fructueuse.<br />
››› Peter Scherrer<br />
Secrétaire général de la <strong>FEM</strong><br />
C’est la première fois que la <strong>FEM</strong> et CESA, les partenaires sociaux de l’industrie de la construction navale,<br />
organisent une semaine européenne de la construction navale. Rien que cela, c’est déjà une réussite.<br />
Je commencerai par expliquer brièvement le contexte dans lequel est née cette initiative. La construction<br />
navale européenne se porte bien ; les carnets de commande sont pleins ; et pourtant, le secteur a de la<br />
peine à attirer les jeunes travailleurs. Je pense que le moment est venu de dire à l’opinion publique ce qu’est<br />
véritablement l’industrie navale. De nombreuses personnes ne savent pas qu’il s’agit d’un secteur de pointe<br />
faisant appel à de nombreux types de professions et de métiers lesquels nécessitent des qualifi cations et une<br />
formation continue. La semaine européenne de la construction navale constitue une occasion d’expliquer<br />
tout cela au grand public. Des navires seront inaugurés dans le courant de cette semaine ; je m’en réjouis<br />
particulièrement, car il s’agit toujours d’un événement spectaculaire.<br />
9
10<br />
Monsieur Désir a fait référence à la stratégie de Lisbonne. L’objectif de la stratégie de Lisbonne est de rendre<br />
notre région la plus compétitive du monde d’ici à 2010. Le rôle du secteur naval est important à cet égard.<br />
Nous devrons travailler dur pour atteindre cet objectif consistant à faire de l’Europe un centre où le savoirfaire<br />
peut être développé et utilisé. Il ne suffi t pas d’être concurrentiel ; nous devons être meilleur. À long<br />
terme, il est également important de garantir des emplois durables. J’espère que la semaine européenne de<br />
la construction navale permettra de créer de nouveaux emplois dans le secteur, des emplois très qualifi és.<br />
Nous réfl échissons souvent à la manière d’occuper ce personnel très qualifi é lorsque les carnets de<br />
commande ne sont pas pleins. Le groupe de dialogue social a créé une ‘toolbox’ pour nous aider à identifi er<br />
les bonnes pratiques et les mécanismes qui nous permettront de surmonter les effets de ces variations<br />
cycliques. Cette approche pourrait être appliquée à d’autres secteurs également. Si nous sommes en mesure<br />
de développer un savoir-faire technique et de devenir fer de lance de la recherche-développement (R&D) et<br />
de la technologie, nous serons capable de garantir des emplois durables et l’avenir à long terme de notre<br />
industrie. La semaine européenne de la construction navale est un événement très important et je tiens à<br />
remercier toutes les personnes qui ont permis à cette semaine de voir le jour. J’espère qu’elle sera une bonne<br />
base pour notre coopération à venir.<br />
››› Patrick Boissier<br />
Président de CESA<br />
Président directeur général des Chantiers de l’Atlantique<br />
Mesdames et Messieurs, je suis très heureux de vous accueillir au nom de CESA. Je suis très heureux de voir<br />
que la question de l’avenir de l’industrie navale soit capable d’attirer autant de monde. Cette conférence<br />
marque le début d’une nouvelle ère. Pour la première fois, les chantiers navals européens se sont réunis pour<br />
montrer leur véritable visage : des entreprises de haute technologie d’un niveau d’excellence supérieur. Un<br />
élément essentiel de la réussite de ces entreprises sont les hommes et les femmes qui construisent les navires.<br />
En effet, nos produits sont grands et impressionnants. Le Comité de dialogue social a décidé d’organiser<br />
la semaine européenne de la construction navale pour montrer notre industrie au grand public. L’ensemble<br />
de l’industrie navale en Europe prend part à cet événement, car notre avenir dépend de notre capacité à<br />
partager notre enthousiasme avec les jeunes de talent. Nous insistons sur les aspects positifs, mais nous ne<br />
voulons pas cacher ceux qui le sont moins. En tant que fer de lance de ce secteur industriel dans le monde,<br />
notre volonté est de diffuser un message de confi ance et de détermination. Je suis sûr que nous aurons des<br />
débats très vivants et très enrichissants cet après-midi.<br />
LeaderSHIP 2015: Un modèle à suivre pour la politique<br />
industrielle sectorielle européenne<br />
››› Paul Weissenberg<br />
Directeur Industrie aérospatiale, sécurité, défense et équipement, DG Entreprises et<br />
industrie<br />
I. Préambule<br />
Le secteur de la construction navale est le seul de l’industrie métallurgique à disposer d’un dialogue social<br />
bien établi. LeaderSHIP 2015 est un modèle à suivre pour toute politique industrielle moderne. L’industrie<br />
navale de l’UE est leader technologique dans le monde, mais le marché est planétaire, et nous devons<br />
surveiller la situation mondiale.<br />
II. Questions commerciales<br />
Les règles de l’Organisation Mondiale du Commerce (OMC) n’ont pas la sophistication nécessaire pour<br />
traiter les distorsions commerciales dans un secteur aussi complexe que celui de la construction navale.<br />
Toutefois, cette expérience pourrait s’avérer extrêmement utile lorsque les questions avec la Chine atteindront<br />
un point critique. Pour l’Organisation de Coopération et Développement Economiques (OCDE), ce fut un<br />
défi que d’essayer de parvenir à un accord durable et signifi catif face à l’opposition de toutes les grandes<br />
nations navales asiatiques.
III. Innovation et recherche<br />
L’aide à l’innovation a été introduite dans l’UE et ajustée aux besoins de l’industrie navale. Nous sommes en<br />
faveur d’une prolongation du cadre des aides d’État à la construction navale qui contient les dispositions en<br />
matière d’aides à l’innovation particulières à la construction navale.<br />
IV. Finance<br />
Habituellement, les chantiers navals ont un apport en capital limité, mais ils doivent gérer des projets<br />
coûteux et de grande envergure. En Europe, les chantiers navals se spécialisent de plus en plus, et leurs<br />
projets deviennent de plus en plus coûteux et complexes. Nous sommes en train d’examiner une série<br />
d’options, y compris une certaine forme de partage des risques entre les banques commerciales, les<br />
institutions fi nancières publiques et l’industrie.<br />
V. Propriété intellectuelle<br />
Pour les Asiatiques ‘assimiler’ la technologie européenne signifi e nous confi er les efforts de R&D et leur<br />
confi er la commercialisation des produits. Il est positif de voir les démarches que tentent de plus en plus<br />
d’industries, puisque les concurrents asiatiques et leurs gouvernements fi niront par écouter.<br />
VI. Dimension sociale<br />
Les partenaires sociaux entretiennent d’excellentes relations dans une industrie d’envergure mondiale, créant<br />
des produits fascinants, et présentant un environnement de travail caractérisé par le professionnalisme et<br />
le respect mutuel. L’industrie navale fait partie intégrante d’un secteur manufacturier européen moderne et<br />
effi cace et propose de nouveaux emplois.<br />
VII. Structure industrielle<br />
La Commission n’a pas pour fonction de défi nir la structure d’une industrie ; c’est le marché et les lois qui<br />
le régissent qui s’en chargent. Nous nous félicitons des derniers développements en termes de fusions,<br />
acquisitions et ‘joint-ventures’. Nous avons besoin de groupes de construction navale européens solides qui<br />
détiennent la capacité technologique et fi nancière leur permettant de tirer leur épingle du jeu sur le marché<br />
mondial.<br />
VIII. Conclusion<br />
LeaderSHIP 2015 était la première initiative du genre au niveau européen et est devenue un modèle pour les<br />
autres secteurs. Par conséquent, la Commission a cité LeaderSHIP en exemple dans son projet de nouvelle<br />
approche de la politique industrielle. Nous disposons d’un solide ensemble de recommandations pertinentes,<br />
et j’ai la conviction que nous pouvons renforcer ce secteur européen vital.<br />
Le rôle stratégique de l’innovation<br />
››› Luisa Prista<br />
Chef de l’unité Transports de surface, DG Recherche<br />
I. Préambule<br />
Je suis ravie d’être en mesure de partager avec vous certaines réfl exions au sujet de la recherche européenne<br />
et de sa contribution à la transition vers une société et une industrie fondées sur la connaissance. Le secteur<br />
naval est non seulement un secteur dynamique, mais il englobe aussi tous les autres ingrédients essentiels :<br />
curiosité, ouverture, innovation et succès.<br />
II. Investissements dans la recherche<br />
1. Croissance et emploi<br />
Je parlerai pour commencer d’un sujet qui est au cœur des débats en Europe : la croissance et l’emploi pour<br />
tous. Afi n de garantir à l’Europe une position forte sur la scène mondiale, la Commission européenne (CE)<br />
a fi xé trois objectifs prioritaires : développement durable, prospérité et solidarité, à atteindre ensemble. Les<br />
citoyens européens méritent de vivre dans la prospérité, dans un cadre de compétitivité durable. Cet objectif<br />
peut être atteint en investissant dans le savoir, à travers de la recherche, de l’innovation et de l’éducation. Le<br />
meilleur moyen de renforcer le modèle social européen est d’investir dans ces domaines.<br />
11
12<br />
2. Programmes-cadres<br />
L’industrie navale européenne investit 10 % de son chiffre d’affaires dans la recherche. Il s’agit d’un secteur<br />
de haute technologie fondé sur la connaissance. L’Europe possède l’industrie navale la plus importante<br />
du monde, en termes de valeur, et l’industrie crée des milliers d’emplois. L’industrie du transport maritime<br />
fut elle aussi une des premières industries à coordonner la recherche au niveau européen et a accru son<br />
niveau de participation dans les programmes-cadres. Elle réalise 48 projets au titre du sixième programmecadre<br />
et a reçu une enveloppe de 165 millions d’euros de la CE. Compte tenu des effets multiplicateurs<br />
des investissements dans les programmes-cadres, l’impact économique est très important. Plus de 800<br />
entreprises sont impliquées dans un large éventail de projets portant sur la compétitivité, le développement<br />
durable, le renforcement de la sûreté et de la sécurité, la promotion du passage de la route à la voie<br />
navigable pour le transport de marchandises.<br />
3. Projet INTERSHIP<br />
Par exemple, INTERSHIP est un des projets intégrés les plus ambitieux ; il vise à améliorer l’intégration<br />
verticale entre les chantiers navals, les fournisseurs, les armateurs et les sociétés de classifi cation en élaborant<br />
de nouvelles technologies, en créant des instruments de conception et des méthodes de fabrication de<br />
navires complexes isolés. Le projet s’intéresse aussi au développement des compétences, à l’éducation et à<br />
la formation. Ce projet illustre notre désir d’intégrer toutes les formes de savoir, logiciel et matériel, et de<br />
faciliter le dialogue entre toutes les parties.<br />
4. Réseau d’excellence<br />
Ce projet et de nombreux autres contribuent à l’innovation, accroissent la compétitivité européenne,<br />
sauvegardent les emplois existants et améliorent les conditions de travail, et apportent de nouvelles<br />
compétences et de nouveaux emplois pour l’avenir. La recherche, c’est aussi réfl échir sur les orientations<br />
futures, donner de nouvelles impulsions et acquérir de nouvelles compétences. C’est l’objectif d’autres<br />
projets, tel que le projet Réseau d’excellence. Celui-ci repose sur le principe que l’innovation est le résultat<br />
d’une pensée créative. La recherche dans le secteur du transport maritime est une industrie de croissance<br />
qui peut attirer les jeunes chercheurs.<br />
III. Défi s mondiaux<br />
1. Questions environnementales<br />
L’industrie doit aussi faire face à un ensemble de défi s mondiaux (changement climatique, pollution<br />
environnementale). La navigation a aussi des responsabilités vis-à-vis de l’environnement et de la santé<br />
publique. Une partie de la réponse réside dans l’écologisation, notamment via l’utilisation de moteurs<br />
propres. Certains projets envisagent des solutions innovatrices, tels que les moteurs à hydrogène et à pile<br />
à combustible.<br />
2. Gestion des catastrophes<br />
La recherche doit également apporter des solutions de manière à permettre aux Européens de faire face aux<br />
urgences et de réagir rapidement aux catastrophes. Il existe, à cette fi n, des projets qui se concentrent sur la<br />
gestion des fuites d’hydrocarbures et sur la manière de réduire les risques à l’avenir.<br />
3. Questions sanitaires<br />
L’industrie navale a également un impact sur la biodiversité marine et la santé humaine. Chaque année, 10<br />
millions de tonnes d’eau de lest circulent dans le monde. On estime à 3 000 le nombre d’espèces de plantes<br />
et d’animaux à être transportées par navire chaque jour dans le monde entier. Des micro-organismes<br />
peuvent entrer dans la chaîne alimentaire et être très dangereux pour la santé humaine. Aussi, il existe un<br />
ensemble de projets envisageant le traitement de l’eau à bord des navires.<br />
IV. Innovation dans l’industrie des plateformes<br />
En plus de la construction navale, l’industrie des plateformes établit un programme de recherche européen<br />
d’ici à 2020, favorisant la collaboration et la communication et augmentant les investissements européens<br />
consacrés à la recherche. Cela a été possible uniquement grâce à la réalisation d’un consensus entre toutes<br />
les parties prenantes.
V. Conclusions<br />
Le projet Leadership se base sur la collaboration et la connaissance. Il se fonde sur la capacité à anticiper<br />
le futur et à trouver des solutions innovatrices. Il se fonde réellement sur les personnes, ce qui est le principal<br />
atout de l’Europe. Pour mettre correctement en œuvre ces innovations dans l’industrie, les parties prenantes<br />
doivent s’engager sérieusement et communiquer entre elles. Le dialogue social est essentiel à cet égard, car<br />
les parties ne s’engageront totalement que si les besoins et les attentes de chacune d’elles sont débattus et<br />
compris. Je vous remercie de votre attention.<br />
Atouts du transport européen<br />
››› Paul Nemitz<br />
Chef adjoint en charge des affaires maritimes, DG Transport<br />
I. Préambule<br />
Le traité de l’UE contient des dispositions relatives au dialogue social et donc des attentes quant à la<br />
contribution possible des partenaires sociaux. Or, jusqu’à présent ces dispositions ont été peu utilisées. Dans<br />
cet esprit, je tiens à féliciter l’industrie navale d’être le premier secteur de l’industrie métallurgique à lancer<br />
un dialogue social. J’espère que votre industrie tirera des résultats positifs de cet outil.<br />
II. Livre vert de la Task Force Politique maritime<br />
1. Aperçu<br />
La Task Force Politique maritime de la Commission européenne a été chargée de rédiger un livre vert intitulé<br />
« Vers une politique maritime de l’Union », et sous-titré Une vision européenne des océans et des mers.<br />
Ce n’est pas une mince affaire que de rapprocher tous les éléments pertinents de la politique en Europe<br />
afi n de créer des synergies et d’assurer une meilleure cohérence au profi t de la croissance, de l’emploi<br />
et du développement durable. La construction navale joue un rôle important dans ce contexte. Le projet<br />
LeaderSHIP 2015 est l’exemple même de la manière dont la CE coopère avec les parties prenantes du<br />
secteur et sert de modèle à une politique industrielle durable.<br />
2. Questions de réputation<br />
Il n’est pas impossible que le livre vert contienne en fi n de compte un certain nombre d’éléments ayant<br />
un intérêt pour l’industrie navale. Par exemple, il envisagera ce que nous pouvons faire ensemble pour<br />
améliorer l’image du secteur maritime en Europe, ce qui est favorable à la croissance et au recrutement<br />
dans les industries océaniques et côtières. Le document nous invite à nous rappeler la richesse du patrimoine<br />
maritime de l’Europe, grâce auquel l’innovation et la découverte ont été possibles tout au long de l’histoire.<br />
Si le livre vert parvient à améliorer l’image de l’industrie et le volet politique des affaires maritimes en<br />
Europe, ce sera positif pour nous tous.<br />
3. Mise en faisceau<br />
Il existe une tendance à la coopération, ou ‘clustering’, au sein de l’industrie, laquelle, je crois, peut être<br />
renforcée à un niveau européen. Ces activités consolident l’image du secteur, parce qu’il s’agit d’une<br />
promesse pour l’avenir. Les jeunes examinent comment fonctionnent les secteurs et sentent très bien lesquels<br />
ont de l’avenir.<br />
L’industrie navale n’est pas le seul secteur maritime à être confronté à ces questions. Tous les secteurs<br />
maritimes partagent le même problème : ils gèrent parfaitement bien la logistique complexe, mais perdent<br />
du terrain sur les simples services maritimes. Nos chances de succès sont meilleures si nous traitons ces<br />
deux aspects ensemble. Le livre vert veut faire se rencontrer les questions et les politiques pour créer des<br />
synergies.<br />
4. Science<br />
Je crois qu’il existe une possibilité de relier l’ingénierie aux sciences naturelles, qui sont toutes les deux<br />
importantes pour le secteur naval. Le livre vert énumère une série de possibilités à cet égard.<br />
13
14<br />
III. Conclusions<br />
Nous croyons que cette nouvelle approche politique qui a des précédents au Canada, en Australie et<br />
aux États-Unis fait espérer une amélioration de l’image du secteur. Elle contiendra le matériel permettant<br />
d’ouvrir le chemin vers une croissance et des emplois durables dans les industries du secteur maritime. En<br />
France, par exemple, ces dix dernières années, la croissance globale de l’emploi et du chiffre d’affaires<br />
du secteur océanique est supérieure à la moyenne du reste de l’économie. En dépit des préoccupations<br />
quant à la nature cyclique des industries maritimes, des recherches plus approfondies peuvent démontrer<br />
que les tendances générales en termes de croissance et d’emploi sont meilleures dans ces industries que<br />
dans les autres secteurs économiques. Nous croyons que le rapprochement des politiques des océans et des<br />
mers créera des synergies favorables à toute la population côtière, mais également à toutes les industries<br />
maritimes, y compris la construction navale.<br />
Évaluation du Parlement européen<br />
››› Corien Wortmann-Kool, députée européenne<br />
Parlement européen<br />
I. Préambule<br />
Je me félicite de cette initiative parce qu’il n’y a pas meilleure politique sociale pour l’emploi en Europe<br />
que des entreprises saines et une économie forte. La construction navale est un fort pourvoyeur d’emplois<br />
et est un secteur important de l’économie européenne. Si nous sommes en mesure de construire ensemble<br />
un secteur bien portant, les emplois suivront à l’avenir aussi. L’aspect le plus important de la stratégie de<br />
Lisbonne est la capacité à être compétitif dans un marché mondialisé. La connaissance, l’innovation et<br />
l’entreprenariat sont des éléments critiques pour y parvenir, puisque le succès passe obligatoirement par le<br />
développement continuel de technologies avancées et de niveaux de compétences élevées.<br />
II. Questions clés<br />
1. LeaderSHIP 2015<br />
L’initiative LeaderSHIP 2015 a été fermement soutenue par le Parlement européen. Les représentants de<br />
l’industrie navale européenne et des institutions européennes ont participé à l’élaboration de cette stratégie<br />
européenne commune. L’objectif est de devenir plus compétitif et de redevenir fer de lance technologique<br />
du secteur naval. Si LeaderSHIP 2015 est une excellente initiative, c’est grâce à la coopération de toutes<br />
les parties prenantes européennes. Elle montre comment l’industrie et les décideurs politiques peuvent fi xer<br />
ensemble des objectifs et trouver des solutions.<br />
2. Distorsions de concurrence<br />
Les distorsions de concurrence sont un des principaux problèmes auxquels doit faire face l’industrie<br />
navale. L’UE travaille d’arrache-pied avec des organes internationaux pour régler ces problèmes, mais les<br />
négociations sont malheureusement au point mort. J’espère que l’UE continuera à jouer un rôle actif dans la<br />
création d’un environnement favorable aux chantiers navals européens dans le monde.<br />
3. Réglementation<br />
Il faudrait que les réglementations européennes n’aient pas de conséquences excessivement négatives sur la<br />
position concurrentielle de l’industrie européenne. Nous voulons alléger le fardeau réglementaire. N’hésitez<br />
donc pas à informer les députés européens de l’existence de surréglementation manifeste.<br />
4. Financement<br />
La Banque européenne d’investissement devrait être une bonne option pour l’industrie navale sur le plan<br />
du fi nancement avant livraison. Une plus grande pression politique est peut-être nécessaire pour atteindre<br />
cet objectif. Les chantiers navals européens rencontrent les mêmes problèmes en ce qui concerne l’octroi de<br />
subventions. Il est de plus en plus diffi cile de convaincre les banques d’émettre des garanties, particulièrement<br />
depuis l’accord de Bâle II. Certaines réglementations en matière d’aides d’État expirent à la fi n de l’année.<br />
Le Parlement européen demandera une évaluation précise et essaiera de traiter toutes inégalités existant en<br />
Europe.
III. Conclusions<br />
Permettez-moi de souhaiter bonne chance aux partenaires sociaux. J’espère qu’ils réussiront à relever les<br />
défi s qui se présenteront à eux au fi l du temps. Je vous souhaite une semaine de travail fructueuse ; j’espère<br />
qu’elle contribuera à améliorer l’image et favorisera la croissance de votre secteur en Europe. Vous pouvez<br />
compter sur nous ; nous sommes votre partenaire sur la scène politique européenne.<br />
Dialogue social : partenariat social constructif pour la<br />
croissance et l’emploi dans l’industrie européenne de la<br />
construction navale de haute technologie<br />
››› Commissaire Vladimír Špidla<br />
Emploi, affaires sociales et égalité des chances, Commission européenne<br />
I. Le dialogue social européen<br />
Le dialogue social européen a fêté son 20ième anniversaire en septembre dernier et, sur cette période, il a<br />
connu des évolutions signifi catives, au plan tant interprofessionnel que sectoriel. Proches du terrain et des<br />
préoccupations des travailleurs et des employeurs, les partenaires sociaux sont à l’origine de plus de 300<br />
engagements de nature diverse qui peuvent aller jusqu’à la négociation d’accords et leur mise en oeuvre. Le<br />
dialogue social européen est dès lors un instrument incontournable de bonne gouvernance.<br />
II. Une période de post-restructuration<br />
1. L’image de la construction navale<br />
Votre secteur a connu une longue période de restructurations qui ont souvent été vécues de manière<br />
douloureuse, lors de la fermeture de chantiers navals, symboliques de la vie industrielle d’une région. Cette<br />
époque est aujourd’hui essentiellement derrière nous mais elle aura terni durablement l’image du secteur.<br />
C’est la raison pour laquelle les partenaires sociaux du secteur ont décidé de remédier à cette image<br />
négative, alors que les chantiers navals européens sont entrés dans une période de post-restructuration,<br />
d’anticipation et de gestion des restructurations.<br />
2. L’impact économique<br />
Le mouvement de restructurations a amené le secteur européen à se concentrer sur des productions à haute<br />
valeur ajoutée. Ceci a conduit à adopter de nouvelles méthodes de production et une modernisation accrue<br />
des technologies employées. Les chantiers navals européens constituent aujourd’hui une industrie de haute<br />
technologie, compétitive et qui investit 10% de son chiffre d’affaires dans le développement de nouvelles<br />
technologies. L’industrie de la construction navale est devenue une industrie de haute technologie, basée<br />
sur un savoir-faire reconnu et une innovation constante, facteurs de compétitivité et gains de productivité.<br />
C’est ainsi qu’en 2005, les carnets de commande des chantiers navals ont crû en Europe plus que partout<br />
ailleurs dans le monde.<br />
3. L’impact social<br />
Le secteur offre à présent des opportunités de carrière pour des travailleurs qualifi és mais le problème<br />
est que cette offre de travail de bonne qualité n’est pas remplie, principalement en raison du manque<br />
d’attractivité du secteur. La stratégie de Lisbonne a souligné l’importance de la question des compétences et<br />
de la formation continue, afi n de conserver pour les entreprises un personnel qualifi é, d’attirer les jeunes et<br />
d’offrir aux travailleurs des emplois de bonne qualité.<br />
III. Le comité de dialogue social<br />
Votre secteur se trouve donc au carrefour de cette problématique et le comité de dialogue social s’est<br />
révélé un instrument précieux pour en relever les défi s. Dans sa Communication du 27 novembre 2003,<br />
la Commission a repris à son compte les conclusions sur l’avenir de l’industrie navale dressées par le<br />
groupe de travail de haut niveau “Leadership”. La Commission y soulignait notamment que votre comité<br />
de dialogue social pourrait utilement aborder les thèmes suivants : formation des cadres, promotion des<br />
échanges de spécialistes de la construction navale, soutien au développement des compétences, politique de<br />
communication appropriée pour attirer un personnel manuel et administratif qualifi é.<br />
Votre secteur répond bien à cet appel mais je voudrais aussi vous encourager à approfondir toujours<br />
15
16<br />
davantage votre dialogue social, tant en ce qui concerne le degré d’engagement de vos organisations de<br />
partenaires sociaux que le champ des thèmes de discussion. Relever les défi s de l’évolution démographique<br />
et de l’égalité des chances contribuera aussi au renforcement de l’attractivité de votre industrie. J’attends<br />
de votre secteur qu’il s’implique davantage dans des thèmes sociaux et je pense que la nature saisonnière<br />
de vos activités vous place dans une position privilégiée pour saisir les enjeux de la “fl exisécurité” qui se<br />
trouve au cœur de la stratégie de Lisbonne. Sur toutes ces questions qui participent de la pérennité de votre<br />
industrie, je suis certain de votre engagement.<br />
Le Comité européen de dialogue social “Chantiers navals”<br />
››› François Billet<br />
Président, Comité européen de dialogue social “Chantiers navals”<br />
I. L’industrie navale<br />
1. Aperçu<br />
La construction navale est un atout stratégique pour l’indépendance d’un pays. Il est très important d’être<br />
aux commandes de la conception et de la fabrication des navires civils et militaires. La construction et<br />
la réparation navale revêtent également de l’importance en termes de PIB et d’emplois en Europe. Cette<br />
industrie nécessite beaucoup de savoir-faire. Il s’agit d’un secteur à fort coeffi cient de main-d’œuvre qui fait<br />
appel à de nombreux emplois hautement qualifi és. Les fournisseurs et les sous-traitants sont des partenaires<br />
majeurs de l’industrie également.<br />
2. Conception<br />
La conception d’un navire doit répondre à certaines exigences de vitesse, de consommation, etc., ce qui<br />
peut être diffi cile. C’est d’autant plus diffi cile pour les navires militaires. Ce savoir-faire existe en Europe.<br />
Les navires sont dotés de nombreux équipements de haute technologie, en particulier les navires militaires,<br />
si bien que la construction navale implique de nombreuses dimensions techniques et exige un degré élevé<br />
de compétences techniques. Les navires doivent également répondre aux normes et aux réglementations<br />
internationales. Un chantier naval ne peut pas construire seul un navire, il doit faire appel à des soustraitants<br />
et à des fournisseurs.<br />
3. Emploi<br />
L’industrie navale est un secteur d’activité en croissance qui continuera à avoir besoin de nombreux<br />
travailleurs. Par exemple, le navire de 340 mètres Genesis a nécessité 1,8 million d’heures de conception<br />
en un an. Cela représente 1 000 employés par mois. À mesure que le carnet de commandes se remplit,<br />
l’intervention de très nombreux ingénieurs et techniciens s’impose.<br />
II. Développement politique<br />
Nous avons travaillé avec CESA pour accroître la sensibilisation à l’importance de cette industrie de sorte<br />
à élaborer une politique paneuropéenne. La Fédération Européenne des Métallurgistes (<strong>FEM</strong>) a créé une<br />
plateforme, dans l’esprit de LeaderSHIP 2015, qui se concentre sur des thèmes spécifi ques pour lesquels nous<br />
souhaiterions avoir une politique paneuropéenne : concurrence loyale, coopération industrielle, sécurité,<br />
environnement et innovation. Contrairement à des secteurs comme le transport aérien ou ferroviaire,<br />
l’industrie navale construit pour l’essentiel des prototypes. Cela implique que l’innovation survient pendant<br />
la construction du navire. L’industrie a donc besoin d’un soutien à l’innovation à ce stade de l’élaboration<br />
du produit. Nous devons également repenser les politiques de transport maritime et avoir une approche<br />
paneuropéenne des commandes de navires marchands.<br />
III. Dialogue social<br />
La <strong>FEM</strong> et CESA sont partenaires de ce dialogue social. Celui-ci cherche à jeter des ponts entre les différentes<br />
parties prenantes. Nous avons imaginé quatre courants de travail : une carte de la capacité navale de<br />
l’Europe élargie ; les bonnes pratiques en termes de compétences et de qualifi cations ; l’amélioration de<br />
l’image de l’industrie navale ; et un outil de gestion des effets des variations cycliques de l’industrie. Dans le<br />
cadre de la semaine européenne de la construction navale, les partenaires sociaux organisent des activités<br />
dans de nombreux États membres. L’essentiel, pour nous, est d’instaurer un partenariat à même de défendre<br />
les intérêts des travailleurs.
››› Enrique Calvet Chambon<br />
Vice-président, Comité européen de dialogue social “Chantiers navals”<br />
I. Préambule<br />
Pour le philosophe allemand Spengler, la forme primitive du langage n’est pas le discours mais le dialogue.<br />
L’objectif d’un dialogue est de parvenir à un accord mutuel. Notre dialogue social a donné naissance à<br />
des accords importants, comme le manifeste des partenaires sociaux, qui est une déclaration contenant nos<br />
principes de coopération.<br />
La création du Comité de dialogue social nous a permis de lancer un processus très fructueux, grâce à la<br />
coopération de toutes les personnes impliquées. Les partenaires sociaux du secteur naval étaient vraiment<br />
habités par la volonté de souligner l’importance de ce secteur auquel nous croyons tous. Le Comité de<br />
dialogue social est le premier à avoir été créé avec la <strong>FEM</strong>, une des plus grandes organisations syndicales<br />
au monde. Nous en sommes très fi ers, car c’est un indice de l’importance de notre secteur.<br />
II. Améliorer l’image du secteur<br />
1. Importance stratégique<br />
Nous voulions rendre hommage à notre secteur, pas de manière défensive, mais au contraire de manière<br />
très constructive. Le Comité de dialogue social croit que nous devrions faire plus pour changer l’image de<br />
notre secteur qui n’est pas fi dèle à la réalité. Notre secteur est un secteur stratégique fondamental pour<br />
l’Europe : il construit et répare le moyen de transport le plus utilisé au monde pour acheminer les marchandises<br />
les plus essentielles ; il devrait donc être traité en conséquence. Nous avons organisé cet événement pour le<br />
faire savoir au reste du monde. Il est important en outre que toutes les personnes travaillant dans le secteur<br />
s’investissent dans la promotion de ce secteur et améliorent son image.<br />
2. Importance technologique<br />
Du fait de son importance technologique, le secteur naval est un secteur-clé pour l’avenir de l’Europe. Ce<br />
secteur économique se base sur la recherche et le développement technologique. Il développe des technologies<br />
de pointe applicables dans d’autres secteurs-clés. La technologie et la recherche que nous développons<br />
revêtent une importance structurelle, étant donné qu’elles ne sont pas orientées vers la consommation mais<br />
sont des biens d’équipement permettant à d’autres secteurs de réaliser d’énormes économies externes. Pour<br />
cela, il est très important de continuer à nous focaliser sur la recherche.<br />
3. Importance régionale<br />
Personne ne remet en cause l’importance régionale de nos chantiers navals. Nous avons besoin de développer<br />
une vision européenne. C’est pourquoi nous avons décidé de mettre sur pied un Comité européen de<br />
dialogue social. En Europe, les employeurs et les employés rencontrent souvent des problèmes similaires et<br />
nous croyons que ces questions devraient être analysées du point de vue européen.<br />
III. Centres d’attention<br />
Le secteur est très caractéristique et exige de ce fait un programme spécifi que. Nous construisons des<br />
produits uniques, ce qui constitue une tâche gigantesque. Nous produisons des prototypes qui sont ensuite<br />
utilisés dans d’autres secteurs. Nous avons recours aux nouvelles technologies et nous relevons les défi s<br />
environnementaux, et tout ceci coûte très cher. Nous avons aussi besoin de connaissances particulières.<br />
Nous sommes en outre confrontés à la rigidité régionale, en ce sens qu’un chantier naval n’est pas<br />
mobile ; lorsque vous devez rouvrir un grand chantier, cela peut prendre de nombreuses années pour<br />
retrouver les connaissances et l’effi cacité. La fermeture de grandes infrastructures en Europe a donc eu des<br />
conséquences très négatives sur des secteurs stratégiques, rendant l’Europe plus dépendante des producteurs<br />
externes. Notre industrie a aussi besoin de structures fi nancières très spécifi ques. Nous essayons également<br />
de comprendre pourquoi notre industrie est sujette à des variations cycliques. Toutes ces questions sont à<br />
l’ordre du jour et je pense que nous saurons y répondre grâce à vous. Le Comité de dialogue social lancera<br />
des manifestes et des déclarations conjointes sur les principales questions. Je vous encourage à lire le<br />
manifeste des partenaires sociaux qui vient d’être publié.<br />
IV. Approche étagée<br />
Pour le moment, notre travail au sein du dialogue social “Chantiers navals” au niveau européen se compose<br />
de deux grands volets. Premièrement, nous analysons, en collaboration avec la Fondation de Dublin,<br />
comment gérer en Europe les variations cycliques de la demande. Deuxièmement, nous analyserons les<br />
17
18<br />
changements industriels et déterminerons s’il est possible de mieux gérer la restructuration. Tel est l’énorme<br />
défi qui attend le Comité de dialogue social.<br />
V. Conclusions<br />
S’inspirant des commentaires de Leo Tolstoy sur le mariage, on pourrait comparer le dialogue social à<br />
un navire qui vous permet de traverser des mers houleuses. Si deux personnes occupent le bateau et que<br />
l’une d’elles fait un mouvement inhabituel, c’est toute l’embarcation qui chavire. Notre ambition ultime est<br />
de travailler avec des ouvriers mieux préparés, jouissant d’une meilleure qualité de vie et d’une meilleure<br />
sécurité de l’emploi au sein d’une industrie en croissance travaillant au service de secteurs stratégiques en<br />
Europe. Nous apprécions le soutien de la Commission, mais nous devrions aussi lui demander de diffuser<br />
des informations concernant la réalité de notre industrie. Le Parlement européen devrait mettre sur pied un<br />
groupe spécifi que chargé des questions de construction et de réparation navale. Il doit en outre s’assurer que<br />
la Commission reçoive les fonds nécessaires pour organiser les réunions du Comité de dialogue social.<br />
Conclusions et clôture de la conférence<br />
››› Peter Scherrer<br />
Secrétaire général de la <strong>FEM</strong><br />
Après trois ans de dialogue social dans l’industrie navale, on peut dire que le système fonctionne réellement<br />
et qu’il constitue pour nous une solide base de travail. La coopération nous a permis de faire connaissance.<br />
Nous savons que nous pouvons débattre certaines questions. Le débat que nous avons eu aujourd’hui montre<br />
qu’il reste encore toute une série de questions en suspens à propos de la politique commerciale, de la R&D,<br />
de la politique industrielle, sociale et fi nancière. Plusieurs autres défi s attendent le secteur de la construction<br />
navale et je pense que nous devrons étendre le cadre de nos discussions à d’autres préoccupations. Ce<br />
modèle de coopération pourrait être utilisé dans d’autres secteurs également. Il est très important d’assurer<br />
la continuité du dialogue social.<br />
Nous aurons des avis différents et nous aurons des confl its, mais je crois que notre dialogue social sera<br />
en mesure de relever ces défi s. Si la semaine européenne de la construction navale peut donner quelques<br />
exemples de réussite, notre position en sera renforcée.<br />
››› Professor Hans-Gert Pöttering<br />
Président du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des<br />
Démocrates européens<br />
Je voudrais partager la perspective du parti populaire européen (PPE). Le secteur européen de la construction<br />
navale a lancé une série de messages positifs ces derniers mois et ces dernières semaines. C’est une bonne<br />
chose, car il est important de reconnaître que la construction navale est un secteur de pointe qui a des<br />
perspectives d’avenir et d’attirer l’attention du grand public sur les avantages qu’il présente. Il est dommage<br />
que les médias ne refl ètent pas suffi samment l’intérêt que présentent les différents secteurs, mais les décideurs<br />
politiques au Parlement européen sont très intéressés par votre travail. Nous croyons qu’il n’a pas reçu la<br />
reconnaissance qu’il mérite. La construction navale a fait des réalisations novatrices en ingénierie encore<br />
jamais égalées dans le monde et la production a été multipliée par quatre ces dernières années. L’industrie<br />
devrait sensibiliser le grand public au niveau de performance qu’elle atteint.<br />
La conférence d’aujourd’hui a déclenché certaines initiatives. J’espère que les autres activités de la semaine<br />
européenne seront tout aussi productives. Je pense qu’il est important pour tous les partenaires sociaux<br />
de travailler ensemble. Les employeurs savent que leur succès dépend du travail de leurs employés. De<br />
même, les employés savent qu’ils doivent améliorer leur compétitivité pour garantir la continuité du succès<br />
de la construction navale en Europe. Cette initiative devrait être considérée comme un modèle pour la<br />
coopération.<br />
L’initiative LeaderSHIP 2015 a été une belle réussite et le Parlement européen voudrait en savoir plus sur ses<br />
structures de prise de décision. Néanmoins, l’initiative LeaderSHIP 2015 a encore beaucoup à faire. La CE<br />
a la chance de pouvoir montrer que sa nouvelle politique industrielle ne sont pas de simples mots. Aussi, le<br />
fonds européen de garantie n’a pas encore été implanté. Il faudrait éviter que des problèmes administratifs<br />
n’entravent les progrès politiques à cet égard. Je vous souhaite beaucoup de succès. Je vous remercie de<br />
votre attention.
Patrick Boissier<br />
Président de CESA<br />
Président directeur général des Chantiers de l’Atlantique<br />
Nous avons montré que la construction navale en Europe est bien vivante. Je suis tout à fait d’accord<br />
avec Mme Wortmann-Kool : nous devons aller de l’avant. Nous savons que nous pouvons compter sur le<br />
soutien du Parlement européen, parce qu’il reconnaît l’importance de notre secteur pour l’Europe. Nous<br />
avons également montré qu’une approche tripartite des problèmes pouvait être constructive. Les partenaires<br />
sociaux de la construction navale savent qu’ils sont ‘sur le même bateau’. Même s’il nous arrive d’avoir<br />
des divergences d’opinion, nous savons tous que l’avenir de notre secteur dépend de sa productivité et<br />
de sa compétitivité. Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour améliorer sa compétitivité. De<br />
même, les décideurs politiques doivent comprendre les avantages présentés par la construction navale.<br />
Notre industrie est au cœur de la politique maritime européenne, dans la mesure où beaucoup de choses<br />
dépendent des navires et des structures fl ottantes.<br />
L’initiative LeaderSHIP 2015 est effi cace, mais elle doit encore être suivie d’effets. Je voudrais remercier<br />
la DG Entreprise pour son engagement à cet égard. Nous avons besoin de résultats concrets. Le dialogue<br />
social ne peut se résumer à un forum de discussion ; nous devons nous engager dans une action concrète.<br />
C’est ce que nous avons fait aujourd’hui.<br />
En conclusion, je dirais que cette conférence n’est que le point de départ d’une politique de communication<br />
dans les États membres, destinée à améliorer l’image de la construction navale et à attirer les jeunes talents.<br />
En tant que telle, nous devons nous concentrer sur les éléments positifs. Notre secteur se défend très bien au<br />
niveau mondial, grâce aux produits fascinants et très compliqués qu’il fabrique. Nous créons des emplois<br />
de haut niveau. Ce sont les messages positifs que nous diffuserons dans les prochaines semaines. Je vous<br />
remercie tous de votre présence ici aujourd’hui.<br />
Ci-dessus un résumé des discours prononcés lors de la Conférence des Partenaires Sociaux le 22 mars 2006.<br />
19
National<br />
programmes<br />
Tue,21 March<br />
» Germany<br />
Gemeinsame Pressekonferenz VSM and IG-Metall zur Situation des deutschen Schiffbaus und Vorstellung der<br />
Hamburg<br />
Aktionswoche<br />
Fri,24 March<br />
» Germany<br />
KinderUni Wismar in Kooperation mit Aker Yards Germany „Warum schwimmen Schiffe?“<br />
Wismar<br />
Vortrag von Prof. Dr. Wolfgang Timm von der Fachhochschule Wismar<br />
Volkswerft: Vorstellung des Ausbildungszentrums, Informationsveranstaltungen<br />
Stralsund und praktische Einführungen in den Beruf des Fertigungsmechanikers im Rahmen einer feierlichen Kiellegung<br />
und anschließenden Schiffstaufe<br />
Sat,25 March<br />
» Italy<br />
various<br />
Open doors at Fincantieri, with its 8 yards, and Nuovi Cantieri Apuania<br />
locations<br />
Mon, 27 March<br />
» Denmark<br />
Copenhagen The Danish Society for Naval Architecture and Marine Engineering: Lecture: Lobbyism in Brussels<br />
Frederikshavn MAN B&W Diesel, Alpha Diesel - open house.<br />
» Germany<br />
Schülertag mit Vorstellung des Unternehmens und der berufl ichen Möglichkeiten und Perspektiven mittels<br />
Bremen<br />
Vorträgen und Rundgang durch verschiedene Produktionsbereiche. (ATLAS Elektronik)<br />
Stralsund „Girls-Day“ (Volkswerft)<br />
» Spain<br />
<strong>Shipyard</strong> Conference at CEHIPAR, High Level Research, Tech. Development and Tech. Assistance State Centre.<br />
Madrid This centre contributes to develop projects to build more and better tech. competitive ships, optimizing them to<br />
save consumption and be safer regarding their appropriate response capabilities on waves<br />
» The Netherlands<br />
Conference: Opening of shipyard week and presentation of European LeaderSHIP2015 by C.M. Wortmann-<br />
Kool, member of the European Parliament.<br />
Rotterdam Seminar at and tour of STC (school of sea/harbour transports and shipbuilding)<br />
· Innovation<br />
· LeaderSHIP 2015<br />
· Students of STC telling their story<br />
· Changes for students in the shipbuilding industry<br />
Gorinchem Tour of Damen <strong>Shipyard</strong>s Gorinchem<br />
» Malta<br />
Joint press communication by General Workers’ Union and the Malta <strong>Shipyard</strong>s Co. Ltd.<br />
on the <strong>Shipyard</strong> <strong>Week</strong> and the importance of the sector in the present and the future.<br />
» Poland<br />
Gdansk Conference “Polish Naval Industry – glance in future” (Gdansk Technical University -Politechnika Gdanska)<br />
Gdansk Session of Council of City Gdansk and tour of the shipyard<br />
Gdansk Meeting of representatives of naval industry with students of Gdansk Technical University<br />
Tue, 28 March<br />
» Denmark<br />
Næstved Information day. Damcos Ltd., Novenco Ltd., Atlas Incinnerators Ltd.. Foreningen til Søfartens Fremme and<br />
Technical University of Denmark.<br />
"From apprentice to engineer" Presentation of a new combined education. Arrangement closed for non-<br />
Lindø<br />
invited. The University of Southern Denmark, Odense University College of Engineering, Dansk Metal, Danish<br />
Industry<br />
„open house“ at Danish Shipowners’ Association; visits to AP Møller and DFDS cruise ferry “Crown of<br />
Copenhagen<br />
Scandinavia”.<br />
» Germany<br />
Informationsveranstaltung über die Ausbildungs- und Berufsmöglichkeiten auf einer Werft, inkl. Werftbesichtigung,<br />
Rendsburg<br />
Besichtigung der Ausbildungswerkstatt, Vorträgen (Lürssen Rendsburg, Kröger Werft GmbH & Co. KG)<br />
21
22<br />
Informationsveranstaltung für Gymnasiasten der drei Gymnasien in Wismar und Studenten des Grundstudiums<br />
der Universität Rostock (Aker Yards Germany)<br />
Inhalt:<br />
Wismar · Information über schiffbauliches Studium<br />
· Information über Aker Yards<br />
· Information über Kooperation zwischen der Universität und Aker Yards<br />
» Spain<br />
· Information über Einsatzmöglichkeiten nach Beendigung des Studiums<br />
Madrid<br />
» Portugal<br />
<strong>Shipyard</strong> Conference at CEHIPAR, High Level Research, Tech. Development and Tech. Assistance State Centre.<br />
This centre contributes to develop projects to build more and better tech. competitive ships, optimizing them to<br />
save consumption and be safer regarding their appropriate response capabilities on waves<br />
National conference; Conferência de imprensa pela CEXE, em dia a defi nir, na semana dedicada à Indústria<br />
Naval. Para esta conferência a Empresa convida os Jornalista a vir até nós. Aqui, fala-se-lhes da semana<br />
europeia da I.N., da situação da indústria naval na Europa, da importância da sua manutenção, em especial<br />
Lisbon<br />
Wed,<strong>29</strong> March<br />
» Denmark<br />
no plano económico, e da necessidade de a defender das investidas do Continente Asiático. Dá-se-lhes ainda<br />
a conhecer, de maneira especial, a situação dos ENVC no presente e as perspectivas para o futuro. Seguirse-á<br />
uma visita às instalações da Empresa, almoço, e inauguração da exposição. Anuncia-se, ainda, a escola<br />
vencedora do concurso<br />
Frederikshavn MAN B&W Diesel, Alpha Diesel - open house.<br />
Copenhagen Conference at Christiansborg: "The Blue Denmark and Globalization".<br />
Holmen<br />
» Germany<br />
"Georg Stage" (training ship) open ship.<br />
Bremen<br />
Schülertag mit Vorstellung des Unternehmens und der berufl ichen Möglichkeiten und Perspektiven mittels<br />
Vorträgen und Rundgang durch verschiedene Produktions-bereiche. (ATLAS Elektronik)<br />
Hamburg<br />
Präsentation der verschiedenen Produktbereiche des Unternehmens, anschließend Vorstellung der Jugend- und<br />
Auszubildendenvertretung und Erläuterung der Ausbildungs- und Studienmöglichkeiten bei SAM Electronics.<br />
Warnemünde Auszubildende beider Standorte betreuen Schüler jeweils zweier 4. Klassen. Praktische Übungen in der<br />
und Wismar<br />
» Spain<br />
Ausbildungswerkstatt. (Aker Yards, Germany)<br />
Madrid Asamblea General de la Plataforma Tecnológica del Sector Marítimo (Innovamar) (tbc)<br />
Madrid<br />
» The<br />
Netherlands<br />
Thu,30 March<br />
» Denmark<br />
Presentación Cluster Marítimo Español (Innovamar) (tbc)<br />
Seminar complex Specials<br />
Copenhagen EMUC Conference: "Maritime Success in Denmark and future possibilities for developments".<br />
Copenhagen<br />
Seminar: "New Career Possibilities within the Blue Denmark" Odense Steelshipyard and The Southern University<br />
in Denmark.<br />
Frederikshavn<br />
» Germany<br />
MAN B&W Diesel, Alpha Diesel - open house.<br />
Wolgast<br />
Öffentliche Übernahme und Vorstellung des neuen Ausbildungszentrums, Informationsveranstaltungen für<br />
Schulklassen über die berufl ichen Möglichkeiten. (Peene Werft)<br />
Informationsveranstaltungen für Schulklassen über die berufl ichen Möglichkeiten.<br />
Papenburg<br />
- Prämierung des Projektwettbewerbs „Jugend und Kreuzfahrt?“<br />
- handwerklicher Workshop: „Wir bauen ein Schiff!“ (Meyer Werft)<br />
- Vorträge und Werftbesichtigung.<br />
Informationsveranstaltung für Schüler über berufl iche Möglichkeiten anhand von<br />
- Vorträgen/Workshops zu den gewerblichen Ausbildungsberufen<br />
- Vorstellung des Ausbildungszentrums von Blohm + Voss<br />
Hamburg - Werftbesichtungen und<br />
- handwerklichen Projekten.<br />
(ThyssenKrupp Marine Systems, Blohm + Voss Hamburg in Kooperation mit der Technischen Universität<br />
Hamburg-Harburg)
Warnemünde<br />
Hamburg<br />
» Spain<br />
Las Palmas de<br />
Gan Canaria<br />
Informationsveranstaltung für Gymnasiasten für drei Gymnasien in Rostock / Warnemünde und Studenten des<br />
Grundstudiums der Universität Rostock<br />
Inhalt:<br />
· Information über schiffbauliches Studium<br />
· Information über Aker Yards<br />
· Information über Kooperation zwischen der Universität und Aker Yards<br />
· Information über Einsatzmöglichkeiten nach Beendigung des Studiums<br />
(Aker Yards, Germany)<br />
Präsentation der verschiedenen Produktbereiche des Unternehmens, anschließend Vorstellung der Jugend- und<br />
Auszubildendenvertretung und Erläuterung der Ausbildungs- und Studienmöglichkeiten bei SAM Electronics.<br />
I Jornada de difusión de la I+D+i; „Oportunidades para la inversión en I+D+i en el Sector Marítimo”<br />
(Innovamar)<br />
Ferrol Jornada de difusión del Sector Naval; Unions and students (Universidad Politécnica) de La Coruña<br />
Madrid Visit Unions & Students (CEHIPAR)<br />
» Italy<br />
Round table on maritime innovation with the participation of Genova University and representatives of the<br />
Genova various maritime activities.<br />
(CETENA-Marine Research Center)<br />
» Poland<br />
Publishing the results of the competitions made in high schools: photographs, plastic art, literature, competition<br />
Gdansk<br />
of ships’ models and naval industry knowledge quiz<br />
Fri, 31 March<br />
» Denmark<br />
Copenhagen Conference: "Ferries and Regular Connections - friends or Competitors". TØF<br />
Kgs. Lyngby FORCE Technology - open house. DTU, Technical University of Denmark.<br />
Copenhagen The support ship "ABSALON" comes alongside the quay<br />
Copenhagen Søværnets Offi cersskole - open school.<br />
» Germany<br />
Studententag: Einführung in die Studieninhalte des Schiffbaustudiums. Vorstellung der Arbeitsmöglichkeiten für<br />
Hamburg Ingenieure bei Blohm + Voss, Blohm + Voss Repair. Betriebs- und Werftbesichtigung. (ThyssenKrupp Marine<br />
Systems, Blohm + Voss Hamburg in Kooperation mit der Technischen Universität Hamburg-Harburg)<br />
» Spain<br />
Vigo Visit & launching ceremony (HJ Barreras)<br />
» Malta<br />
Open day at the Malta <strong>Shipyard</strong>s Marsa Site<br />
Sat, 1 April<br />
» Denmark<br />
Copenhagen The support ship "ABSALON" comes alongside the quay<br />
Copenhagen Søværnets Offi cersskole - open school.<br />
» Italy<br />
various<br />
Open doors at Fincantieri, with its 8 yards, and Nuovi Cantieri Apuania<br />
locations<br />
Sun, 2 April<br />
» Denmark<br />
Copenhagen The support ship "ABSALON" comes alongside the quay<br />
Copenhagen Søværnets Offi cersskole - open school.<br />
» Poland<br />
Gdansk,<br />
Gdynia Open Day at shipyards and co-operative companies and naval schools<br />
and Szczecin<br />
Mon, 3 April<br />
» Denmark<br />
Copenhagen The support ship "ABSALON" comes alongside the quay<br />
23
24<br />
Fri, 7 April<br />
» Finland<br />
Open Doors Day at Turku <strong>Shipyard</strong> for students, teachers, tutors, training inspectors, and supervisors from the<br />
Turku<br />
labour administration (Aker Finnyards); Guided tour of the shipyard and tour of the world’s biggest luxury liner<br />
under construction<br />
Sat, 8 April<br />
» Finland<br />
Turku Open doors Day at Turku <strong>Shipyard</strong> (Aker Finnyards)<br />
Throughout the week : 27 to 31 March<br />
» Denmark<br />
Marstal, Aerø Marstal Museum, various activities (maritime museum)<br />
» The Netherlands<br />
From Tuesday till Friday a lot of (technical) schools will visit many shipyards and supply companies.<br />
» Portugal<br />
Children visit different shipyards; open yards with information on events and the situations on the shipyards<br />
(SIMA, Fequimetal and AIM)<br />
Concurso a lançar nas escolas do Concelho, subordinado ao tema “A indústria Naval na Europa e em Viana<br />
do Castelo em particular”. À escola com o melhor texto será atribuído um prémio pecuniário de 500,00 euros<br />
para compra de material pedagógico. A escola vencedora será convidada, com carácter especial, a visitar<br />
os ENVC e a almoçar no REFE, num dos dias da semana do evento. O texto será publicado na revista “Roda<br />
do Leme”.<br />
» United Kingdom<br />
Various<br />
locations<br />
Local and National politicians have been invited to the <strong>Shipyard</strong>s to receive demonstrations of the skills of the<br />
Industry and witness launches of Ships. Local schools and communities have been invited to visit the Yards<br />
and consider employment and Apprentice Training courses.<br />
» Malta Exhibit of Malta <strong>Shipyard</strong>s at Young People’s careers convention (19 to 26 March)<br />
» Finland<br />
Varinais-Suomi<br />
and Satakunta<br />
Various activities according to the main target: Every teacher’s room should have a person who has connections<br />
to a shipyard<br />
» Poland<br />
V a r i o u s Press publications, radio and TV broadcasts<br />
No confirmed date<br />
» Spain<br />
Ferrol Presentation & Press Conference (Navantia) (tbc)<br />
Cádiz Presentation & Press Conference (Navantia) (tbc)<br />
Cartagena Presentation & Press Conference (Navantia) (tbc)
Documentation<br />
European <strong>Shipyard</strong> <strong>Week</strong><br />
27 – 31 March 2006<br />
Documentation<br />
25
26<br />
8Denmark<br />
Conference at Christiansborg Castle, <strong>29</strong>.03.2006. From left to<br />
right: Knud Pontoppidan, director A.P.Møller-Mærsk, (behind),<br />
Erik Bastiansen, Den Danske Maritime Fond, Jenny N. Braat,<br />
Danish Maritime, Bendt Bendtsen, Minister for Economic and<br />
Business Affairs, Arne Pedersen, Chairman Danish Maritime,<br />
(partly hidden) Thorkil H. Christensen, Director Danish Maritime,<br />
Ole Ibsen, Vice-president Dansk Metal (Danish Metalworkers<br />
Association).
8Finland<br />
EUROPEAN SHIPYARD WEEK 2006 - SUMMARY<br />
1. The main message of the <strong>Shipyard</strong> <strong>Week</strong> in Finland<br />
In Finland, the Maritime Industry Association has launched its own campaign to improve the image of the<br />
sector.<br />
The main target for the European <strong>Shipyard</strong> <strong>Week</strong> has been defi ned between the social partners in Finland:<br />
“Every teacher’s room should have a person who has connections to a shipyard”<br />
Main target groups will include:<br />
• tutors<br />
• teachers of technical skills<br />
• training supervisors in apprenticeship offi ces<br />
• supervisors in the labour administration<br />
• members of consultative bodies in training institutions<br />
For the year 2006 the main focus lies in the area of Varinais-Suomi and Satakunta in the South West of<br />
Finland.<br />
2. The Social Partners’ Conference in Brussels 22.3.2006<br />
From Finland, a delegation of seven members will attend “The Social Partners’ Conference” in Brussels.<br />
The delegation consists of the management and personnel representatives of Aker Finnyards and of<br />
representatives from the central employers’ and workers’ organisations in the sector.<br />
During the conference a joint meeting with the delegation and Finnish members of the European Parliament<br />
will be organised.<br />
3. Open Doors Day in the Turku shipyard 7.4.2006<br />
The Turku shipyard will organise an Open Doors Day 7.-8.4.2006. The purpose of the event is to invite a<br />
fairly large number of students and pupils of educational institutions on different levels to get acquainted<br />
with the industry.<br />
There is an agreement with the Turku shipyard to invite 7.4.2006 teachers, tutors, training inspectors and<br />
supervisors from the labour administration. The purpose of the event is to present the activities of the Finnish<br />
maritime cluster as a part of the European cluster and to introduce the visitors to the Finnish maritime<br />
industry and the employment and career possibilities it offers.<br />
Along with the event there will be a guided tour on the shipyard premises and a visit to the world’s biggest<br />
luxury liner under construction in the yard.<br />
Fri, 7 April<br />
Turku Open Doors Day at Turku <strong>Shipyard</strong> for students, teachers, tutors, training inspectors, and<br />
supervisors from the labour administration (Aker Finnyards); Guided tour of the shipyard and<br />
tour of the world’s biggest luxury liner under construction<br />
Sat, 8 April<br />
Turku Open doors Day at Turku <strong>Shipyard</strong> (Aker Finnyards)<br />
Varinais-Suomi<br />
and Satakunta<br />
Throughout the week various activities according to the main target: Every teacher’s room<br />
should have a person who has connections to a shipyard<br />
<strong>29</strong>
30<br />
8France
8Germany<br />
31
32<br />
Neues Deutschland, 23.03.06<br />
Leinen los für Schiffbauer<br />
Verband und IG Metall starten Image-Offensive zur Nachwuchssuche<br />
Von Volker Stahl, Hamburg<br />
Leinen los für den Nachwuchs! Im Zuge der Europäischen Schiffbauwoche wirbt die deutsche Schiffbauindustrie in<br />
Hamburg um junge Berufsanfänger für die Branche.<br />
»Ende des vorigen Jahrhunderts waren wir nach dem Zusammenbruch der Bremer Vulkan-Werft auf einem absoluten<br />
Image-Tiefpunkt«, schilderte Bernard Meyer, Vorsitzender des Verbandes für Schiffbau und Meerestechnik, im Vorfeld der<br />
Europäischen Schiffbauwoche die Probleme der Branche. »Viele verknüpfen Schiffbau mit Entlassungen«, pfl ichtete Jutta<br />
Blankau ihm bei. Die Bezirksleiterin der IG Metall Küste sitzt im selben Boot – die Initiative zur Nachwuchsgewinnung<br />
ist eine konzertierte Aktion von Arbeitgeberverband und Arbeitnehmervertretung, die seit September 2003 in einem<br />
»sozialen Dialog« miteinander stehen. »Wir brauchen die Besten im Wettbewerb der Branchen und der Regionen«, übte<br />
sich auch IG-Metall-Bezirkssekretär Heino Bade in sozialpartnerschaftlicher Solidarität.<br />
Der Industriezweig mit 23 000 Beschäftigten und einem Jahresumsatz von rund fünf Milliarden Euro verfügt über volle<br />
Auftragsbücher – aber wenige Berufseinsteiger. Nur etwa 70 Schiffbau-Ingenieure verlassen jährlich die deutschen<br />
Universitäten in Richtung der Werften, die angesichts zehnprozentiger Wachstumsraten auf dem Weltmarkt die doppelte<br />
Anzahl benötigen. »Dazu müssen wir in der Öffentlichkeit aus der Schmuddelecke heraus, hin zum Bild einer modernen<br />
Industrie«, gibt Werner Lundt als Ziel aus. Er sieht den Warnruf der maritimen Branche auch als Vorwegnahme<br />
allgemeiner berufsdemografi scher Entwicklungen: »Es ist ein generelles Problem in Deutschland, dass zu wenig junge<br />
Leute ein Ingenieur-Studium absolvieren.« Der Hauptgeschäftsführer des Schiffbauverbands geht davon aus, dass der<br />
Nachwuchsmangel demnächst auf weitere Zweige übergreifen wird.<br />
Die Grenzen sind hierbei fl ießend: Auf einer Werft wie der Hamburger Blohm & Voss ist nur noch jeder dritte Ingenieur<br />
auf Schiffbau spezialisiert. Man müsse derzeit auch in Landratten-Regionen wie Baden-Württemberg oder Bayern damit<br />
werben, dass »in Norddeutschland nicht nur die Landschaft schön ist, sondern es hier auch Arbeitsplätze gibt«, berichtet<br />
Gewerkschafter Bade.<br />
Dabei habe der Schiffbau, so Lundt, aufgrund von Auftragsbeständen von über elf Milliarden Euro »rein arithmetisch die<br />
nächsten drei Jahre im Sack« und müsse keine Arbeitsplätze abbauen. »In fast allen Standorten ist man auf der Suche nach<br />
Ingenieuren, Technikern und Facharbeitern«, schilderte IG-Metall-Sekretär Bade den drohenden Personalnotstand.<br />
Mit zahlreichen Informationsveranstaltungen vom 27. bis 31. März soll vor allem bei Schülern das Interesse geweckt<br />
werden. Die Bremer Atlas Elektronik etwa lädt Montag und Mittwoch zu einem »Schülertag« ein, auf dem Rundgang<br />
sollen berufl ichen Perspektiven vorgestellt werden. Am Donnerstag werden Klassen durch die Papenburger Meyer-Werft<br />
geführt, der Workshop »Wir bauen ein Schiff!« inklusive. Generell kann sich Gewerkschafter Bade eine »Verstetigung«<br />
der Image-Kampagne vorstellen und räsoniert darüber, auch »strukturelle Beziehungen zu Schulen« aufzubauen: »Wir<br />
wollen das nicht mit Demonstrationen und roten Fahnen machen, sondern jungen Leuten sagen, dass die Arbeit im<br />
Schiffsbau weder dreckig noch gefährlich ist.«<br />
Etwas gestört wurde die korporatistische Harmonie im Dienste des Schiffbau-Images durch aktuelle Tarifauseinandersetz<br />
ungen, in denen auf einzelnen Werften derzeit ein Überstunden-Boykott der Belegschaft läuft. »Warnstreiks kann sich die<br />
Branche eigentlich nicht leisten«, drohte Küsten-Metallerin Blankau. Arbeitgeberchef Bernard Meyer konnte sich damit<br />
nicht ganz anfreunden und verwies auf die drastisch gestiegenen Stahlpreise und die Konkurrenz auf dem internationalen<br />
Markt. »Die Tarifrunden werden nicht einfach werden«, gab der Werfteigner zu verstehen. Champagnerfl aschen passen<br />
wohl doch eher zu Schiffstaufen als auf die Tische der Tarifverhandlungsparteien.
Hamburger Abendblatt 30.03.2006<br />
Ein Zukunftsjob für Lina<br />
Schiffbauwoche: SAM Electronics sucht Ingenieure<br />
Von Sandra Pabst<br />
Hamburg<br />
Schiffe sind ihre Leidenschaft. Jetzt steht Lina Fischer auf der nachgebildeten Kommandobrücke eines Containerschiffs<br />
der Simulationsanlage der Firma SAM Electronics und schaut begeistert auf die Radarschirme. “Irgendetwas mit Technik”<br />
möchte die 15jährige aus Halstenbek später einmal machen. Interessiert dreht sie an einem der Schalter.<br />
SAM Electronics hat Linas 9. Schulklasse von der Gesamtschule Thesdorf eingeladen. Der Hamburger Schiffszulieferer<br />
beteiligt sich an der ersten, von der EU unterstützten europäischen “Schiffbauwoche”, die der Europäische Werftenverband<br />
und der Europäische Metallgewerkschaftsbund veranstalten. Mit der Aktion soll vor allem um Nachwuchs geworben<br />
werden.<br />
Mit ihrem ausgeprägten Technikinteresse ist Lina Fischer, die auch schon ein Praktikum bei der Lufthansa Technik absolviert<br />
hat, etwas besonderes. Derzeit fehlen den Werften und Zuliefererbetrieben gerade in diesem Bereich neue Arbeitskräfte.<br />
“Wir suchen händeringend junge Leute”, sagt Susanne Marschner, Ausbildungsleiterin bei SAM Electronics. Denn jedes<br />
Jahr gehen allein 30 bis 40 Mitarbeiter in den Ruhestand. “Die Zahl der nachrückenden Ingenieure und Facharbeiter<br />
reicht nicht aus, um den Bedarf zu decken”, so Marschner. SAM Electronics hat derzeit ein Dutzend Stellenangebote<br />
für Ingenieure ausgeschrieben und verdreifachte die Zahl der Ausbildungsplätze. Deshalb sollen auch Schüler auf das<br />
Angebot aufmerksam werden. Der Hamburger Schiffszulieferer produziert Radar- und Navigationssysteme und rüstet<br />
vor allem die Bundesmarine aus. 700 Mitarbeiter arbeiten in Ottensen.<br />
Hintergrund zur Schiffbauwoche: Die Werften haben ihre Position 2005 weiter gefestigt. So erhöhte sich ihr Weltmarktanteil<br />
bei den Auftragseingängen von drei auf sechs Prozent oder von 86 auf 157 Schiffe. Insgesamt sind in der Branche mit<br />
Zulieferern bundesweit 100 000 Menschen tätig, davon 23 000 auf den Werften. Gerade Schiffbau-Ingenieure sind<br />
gefragt. Die Firmen würden gern 120 pro Jahr einstellen. Doch an den deutschen Hochschulen legen nur 70 ihr Examen<br />
ab. Bei der Schiffbauwoche öffnen bis einschließlich Freitag Werften und Zulieferer in Deutschland, den Niederlanden,<br />
Malta, Italien, Spanien und Portugal ihre Tore und informieren über Berufschancen. In Hamburg sind SAM Electronics<br />
und Blohm + Voss beteiligt.<br />
Lübecker Nachrichten, 25.03.06<br />
Veranstaltungen zur Europäischen<br />
Schiffbauwohe im Nordosten<br />
Mit mehreren Veranstaltungen beteiligen sich die Aker<br />
Werften in Wismar und Warnemünde ab kommenden<br />
Montag (27. März) an der Europäischen Schiffbauwoche.<br />
Den Auftakt bilde bereits an diesem Freitag ein Vortrag an der<br />
Kinderuniversität der Hochschule Wismar zur Frage "Warum<br />
schwimmt ein Schiff", den die Werft mitorganisiere, teilte Aker<br />
am Donnerstag in Wismar mit. Von Dienstag bis Donnerstag<br />
lädt Aker Schüler, Gymnasiasten und Grundschüler ein,<br />
um über die Berufsaussichten im Schiffbau zu informieren.<br />
33
34<br />
Hamburger Abendblatt 22.03.2006<br />
Schiffbauwoche: Werften werben um Nachwuchs<br />
HAMBURG -<br />
Auf den deutschen Werften entwickeln sich die Belegschaften wieder positiv. “An fast allen Standorten werden Ingenieure, Facharbeiter<br />
und Techniker gesucht”, sagte der Schiffbauexperte der IG Metall, Heino Bade, gestern in Hamburg. Auch der Verband für Schiffbau<br />
und Meerestechnik (VSM) geht von einer positiven Tendenz bei den Arbeitsplätzen aus. “Es werden weniger Aufträge nach Polen<br />
vergeben. Sie gehen jetzt an neu angesiedelte Firmen in der Nähe der Werften”, sagte der Hauptgeschäftsführer des Verbandes,<br />
Werner Lundt. Jetzt soll mit einer europaweiten Schiffbau-Woche vom 27. bis zum 31. März um qualifi zierten Nachwuchs für die<br />
Branche geworben werden.<br />
Die vom europäischen Werftenverband und dem Europäischen Metallgewerkschaftsbund organisierte Kampagne, die von der EU<br />
unterstützt wird, wird heute abend in Brüssel mit Beschäftigungskommissar Vladimir Špidla eröffnet. “Die Branche hat Zukunft. Jetzt<br />
wollen wir junge Leute dafür interessieren und das Image verbessern”, so die Bezirksleiterin der IG Metall Küste, Jutta Blankau. Der<br />
deutsche Schiffbau ist derzeit rechnerisch für drei Jahre ausgelastet. Der Auftragsbestand ist von 2004 auf 2005 von 7,034 auf<br />
11,<strong>08</strong>4 Milliarden Euro gestiegen.<br />
Weltweit lagen die Auftragsbestände Ende 2005 mit rund 5500 Schiffen mit mehr als 100 Millionen Neubautonnen (cgt) auf einem<br />
Rekordniveau. Bei 2500 bestellten Schiffen ist Korea mit 35 Prozent Marktführer, vor Japan, China und Deutschland mit sechs<br />
Prozent.<br />
Damit die deutschen Werften von dem prognostizierten Wachstum profi tieren könnten, müsse die Branche genügend Nachwuchs<br />
haben, sagte Bade. Gerade bei Schiffbauingenieuren wird es jedoch knapp. “Der jährlich Bedarf liegt bei 140, an den Universitäten<br />
werden aber nur 70 fertig”, weiß VSM-Hauptgeschäftsführer Lundt. Dazu kommt: In den kommenden zehn Jahren gehen<br />
“überproportional viele Ingenieure” in den Ruhestand. “Wir sind die erste Branche, die sich dieses Problem bewußt macht”, sagte<br />
der Vorsitzer des Verbandes, Bernard Meyer. “Was wir jetzt initiieren, können wir erst in zehn Jahren ernten.”<br />
In Hamburg bieten in der kommenden Woche SAM Electronics und Blohm + Voss in Zusammenarbeit mit der Technischen Universität<br />
Hamburg-Harburg Informationsveranstaltungen an: Bei SAM am <strong>29</strong>. März und 30. März von neun bis 14 Uhr, bei Blohm + Voss am<br />
30. März für Schüler und am 31. März für Studenten, jeweils ab neun Uhr.<br />
Schiffbau-Woche auf der Meyer Werft<br />
Papenburg beteiligt sich an europaweiter Aktion<br />
Papenburg, 31. März 2006 – Die Meyer Werft und die Schulen in der Region beteiligen sich intensiv an der Schiffbau-Woche. Diese<br />
Aktion wurde initiiert vom Europäischen Schiffbauverband sowie vom Europäischen Dachverband der Metallgewerkschaften.<br />
Um jungen Menschen die vielfältigen berufl ichen Möglichkeiten innerhalb der Schiffbauindustrie aufzuzeigen, hat auch die Meyer<br />
Werft ihre Pforten für den potenziellen Nachwuchs geöffnet. Mit drei Schulen wurden daher besondere Projekte vereinbart:<br />
Das Gymnasium Papenburg hat im Rahmen einer Projektwoche das Thema „Jugend & Kreuzfahrt“ aufgegriffen. Schüler der 11.<br />
Klasse haben hierbei in einer Studie die Anforderungen Jugendlicher an ein Kreuzfahrtschiff defi niert. Schüler der Berufsbildenden<br />
Schulen in Papenburg berichten über ihr Projekt der CAD-Ausbildung an der Berufsschule. Darüber hinaus hat die Michaelschule<br />
(Haupt- und Realschule) in einem stärker handwerklich orientierten Projekt ein Schiffsmodell der AIDAdiva gebaut, um ihre Faszination<br />
für den Schiffbau deutlich zu machen.<br />
Die Berufsbildung der Werft wird auf hohem Niveau weitergeführt. Gleichzeitig beteiligen sich die Auszubildenden immer wieder<br />
an besonderen Projekten. Dieses Jahr haben die Auszubildenden der Werft im Rahmen der niedersächsischen Landesgartenschau<br />
in Winsen 35 Tonnen Metall verarbeitet.<br />
„Der Schlüssel zum jüngsten Erfolg der deutschen Werften liegt in der hohen Innovationskraft der Branche“, so Bernard Meyer,<br />
Geschäftsführer und zurzeit Vorsitzender des Verbandes für Schiffbau und Meerestechnik. Erwin Siemens, Betriebsrats-vorsitzender,<br />
weiter: „Um den Technologievorsprung zu halten, müssen wir weiter intensiv ausbilden. Wir brauchen qualifi zierten Nachwuchs für<br />
unsere Facharbeiter und Ingenieure.“<br />
Momentan beschäftigt die Werft über 2200 Mitarbeiter direkt. Aktuell wird neben den angekündigten 100 Neueinstellungen in<br />
der Stammbelegschaft auch die Zahl der Neueinstellungen bei den Auszubildenden auf jetzt 60 in diesem Jahr erhöht. Die Werft<br />
beschäftigt damit insgesamt 200 Auszubildende und ist bis 2009 mit acht Kreuzfahrtschiffen und vier Gastankern ausgelastet.
36<br />
Lübecker Nachrichten, 25.03.06<br />
Veranstaltungen zur Europäischen Schiffbauwoche im Nordosten<br />
Mit mehreren Veranstaltungen beteiligen sich die Aker Werften in Wismar und Warnemünde ab kommenden<br />
Montag (27. März) an der Europäischen Schiffbauwoche. Den Auftakt bilde bereits an diesem Freitag ein<br />
Vortrag an der Kinderuniversität der Hochschule Wismar zur Frage “Warum schwimmt ein Schiff”, den die<br />
Werft mitorganisiere, teilte Aker am Donnerstag in Wismar mit. Von Dienstag bis Donnerstag lädt Aker<br />
Schüler, Gymnasiasten und Grundschüler ein, um über die Berufsaussichten im Schiffbau zu informieren.<br />
Anklamer Zeitung, 31.03.06<br />
Werft bietet viele Perspektiven<br />
Auf der Wolgaster Peene-Werft gaben sich gestern Schulklassen des Runge-Gymnasiums und des Fachgymnasiums die Klinke in<br />
die Hand. Im Stundentakt er-fuhren die grünbehelmten Schülergruppen in den Schiffbauhallen, wie aus einem Stapel Metallplatten<br />
ein Hightech-Schiff entsteht, bevor sie im funkelnagelneuen Ausbildungszentrum von Personalchef Paul Kreismer, Ausbildungsleiter<br />
Rüdiger Plötz und Betriebsratschef Manfred Hoppach mit den konkreten Ausbildungsmöglich-keiten auf der Werft vertraut gemacht<br />
wurden.<br />
Mit der Aktion beteiligte sich die Peene-Werft an der europaweiten Schiffbauwoche 2006, bei der es vor dem Hintergrund des<br />
sich bereits abzeichnenden Fachkräfte-mangels darum geht, rechtzeitig für Nachwuchs zu sorgen. „Wir haben erkannt, dass<br />
sich da eine Bugwelle aufbaut und es immer schwerer wird, qualifi zierten Ingenieur-nachwuchs zu bekommen“, erläuterte Werft-<br />
Sprecher Jan Molter. Deshalb habe man sich auch speziell an das Gymnasium beziehungsweise das Fachgymnasium ge-wandt,<br />
„um zu zeigen, welche vielseitigen Möglichkeiten und langfristigen Perspekti-ven wir bieten können, denn das ist hier nun mal keine<br />
Fließbandarbeit“.<br />
„Eines unserer Probleme ist, dass unser Image nicht das beste ist wegen der Entlas-sungen Anfang der 90-er Jahre. Das sitzt bei<br />
den Eltern noch tief und hat sich auch auf die Kinder übertragen“, hat Personalchef Paul Kreismer festgestellt. Dabei habe die Werft<br />
schon seit über zehn Jahren nicht mehr entlassen, sondern sich zu einem der modernsten Kompaktwerften Europas entwickelt, in der<br />
jährlich etwa 30 junge Leute eine solide und zukunftssichere Ausbildung bekommen.<br />
Davon konnten sich die Schüler im neuen Ausbildungszentrum, das in diesen Tagen in Betrieb geht, selbst überzeugen. Im Vergleich<br />
zu zu den alten Lehrwerkstätten in der Halle 1 „liegen Welten dazwischen“, schwärmte Ausbildungsleiter Rüdiger Plötz.<br />
NDR-online.de 23.03.06<br />
Neues Ausbildungszentrum an Wolgaster Peene-Werft<br />
Die Wolgaster Peene-Werft hat am Donnerstag ein neues Ausbildungszentrum in Betrieb genommen. Wie die<br />
Hegemann-Gruppe mitteilte, soll dort künftig der Schiffbauer-Nachwuchs nach modernsten Gesichtspunkten sein<br />
Handwerk erlernen. Nach Werft-Angaben kostete der Ausbau mehrere Millionen Euro. Arbeitsminister Helmut Holter<br />
bezeichnete die Investition in einer der strukturschwächsten Regionen Deutschlands als “sehr ermutigendes Zeichen”.<br />
“Ein Vorbild in Sachen Ausbildung”<br />
In dem Gebäude mit einer Fläche von 1.600 Quadratmetern stünden den derzeit 98 Lehrlingen aus den verschiedenen<br />
Bereichen der Werft mehrere Werkstätten zur Verfügung. Das Zentrum sei unter anderem mit moderner Computertechnik,<br />
Metallverarbeitungsmaschinen, digitalen Meßsystemen und einem Brückenkran ausgestattet. In Sachen Ausbildung sei<br />
die Peene-Werft ein Vorbild, lobte Holter und sagte der Werft Fördergelder für bis zu zehn weitere Lehrstellen zu.<br />
Großteil der Belegschaft selbst ausgebildet<br />
Trotz voller Auftragsbücher hatten die Werften zuletzt über fehlenden oder wenig qualifi zierten Nachwuchs geklagt.<br />
Nach Angaben von Personalschef Paul Kreismer hat die Peene-Werft seit 1992 3<strong>08</strong> Auszubildende eingestellt.<br />
Damit rekrutiere sich die Belegschaft zu mehr als einem Viertel aus selbst ausgebildeten Personal. Um geeigneten<br />
Ingenieur-Nachwuchs zu sichern, unterstütze die Werft seit 1996 eine achtjährige duale Ausbildung. Die ersten<br />
beiden Diplomingenieure schlossen in diesem Jahr ihr Studium ab und gehören inzwischen zum Spitzenpersonal des<br />
vorpommerschen Schiffbaubetriebes.
8Italy<br />
37
40<br />
8Malta<br />
<strong>Shipyard</strong> Open Day at Marsa, 31 March 2006<br />
The management of Malta <strong>Shipyard</strong>s and the Metal Workers Section (MWS) of the General Workers’ Union<br />
(GWU) have organised for an open day at the Marsa fabrication site. This open day will give families and<br />
friends of our employees, and also the general public, the opportunity to visit this site. Our employees will be<br />
proud to exhibit the two projects currently nearing completion at Marsa as these demonstrate the high level<br />
of achievement possible when all involved cooperate and work jointly to ensure successful projects.<br />
During March 2006, the <strong>EMF</strong> (European Metalworkers’ Federation) and the CESA organised a European<br />
wide shipyard week. At a national level, the MWS also participated in this initiative by organizing activities<br />
in Malta.<br />
As part of these activities, between the 16 and 19 of March, the MWS jointly with the Training Department of<br />
Malta <strong>Shipyard</strong>s, took part in the Vocational Training Exhibition at the Naxxar Fair Grounds. Participation<br />
in this event was aimed at attracting young persons to seek training with the Malta <strong>Shipyard</strong>s. This training<br />
would lead to employment opportunities for these persons while providing the industry with essential young<br />
employees to ensure continued effi cient operation in the future.<br />
The MWS, with the support of MSL management have organised the shipyard open day to end the <strong>EMF</strong> and<br />
CESA activity week in Malta. On March 31, between 10:00 and 12:00, the public will be allowed to enter<br />
the Marsa Site from the Main Gate (next to Marsa traffi c lights). Members of the public will be able to view<br />
the barge fabrication project currently in the drydock from a controlled area on the west side of the site.<br />
The Malta National event foresees the collaboration of the General Workers’ Union and the Malta <strong>Shipyard</strong>s<br />
Co Ltd in 3 initiatives:<br />
� Joint press communication on the <strong>Shipyard</strong>s week and the importance of the sector in the present<br />
and the future<br />
� Exhibit of Malta <strong>Shipyard</strong>s at Young people’s careers convention (19 to 26 March 2006)<br />
� Open day at the Malta <strong>Shipyard</strong>s Marsa Site for visits by the general public (31st March 2006)<br />
The events envisage the exposure of the work carried out at the Malta shipyards with the general public in<br />
an effort to increase the visibility of the sector and its important contribution to the economy today and in<br />
the future.<br />
Furthermore the efforts aim at fostering more interest amongst young people currently completing their<br />
secondary education level of studies to opt for a career in the <strong>Shipyard</strong>s industry and thus follow vocational<br />
education in post-secondary colleges and institutes providing the various trades needed for the <strong>Shipyard</strong>s<br />
industry.
8The Netherlands<br />
41
42<br />
Scheepsbouw 2006-Scheelde Vlissingen: Yesterday about 100 school students<br />
visited Royal Schelde, Vlissingen in connection with the Dutch Shipbuilding week,<br />
also media covering by local radio and TV
8Poland<br />
45
8Portugal<br />
49
8Romania<br />
Within the framework of the<br />
European <strong>Shipyard</strong> week a<br />
special General Assembly<br />
dedicated to this event was<br />
held by the social partners<br />
- representatives from all<br />
Romanian shipyards. On<br />
this occasion important<br />
decisions for the recently<br />
opened Training Centre for<br />
Shipbuilding have been<br />
taken. The management of<br />
the new Centre announced<br />
their plans for extending<br />
their activities to all<br />
Romanian shipyards and to<br />
the enterprises dealing with<br />
equipment and accessories<br />
for ships. The event was<br />
highlighted in the local<br />
newspaper.<br />
The General Assembly<br />
also coincided with the 10<br />
years anniversary of the<br />
association ANCONAV.<br />
53
54<br />
8Spain<br />
Organizer Activity Date Place<br />
Innovamar<br />
Asamblea General de la Plataforma<br />
Tecnológica del Sector Marítimo<br />
<strong>29</strong>-Mar<br />
Innovamar Presentación Cluster Marítimo Español <strong>29</strong>-Mar<br />
Innovamar<br />
I Jornada de difusión de la I+D+i;<br />
“Oportunidades para la inversión en I+D+i<br />
en el Sector Marítimo”<br />
Ministerio de Industria, Turismo y<br />
Comercio (Madrid)<br />
Ministerio de Industria, Turismo y<br />
Comercio (Madrid)<br />
30-Mar Las Palmas de Gran Canaria<br />
CEHIPAR Conference 27-28 mar El Pardo (Madrid)<br />
Universidad<br />
Politécnica de La<br />
Coruña<br />
Jornada de difusión del Sector Naval<br />
Unions and students<br />
30-Mar Ferrol<br />
CEHIPAR Visit Unions & students 30-Mar El Pardo (Madrid)<br />
HJ Barreras Visit & launching ceremony 31-Mar Vigo<br />
Navantia Presentation & Press Conference Ferrol<br />
Navantia Presentation & Press Conference Cádiz<br />
Navantia Presentation & Press Conference Cartagena
8United Kingdom<br />
CLYDE COURIER<br />
MORE than 50 base workers brought a little something extra to work with them last Wednesday – their sons<br />
and daughters.<br />
Throwing open the gates to the Take Our Daughters and Sons to Work Day – a campaign which<br />
began in the US some three years ago – HMNB Clyde welcomed in what could be its next generation of<br />
staff.<br />
The aim of the day, which is open to children aged 12-16 years old, is to allow the youngsters to<br />
get a feel for the world of work and to let them see what opportunities exist for them.<br />
All in all more than 50 base staff decided to bring their daughters or sons – and, in one or two<br />
cases, more than one child – and the overwhelming opinion was that the day had gone extremely well.<br />
As well as children having time to spend with their parents in their own working environment, many<br />
different events and activities were also organised for them during the day, including visit to a Vanguard class<br />
submarine, getting afl oat with the MDP’s Clyde Marine Unit on the police launches, displays from the MoD<br />
Police dogs, practice time at the Small Arms Trainer and various sporting activities at the Sportsdrome.<br />
A huge co-ordination effort went into making the day run smoothly, with Lt Billy Adams for RN<br />
personnel, Michelle McKie for MoD staff and Jayne Parker of BNS undertaking management of numbers.<br />
But it was perhaps Strategic Weapons Support Building (SWSB) staff who took it most to their<br />
hearts, with nine parents in the small team bringing their children through the gates – almost 20 per cent of<br />
the total number of visitors.<br />
Not only did the children enjoy a truly packed schedule, including a visit to HMS Shoreham as<br />
well as police boat tours, they rounded off the day with a presentation ceremony back at SWSB, where<br />
Commander Don Milton was on hand to present the youngsters with certifi cates.<br />
Parents said that they had really enjoyed being able to spend some time with their children in an<br />
environment which they would not normally be allowed into, and the day was hailed as a great success.<br />
by Fiona Holland, April 2006<br />
55
Fédération Européenne des Métallurgistes<br />
International Trade Union House (ITUH)<br />
Boulevard du Roi Albert II, 5 (bte 10)<br />
B-1210 Bruxelles<br />
Tél.:+32.2.227.10.10<br />
Fax:+32.2.217.59.63<br />
E-mail: emf@emf-fem.org<br />
Site internet: www.emf-fem.org<br />
Community of European <strong>Shipyard</strong>s’ Associations<br />
Rue Marie de Bourgogne 52-54<br />
B-1000 Bruxelles<br />
Tél.: +32.2.230.27.91<br />
Fax: +32.2.230.43.32<br />
E-mail:info@cesa-shipbuilding.org<br />
Site internet: www.cesa-shipbuilding.org