22.02.2013 Views

ATF SZEMLE - Adventista Teológiai Főiskola - Hetednapi Adventista ...

ATF SZEMLE - Adventista Teológiai Főiskola - Hetednapi Adventista ...

ATF SZEMLE - Adventista Teológiai Főiskola - Hetednapi Adventista ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

• tanulmányok<br />

A békesség görög kifejezése eiréné a háború ellenkezőjét jelenti, 6 a tulajdon<br />

biztonságát. 7 A héber sálommal párhuzamosan ’harmóniát, csendességet, nyugalmat,<br />

barátságot, rendet, együttlétet, teljességet és egészséget’ is jelent. 8 William<br />

Banks a negatív megközelítés alapján szemlélteti a békesség eredeti jelentését.<br />

„Egy zongora a működésképtelen billentyűvel nincs békességben, a hegedű<br />

az elszakadt húrral mint hangszer nincs békességben. Egy autó a hiányzó akkumulátorral<br />

nincs békességben. Miért? Mert képtelenek tökéletesen működni,<br />

használhatatlanok annak a feladatnak az elvégzésére, amire megalkották azokat.<br />

A teljesség hiánya következtében használhatatlanok. Így van az ember is, aki<br />

nincs békességben Istennel. Az ember így elhibázza életének értelmét. Továbbá<br />

az Úrral békességben levő keresztény, ha nem élvezi az Istentől rendelkezésre<br />

álló békességet, ugyanúgy csökkenti alkalmasságát a menny szolgálatában.” 9<br />

Jézus kereszthalála előtt békességét kínálta fel a tanítványoknak, hisz tudta,<br />

mi vár rájuk, és látta szemükben az aggodalmat, a félelmet. 10 Előre jelezte, mi fog<br />

bekövetkezni, mindezt azért, „hogy békességetek legyen énbennem. E világon<br />

nyomorúságotok lesz; de bízzatok: én meggyőztem a világot.” 11<br />

Krisztus halála utána a tanítványok békessége mégis elillant, reszketve és félelemmel<br />

telve húzódtak meg a zárt ajtók mögött. Jézus megállt közöttük, és ismét<br />

békességét hozta nekik: „Mikor azért este volt, azon a napon, a hétnek első<br />

napján, és mikor az ajtók zárva voltak, ahol egybegyűltek a tanítványok, a zsidóktól<br />

való félelem miatt, eljött Jézus, és megállt a középen, és mondta nékik: Békesség<br />

néktek!”<br />

Itt a Megváltó láthatóan megnyugtatja őket, szükségük volt erre a békességre,<br />

hogy lecsillapodjon félelmük, és bizalmuk helyreálljon. 12 Az első békesség<br />

szükséges ahhoz, hogy a tanítványok Jézusban ismét bízni tudjanak, fi gyelni<br />

tudjanak rá, hogy megszólíthatók legyenek. Egy félelemmel teljes élethelyzetben<br />

aligha tudja őket megszólítani a Mester, hogy munkát bízzon rájuk. Előbb le<br />

kell csendesíteni a vihart, helyreállítani a bizalmat, megszerezni az osztatlan fi -<br />

gyelmet. Ez az alapfeltétele annak, hogy Jézus egyáltalán a megbízásról beszélni<br />

tudjon.<br />

Ő azonban egy második alkalommal is kijelenti: „Ismét mondta azért nékik<br />

Jézus: Békesség néktek!” 13 Ez a megbocsátást nyert bűnös békessége, az a békesség,<br />

ami a szolgálathoz szükséges, ez az alapja az új megbízatásnak, ezáltal<br />

válnak a tanítványok apostolokká. Ez az a békeség, ami Krisztus halálának és<br />

feltámadásának gyümölcse. Ez az a békesség, ami szükséges a küldetés teljesítéséhez,<br />

a bizonyságtételhez. Itt olyan békességet kapnak, amit másnak is át tudnak<br />

adni, ami a szolgálatra szól. „Ők a békesség küldöttei kell, hogy legyenek...<br />

A háborús világban, ami telve van gyűlölettel és keserűséggel, Krisztus tanítványi<br />

az Ő békességét kell, hogy vigyék az emberekhez, mert az egyház igazi üzenete<br />

Jézus, a békesség Fejedelme. A prédikálónak rendelkeznie kell azzal, amit<br />

prédikál.” 14<br />

„Amiként engem küldött az Atya, én is akképpen küldelek titeket”<br />

A görög szövegben a küldésre különböző szavak vonatkoznak. Az Atya küldi<br />

Jézust – apostelló –, ezzel szemben, amikor Jézus küldi a tanítványait, akkor a<br />

pempó kifejezést használja János. Miért tesz különbséget a két szóval küldés és<br />

küldés között, vagy van-e egyáltalán különbség a jelentésük között? Egyes teológusok<br />

véleménye szerint a jelentésben nincs eltérés, mások az ellenkezőjét állítják.<br />

Az első ige, az apostelló jelentése ’kiküldeni’, utal a küldő és a küldött<br />

<strong>ATF</strong> szemle, 2009/1 • 20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!