Budapest – Francia-spanyol határ - Upc
Budapest – Francia-spanyol határ - Upc
Budapest – Francia-spanyol határ - Upc
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NAPLÓ<br />
Spanyolország <strong>–</strong> Portugália<br />
2005 nyara<br />
Krauss Ottó és Zsóka
Tavaly Norvégiában bevezetett új szokásunkat követve az idei út<br />
eseményeinek rögzítését is el<strong>határ</strong>oztuk egy képes Napló formájában. Nem<br />
kívánunk változtatni az elveken és formán: napjában leírjuk a velünk történt,<br />
akkor és ott fontosnak, vagy érdekesnek ítélt eseményeket, benyomásainkat,<br />
tapasztalatainkat, természetesen egy szubjektív szemüvegen keresztül. A cél<br />
továbbra is az, hogy magunknak készítsünk egy emlékeztetőt, de úgy, hogy<br />
az esetleg később másoknak is hasznos lehessen. Az íródeák én maradok,<br />
és a korábbi gyakorlatnak megfelelően Zsóka amúgy frissiben meghallgatva a<br />
leírtakat, azt véleményezi, és elvégezzük a szükségesnek vélt módosításokat.<br />
Most az út elején reméljük, hogy lesz erőnk, kitartásunk és kedvünk ehhez a<br />
munkához és az út végén egy, a tavalyihoz hasonló, nemcsak terjedelmes, de<br />
értékes anyag birtokába kerülünk.<br />
x <strong>–</strong> x <strong>–</strong> x<br />
Az idei <strong>spanyol</strong> <strong>–</strong> portugál útra is régen készülünk. A korábbi, maximum négy<br />
hetes túrákhoz ez az út túl hosszúnak ítéltetett és gazdaságtalan is lett volna,<br />
és <strong>Francia</strong>országhoz hasonlóan legalább 3 <strong>–</strong> 4 szezont kellett volna rászánni.<br />
A felkészülés a Norvégiai tapasztalatok és korábbi megszokás alapján történt.<br />
A lakóautó kapott néhány új felszerelést: légrugó, tolató radar és kamera,<br />
inverter, gondolva a közbiztonságra vonatkozó rossz hírekre riasztó,<br />
gázérzékelő és sebességváltózár, a grillezéshez külső gázcsatlakozó és a<br />
későbbre tervezett GPS-t is beszereztük. Ezenkívül vagy egy tucat kisebbnagyobb<br />
átalakítást is végrehajtottunk, mint a sárfogók felszerelése, a Safari<br />
Room oldalfal rögzítések megerősítése vagy a napfénytető kiegészítése.<br />
Hónapok óta készültek a listák tennivalókról, élelmiszerekről, vegyszerekről,<br />
ruhaneműkről és felszerelési tárgyakról. A beszerzések sem bizonyultak kis<br />
feladatnak…<br />
Útikönyvek, térképek és kemping katalógusok beszerzése és<br />
tanulmányozása, a főbb célpontok meg<strong>határ</strong>ozása is gondos munkát igényelt.<br />
Végül a tervezett április közepe helyett április végére összeállt minden. Ebben<br />
a csúszásban a rossz idő, a párhetes unokák körüli tennivalók és az utóbbi<br />
hetekben a gyerekek részéről megfogalmazott különböző feladatok<br />
végrehajtása is közrejátszott.<br />
Induláskor a lakóautó kilométerórája 11 887-et, a motoré 12 404-et mutatott.<br />
x <strong>–</strong> x <strong>–</strong> x<br />
2
Armwiesen, 2005 április 30, szombat, 1. nap<br />
Végre elindultunk…. Tavaly is ezzel a mondattal kezdtem a naplót. Az utóbbi<br />
hetek sűrű programja után, - az elmúlt nyolc hétben csak kétszer tudtunk<br />
felmenni a Budai hegyekbe sétálni, - kész csoda. Délelőtt Zsóka még végig<br />
takarította a lakást, kipakoltuk a hűtőt, vettünk kenyeret, összeszedtünk még<br />
néhány holmit, amit szükségesnek láttunk és a négy korábbi teljes fuvar után<br />
most már csak félig pakolt Lagunával felmentünk a Széchenyi-hegyre a<br />
lakóautóhoz. A cuccok kipakolása és a sárfogók rögzítésének kisebb<br />
módosítása után, - Zsóka majd mindent a helyére tesz, - leautóztam a<br />
garázshoz, letettem a kocsit, felvettem a motort, a lakásban még leraktam a<br />
kulcsokat, elbúcsúztam Anyutól és indulás vissza a lakóautóhoz.<br />
Itt még hátra volt a vízrendszer feltöltése és beüzemelése (szerencsére<br />
minden rendben ment) valamint a motor felszerelése. Három óra lett, mire<br />
útnak indultunk.<br />
Kellemes, nem túl meleg időben a régi 7-es úton autóztunk Fehérvárig, majd<br />
a 8-ason a <strong>határ</strong>ig. Sok újat nem mondott ez az út, hiszen az elmúlt hetekben,<br />
években többször is jártunk erre, így elsősorban az indulás kellemes<br />
élményét élveztük és a GPS-sel barátkoztunk. Mivel a múlt hetekben egyszer<br />
már jártam Veszprémben GPS navigációval, ez sem hozott túl sok újat.<br />
Részletes magyar térkép hiányában folyton kiabált velünk, hogy letértünk az<br />
útról.<br />
Veszprémben megálltunk a Tesco-nál tankolni és beugrottunk megvenni az<br />
elmaradt angolszalonnánkat. Innen a <strong>határ</strong>ig Zsóka vezetett. Az utolsó<br />
benzinkútnál megvettük a osztrák autópálya matricát (ez tulajdonképpen<br />
kempingdíjnak szántuk) és elhagytuk Magyarországot.<br />
Errefelé a GPS már jobban viselkedett, de a <strong>határ</strong> közeli részeken a térkép<br />
még nem elég pontos, de erről később valamikor. Az A2-es autópályára<br />
felhajtva az első benzinkutas pihenőhelyen kiálltunk aludni. Még nagyon a<br />
szezon elején vagyunk, mert rajtunk kívül senki sem volt (csak egy idős<br />
német házaspár keresgélt helyet a lakókocsijával, de végül nem maradtak)<br />
pedig az idő már 9 óra körül járt és sötét volt. Később két olasz is leállt<br />
mellettünk és egy osztrák lakókocsi a kamionok között.<br />
Mivel az úton elmajszoltuk a velünk hozott tésztában sült virsliket, ennünk már<br />
nem kellett, egy kupica Unicum illetve vodka felhajtása után azonnal eldőltünk<br />
és reggel 7-ig fel sem ébredtünk.<br />
Bardolino, 2005. május 1, vasárnap, 2. nap<br />
A nem túl korai kelés után még kissé döcögősen mentek a reggeli induláshoz<br />
szükséges tennivalók, de háromnegyed 8-kor már úton voltunk. Induláskor<br />
GPS-ünk a parkoló labirintusában is méterre pontosan irányított bennünket.<br />
Úgy számoltunk, hogy ez egy közepes nap lesz, és kora délután<br />
3
megérkezünk a Garda tóhoz. A GPS is ilyesmit ígért (mint végül kiderült Ő<br />
végig autópályán számolt és személykocsi sebességgel).<br />
Még Graz előtt kiálltunk egy parkolóba reggelizni és élveztük az ismerős és<br />
annyira kedvelt feeling-et. Innen megint Zsóka vezetett egészen az olasz<br />
<strong>határ</strong> előtti tankolásig.<br />
Az osztrák szakasz eseménytelen volt. Élveztük a rég nem látott vidéket (mint<br />
megállapítottuk 11 éve jártunk utoljára errefelé), a távolban látható havas<br />
hegyek, a völgyekben ébredő természet látványát és tanulmányoztuk GPSünket.<br />
Érdekes volt, ahogy a kb. 800 méternél hosszabb alagutakban<br />
elvesztette a fonalat. Ez volt az egyetlen ok, amiért szólt egész úton. Mint<br />
később kiderült ilyenkor teljesen új track-eket is kezdett.<br />
Az utolsó osztrák benzinkútnál tankoltunk, szomorúan állapítottuk meg, hogy<br />
egy euró felett kaptuk a gázolajat, igaz autópályán.<br />
Olaszországba érve letértünk az autópályáról, GPS-ünkkel újra terveztettük<br />
az utat most már a kiválasztott kemping pontos címét megadva célpontként<br />
és az autópályák és fizetős utak kihagyását kérve. Ekkor már délután öt óra<br />
utáni megérkezést prognosztizált a szerkezet.<br />
A Tarvisio-tól Udine felé vezető utat már korábban bejártuk párszor és mindig<br />
megcsodáltuk a vadregényes völgyet. Mai utunkon ez volt a legszebb rész és<br />
alapjában véve fényképezőgépért kiáltott, de még nem voltunk úgy<br />
ráhangolódva a barangolásra, hogy megálljunk és keressük a szép helyeket.<br />
Hangulatunk a korábbi túráinkon a „felvonulás” időszakában szokásosnak<br />
felelt meg: minél gyorsabban odajutni a célterületre és aztán elkezdeni a<br />
szabadságot.<br />
GPS-ünk szépen vezetett. Minden „tévedésveszélyes” helyen irányított. Meg<br />
kell szoknunk, hogy nagyobb csomópontokban néha hamarabb kell<br />
végrehajtani az utasítást, mint azt a szerkezet kéri. Ezen a részen a térkép<br />
olyan pontos, hogy jelzi azt is, ha felüljáró miatt egy bal kanyart jobbra<br />
letéréssel kell teljesíteni. (Tegnap este, amikor Fürstenfeld után rátértünk az<br />
osztrák A2-es autópályára még bal kanyarra utasított, pedig egy lóherében<br />
jobbra kanyarodva kellett az autópályára ráhajtani.) Ebből volt is egy-két<br />
tévedésünk, de ekkor mindig újra számolt és új utat jelölt ki. Amikor tudtunk<br />
megfordulni és visszatérni az eredeti útra ismét számolt és a régi<br />
nyomvonalon vezetett tovább.<br />
Két komolyabb gondunk volt. Először azt vettük észre, hogy rá akar vezetni a<br />
Velence <strong>–</strong> Milano A4-es fizetős autópályára. Valószínűleg az adatbázisban<br />
rossz attributum van megadva legalább is a pálya egy szakaszához.<br />
Megálltunk és újabb útvonalat terveztettünk Trevisio-n és Cittadellán<br />
keresztül, ami szerintünk a legjobb megoldás volt. Ez már fél hétre jelezte az<br />
érkezést. A hiba miatt pár kilométeres kitérőt tettünk és megtanultuk, hogy le<br />
kell ellenőrizni a megtervezett utat mielőtt elindulunk, mert a szerkezet nem<br />
csalhatatlan.<br />
4
A másik gond Verona belvárosában ért. Először arra lettem figyelmes, hogy a<br />
megtervezett úton egy teljesen nyilvánvaló bal kanyart nem mondott be a<br />
szerkezet, de amikor követtem a képernyőn megjelenő térképen az útvonalat<br />
nem szólt. Teljesen érthetetlen módon bevitt a belvárosba, és amikor<br />
követtem az utasításokat egyszer csak el kezdett kiabálni, hogy letértem az<br />
útról. Itt szereztem a másik, a későbbiekre nagyon fontos tapasztalatot, hogy<br />
belvárosi környezetben az esetleges újraszámoláshoz szükséges idő alatt<br />
többször is letérhetek a helyes útról és ezzel újraszámolások végtelen sora<br />
kezdődhet. Ha van lehetőség a legjobb ilyenkor leállni és várni a számolás<br />
eredményére, de mikor lehetett leállni akár csak párszor tíz másodpercre egy<br />
ilyen nagy kocsival egy belvárosban??? Ilyenkor talán a legjobb az<br />
Olaszországban és <strong>Francia</strong>országban szeretettel alkalmazott „tutti directione”<br />
táblákat követni, amíg a GPS ad valamilyen eredményt. Végül is egyszer<br />
hamarabb lett kész a számolással, mint én letértem a helyes útról és akkortól<br />
nagyon precízen kivitt a megfelelő útra.<br />
A későbbiekben, bár néhányszor erősen kételkedtünk a GPS utasításaiban,<br />
minden fenntartás nélkül követtük és végül halál pontos utasításokkal vezetett<br />
el a célig, nem a szomszéd ház előtt, hanem pontosan a kemping<br />
behajtójánál szólt, hogy bal kéz felé ott a cél.<br />
Összegezve a szerkezet nagyon hasznos, olyan utakon jártunk, melyekre<br />
semmilyen szín alatt sem merészkedtünk volna és ad egy nagyfokú<br />
biztonságot. Szinte teljesen feleslegessé tette a papír alapú térkép<br />
használatát. Minden esetre a szerzett tapasztalatokat a későbbiekben<br />
hasznosítani kell és kérdéses, hogy milyen részletesek és pontosak más<br />
területek térképei.<br />
A veronai bóklászás és az ünnepi csúcsforgalom miatt (nagyon sok helyen<br />
láttunk majálisozó embereket és bár napközben a forgalom nem volt túl nagy,<br />
öt óra után sokan igyekeztek hazafelé) a legutolsó számolásoknak<br />
megfelelően hét órára értünk célba<br />
A kiválasztott kempingben meglepetésként ért minket, hogy szinte alig volt<br />
szabad hely, mint később kiderült a szomszédos kempingek is elég telitettek,<br />
de messze nem ennyire. Ennek oka szinte biztos, hogy ez a hely az ACSI<br />
kedvezmény miatt közel 25%-kal olcsóbb, mint a többiek, bár normál árai<br />
szinte azonosak. Nagyon sok német nyugdíjas áll itt meg néhány napra.<br />
A kemping maga nagyon korrekt, bár le sem lehetne tagadni, hogy olasz. A<br />
WC tiszta, de papír az nincs, meleg víz bőséges, és nincs érme vagy akár<br />
csak nyomkodás. A tó partjától egy sétány választja el, itt lehet strandolni.<br />
Gyorsan letáboroztunk és megfőztük virslinket, melyet egy doboz sör<br />
táraságában fogyasztottunk el. A nap izgalmai után hamar nyugovóra tértünk<br />
és élveztük a már-már nyárias meleget.<br />
Képet a mai nap nem készítettünk.<br />
5
Bardolino, 2005. május 2, hétfő, 3. nap<br />
A nem túl korai kelés után hagyományos bőséges reggelinket fogyasztottuk<br />
el. A mai napot lazára terveztük, a környék településeit (Garda-t és Bardolino-t)<br />
terveztük meglátogatni. A jócskán 20 fok feletti hőmérsékletben egy<br />
szál pólóban és könnyű nadrágban vágtunk neki először az északi iránynak<br />
Garda felé. A parti sétányon úgy másfél-két kilométert megtéve jutottunk a<br />
nagyon kedves, jellegzetesen olasz üdülő településre. Számos szép villát,<br />
6
apartman házat és szállodát csodálhattunk meg. Élveztük a minden<br />
különösebb cél nélküli bolyongást és szoktattuk magunkat az előkelő olasz<br />
üdülőhely hangulatához.<br />
Nem tudtuk megtagadni magunkat és meglátogattunk néhány kempinget is<br />
visszafelé úton. Már jócskán elmúlt dél, amikor visszatérve kempingünkbe azt<br />
is végigjártuk és egy hűsítő fröccsre megálltunk lakóautónknál.<br />
Egy félórás pihenő után, - tovább könnyítve szerelésünkön, - elindultunk a<br />
másik irányba Bardolinó felé. Errefelé is hasonló részeket jártunk be. A<br />
számtalan hangulatos bevásárló utca egyikében megvettük már nagyon<br />
lestrapált bagy-nk utódját, majd egy másik úton visszatértünk kempingünkbe.<br />
7
Kihasználva a kellemes, már-már strand időt lementem a partra és bár nem<br />
fürödtem, a víz partján ücsörögve áztattam a lábamat és olvasgattam. Addig<br />
Zsóka a lakóautó mellett olvasgatott az árnyékban. Később az előző napi<br />
GPS track-log-okat értékeltem és archiváltam, majd a norvég file<br />
átalakításával a költség nyilvántartási file-t fektettem fel és elkezdtem ezt a<br />
Naplót írni.<br />
Korán megvacsoráztunk és a kellemes meleg estében gyertyafény mellett<br />
este tízig beszélgettünk.<br />
Bardolino, 2005. május 3, kedd, 4. nap<br />
Ismét kicsit lustának bizonyultunk, bár én már reggel egy jó fél órát a naplóval<br />
foglalatoskodtam. A mai napot már keményen a városnézés jegyében<br />
töltöttük el. Cél a tó szélesebb déli partjának közepén mélyen benyúló<br />
félsziget és az azon lévő település, Sirmione meglátogatása.<br />
Motorral mentünk, úgy 11 után indultunk és nagyon élveztük a kicsit több mint<br />
25 kilométeres utat. A kellemes melegben egy szál póló és egy könnyű<br />
pulóver bőségesen elégnek bizonyult a motoron, bár általában ötvennel<br />
mentünk. Kellemes meglepetés volt, hogy a forgalom sokkal kisebb volt, mint<br />
vártuk és az autósok igazán figyelmesen kezelték a motorosokat. Itt<br />
Olaszországban nagyon divatos ez a közlekedési eszköz.<br />
8
9<br />
Sirmione egy igazi gyöngyszem.<br />
Mindkettőnket egy kicsit<br />
Mount Saint-Michel-re emlékeztetett,<br />
bár annak közelébe<br />
sem kerülhet. Egy 3 kilométer<br />
hosszú nagyon keskeny földnyelv<br />
vezet a külön szigeten<br />
lévő településhez. Van itt vár<br />
a XIII. századból és egy<br />
várrom sokkal korábbról,<br />
számtalan hangulatos utcácska<br />
szebbnél szebb régi<br />
házakkal, bennük üzletek,<br />
éttermek és minden, ami a<br />
turisták igényeit elégítheti ki.<br />
Van szabad strand és meglepően<br />
sok park és zöld terület.<br />
Mindehhez van legalább száz<br />
3<strong>–</strong>5 csillagos szálloda. Láttunk<br />
néhány nagyon szép magán<br />
nyaralót is. Az utcán csak<br />
német szót hallottunk, és ha<br />
nem is volt zsúfoltság, azért<br />
nem kellett félnünk az egyedül<br />
léttől. Elképzelni sem akarom,<br />
mi lehet itt augusztusban…<br />
Sajnos a tegnapi naphoz hasonlóan nagyon párás volt az idő és csak halvány<br />
körvonalak látszottak a szemközti partból. Távoli kép készítésére esély sem<br />
volt.<br />
Itt tanultuk meg, hogy 65 év felett az EU-s állampolgárok ingyen látogathatják<br />
a múzeumokat. Azt a következtetést vontuk le, hogy még 4 évig kell aszaljuk<br />
magunkat, hogy elfogadható, - összességében fél, - áron és még további 3<br />
évig, hogy ingyenesen látogathassuk ezeket a helyeket. A belépők egyébként<br />
elég borsosak, személyenként elkérték a 4 eurót mindenhol.<br />
Visszafelé úton két településen is megálltunk. Paschiera volt az első. Ez egy<br />
római korba visszanyúló emlékekkel rendelkező városka. A Garda tó kivezető<br />
csatornájának, a Mincio-nak torkolatánál fekszik, a tó délnyugati csücskében.
Komoly katonai szerepe lehetett, mert az egész történelmi város<br />
tulajdonképpen egy erődrendszer különböző korokból. Jó állapotban lévő és<br />
karbantartott vizes árkok és várfalak hálózzák be az egész várost. Sok<br />
kaszárnya maradt meg az osztrák időből, ezek egy része még ma is katonai<br />
célokat szolgál, de legalább is a hadsereg kezelésében van.<br />
Mindez nem zavaró és összességében egy hangulatos kisváros benyomását<br />
keltette Peschiera abban a fél órában, amíg utcáin bolyongtunk. Néhány<br />
velencei hangulatú részre is bukkantunk.<br />
Lazise volt a másik hely, ahol megálltunk. Ez alig 8 kilométerre van a<br />
kempingünktől délre a tó partján. Mint minden itteni település, ez is döntően<br />
turistahely. Kellemes sétát tettünk a már lassan megszokott olaszos<br />
hangulatú városkában. Két dologra figyeltünk fel. Egy palotára a főtéren, mely<br />
kicsiben a Szent Márk tér palotáit idézte, földszintjén egy Szent Márk nevű<br />
kávézóval, és a kikötőben álló XIII. századból való templom és a hozzáépült<br />
vámház épületegyüttesére. Ez utóbbit restaurálják, de így is látható eredeti<br />
szépsége. Ezeken a kis helyeken is igazolva láthattuk, amit egykori főnököm,<br />
10
Bardolino, 2005. május 4, szerda, 5. nap<br />
11<br />
egy olasz úriember, emlegetett<br />
mindig, hogy a világ műemlék<br />
vagyonának nagyobbik fele<br />
Olaszországban található.<br />
5 óra is elmúlt mire visszaértünk a<br />
kempingbe. Megállapítottuk, hogy<br />
bár elég nagy a mozgás, sokan<br />
elmentek, de többen jöttek és<br />
gyakorlatilag minden hely megtelt.<br />
Elkészítettük vacsoránkat, Zsóka<br />
elmosogatott majd lezuhanyoztunk.<br />
Én a Naplóban még mindig meglévő<br />
lemaradást próbáltam behozni.<br />
később csatlakoztam Zsókához és<br />
kiültünk a lakóautó elé beszélgetni.<br />
Kicsit tíz óra után egy hirtelen jött<br />
kisebb lehűlés és vihar zavart be<br />
minket.<br />
Viszonylag korán keltünk. Én már fél nyolckor a gépnél ültem és sikerült<br />
behoznom a lemaradást a naplóírásban. Reggelizve és az ilyenkor szükséges<br />
tennivalók elvégzése után már negyed 11-kor útrakészek voltunk.<br />
Mára Verona meglátogatása volt a program. Két lehetőségünk volt: vagy a<br />
kempingtől nem messze megálló, óránként járó busszal bemenni, vagy<br />
motorunkkal megtenni a kicsit több mint 30 kilométert. Mivel szép napfényes<br />
időnk volt, - most a túlpart is szépen látszott, - az utóbbi mellett döntöttünk.<br />
Nem bántuk meg, kellemes volt a motorozás mindkét irányban.
Odafelé egy érthetetlen félpályás útlezárás okozott jó negyedórás késedelmet<br />
egy dugóban. Mivel itt nem szokás, nem akartam amúgy magyarosan a jobb<br />
oldalon araszolva rövidíteni a sort, ugyanakkor az itteni gyakorlat szerint a<br />
sort balról a szemközti sávban előzni nem volt merszem. Valószínűleg<br />
hülyének néztek, hogy kétkerekűmmel a kocsikkal együtt haladtam lépésben.<br />
Itt is meg kellett állapítanom, hogy még mindig túlzottan autós fejjel<br />
motorozom.<br />
Így is jó egy óra alatt beértünk Veronába és némi bolyongás után, ami<br />
motorral sokkal kevésbé volt idegesítő, mint az kocsival vagy lakóautóval lett<br />
volna, bejutottunk a belvárosba. Végül az Aréna mellett tettük le a mocit és<br />
indultunk neki a három és fél órás sétának.<br />
Az Aréna vitathatatlanul egy impozáns építmény, bár kisebb a rómainál és<br />
külső falából csak egy kis szektor maradt meg, összességében az volt a<br />
benyomásom, hogy jobb állapotban van, mint híresebb társa. Jelenleg is<br />
kiterjedt helyreállítási munkák folytak, így nem is lehetett olyan képet<br />
készíteni, amin valamennyi állvány, daru vagy egyéb a munkákhoz tartozó<br />
szerkezet ne lenne látható. Ennek ellenére a színházi előadások<br />
folyamatosak lehetnek, mert díszletek szállítását magunk is láttuk.<br />
Az Arénától a sétálóutcákon át jutottunk el a Piazzale Erbe-re, a régi<br />
piactérre. Ez Verona legszebb tere. Szökőkutak és emlékoszlopok díszítik a<br />
ma is zöldség és ajándéktárgy árusító bódékkal zsúfolt, az olasz városok<br />
történelmi magjára jellemző teret.<br />
12
Következő célpontunk az<br />
egyik mellékutcában lévő XIII.<br />
századból való épület, Júlia<br />
háza volt, ahol az udvarban<br />
látni lehetett egy kőerkély,<br />
mely a hiedelem szerint az a<br />
bizonyos erkély. A pesti metró<br />
a hétköznap délutáni csúcsforgalomban<br />
ehhez képest<br />
egy kihalt hely. Súlyosbító<br />
körülményként az arra járó<br />
fiatalok jó esetben fal firkákon,<br />
de inkább kis cédulákon<br />
helyezik el kívánságaikat az<br />
egész udvar és a kapubejáró<br />
falain. És mivel ragaszthatja<br />
fel egy mai fiatal a sebtében<br />
lefirkantott kívánságot? Hát<br />
rágógumival. A félig <strong>–</strong> meddig leázott címkék után ottmaradt pacnik nem túl<br />
gusztusosak…<br />
A városban tovább bóklászva meglátogattuk azt a templomromot, ahol Júlia<br />
sírja van. Ez a turistacsoportok csapásain kívül esik, így nagyon kellemes és<br />
nyugodt környék, de semmi különös.<br />
Ezen túlmenően keresztben <strong>–</strong> hosszában bejártuk a belvárost, átmentünk a<br />
kétezer éves Pietra hídon és megcsodáltuk a várost korábban védő fal<br />
meglévő szakaszait, jártunk modernebb és régi részeken, olyanokon is,<br />
ahová a turisták általában már nem jutnak el.<br />
13
Sétáink során sok régi palotát és tornyot láttunk, ezek egyikére <strong>–</strong> másikára<br />
ráférne egy kis helyreállítás, de így is az összkép meglepően jónak tűnt.<br />
14
Az igencsak szezon elejei időpont ellenére szép számú turista kereste fel a<br />
várost. Nyugdíjasok mellett sok iskolai csoportot láttunk. A turistabuszok<br />
parkolójában az olasz rendszámok mellett láttunk németet, hollandot, franciát,<br />
sőt oroszt, bulgárt és litvánt is.<br />
A három és fél óra után úgy éreztük, hogy egy idény elejei kirándulásnak<br />
ennyi elég és túl sok újat már nem láthatnánk, így visszatértünk motorunkhoz.<br />
Nekem azért volt egy kellemes érzésem a mai kirándulás során. Jó harminc<br />
éve többször volt lehetőségem munkám révén Olaszországban járni és akkori<br />
partnerünk segítségével számos olasz várost meglátogathattam (Verona nem<br />
volt köztük). Akkor sem anyagi, sem jogi lehetőség nem volt arra, hogy<br />
turistaként Zsókával együtt ilyen utakat tegyünk. Olaszországi útjaim során<br />
sokszor felmerült bennem, hogy vajon lesz-e valaha módunk arra, hogy<br />
együtt meglátogassuk ezeket a helyeket. Bár 15 éve rendszeresen járjuk<br />
Európát, Olaszország valahogy mindig kimaradt. Most, - ha csak átutazóként<br />
is, - egy kicsit ez a régi vágyam teljesült.<br />
Hazafelé természetesen nem találtuk meg azt az utat, amin odaérkeztünk, így<br />
a táblákat követve, a néhány nappal ezelőtt megtett úton próbáltunk<br />
visszajutni kempingünkbe. Ezt párszor elvétettük, de azért különösebb<br />
bonyodalom nélkül négy óra körül leállíthattuk a járgányt a lakóautó mellett.<br />
Az obligát fröccs elfogyasztása után még kimentem a strandra napozni egyet<br />
(el is szunyókáltam egy kicsit), de úgy ítéltem meg, hogy fürdésre idén lesz<br />
még jobb alkalom, tisztább és melegebb víz.<br />
Este egy hirtelen jött vihar és a vele járó zápor korán bezavart mindenkit a<br />
lakóautókba, így most fél tíz felé már a naplóírás végén járok, sőt a holnap<br />
utánra tervezett út előkészítésén is dolgoztunk már.<br />
Bardolino, 2005. május 5, csütörtök, 6. nap<br />
Az esti vihar és eső után ma reggelre nem csak hűvös, de borongós, olyan<br />
semmihez sincs kedvünk időre ébredtünk. Némi huza-vona után azért erőt<br />
vettünk magunkon és elvégeztük a reggeli tennivalókat. Így csodák csodájára<br />
11 órára már útra készek is voltunk és közben az idő is kicsit megemberelte<br />
magát, már a nap is sütögetett és úgy látszott, hogy ez a nap sem vész el.<br />
Bár jobban felöltöztünk, mint előző napokon, azért a norvég esőjacky helyett<br />
csak egy kis széljackyt vittünk. Ez mint később kiderült súlyos hiba volt.<br />
Eredeti terveinknek megfelelően ismét motorral a tó keleti partján mentünk<br />
felfelé. Kellemes forgalomban, de csípős időben 40-50 kilométeres<br />
sebességgel tudtunk haladni. Annyira nem volt kellemes a motorozás, mint az<br />
elmúlt napokban, de azért még mindig jól esett.<br />
Az első település, amit meg akartunk nézni Torri volt, de elvétettük a<br />
lekanyarodást, így abban maradtunk, hogy majd visszafelé…<br />
15
Rövid sétára megálltunk Casteletto di Brezone-ban. Ennek a kis településnek<br />
kegyhelye, templomai és zárdája mellett a hangulatos kikötő és a parti sétány<br />
adja a szépségét.<br />
Végig a víz partján halad az út és az errefelé már elkeskenyedő tó a norvég<br />
fjordokra emlékeztető képet mutat, csak itt a hegyek kevésbé meredekek,a<br />
víz kicsit szélesebb és természetesen nem annyira tiszta. Sajnos megint<br />
párás időt fogtunk ki, így a fényképezés értelmetlen lett volna.<br />
16
órákat töltöttünk ezen a helyen.<br />
17<br />
Utunk végcélja<br />
Malcesine volt. Ez<br />
egy igazi gyöngyszem.<br />
Hangulatos<br />
kikötő, zeg-zugos<br />
utcácskákban régi<br />
és újabb házak és<br />
paloták mellett a<br />
legkülönbözőbb<br />
boltok, galériák,<br />
éttermek és fagylaltozók,<br />
XIII. századi<br />
várkastély,<br />
számos gyönyörűbbnél<br />
gyönyörűbb<br />
villa, szállodák és<br />
apartman házak<br />
sora, strand és<br />
minden más, amitől<br />
egy település kimondottan<br />
előkelő<br />
üdülőhely lehet.<br />
Még egy függővasút<br />
is indul a<br />
közeli 1790 méter<br />
magas csúcsra. Az<br />
egyre sötétebb<br />
felhők árnyékában<br />
nagyon kellemes
Mire úgy láttuk, hogy minden érdekes helyet megnéztünk és rászántuk<br />
magunkat a visszaindulásra, - valamikor fél három körül, - az eső is úgy<br />
gondolta, hogy ideje esnie. Eleinte csak csepegett, így bátran neki indultunk,<br />
de néhány kilométer megtétele után jobbnak láttuk egy autóbusz megállóban<br />
megvárni, amíg eláll a közben egyre erősödő eső. Egy jó fél óra után ismét<br />
csepegősre vette és kisebb megázás árán visszatérhettünk kempingünkbe.<br />
Elkerülendő a fagyhalált Torri meglátogatásáról lemondtunk.<br />
Négy óra is elmúlt mire tankolás után megérkeztünk. Egy gyors életmentő<br />
kupica, majd forró boros tea kicsit helyrehozott. Miután felmelegedtünk<br />
elkezdtük az előkészületeket a holnapi, lehetőség szerint korai, induláshoz.<br />
Ennek a napnak volt egy másik érdekessége is. Reggel a kempingben a napi<br />
teendők végzése közben egy a helyiek egyen trikóját viselő harminc év körüli<br />
leányzó köszönt ránk magyarul. Mint kiderült otthon szabadúszó tolmácsfordító<br />
a hölgy és pályázatra elvállalt egy animátori állást ebben a<br />
kempingben. Ez az első munkanapja. Kicsit elbeszélgettünk, mondtam, hogy<br />
jól ossza be a magyar szót, mert lehet, hogy nem túl sokat fog hallani a<br />
következő hónapokban.<br />
Albenga, 2005. május 6, péntek, 7. nap<br />
Éjjel nagyon hideg volt. A minimum 9.5 fok volt, de az a nedves fajta. Teljesen<br />
Norvégiában érezhettük magunkat. Ennek ellenére már fél hétkor keltünk és<br />
egy egyszerűsített reggeli után már nyolc óra előtt úton voltunk. Tettük ezt<br />
azért, hogy az olasz Riviera-n messze távol egyetlen ACSI kempinget<br />
pénteken emberi időben elérjük és kapjunk helyet. A Garda tónál e témában<br />
szerzett tapasztalatok méltán inspiráltak a sietésre, mint később kiderült<br />
alaptalanul.<br />
18
Az első izgalom a lakóautó kinavigálása volt a szűk helyről, az időközben<br />
beparkolt kollegák autóinak veszélyeztetése nélkül. Ezt az akadályt nagyon<br />
elegánsan vettük. Majd GPS-ünk parancsait követve elindultunk közel<br />
négyszáz kilométeres utunkra. Eleinte az előző napokban megismert<br />
helyeken jártunk, majd egészen keskeny és a térképen szinte<br />
megtalálhatatlan utakra irányított a szerkezet. Többször el is vétettük az utat,<br />
mert a GPS térképén nem szereplő utak is vannak, új körforgalmak létesültek.<br />
Végül elég sok veszekedés után abban maradtunk, hogy az első jelentős úton<br />
Mantova felé megyünk. Mint kiderült ez egy jó húsz kilométeres kerülő volt és<br />
közben szegény GPS folyton vissza akart fordítani. Minden esetre azt a<br />
következtetést vontuk le, hogy az útvonal fontosabb állomásait papíron le kell<br />
jegyezni, hogy követhessük, amit a szerkezet tesz. Ezután a tilalom ellenére<br />
az A21-es és A7-es autópályán akart elküldeni minket Genova felé. Vagy<br />
féltucat közbenső pont megadásával sikerült a kedvünkre való út<br />
kiszámítására rávennünk.<br />
Ezt kisebb eltérésekkel követve nagyon jó segítségnek bizonyult. Különösen<br />
nagy hasznát vettük a városokban, ahol mind a bevezetésben mind a<br />
kijutásban adott egy biztonságot.<br />
Az újabb tapasztalatok közelebb vittek ahhoz, hogy a saját és gépi tervezés jó<br />
keverékét alakítsuk ki és az útvonal térképen és GPS-en történő egyidejű<br />
követésével sokkal nagyobb biztonságban érezhessük magunkat.<br />
Vezetés közben én magam követem az utat és a GPS-t, nem vonja el<br />
túlzottan a figyelmemet. Amikor Zsóka vezet a térkép és a GPS követése is<br />
az én feladatom és szinte mindig tudok időben megfelelő utasítást adni.<br />
Az Olaszországban eddig megtett jó 500 kilométernek van egy nagyon pozitív<br />
tapasztalata is. Emlékeimben az olaszok agresszív, anarchikus vezetőkként<br />
éltek. Tartottam is attól, hogy a kis települések szűk utcáin az erős<br />
forgalomban gondjaink lesznek. Nem tudom mit csináltak az itteniek, de ma<br />
kimondottan kulturált a közlekedés. Rohanó autóst alig láttunk, mindenki<br />
türelmes, különösen a nagyszámú motorossal szemben. A motorosok viszont<br />
ön- és közveszélyesek…<br />
A nap egyébként jól telt, mint sejtettük késő délután lett mire megérkeztünk.<br />
Utunk első részében a Po síkságon elég jellegtelen tájon autóztunk. Utána<br />
viszont nagyon szép volt Tarona-tól Genova-ig a hegyeken átvezető út. A<br />
Riviera-n végigautózva a péntek délutáni csúcsforgalom sem tudta elrontani a<br />
tenger látványát.<br />
Utunk során a GPS körüli dolgokon kívül csak egy izgalom volt. Genova felé a<br />
hágó tetején jelezték, hogy 8 és fél kilométer múlva 2.35 méteres<br />
magasságkorlátozás van. Kerülőút semerre, nekünk pedig némi ráhagyással<br />
3.20 kell. Vagy negyed órát tanakodtunk, míg egy arra járó biciklista azt<br />
mondta, nyugodtan menjünk. Mint kiderült volt négy boltíves felüljáró, melyek<br />
szélén a 2.35 igaz volt, de a záróvonalat meghágva középen vidáman el<br />
lehetett férni. Néhány helyi rosszallóan nézte mit művelünk, mások biztattak.<br />
19
A mai napon nem készítettünk felvételeket. Ezeken a szűk utakon az azért<br />
elég erős forgalomban gyakorlatilag nem lehet megállni és élvezkedni. Ahogy<br />
az lenni szokott a szembe irányban több kiállót is láttunk…<br />
Végül a nap végére egy nagyon kellemes meglepetés: a kinézett kemping. Ha<br />
nem is üres, de bőségesen van szabad hely, tiszta, zuhanyozáshoz van<br />
meleg víz, rendezett és csodálatos, már-már angol minőségű a fű. A gondnok<br />
kislány nagyon kedves és készséges. Az egész olyan nem olaszos… Még a<br />
tenger is látszik egy kicsit, bár másfél kilométerre van. De ezt majd meglátjuk<br />
holnap…<br />
Albenga, 2005. május 7, szombat, 8. nap<br />
Gyönyörű napsütéses reggelre ébredtünk, de működött az évtizedes hétvége<br />
beidegződés, így kicsit komótosan készülődtünk. Egy könnyű napot<br />
terveztünk, csak a közeli Albengát terveztük meglátogatni. A rendelkezésre<br />
álló útikönyvek szerint ez az olasz Riviera legérdekesebb települése.<br />
A robogó leszerelésekor kisebb gondunk adódott: a kormány oszlopot rögzítő<br />
heveder beakadt egy rugóba és le kellett szedni az első karosszéria elemet,<br />
hogy ki akaszthassuk. A visszaszereléskor az acéllemez anyák eltörtek. Bár<br />
ezek hiánya nem igazán befolyásolja a dolgokat, azért első dolgunk ilyenek<br />
beszerzése volt. Néhány benzinkút, autószerviz, motorbolt meglátogatása<br />
után potom egy euróért kaptunk öt darabot.<br />
Ezután már csak turistáskodnunk kellett. Az előzetes információk<br />
megalapozottak voltak. Egy nagyon hangulatos, bár kissé lerobbant óvárost,<br />
20
21<br />
számos szép palotát,<br />
villát és szállodát az<br />
elmúlt két évszázadból<br />
és egy modern<br />
üdülőtelepet találtunk.<br />
A tengerpart nem igazán<br />
lopta be magát a<br />
szívünkbe: a homokoskiskavicsos<br />
partra<br />
nagyon sok szemetet<br />
hordott ki a tenger és<br />
nem igazán találtunk<br />
olyan helyet, ahol<br />
szívesen fürödtünk volna. Hasonlóan rossz benyomást tettek a parti<br />
kempingek: zsúfolt bódévárosok valami kevés hellyel az úton lévőknek és már<br />
most 20 euró feletti árak. Hálával gondoltunk az ACSI katalógusra, mely egy<br />
nagyon kulturált és elfogadható árú kempingbe vezetett minket.<br />
A tengerpart felé sétálva a település folyójának partján egy költő hattyúpárt<br />
láttunk. Néhány kicsi már jó pár napos lehetett, pár éppen akkor kelt ki a<br />
tojásból, és néhány tojás még ott volt a fészekben.<br />
A partok előtt egy kis sziget<br />
emelkedik ki a tengerből, melynek<br />
közel száz méter magas dombjának<br />
tetején régi apátság romja látható.<br />
A történelmi város mellett egy modern acélszerkezetű híd ível át a Centa folyó<br />
felett. Innen visszanézve szépen látszanak a környező hegyek, némelyik<br />
tetején még ott vannak a hófoltok.
22<br />
Albenga óvárosa egy közel<br />
négyzet alapú, fallal és<br />
megerősített épületekkel körülvett<br />
terület a tengerhez vezető Centa<br />
folyó partján. A védelmi vonalak<br />
nagy része még ma is áll. A<br />
területen számtalan zeg-zúgos<br />
sikátor, melyek közül sok ma<br />
vásárló és sétáló utca, de léptennyomon<br />
találkozhattunk a város<br />
hétköznapjaihoz tartozó dolgokkal:<br />
háztartási eszközök boltjával,<br />
zöldségessel, halassal, mozival,<br />
stb. A sikátorok nagyobbik<br />
részében ma is laknak. Számos<br />
épület szorulna renoválásra, egyikmásik<br />
utcácska kimondottan<br />
lepusztultnak hatott. Látszatra ezt<br />
a részt még nem foglalták el<br />
igazán a turisták, a vendégek<br />
nagyobbik része is olasz volt.<br />
Idegen kocsit talán nem is láttunk<br />
azon a magyar rendszámú kocsin<br />
kívül, aminek utasai korábban jól<br />
megnéztek minket a tengerparton.<br />
Első ott jártunkkor a templom falának egyik üregében tanyát<br />
vert méhraj okozott izgalmat, még a helyi közegek is<br />
kivonultak biztosítani a rendet. Nem tudjuk mit tettek velük,<br />
de két órával később már nyomuk sem volt.<br />
Az óvárosban számos 6-800 éves épület és templom van, köztük egy az V.<br />
századból való keresztelő kápolna. Többet közülük el kezdtek felújítani.
Összességében Albenga egy nagyon érdekes település.<br />
A bevezető út mellett, egy ma értelmetlennek látszó középkori híd található.<br />
Albenga, 2005. május 8, vasárnap, 9. nap<br />
Ma gyorsan változó, felhős időre ébredtünk. Nem lehetett tudni, hogy fog-e<br />
esni, vagy nem. Időnyerés céljából elvégeztünk néhány napi tennivalót, mint a<br />
takarítás, majd 11 óra körül úgy döntöttünk, megkockáztatjuk és elindulunk.<br />
Kempingünktől mintegy húsz kilométeres szakaszon visszafelé jártuk be a<br />
Rivierát. Három helyet látogattunk meg: Loano-t, Finale Ligure-t és visszafelé<br />
Pietra Ligure-t.<br />
23
Mindhárom helyen kellemes sétát tettünk és az idő is kegyes volt, nem esett<br />
és bár sokszor felhősödött be elég meleg volt ahhoz, hogy a póló felett csak<br />
egy inget viseljünk motorozáshoz.<br />
Loano emlékeztetett a tegnap felkeresett Albengá-hoz. Egy zárt területen van<br />
a történelmi belváros. Loano sokkal jobb állapotban van, de kevesebb a<br />
jellegzetes épület. Ez a település inkább koncentrál a túrizmusra, strandjai és<br />
parti sétánya sokkal jobban ki vannak építve és sokkal rendezettebbek.<br />
24
A városkából távozva a rendőrök<br />
leállították illetve elterelték a forgalmat<br />
egy helyi ifjúsági kerékpárverseny miatt.<br />
Pár percet kellett várakozzunk.<br />
Finale Ligure is hasonló, mint a korábban meglátogatottak, csak van egy<br />
különös jellegzetessége, egy külsőre jó állapotban lévő vár emelkedik a<br />
település fölé. Meg szerettük volna látogatni, de hiába másztunk fel, kiderült<br />
nem látogatható. Azért a szomszédos magaslatról nagyon szép kilátásban<br />
gyönyörködhettünk és tudtunk készíteni egy szép panoráma felvételt, bár a<br />
pára kicsit elrontotta.<br />
A belvárosban egy szűk téren a nagyon díszes és feltehetően frissen felújított<br />
dóm hívta fel a figyelmet magára. Belseje is méltó a külsejéhez. A városkához<br />
viszonyítva a templom nagyon túlméretezettnek tűnt.<br />
Bár vasárnap volt, azért meglepett bennünket mennyien voltak a strandokon.<br />
Az igazán idény elejeinek nevezhető napon a nem is igazán strand időben a<br />
szabad fürdőhelyeken szinte egy gombostűt sem lehetett leejteni. Ha nem is<br />
25
sokan, de azért voltak olyanok, akik még a vízbe is bementek. Egyébként sok<br />
helyen láttuk, hogy még nem mindenhol készültek fel a szezonra. A strandok<br />
homokjának átszitálása és ismételt elegyengetése még több helyen hátra<br />
van.<br />
Visszafelé betértünk Pietra Ligure-be. Itt is egy sportesemény, egy triatlon<br />
verseny miatt gyakorlatilag a teljes belváros le volt zárva. Azért egy<br />
félórácskát itt is elbóklásztunk, részben a versenyt nézve, részben a nem<br />
lezárt területeken sétálva. A főtér volt a triatlon verseny központja, itt váltottak<br />
a versenyzők az egyes versenyszámok között és a befutót is ide szervezték.<br />
Benéztünk a templomba is és meg kellett állapítsuk, hogy a városka<br />
méretéhez viszonyítva ez is nagyon túlméretezettnek hat.<br />
Egész nap nagyon sok lakóautót láttunk (lakókocsit egyet sem). Döntően<br />
hétvégéző olaszok, akik vagy a strandok közelében álltak le, vagy már úton<br />
voltak hazafelé. A mi kempingünk, - melyben döntően holland vendégek<br />
fordulnak meg, - már reggel kiürült.<br />
Közel öt óra volt mire hazaértünk, eddigre az idő is kitisztult, bár vagy öt<br />
fokkal kevesebb lett, mint tegnap ugyanebben az időben. Zsóka elkezdte a<br />
vacsora készítését, én pedig gyorsan megírtam a naplót. Ma nem volt semmi<br />
kedvem úszni a kemping medencéjében.<br />
Úgy döntöttünk, hogy maradunk még egy napot és holnap meglátogatjuk a<br />
közeli Ceriale piacát és esetleg kicsit tovább menve Alassio-t.<br />
26
Albenga, 2005. május 9, hétfő, 10. nap<br />
Ma még a tegnapinál is barátságtalanabb időre ébredtünk. A nap ugyan<br />
sütögetett, de hűvös volt és az eget nézve nem sok jóval kecsegtetett. Ennek<br />
ellenére már tíz órakor útrakészek voltunk és elmotoroztunk a közeli Cerialeba,<br />
ahol ma piaci nap volt.<br />
A motort a belvárostól kicsit távolabb tettük le és besétáltunk. A piacot egész<br />
máshol találtuk meg, mint azt a térkép alapján sejtettük. A parti sétány egy<br />
elég hosszú szakaszán állították fel a standokat. Nem akartunk különösebben<br />
semmit, de Zsókának szívesen vettünk volna egy kis pufi mellényt a<br />
motorozáshoz. Nem láttunk olyat, amely tetszett volna. Kellemes meglepetés<br />
volt, hogy az árusok nem voltak agresszívek, az egész kulturáltan<br />
bonyolódott. Viszonylag kevés vásárló volt és nem sok lehetett a forgalom. A<br />
piachoz tartozott néhány hús-, zöldség- és sajtárus is, ezek áraival<br />
igyekeztünk megismerkedni.<br />
A piac bejárása után kicsit körbejártuk a települést. Az előző napokban<br />
meglátogatotthoz képest nem mutatott semmi újat, egyedül a sétány egy<br />
hangulatos terén álló régi bástya hívta fel magára a figyelmünket.<br />
Visszafelé bementünk egy Lidl szupermarketba és vettünk kenyeret, joghurtot<br />
és egy kis epret. Nem volt még egy óra, amikor megérkeztünk a kempingbe<br />
és úgy döntöttünk már nem megyünk tovább. Mivel Anyut illett már felhívnunk<br />
és legutóbbi alkalommal kényszerből telefonkártyát kellett vennünk elkezdtem<br />
kártyás telefont keresni. A kempingben most csak érmés volt, így motorra<br />
ültem. Egész Ceriale-ig vissza kellett menjenek, hogy működő fülkét találjak.<br />
A következő kellemetlen meglepetés az volt, hogy a számítógépet<br />
bekapcsolva a tegnap már rendetlenkedő egér teljesen felmondta a<br />
szolgálatot. Szerencsére a gépen van az a beépített valami, amit ugyan<br />
nagyon nehéz kezelni, de az ember azért mégis tud valamit csinálni. Minden<br />
27
esetre rövidesen kell egy új egeret venni, mert így az őrületbe fog kergetni a<br />
számítógép és ez nemcsak a Naplót érintheti, hanem a költségek figyelését<br />
és a GPS használatát is.<br />
Holnap reggel tovább állunk. Valahol Saint-Tropez mellett néztünk ki egy<br />
kempinget magunknak. Ez nem egész kétszáz kilométer és a parton haladva<br />
GPS-ünk úgy négy órára taksálja az utat.<br />
St.Aygulf, 2005. május 10, kedd, 11. nap<br />
Ma olyan felkelni sincs kedvem időre ébredtünk. Teljesen be volt borulva,<br />
hideg is volt, ugyan közvetlen esőveszély nem látszott, de nem lehet azt<br />
tudni, hogy errefelé az eső milyen helyzetekben kezd el esni. Én már fél<br />
nyolckor felkeltem, de nem volt szívem Zsókát felverni, ezért először annak<br />
néztem utána, hogy amit az egeremmel kapcsolatban éjjel kitaláltam, az<br />
működik-e? Konkrétan utána gondolva a dolgoknak, nagyon úgy nézett ki,<br />
hogy a kábel szakadhatott el valahol az egér közelében. Gyorsan<br />
felboncoltam az állatot és a gyanú beigazolódni látszott, de idő hiányában a<br />
terápiát el kellett halasztani.<br />
Nyolc óra körül furcsa zajokra lettem figyelmes. Mint kiderült egy kisebb fajta<br />
földmunkagép kezdte el egyengetni a kemping útját és rövidesen egy<br />
teherautó is megjelent kőzúzalékkal. Amíg reggeliztünk megfigyelhettük<br />
hogyan dolgozik. A koma nagyon ügyes volt, de azért megállapítottuk azt, ami<br />
már otthon a szomszéd telken elkezdődött építkezés kapcsán is feltűnt,<br />
nevezetesen, hogy teljesen eltűnt a kézi földmunka. Ezt a mai leckét is két<br />
ember két lapáttal, esetleg egy gereblyével ugyanannyi idő alatt elvégezhette<br />
volna.<br />
Annak ellenére, hogy mindent leürítettünk, illetve feltöltöttünk, sőt Zsóka el is<br />
mosogatott, már fél 11-kor elindultunk. Megint a kemping elhagyása volt a<br />
nagy kihívás, melyet az éppen folyó munkák is megbonyolítottak egy kicsit.<br />
Azért megint sikerült profi módon teljesíteni a feladatot és még a szűk utcákon<br />
is gond nélkül lejutottunk a dombról.<br />
Ma a vezetést Zsóka kezdte és az olasz-francia <strong>határ</strong>ig nagyon<br />
megszenvedett. Ma valahogy az olaszok jobban hasonlítottak régi<br />
önmagukhoz. Lépéten-nyomon bevágtak elénk, vagy a szabálytalanul parkoló<br />
kocsik szűkítették le az utat. A gyalogosok össze-vissza lelépkedtek az<br />
úttestre, a motorosok meg még őrültebbek voltak, mint máskor. Azért baj<br />
nélkül hagytuk el Olaszországot. Nem is tudtuk igazán élvezni a tájat. Pedig<br />
Alassio kimondottan szép helynek látszott. San Remo-ból csak az maradt<br />
meg, hogy egyetlen közlekedési lámpa sem működött és ettől a helyzet<br />
katasztrofális volt.<br />
A francia szakaszon viszonylag könnyebben haladtunk. Errefelé motoros alig<br />
van és ahol nagy a forgalom (Nizzában, Cannes-ban) ott általában több sáv<br />
áll rendelkezésre. Ugyan a filmfesztivál megnyitása előtti nap Cannes-ban a<br />
közlekedésben is okozott nem kis bonyodalmat.<br />
28
Monaco-t a hegyeken keresztül kerültük meg és az egész úton egyetlen<br />
megállást arra szántuk, hogy megcsodáljuk a kis városállamot. Itt készítettünk<br />
ma egyedül felvételeket.<br />
Nizzát és Cannest már a tengerparton kereszteztük és utána is végig<br />
gyönyörködhettünk a francia Riviera csodálatos panorámájában. Megállni<br />
errefelé nem nagyon lehet (azt is döntően a másik, parthoz közelebbi irányon)<br />
és előszeretettel korlátozzák le 1.9 méterben a parkolókba beengedett kocsik<br />
magasságát. Különösen szabdalt ezen a vidéken a part és érdekes vörös<br />
kőzet alkotja. Egész St.Raphael-ig ilyen a vidék.<br />
GPS-ünk ma jól viselkedett. Nem sokat beszélt, és akkor is értelmesen. Igazi<br />
segítség volt, különösen a nagyobb településeken történő átkelésben. Kétszer<br />
visított újratervezés ügyekben. Ebből egyik alkalommal egy olyan balra<br />
kanyarodás elmulasztását kérte számon, amit a táblák nem engedtek meg.<br />
Másodszor pedig egy útelzárást kellett lekezelnie. Azért mindig segített kiutat<br />
29
találni. Lehet, hogy kezdjük megtanulni programozni? Papír térképet nem is<br />
használtunk egész nap.<br />
Minden esetre a nem egész kétszáz kilométeres út négy helyet öt és fél óráig<br />
tartott.<br />
A kinézett kempinget könnyen megtaláltuk. Vegyes benyomásokat keltett. A<br />
recepción egy se nem fiatal, se nem kedves hölgy fogadott, aki viszont<br />
semmilyen nyelven sem beszélt. Hangulatosnak nem mondható hatalmas<br />
tábor az országút és a tenger között. A strandra elég hosszan kell kigyalogolni<br />
(kódra nyíló ajtón keresztül). Elég sokan vannak, de a hatalmas területen<br />
azért könnyű volt helyet találni és még nem is kell zsúfoltságban táboroznunk.<br />
Gondoljuk nyáron nem lesz ilyen vidám a helyzet. A vizesblokk tiszta, tágas<br />
és van meleg víz rendesen, de egy kicsit le van már robbanva.<br />
Mivel volt egy kis időnk, kisebb karbantartásokat végeztünk el, szétmenő<br />
strandpapucsomat ragasztottam meg és az egyik szék elfeslő párnáját<br />
varrtam meg. Utána egeremet leheltem életre a reggel elkezdett operáció<br />
folytatásával. Minden esetre megállapítottuk, hogy egy ilyen út az ember<br />
barkács képességét is erősen próbára teszi. Szerény szerszámkészletemmel<br />
tavaly markizét nagyjavítottam, idén egyelőre egeret…<br />
St.Aygulf, 2005. május 11, szerda, 12. nap<br />
Már este korán bezavart a hirtelen jött hűvös, sőt egész enyhén az eső is el<br />
kezdett esni. Aztán egész éjjel, hol kicsit erősebben, hol egész gyengén esett<br />
és hideg is volt. Reggelre kicsit kiderült, a fákról még csepegett az eső és<br />
hideg is volt. Azért 11-re összeszedtük magunkat és a robogót és elindultunk<br />
a közeli Saint Raphael és Fréjus meglátogatására.<br />
Először Saint Raphaelbe motoroztunk. Letettük a gépet egy hangulatos piac<br />
mellett, majd a kis utcákon kimentünk a tengerig. Itt végig sétáltunk a plage<br />
mellett. A part itt homokos, lehet, hogy idehozták ezt a homokot. Valahogy<br />
sokkal rendezettebbnek és tisztábbnak tűnt, mint a hasonló olasz<br />
fürdőhelyeken. Néhányan a hűvös idő ellenére napoztak, a vízben nem<br />
nagyon láttunk embert.<br />
Ezután ismét bevetettük magunkat a kis utcák útvesztőjébe. Ez a település<br />
kevésbé látszott romantikusnak, - értsd réginek, - mint a meglátogatott olasz<br />
helyek, cserében áttekinthetőbb és rendezettebb benyomást keltett. Látszatra<br />
döntően a helyi lakosok uralják a terepet, de ez pár hét múlva valószínűleg<br />
megváltozik.<br />
30
A parttól nem messze van egy 1800-as évek végén, mór stílusban épült és<br />
igencsak impozáns templom. Belseje nem mutatott annyit, mint kívülről sejteni<br />
lehetett. A kis utcákban bóklászva egy apró domb tetején egy régi,<br />
kastélyszerű épületet találtunk, melyhez egy templom is kapcsolódik. Sajnos<br />
látogatni egyiket sem lehetett, de azért érdekes színfoltot jelentett az<br />
épületegyüttes.<br />
Következő állomásunk visszafelé úton a Saint Raphael-lel egybeépült Fréjus<br />
meglátogatása volt. Ez a település a tengertől kicsit távolabb fekszik. Láttunk<br />
néhány szép épületet, köztük egy régi templomot és átellenben vele egy<br />
középkori bástyát.<br />
A belvárosban sétálva találtunk rá arra a templom és kolostor együttesre,<br />
mely ma talán már nem is szolgál vallási célokat. Minden esetre a turista<br />
információs irodának is ez az épületegyüttes ad otthont. A szegényes<br />
prospekus kínálatot látva, - még egy a belvárost sematikusan ábrázoló<br />
31
térképet sem találtunk, - nosztalgiával gondoltunk vissza a hasonló norvég<br />
irodák választékára.<br />
Az épület turista nevezetesség lehet, mert vezetett csoportok látogatására<br />
van lehetőség. Elkaptuk, amikor egy csoportnak kinyitották a szépen faragott<br />
fa kaput védő táblákat.<br />
Saint Raphael-ben és Fréjus-ban felkerestünk néhány szupermarketet és<br />
áruházat is minden különösebb vásárlási szándék nélkül.<br />
Négy óra felé járt, amikor visszaértünk a kempingbe. Letettük a robogót és<br />
azonnal elindultunk felderíteni a strandolási lehetőséget. Az ACSI katalógus<br />
nudista strandot jelzett és meg is találtuk. Még a mi tempónkban is egy jó<br />
negyed órát vett igénybe az út. Ugyan az időjárás egyelőre nem ígéri, hogy<br />
strandolni lehessen, azért bízunk benne, hogy talán holnaputántól erre is lesz<br />
lehetőség.<br />
St.Aygulf, 2005. május 12, csütörtök, 13. nap<br />
Ma éjjel elég hideg volt és még reggel fél kilenckor is 14 fok körül járt a<br />
hőmérő. Ezért aztán nehezünkre esett felkelni. Hála annak a gyakorlatnak,<br />
amit tavaly és az elmúlt két hétben szereztünk, ennek ellenére már 11 óra<br />
előtt ültünk a motoron Saint Tropez felé.<br />
Saint Tropezt már 11 éve, amikor ezen a vidéken jártunk utoljára, szerettük<br />
volna meglátogatni. Akkor egy nagy dugó és a sietség arra kényszerített,<br />
hogy hagyjuk ki. Most tehát egy évtizedes mulasztásunkat pótolhattuk.<br />
32
Kis motorunkkal szépen fogyasztottuk a kilométereket pedig az elég erős szél<br />
nehezítette dolgunkat. A harminc kilométeres utat egy óra alatt tettük meg. A<br />
robogóval a kikötő mellett parkoltunk le és keresztben <strong>–</strong> hosszában bejártuk a<br />
települést.<br />
Erről a helyről lerí a<br />
gazdagság. A kikötőben<br />
vagy két tucat<br />
nagyon-nagy magán<br />
jacht horgonyzott, az<br />
üzletek kirakatai csodálatosak,<br />
ahol az<br />
árak kint vannak,<br />
igen csak nagy számokat<br />
láthat az ember,<br />
számtalan hangulatos kis étterem és galéria mindenhol. Ennek ellenére a<br />
hozzánk hasonló, csak őgyelgő turistának is szép emléket nyújt a kikötő, a<br />
hangulatos utcácskák sora, a település feletti domb tetején álló citadella.<br />
33
Jó kétórás sétálgatás után megkerestük robogónkat és elindultunk visszafelé.<br />
Terveinknek megfelelően megálltunk Sainte Maxime-ban egy kis sétára. Ez a<br />
hely egy jellegzetes üdülőhely egy kisebb történelmi belvárossal.<br />
Itt ért egy baleset. Az egyik üzletben<br />
Zsóka számára válogattunk nyári<br />
ruhát. Egy újabbat akartam az utcai<br />
állványtól a próbafülkéhez vinni,<br />
amikor nem vettem észre azt, hogy<br />
egy lépcsőn kell fellépnem.<br />
Szabályosan pofára estem, kicsit<br />
felszakadt a felső ajkam (mostanra<br />
már be is dagadt), bevertem a jobb<br />
térdemet. A legnagyobb baj az, hogy a<br />
szemüvegem bal lencséjének<br />
közepéről pár négyzetmilliméteren lekopott a védőréteg és ez bizony kicsit<br />
zavar a látásban. Motoron nem volt baj, olvasáskor, a számítógépnél is<br />
kezelhető, remélem a lakóautó vezetésében sem fog akadályozni.<br />
34
A naplóban eddig nagyon sokat beszéltünk a GPS-ről. Ez a látványos<br />
szerkezet kicsit háttérbe szorította a többi újdonságot és kevésbé új<br />
segítőnket.<br />
Amikor a norvég út kiértékelését végeztük a motor elvitelének létjogosultságát<br />
kicsit megkérdőjeleztük. Most alig két hét után azt kell mondanunk, hogy<br />
ennek az útnak a főszereplője a robogó. Nélküle szinte semmit sem láthattunk<br />
volna és bringával is csak egy tört részét teljesíthettük volna ennek a<br />
programnak. Nem ok nélkül van, hogy már több mint 350 kilométert<br />
motoroztunk. És ahogy mind jobban belejövünk és biztosabban kezeljük a<br />
szerkezetet, egyre jobban élvezzük a motorozást.<br />
Négy óra körül értünk vissza a kempingbe és a kellemetlenül szeles időben<br />
elsősorban sebeink nyalogatásával (esetemben fizikailag is), és kisebb<br />
házkörüli tennivalókkal múlattuk az időt.<br />
St.Aygulf, 2005. május 13, péntek, 14. nap<br />
Ma éjjel öt fokkal volt melegebb, mint előző nap. Reggel kellemes napsütésre<br />
ébredtünk, és a szél is elállt. Így ezt a napot eredeti elképzelésünknek<br />
megfelelően strandolással töltöttük.<br />
Amikor tavaly ősszel a norvég és horvát út tapasztalatait kiértékeltük, egyik<br />
legfontosabb változtatásnak azt <strong>határ</strong>oztuk el, hogy valamilyen formában<br />
ötvöznünk kell a hajtós turistáskodást és a nyaralást. Akkor úgy gondoltuk, és<br />
tűztük ki célként magunk elé, hogy kéthét munka, - értsd városlátogatás,<br />
hegymászás, táborhely változtatás, - után egy hét pihenés, - értsd strandolás,<br />
olvasgatás, stb., - következzen. Most lassan letelt a két hét és mivel hosszú<br />
hétvége elé nézünk, amikor, mint azt az elmúlt tíz évben megtanultuk, nem<br />
célszerű helyet változtatni, úgy <strong>határ</strong>oztunk, hogy pár napra itt maradunk.<br />
Ez az első nap nagyon jól sikerült. A lakóautónktól kb. egy kilométerre van a<br />
kimondottan tiszta, homokos (nem az az apró szemű, amelyet a legkisebb<br />
szél is mindenhová befúj) strand, ahol a nudizmus is megengedett. Vagy öt<br />
órát töltöttünk kint olvasgatással, a bokáig érő vízben sétálgatással. Végig<br />
sütött a nap, kellemes enyhe szellő fújdogált és nem volt túlzottan meleg.<br />
Nem is vettük észre, bőrünk kicsit le is égett.<br />
St.Aygulf, 2005. május 14, szombat, 15. nap<br />
Mára ugyanazt a programot terveztük, mint tegnap. Úgy fél kilencig minden<br />
rendben is volt, Kellemesen melegedett az idő, a nap is sütött, csak egyre<br />
csúnyább felhők gyülekeztek. Végül mire 11 óra körül le lehetett volna menni<br />
a strandra, már szó sem lehetett róla. A hőmérséklet vagy három fokot esett<br />
és az eső is elkezdett, eleinte csendben esni, majd egyre erősebben. Végül<br />
még a markize alatt sem lehetett megmaradni és beszorultunk a lakóautóba.<br />
35
Később elállt és a nap olyan melegen sütött, hogy szinte minden füstölt a<br />
párától. Alig fél óra után még sötétebb felhők és még erősebb zápor tört ránk,<br />
úgy, hogy a boros teától a paplanig mindent be kellett vessünk. Délután fél<br />
négyre mentek vagy fogytak el a felhők.<br />
Ma mindenképpen fel kellett töltsük készleteinket néhány alapvető dologgal,<br />
ezért elgyalogoltunk a jó két kilométerre lévő bevásárlóközpontba. Jól esett az<br />
egész napos tétlenség után.<br />
St.Aygulf, 2005. május 15, vasárnap, 16. nap<br />
Ebben a mi „B” típusú életformánkban a felkelést kétféle dolog motiválhatja.<br />
Ha valami kötött program van (komp indulás, vagy hosszút akarunk/kell<br />
menni, stb.) akkor nincs mese, kelni kell, sőt néha még ébresztő<br />
alkalmatossággal is rá kell segíteni, Erre szerencsére ritkán kerül sor. A másik<br />
eset, amikor szabad a vásár, nincs kötöttség. Ilyenkor akkor kelünk, ha a<br />
„feltételek megteremtődtek”. Ez három féle: az óra (általában 8 <strong>–</strong> fél 9 előtt<br />
illetlenség zajongani és mi ehhez tartjuk is magunkat szigorúan), az időjárás<br />
(ha esik, vagy vigasztalanul borús az ég az súlyosan késleltetheti a felkelést)<br />
és a hőmérő (amíg kint nincs legalább 16 fok, de lehetőleg melegebb, mint<br />
bent addig csak indokolt esetben kelünk fel).<br />
Ezen a mai reggelen a hőmérő volt a korlátozó tényező. Gyönyörű<br />
napsütésre, tiszta égre, de csak 12-13 fokra ébredtünk és vagy fél tízig kellett<br />
várni, hogy kimehessünk. A program egyértelmű volt: irány a strand. Fél<br />
tizenkettő táján feküdtünk ki a napra és a tegnapelőttihez hasonlóan nagyon<br />
jót strandoltunk. Még arra is rászántam magam, hogy vagy négyszer <strong>–</strong> ötször<br />
bementem a vízbe és nem csak mazochizmusból. Tekintettel a hosszú<br />
hétvége középső napjára elég sokan voltak a parton. Négy óra felé járt,<br />
amikor visszamentünk a lakóautóhoz.<br />
Egy téves hiedelem alapján még motorral elszaladtam a közeli<br />
bevásárlóközpontba napozószerért, de kiderült, hogy itt a bevásárlóközpontok<br />
vasárnap nincsenek nyitva.<br />
Este hamar lehűlt a levegő és bár még világos volt fél kilenckor be kellett<br />
húzódjunk a lakóautóba.<br />
Giens, 2005. május 16, hétfő, 17. nap<br />
Reggel ismét a hőmérő <strong>határ</strong>ozta meg a felkelés időpontját. Éjjel 11 fokig<br />
lehűlt és 8 órakor is még 12 <strong>–</strong> 13 fokot mutatott a műszer. Ekkor még szépen<br />
sütött a nap és az ablakon kinézve a felettük lévő lombsátoron keresztül<br />
semmilyen zavaró tényezőt nem érzékeltünk. Mire negyed 10 után<br />
ténylegesen felkeltünk, világossá vált, hogy itt ma a tervezett strandolásról<br />
szó sem lehet. Úgy döntöttünk, hogy összekapjuk a cuccot és tovább állunk.<br />
36
Jó két és fél óra alatt minden sietség nélkül, reggelivel, fizetéssel, motor<br />
felszereléssel és minden mással útrakészek voltunk. Addigra már komoly<br />
esőfelhők gyülekeztek.<br />
A következő célállomás nem egész 80 kilométerre, még mindig a Riviera-n,<br />
Toulon-tól mintegy húsz kilométerre egy keskeny földnyelv végén lévő sziget,<br />
Giens. Az út első húsz kilométerét pár napja Saint Tropez felé bejártuk már.<br />
Az elágazás után alapvetően megváltozott a táj. A települések elmaradtak,<br />
eleinte sík vidéken vezetett a nyíl egyenes országút, majd egy elég dimbes <strong>–</strong><br />
dombos szakasz következett meredek kanyargós szerpentinekkel fel <strong>–</strong> le.<br />
Errefelé a 98-as főút kimondottan keskeny, nincs se útpadka, se korát, így<br />
nagyon oda kellett figyelni, de gyönyörű volt a táj. A dombos részt elhagyva<br />
ismét sík vidéken vezetett a szinte nyíl egyenes út. Errefelé a<br />
<strong>Francia</strong>országban és Svédországban már korábban megkedvelt háromsávos<br />
az út (úgy öt kilométerenként felváltva hol az egyik, hol a másik irány kap két<br />
sávot, a másiknak meg tilos az előzés).<br />
Útközben elkapott 2 <strong>–</strong> 3 zápor.<br />
A 98-as útról Hyeres-nál tértünk le és egy homok dűnék mellett haladó<br />
keskeny úton jutottunk be Giens-be. Itt minden további nélkül megtaláltuk a<br />
kempinget (a GPS a kapu előtt szólt, hogy itt van jobbra a cél). Nem nyerte<br />
meg a tetszésünket, így megkerestük a két kilométerre lévő másikat, amely<br />
még mindig csalódást okozott, de azért jobbnak ítéltetett és maradtunk.<br />
Leürítettük szennyvizünket és a WC-t, feltöltöttük a víztartályt és elfoglaltuk<br />
helyünket.<br />
Mivel még csak fél négy volt elmentünk a kemping környékére sétálni egyet.<br />
Elég vadregényes tengerpartot jártunk be. Van itt egy kis erődítmény és egy<br />
jelentősebb hajóállomás a környező szigetek felé induló járatoknak.<br />
Megállapítottuk, hogy ez a vidék már jellegzetesen déli táj. Bár még csak<br />
május közepe van, már elég kopár és száraz.<br />
Giens, 2005. május 17, kedd, 18. nap<br />
Ma éjjel is kellemes meleg volt és reggel szikrázó napsütésre ébredtünk.<br />
Mikor úgy fél kilenc táján kimentünk a helyzet már nem tűnt olyan rózsásnak,<br />
elég sok, bár veszélyesnek nem látszó felhő volt szinte minden irányban.<br />
Azért nem riadtunk vissza és eredeti terveinknek megfelelően robogónkkal<br />
elindultunk a mintegy 30 kilométerre lévő Touloun-ba. Az útikönyv nem sokat<br />
37
ír erről a városról, de azért tudtuk, hogy ez egy jelentős település és 11 éve<br />
kihagytuk a programból.<br />
Minden különösebb gond nélkül motoroztunk odafelé és még a belváros<br />
forgatagában is boldogultunk. Mivel elmulasztottunk néhány lehetőséget,<br />
hogy a városközpontba behajtsunk, átmentünk a városon és megálltunk az<br />
egyik külváros egy forgalmas utcájánál, ahol éppen vásár volt. Elsősorban<br />
zöldséges standokat láttunk nagyon szép áruval, de kissé magas árakkal.<br />
Ezen a részen a legkülönfélébb bevándorlók üthettek tanyát, mert láttunk<br />
arabokat, négereket, különböző muszlimokat és jó pár lecsúszott franciát is.<br />
Nem volt túlzottan barátságos környék.<br />
Innen visszamentünk a belváros felé és a<br />
hírhedt touloni fegyház előtt tettük le a<br />
mocit. Keresztbe <strong>–</strong> kasul bejártuk a<br />
belvárost, láttunk néhány szép épületet,<br />
de összességében úgy fogalmaztunk,<br />
hogy Toulon felejthető. A már említett<br />
fegyházon kívül fő nevezetessége az,<br />
hogy itt van a legnagyobb francia<br />
haditengerészeti bázis. El is mentünk<br />
mellette, de ez volt az első hely, ahol Nyugat-Európában fényképezni tilos<br />
táblát láttam kitéve nyilvános helyen és az épület előtt grasszáló civil<br />
biztonsági őr árgus szemekkel figyelte a nyakamban lógó fényképezőgépet.<br />
Messzebbről persze lehetett fényképezni. Maga a bázis egy régi épület<br />
komplexum és van egy olyan atmoszférája, mely régi olvasmányainkra<br />
emlékeztet. Távolabbról láttunk néhány csúnya szürke monstrumot is.<br />
A város kikötője nem túl nagy, számos kis és közepes jachtot láttunk és sok<br />
sporthajót. A halászoknak külön szakasz áll rendelkezésükre.<br />
38
A várost járva eljutottunk egy modern üzleti központba. Itt konferencia terem,<br />
egy nagy bevásárló központ, szállodák és földalatti parkolók kaptak helyet.<br />
Látszik, hogy a régi belváros egy részének szanálásával alakították ki a telket.<br />
A belvárosban még jól látszik a régi várfal egy szakasza és rajta néhány<br />
eredeti kapu. Elég csúnyán keverednek a régi és modern épületek. Azért van<br />
egy mag, mely mutatja, hogy milyen is lehetett száz éve, vagy még régebben<br />
ez a város. Néhány épületet, így a színházat nagyon szépen helyreállították.<br />
Jó három órás sétánk során<br />
megúsztunk egy esőt, mert éppen a<br />
nagy bevásárlóközpontban sétáltunk.<br />
Bár elég csúnya felhők gyülekeztek,<br />
azért nyugodtan bóklásztunk tovább.<br />
Megnéztük a pályaudvart és mellette a<br />
nemrég átadott távolsági buszpályaudvart<br />
is.<br />
Mikor elindultunk vissza megkeresni a<br />
robogót elkapott egy majd félórás erős<br />
zápor. Előle a belváros egy árkádja alatt találtunk védelmet. Mire visszaértünk<br />
a motorhoz világosan látszott, hogy ezt a haza utat nem fogjuk megúszni<br />
szárazon. Ezért minden eső elleni cuccunkat magunkra vettük és dacolva az<br />
időközben eleredő esővel elindultunk vissza. A belváros forgalmában elég<br />
39
kemény volt motorozni, de azért valahogy kikeveredtünk, de az időközben<br />
villámlással és menydörgéssel kísért sűrű esőben meg kellett álljunk. Egy<br />
autóbusz megállóban találtunk oltalmat, ahol a több mint félórás várakozás<br />
alatt nemcsak mindenünk csurom vizes lett, de maradéktalanul elpusztítottuk<br />
a magunkkal hozott túlélőkészletet, egy zacskó kekszet is. Annyira sok víz<br />
esett le, hogy az utcai csatornák nem bírták levezetni és a kocsik tengelyig<br />
vízben gázoltak. Mikor alább hagyott az eső mi is elindultunk, de még kétszer<br />
kellett megálljunk hosszabb <strong>–</strong> rövidebb időre, - ismét buszmegállókban húztuk<br />
meg magunkat, - mert már 30-40 kilométeres sebességnél az esőcseppek<br />
olyan erősen csaptak az arcunkba, mintha jég lenne. Végül annyira átáztunk,<br />
hogy minden mindegy alapon hajtottunk tovább, de félelmetes volt. A<br />
ruhánkban belül folyt a víz, cipőink lucskosra áztak. Szinte semmit sem<br />
láttunk. Szerencsére az autósok megértőek voltak és nem nehezítették<br />
tovább dolgunkat. Az út utolsó szakaszán még egy kitérőt is kellett tegyünk,<br />
mert a benzinünk szinte teljesen kifogyott és veszélyes volt, hogy az út szélén<br />
maradunk. Másik kötelezettségünknek, a reggeli kenyér beszerzésének nem<br />
is tudtunk eleget tenni. Azt hiszem, ha csak elénk nem állt volna egy<br />
szupermarket, nem vettük volna észre.<br />
Végül fél hat körül szinte átláthatatlan esőben érkeztünk meg a kempingbe és<br />
első dolgunk volt megszabadulni vizes holminktól. Rajtam öt réteg ruha lett<br />
olyan vizes, hogy ki kellett csavarni. Gyorsan bekaptunk fejenként két-két<br />
vodkát citrommal és lezuhanyoztunk forró vízzel. Megmelegítettük a múlt<br />
napokból maradt lencselevesünket és forró boros teával elfogyasztottuk. Első<br />
eset volt ezen az úton, hogy a lakóautóban kellett együnk. Most szinte nem is<br />
lehet bemenni a fürdőszobába a sok száradó holmitól és a kocsi<br />
vezetőfülkéjében is Norvégiát idéző állapotok uralkodnak. Az ég még mindig<br />
dörög, és hol esik, hol nem, de ez semmi a délutánihoz képest.<br />
Giens, 2005. május 18, szerda, 19. nap<br />
Este az átélt megpróbáltatások hatására korán lefeküdtünk. Az eső ismét<br />
teljes erőre kapcsolt, de ez már nem izgatott, a lakóautó viszonylagos<br />
melegében sokkal kényelmesebb volt átvészelni, mint a huzatos<br />
buszmegállókban. Éjfélig esett, de úgy, hogy azt lehetett hinni, hogy<br />
autómosóban vagyunk. Ekkorra elfogyott a zseton és utána már csend volt és<br />
kissé hűvös.<br />
Reggel verőfényes napra ébredtünk, az éjszakai felhőkből csak néhány<br />
ártalmatlan maradt, de nem igazán akart felmelegedni. Első dolgom volt, hogy<br />
a közeli kis boltban beszerezzek egy bagetet és megleptem magunkat egyegy<br />
croassain-nal is. Utána a még mindig vizes holmik szárítására<br />
koncentráltunk és kicsit elhúzódott a reggeli is.<br />
Mára egy rövid kirándulást terveztünk a közeli Hyeres-be. Kellemes volt a<br />
mintegy 15 kilométeres út. A tegnapi tapasztalatok alapján jobban öltöztünk<br />
fel és eső ellen is vittünk magunkkal mindent.<br />
40
A reggeli összekészülés nagyon szögletesen sikerült, már az órámért is újra<br />
ki kellett nyitni a lakóautót és Hyeres-ben vettük észre, hogy nem hoztuk<br />
magunkkal a fényképezőgépet és szatyor sincs velünk a vásárláshoz.<br />
Utunk először a reptér mellett vezetett el. Már tegnap sem értettük, hogy egy<br />
ilyen viszonylag kis település repterét miért jelzik táblákkal már Toulon-ban is.<br />
Ma aztán kiderült: ez egy katonai reptér, bár állítólag polgári forgalom is van.<br />
Minden esetre három napja egyetlen gépet sem láttunk <strong>–</strong> hallottunk, pedig a<br />
kemping csak mintegy 8 kilométerre lehet a reptértől.<br />
Nagy kár, hogy a fényképezőgép otthon maradt, mert eddigi utunk talán<br />
legszebb és leghangulatosabb városát látogattuk meg. Szinte érthetetlen,<br />
hogy az útikönyv szinte meg sem említi. Bár mintegy 6 kilométerre van a<br />
tengertől, mégis parti városnak számít, a körzet központja. Egy kisebb domb<br />
lábánál fekszik, történelmi városrésze a dombra felkapaszkodó hangulatos kis<br />
sikátorok szövevényes hálója. Legmagasabb részén, amely még mindig nincs<br />
a domb tetején két egybeépült templom a XII. <strong>–</strong> XV. századból és egy kisebb<br />
kastélynak is beillő majorsági épület, mely egy nagyon szép botanikus kert<br />
közepén áll és a regionális nemzeti park központja.<br />
A történelmi városmag nagyon hangulatos, számos bevásárló utcája van, de<br />
ezekben az élelmiszer üzletek vannak túlsúlyban.<br />
A domb lankásabb részein modernebb a település struktúrája. Van egy széles<br />
sáv, ahol az 1800-as évek második felére jellemző paloták egész sora<br />
található, ma szállodák és apartman házak. Nagyon impozáns a kaszinó régi<br />
épülete, melyben ma egyben egy hatalmas négy csillagos szálloda is helyet<br />
kapott egy modern, üveg homlokzatú szárnnyal. A kaszinó előtti park alatt föld<br />
alatt elhelyezve étterem, bálterem és gondoljuk más hasonló rendeltetésű<br />
helységek kaptak helyet.<br />
A jó százéves épületek sávján kívül található a modern Hyeres.<br />
A tegnapi felhőszakadás nyomait látva feltételezzük, hogy az itteni mércével<br />
sem volt kicsi. Már reggel a boltba menve láttam, hogy a közeli építkezés<br />
munkagödrében legalább félméteres víz gyűlt össze. Aztán a keskenyebb, a<br />
homokos plázsok melletti gáton haladó úton akartunk Hyeresbe menni, de<br />
vissza kellett forduljunk, mert egy szakaszon le volt zárva a jó 30 centis víz<br />
miatt. Később Hyeres történelmi városrészének egyik terén láthattuk, hogy<br />
szinte kimosta a burkolatot, hatalmas gödrök és felpúpozódások csúfították a<br />
hangulatos teret. Máshol is találkoztunk az útra hordott kövekkel.<br />
41
Visszafelé megálltunk egy szupermarketnél és beszereztünk néhány dolgot,<br />
napozószert, sajtokat és füstölt halat színesíteni reggelijeink választékát.<br />
Betértünk a közeli Giens-be és megcsodáltuk a plazsok előtti öblöt és a kis<br />
kikötőt. El<strong>határ</strong>oztuk, hogy motorral visszamegyek készíteni néhány felvételt,<br />
hogy ne maradjon kép nélkül a mai nap se.<br />
Ez sem sikerült elsőre, mert kiderült, hogy a fényképezőgép telepe lemerült,<br />
de nem akartam feladni és ismét visszamentem.<br />
Még így is viszonylag korán volt ezért úgy <strong>határ</strong>oztunk, hogy az ilyen utakon<br />
rendszeresen szükséges átpakolások közül az elsőt megejtjük. Lassan három<br />
hete vagyunk úton és bizonyos dolgok azért fogyogatnak, ideje volt összébb<br />
pakolni. Egyben felszereltük a motort, ami itt elég bonyolult volt, mert a<br />
művelet idejére a lakóautóval kissé előbbre kellett állni.<br />
Holnap mintegy 200 kilométeres út vár ránk, a Camargue lápvidéket<br />
tervezzük meglátogatni és reméljük terepen is gyalogolhatunk végre.<br />
Arles, 2005. május 19, csütörtök, 20. nap<br />
Ma szép napsütésre ébredtünk és már háromnegyed nyolckor elkezdtem<br />
készíteni a reggelit. Kényelmes tempóban, összeszokottan dolgozva már tíz<br />
órakor úton voltunk. Pedig le is ürítettünk mindent és a másik kempingbe<br />
kellett átmenni fizetnünk.<br />
Utunk először arrafelé vezetett, ahol két napja jártunk. Toulonon kellett<br />
keresztül hajtsunk. Ez elég bonyodalmas dolog, így kipróbálhattuk, hogy<br />
egyetlen piros lámpánál hogyan tudunk helyet cserélni. Nagyon jól működik,<br />
napközben különböző okokból többször is megtettük.<br />
Toulon után egy vadregényes szurdokban vezetett utunk, majd egész<br />
Aubagne-ig nagyon szép kanyargós hegyi utakon jártunk. Innen Marseille<br />
külvárosai következtek megszámlálhatatlan körforgalommal és útelágazással.<br />
42
Ezen a részen azt hiszem GPS nélkül teljesen elvesztünk volna. Ezért<br />
el<strong>határ</strong>oztuk, hogy útitársnak minősítjük és nevet adunk neki. Mivel női<br />
hangon osztogatja pattogós parancsait és szemrehányásait, ha letérünk az<br />
útról egy ilyen egyéniséghez illő nevet kerestünk. Hosszas vita után<br />
megegyeztünk, hogy Rózsinak fogjuk hívni. Így sokkal könnyebb nekünk is<br />
szemrehányást tennünk, ha valamit nem jelez, vagy utasítása nem<br />
egyértelmű.<br />
Marseille után az út sokkal könnyebb lett, sőt Martigues után egy négysávos<br />
nyíl egyenes útra jutottunk, ahol itt-ott százzal is haladhattunk. Errefelé az<br />
ember benyomása olyan, mintha a Hortobágyon autózna. Teljesen sík a<br />
vidék, zöld rétek mindenfelé, csak itt, ott egy-egy mezőgazdasági épület. Bár<br />
elég erős szél fújt, csak kicsit dobálta a kocsit, gondoljuk elsősorban a<br />
légrugónak köszönhetően.<br />
Egyébként az eddig megtett mintegy ezerötszáz kilométeren minden<br />
látványosság nélkül, nagyon hasznosnak bizonyult. Egyszer sem volt<br />
gondunk lekoppanással, pedig számos fekvőrendőrt megjártunk, a kocsi eleje<br />
nem ágaskodik, pedig a pakolásnál nem vigyáztunk annyira, mint tavaly (igaz<br />
döntő részt a tavalyi elrendezést alkalmaztuk már az első bepakolásnál). Azt<br />
hiszem megérte a beruházást, valahogy sokkal stabilabbnak tűnik a kocsi.<br />
A négysávos úton Arlest elhagyva Rózsi bezavart minket a Camargue<br />
keskeny útjaira és végül nagyon precízen elvitt a kempinghez. Ezen a részen<br />
már inkább a Hanságra emlékeztetett a táj.<br />
A kemping egy nagyon korrekt<br />
hely. Sok faházzal, viszonylag<br />
kevés hellyel a vándorlóknak,<br />
viszont nincs állandó vendég.<br />
Van viszont három medence,<br />
teniszpálya, vízi csúszda és egy<br />
csomó minden, amit errefelé egy<br />
úgymond jobb kempingtől<br />
elvárnak. Ugyan akkor a<br />
környezet teljesen vidékies,<br />
emlékeztet a holland és angol<br />
farmkempingekre. Mellettünk a<br />
kerítés túloldalán egy legelő van, ahová úgy este nyolc körül ki is engedtek<br />
három szép szürke lovacskát és állítólag a híres Camargue-i marhákból is<br />
lehet itt néha látni.<br />
Mivel viszonylag korán, már három óra körül tábort vertünk és a nap szépen<br />
sütött, meleg is volt és enyhe szél fújdogált, nagyméretű füves parcellánk van,<br />
a kempingben egy ötkilós adagot 4 euróért lehet kimosni, egyszóval ideálisak<br />
a körülmények egy kiadós mosáshoz, éltünk a lehetőséggel. Kipörgettünk két<br />
adagot és Zsóka még kézzel is rásegített. Mire lement a nap szinte minden<br />
kiszáradt, alig néhány makacs cuccot kellett a Norvégiában kidolgozott<br />
módszerekkel a lakóautóban utó kezelni.<br />
43
Arles, 2005. május 20, péntek, 21. nap<br />
Ma hűvös, de napfényes időre ébredtünk. A szokásos időben keltünk. A<br />
kempingben találkoztam egy ír házaspárral és reggel hosszan elbeszélgettem<br />
velük az írországi lehetőségekről és sok minden másról. Ezzel kicsit<br />
elhúzódott az idő és csak később indultunk Arles-ba. A mintegy 15<br />
kilométeres utat eredeti elképzelésünkkel ellentétben egy gyorsforgalmi úton<br />
tettük meg. Nem volt túl nagy élvezet a négysávos úton a kamionok és<br />
száguldó autók között motorozni. Szerencsésen megérkeztünk és leraktuk a<br />
mocit a turista információs iroda közelében, a belváros <strong>határ</strong>ában.<br />
Útikönyvünk Arles-t, mint a műemlékekben egyik leggazdagabb francia várost<br />
emlegeti. Ez lehet, hogy igaz, nagyon sok, a legkülönbözőbb korokból<br />
származó épületet, vagy romot láttunk.<br />
Arles a Rhone torkolata közelében fekszik. (A Camargue tulajdonképpen a<br />
Rhone deltája.) A település Provance központja volt és csak később vette át<br />
tőle ezt a funkciót Nimes. Ennek köszönhető a gazdag épület állomány.<br />
Legrégebbi az időszámítás előttről származó, a rómaiakat idéző Amfiteátrum.<br />
Ez viszonylag jó állapotban van, bár közel felét állványerdő takarja a<br />
rekonstrukció miatt. Érdekessége, hogy közepébe a középkorban egy egész<br />
várost építettek templomostul (ma ez már nem látszik) és az amfiteátrum<br />
különlegességének számító tornyokat őrtoronynak használták.<br />
Korban következő az antik színház az I. századból. Ennek is csak a<br />
maradványai vannak meg, de az amfiteátrumhoz hasonlóan ma is használják<br />
színházi előadásokra és más rendezvényekre (állítólag még bikaviadalra is).<br />
A város utcáin sétálva megszámlálhatatlan régi templomot, palotát lát az arra<br />
járó. Ennek ellenére az összkép elég vegyes. Nagyon sok épület torzó,<br />
mások kiáltanak a felújításért. Számos csúnya megoldást is láttunk, amikor a<br />
régi épület földszintjét teljesen modernre felújították üzlet vagy étterem<br />
számára, felette pedig omladozik a szép régi ház. Találkoztunk viszont olyan<br />
cipőbolttal, ahol az épület több évszázados struktúráját meghagyva alakították<br />
ki az üzletet nagyon hangulatosra. Több régi épületet, köztük templomot is<br />
44
láttunk más funkcióval működtetni. (A főtéren lévő régi templom például ma<br />
kiállítási csarnok.)<br />
A séták során számos más képet is készítettünk és sok mindent le sem<br />
fényképeztünk a bőség zavarában.<br />
Arles másik érdekessége, hogy igen erős a van Gogh kultúra. A festő utolsó<br />
éveit itt töltötte. Ma szinte minden róla van elnevezve, van Alapítványa,<br />
Fesztiválja, hídja és a jóisten tudja még mi mindene. Mi is megnéztük a közeli<br />
napokban esedékes fesztivál keretében bemutatott kiállítást, ahol a festő<br />
életéről mutattak be néhány dokumentumot és döntően mai francia és<br />
<strong>spanyol</strong> festők tárlata volt elsősorban az eladás céljával.<br />
45
Kisétáltunk a Rhone partjára is. Ez nem szerves része a városnak, úgy<br />
elmegy mellette. Híd is alig van rajta, azok is a környező települések<br />
forgalmát hozzák be.<br />
Jó három órát sétáltunk a városban, majd felpattantunk robogónkra és<br />
ugyanazon az úton jöttünk vissza, melyen tegnap Rózsi a Camargue-n<br />
keresztül behozott. Az út mellett a karámokban láthattunk néhányat a<br />
Camargue őshonos állataiból, így lencsevégre kaptunk egy kisebb<br />
marhacsordát és egyet a híres aprótermetű lovakból.<br />
Amikor visszaértünk a kempingbe, úgy láttuk, hogy még korai az idő és<br />
elmehetünk a környéken egy rövid motoros túrára. Lehet, hogy nem kellett<br />
volna.<br />
46<br />
Déli irányban motoroztunk,<br />
először Albaron-ba, mely<br />
egy szinte észre sem vehető<br />
település, majd tovább<br />
mentünk a környék egy<br />
turista nevezetességéhez,<br />
ahol bikaviadalokat, lovasbemutatókat<br />
és láthatóan<br />
nagy evészeteket szoktak<br />
tartani, illetve kisvasúton<br />
mutatják be a Camargue-t.<br />
Odafelé motorozva egy<br />
érdekes alkotmánnyal, egy<br />
ekhósszekérrel találkoztunk.<br />
Örömmel láttuk a mi<br />
életformánk tradicionális<br />
változatát megtestesítő<br />
járművet.<br />
A turistacentrumban gyakorlatilag az előszezon miatt szinte semmi sem<br />
működött, alig néhány látogató járta az üres létesítményeket, utazott a<br />
kisvasúttal, vagy ült be az étterembe.
Hazafelé másik úton akartunk jönni, többek között a Rhone egy mellékága<br />
mellett. Alig hogy letértünk az útról egy erősen kátyús, murva burkolatú útra<br />
jutottunk. Ez a lehető legveszélyesebb a motorozáshoz, különösen két<br />
személlyel. Sajnos nem fordultunk vissza azonnal és alig párszáz méter<br />
megtétele után meg is történt a baj. A kátyúkat, szerencsére alacsony<br />
sebességgel, kerülgetve kicsúszott az első kerék és eldőltünk balra. Forgalom<br />
szerencsére nem volt. Zsóka, valószínűleg a széljackynek és szélnadrágnak<br />
köszönhetően megúszta néhány kisebb horzsolással a bal lábán és a bal<br />
kezén. Nekem viszont a felcsúszott halásznadrág szabadon hagyta a bal<br />
térdemet és rajta egy kb. öt centi hosszú és nagyon mélynek látszó vízszintes<br />
seb keletkezett. Szerencsére alig vérzett és láthatóan a mozgással sem volt<br />
baj. Zsóka először papír zsebkendőt adott, majd a motor elsősegély<br />
csomagjából ott a helyszínen egy nagyon profi kötést készített. Egy rövid<br />
időre kisebb ájulás környékezett, de aztán helyre jöttem az árokpartra<br />
lefeküdve. Később derült ki, hogy a bal könyökömön és bokámon is vannak<br />
horzsolások és meghúzódott a bal vállam.<br />
Közben jött arra egy autós, aki felajánlotta segítségét, de csak a motor<br />
felállításában kértünk közreműködést. A moci is begyűjtött néhány sérülést.<br />
Legcsúnyább az, hogy az első index lámpabúra, amely a Farkas völgyben<br />
hasonló körülmények között elszenvedett boruláskor a jobb oldalon már eltört,<br />
most a bal oldalon is, csak még csúnyábban. A baloldali mindkét tükör<br />
rögzítése lelazult, és azok élettelenül fityegtek, és persze számos nem túl<br />
szép karcolás, de ezek csak szépséghibák.<br />
Csodák csodájára a moci simán indult és nem lévén más választásunk<br />
visszamotoroztunk a kempingbe, ami nem volt egy kis teljesítmény sem a<br />
motortól, sem önmagunktól mind fizikálisan, mind pszichésen.<br />
Az első perctől világos volt, hogy ezt orvosnak kell látnia, valószínűleg a sebet<br />
be kell varrni és mivel tetanuszoltást még soha sem kaptam, valószínűleg egy<br />
oltás is kijár. A kemping recepcióján megtudtuk, hogy Arles-ban van a<br />
legközelebbi ügyelet a korházban. Viszonylag kevés mozgásterünk maradt, a<br />
motorral ez most Isten kísértés lett volna, más kocsi nincs, ezért a lakóautót<br />
47
kellett gyorsan mozgásra alkalmassá tenni, amit rekord idő alatt meg is<br />
tettünk. Eddigre, ha nem is vészesen, a kötés kezdett átvérezni. Szerencsére<br />
az utat ismertük, térképünk is volt, így nagyon gyorsan megtettük a jó 15<br />
kilométert, természetesen Zsóka vezetett. A baleset után alig másfél órával<br />
már az ügyeleten voltunk.<br />
A kórház ügyeletén nem voltak sokan, az angolul gyengén beszélő<br />
adminisztrátor kislány azért mindent megértett. E111-es nyomtatványunknak<br />
szalutált és mondta, hogy várjunk pár percet. Ebből több mint fél óra lett.<br />
Ekkor befektettek egy vizsgálóba és lassacskán el kezdett szálingózni a<br />
szakszemélyzet. Egyik-másikuk beszélt valamennyit angolul, de a térdem<br />
mindennél jobban elmondta mi újság. Lassan lekerült az ideiglenes kötés. Én<br />
nagyon jó betegnek bizonyultam, semmilyen allergia, vagy egyéb nyavalya<br />
nem nehezítette a dolgukat, sőt ha fájt valami nem is visítoztam, hanem<br />
próbáltam jópofásodni velük. Így aztán nem sokat kíméltek, az összes csípős<br />
és nem tudom milyen vackot bedobtak a tisztításhoz. Aztán egyszerűen<br />
otthagytak, előtte dadogtak valamilyen röntgenről, de mondtam, hogy arra<br />
szerintem semmi szükség. Végül egy újabb félórás várakozás után betoltak a<br />
röntgenbe, készítettek két felvételt és megállapították azt, amit én eredetileg<br />
is tudtam.<br />
Ezt követően megint elkezdett szálingózni a szakszemélyzet, úgy mindig<br />
történt valami, hol ezt hoztak, hol azt, de úgy igazándiból nem akart haladni a<br />
dolog. Végül igazi műtéti felkészülés alakult ki, lámpával, lyukas steril letakaró<br />
ronggyal és vagy fél tucat különböző szerszámmal. Egy fiatal doktornő kezelt,<br />
ő beszélt egy kicsit angolul, de egy fiatal, feltehetően arab orvos volt az, aki<br />
rendszeresen bejött és bár mindent meg tudtunk beszélni a doktornővel azt<br />
hiszem az ő biztonságuk érdekében ezzel a doktorral is mindent még egyszer<br />
letisztáztunk. Mindig mindent elmagyaráztak, hogy mit csinálnak és quázi<br />
beleegyezésemet kérték. Már lassan két órája voltunk a kórházban, amikor az<br />
események felgyorsultak, a kis doktornő újból kitisztította a sebet, most elég<br />
durván, mert megnézte nem maradt-e benne valami, majd a sebszájat körbe<br />
injekciózta érzéstelenítővel. Ez volt a legrosszabb része az egész dolognak,<br />
közben kisebb ájulásveszélyes helyzetet is éreztem. Majd hét öltéssel<br />
összevarrta a sebet. Ezután már csak a kötözés volt hátra, de előtte még<br />
mindenféle kenceficét masszíroztak be a sebbe, ami érzéstelenítés ide,<br />
érzéstelenítés oda nem volt túl kellemes. Meg kaptam a tetanuszomat is, ami<br />
simogatásnak tűnt az előzőekhez képest.<br />
Adtak egy zárójelentést, persze franciául, de minden pontját részletesen<br />
elmagyarázták és nagyon a lelkemre kötöttek minden, a következő napokban<br />
követendő dolgot. Kaptam egy receptet is az újra kötéshez szükséges<br />
cuccokra, sőt az arab doktor unszolására az első átkötéshez szükséges<br />
dolgokat ide is adták. Ez nagyon jól jött, bár velünk is vannak ilyen dolgok,<br />
mert a kiváltás a közelgő hétvége és a kemping kultúr helyektől mérhető<br />
távolsága miatt problémás lesz. Felmerült, hogy átkötésre menjek be<br />
hozzájuk, de mondtam, hogy ez problémás és Zsóka pedigrés ápolónő, így<br />
abba maradtunk, hogy háztájiban fogjuk megoldani a dolgot.<br />
Végül minden tennivalót ismét a lelkemre kötöttek és elbocsájtottak.<br />
48
A tapasztalatok elég vegyesek. Mindenki nagyon kedves és készséges volt,<br />
még a nyelvi akadályokat is igyekeztek leküzdeni, de a sebesség az<br />
elkeserítő. Csak azt nem tudom, hogyan működnek igazán komoly<br />
helyzetben. Ez azért nagyon más volt, mint a filmek sürgősségi osztályai.<br />
Külön jól esett, hogy az E111-gyel nem volt semmi bajuk és nem is kértek<br />
semmit.<br />
Lassan fél tíz lett, mire öt órával a baleset után visszaértünk a kempingbe.<br />
Gyorsan leparkoltuk a lakóautót, ismét lakhatóvá tettük és elmentünk<br />
zuhanyozni. Előtte Zsóka bekapott egy dupla-dupla vodkát a nagy ijedelemre,<br />
de nem volt kedvünk megmelegíteni a paprikás krumplit, így csak camembert<br />
sajtot ettünk bagettal. Megnéztük a Duna TV éjszakai híradóját (elsősorban<br />
az időjárás miatt) és rendkívüli esetként én még az éjszakai filmet is. Nem túl<br />
könnyű éjszaka elé nézek.<br />
Kiértékelve a délután történteket mindenesetre megállapítható, hogy a<br />
motorozásnál be kell vezetni néhány korlátozást. Elsősorban a murvás utak<br />
feltétel nélküli elkerülését Eddig minden kisebb gondunk, már Norvégiában és<br />
Horvátországban is, ilyen terepen történt. Másodszor az alul felül hosszú ruha<br />
kötelező bevezetése függetlenül a hőmérséklettől. Ez nem lesz könnyű. Talán<br />
a szerszámkészletet is bővíteni kell. Ami az ügyek kezelését illeti, azt hiszem<br />
a baj megtörténte után nagyon profin és hatékonyan jártunk el. Persze<br />
szerencsénk is volt, hogy sem mi magunk, sem a motor nem szenvedett<br />
végzetes kárt.<br />
Arles, 2005. május 21, szombat, 22. nap<br />
Az éjszaka végül nem is volt olyan rossz, tudtam aludni is, csak a számomra<br />
létkérdésnek számító forgolódással volt baj. Először is a kedvenc alvási<br />
helyzeteim nagyobbik részét nem alkalmazhattam, hason fekvés szóba sem<br />
jöhetett és csak a jobb oldalamon tudtam feküdni. Talán a bal vállam<br />
húzódása korlátozott legjobban, elsősorban a forgolódásban. Még az ágyra<br />
fel- és lemászás is ment valahogy.<br />
Reggel kb. ugyanakkor keltünk, mint máskor, ha lassabban is, de el tudtam<br />
készíteni a reggelit. Az idő sem volt igazán kedvező, felhős, de nem<br />
esőveszélyes volt a helyzet. Először kiderítettük, hogy a legközelebbi<br />
gyógyszertár a mintegy 5 kilométerre lévő St.Gilles-ben van, amit a déli<br />
zárásig Zsóka gyalog nem biztos, hogy elérhet, én gyalog biztos nem,<br />
motorral pedig úgy döntöttünk nem kockáztatunk. Így maradt a rendelkezésre<br />
álló kötszer készlet hétfőig, majd akkor kiváltjuk a receptet.<br />
Mivel nem voltunk olyan állapotban, hogy bármilyen programot csináljunk a<br />
tegnapi romok eltakarítására összpontosítottunk. Megragasztottam a motor<br />
lámpáját, visszaszereltem mindent, ami lógott, így most ha nem is olyan szép<br />
a moci mint korábban, de azért szerintem lehet vele közlekedni. Zsóka<br />
kimosott mindent, ami a tegnapi incidensben érintett volt, majd pihenősre<br />
vettük a napot. Küldtünk az unokáknak egy SMS-t a negyedéves<br />
49
szülinapjukra. Én megírtam a naplót, ami nem volt kis feladat, Zsóka pedig<br />
vigyázta a ruhákat és olvasgatott.<br />
Korán megesszük a remanens paprikás krumplinkat és talán a lefekvésre is<br />
korábban kerülhet ma sor.<br />
Arles, 2005. május 22, vasárnap, 23. nap<br />
Tegnap este az előző nap izgalmai és a nyugtalanul töltött éjszaka miatt már<br />
fél hétkor lefeküdtem. Erre az egyre erősebb szúnyoginvázió és a nem túl<br />
kellemes időjárás is ösztönzött. Először olvasgattam, majd bepótoltam az<br />
előző éjszaka kihagyott alvás egy részét, majd újból olvasgattam.<br />
Minden esetre egy sokkal nyugodtabb éjszaka után elég későn keltünk és<br />
erre a napra nem szántunk semmi tennivalót. Tettünk-vettünk a lakóautó<br />
körül, felszereltük a motort, kiürítettük a WC-t, de döntően csak napozgattunk,<br />
olvasgattunk. Ez a hely nem igazán volt alkalmas az ilyen lazításra, a<br />
környezet elég inger szegény, minden távol van kivéve a szúnyogokat, akik<br />
viszont túl sokan vannak közel. Így az a döntés született, hogy a Camargue<br />
igazi megismerését most passzoljuk, talán egyszer máskor visszajövünk, és<br />
keresünk egy olyan helyet, ahol még <strong>Francia</strong>országban kivárhatjuk a tíz nap<br />
múlva esedékes varrat kiszedést és talán kedvezőbb körülmények között, -<br />
esetleg tengerparti napozással, vagy kisebb sétákkal, - tölthetjük el az időt.<br />
Erre találtunk egy helyet az ACSI katalógusban napi 11.5 eurós árral, hetedik,<br />
tizenharmadik és tizennegyedik nap ingyen, közel a <strong>spanyol</strong> <strong>határ</strong>hoz és a<br />
tengerhez (Perpignan mellett, ahol remélhetően a varrataimat ki tudják<br />
szedni).<br />
A lábam egyébként szépen javul, már könnyebben tudom mozgatni és az esti<br />
zuhanyozás után esedékessé váló első átkötéskor a nagy seb igazán jól<br />
nézett ki. Annál bosszantóbb, hogy a kötés alatt lévő másik, elég nagy felületű<br />
horzsolásba csúnyán beragadt a kötszer és csak áztatással és az alig<br />
kifejlődött heg letépésével lehetett eltávolítani. Ezért úgy <strong>határ</strong>oztunk, hogy<br />
ezentúl sűrűbben vesszük le a kötést, több kenőcsöt (vazelint, azulenolt)<br />
adunk neki és amint lehet hosszabb <strong>–</strong> rövidebb időre levegőztetni is fogjuk.<br />
Este kellemes meleg volt, így 9 utánig kint tudtunk maradni, de a szúnyogok<br />
ekkor bezavartak.<br />
Le Barcares, 2005. május 23, hétfő, 24. nap<br />
Mivel több mint kétszáz kilométer, a gyógyszertár és szupermarket<br />
meglátogatása várt ránk, továbbá nem tudtuk, hogy sérüléseink mennyire<br />
fognak korlátozni a lakóautó vezetésében, már nyolc óra előtt elkezdtünk<br />
készülődni. Ha nem is olyan flottul, mint máskor, azért elég jó ütemben tettük<br />
meg a reggeli és indulás előtti tennivalókat (beleértve a szennyvíz leürítését<br />
és a víz feltöltését). Bár a kemping kifizetése elhúzódott egy kisebb vita miatt<br />
(természetesen nekünk volt igazunk), már háromnegyed 11-kor úton voltunk.<br />
50
Szerencsére a lakóautót tudom vezetni a lábammal, bár a ki- és beszállás<br />
kissé bonyodalmas.<br />
Először a közeli St.Gilles gyógyszertárát kerestük fel, mert errefelé déltől az<br />
ilyen műintézmények 2-2.5 órás ebédidőt tartanak. Megkaptuk a receptre felírt<br />
dolgokat, egy gyanús kinézetű bordó-fehér kapszulát, amelyet, mint kiderült<br />
már két napja hatóránként kellett volna beszedjek, nem kértük. Ha eddig nem<br />
vettem be, ezután sem hiszem, hogy sokat javítana a helyzeten és én elvből<br />
gyógyszert csak nagyon indokolt esetben vagyok hajlandó bevenni.<br />
Ezt követően a közeli Lidl-ben és Intermarche-ban feltöltöttük egy kicsit a<br />
készleteket, hogy a következő 4-5 napban ne kelljen semmi és dél körül el is<br />
indultunk.<br />
Az út eseménytelen volt, néha Rózsit őrületbe kergettük, mert felmentünk<br />
olyan autópályára, amelyik nem volt fizetős. Ilyenkor szegény minden<br />
leágazásnál le akart zavarni, egyszer pedig nem voltunk hajlandóak a<br />
kedvéért elhagyni a főutat és mindenféle apró településeken és keskeny<br />
utakon szlalomozni. Ennek ellenére békességben megvoltunk vele és jó<br />
párszor szépen kihozott zűrös helyekről. Lassan ki tanuljuk gyengéit és<br />
erősségeit.<br />
Az út legszebb része az utolsó talán húsz kilométer volt, amikor egy lagúnát a<br />
tengertől elválasztó földnyelven autóztunk. Egyetlen zavaró dolog az volt,<br />
hogy ez a rész tiszta turistagyár, mindketten megállapítottuk, hogy nagyon<br />
hasonlít a Kanári szigetekre.<br />
Annak ellenére, hogy utunk során a szél elég zavaró volt és sokszor kellett a<br />
sebességet csökkenteni miatta, az előre jelzett fél ötös időpontra<br />
megérkeztünk. Itt volt kisebb gondunk a kemping megtalálásával, de ez<br />
egyedül az én hibám volt, mert a kemping nevét elnéztem. Rózsi minden<br />
esetre jól végezte a dolgát ezen a szakaszon is.<br />
A kinézett kemping elég kellemes, kicsit túl nagy és elég sok a fix telepítésű<br />
faház, állandók is vannak, azért sikerült egy elég jó helyet találnunk. Mivel<br />
minden előfőzött kajánkból kifogytunk és újat főzni, vagy konzervet melegíteni<br />
nem volt hangulatunk, diétás vacsorát, camembert sajtot és bagetet ettünk.<br />
Le Barcares, 2005. május 24, kedd, 25. nap<br />
A mai és a következő napok célja a pihenés és a lábam rendbe hozása.<br />
Ennek megfelelően nem siettünk el semmit. Már közel dél volt, amikor<br />
elindultunk sétálni, ami ez esetben másként nézett ki, mint rendesen. Én ott<br />
bicegtem csigalassúsággal, Zsóka pedig alig tudta sebességét hozzám<br />
igazítani. Ennek ellenére elég sokat, mintegy három és fél órát voltunk el és<br />
elég rendes távot megtettünk.<br />
51
Először a település központjába mentünk be, kicsit kitapasztalni, mire is<br />
számíthatunk errefelé. Első meglepetésünk a közelben magasodó havas<br />
hegycsúcsok megpillantása volt. Ezek már a Pireneusok keleti nyúlványai.<br />
A turista információs irodát is felkerestük és szereztünk néhány prosit és<br />
megtudtuk, hogyan juthatunk be Perpignan-ba és mikor lesz vásár helyben.<br />
Ezután kiderítettük, hol és hogyan lehet strandolni és elmentünk a közeli<br />
bevásárlóközpontba.<br />
A benyomások vegyesek, nem láttunk semmi különöset, de az összkép azért<br />
kedvező. El lehet itt tölteni azt a 10 <strong>–</strong> 12 napot, amit terveztünk.<br />
A kempingbe visszaérve olvasgattunk és este hússütést tartottunk.<br />
Le Barcares, 2005. május 25, szerda, 26. nap<br />
Éjjel elég hideg volt, nem sokkal tíz fok felett volt a minimum, ezért reggel<br />
lassan melegedett fel és a felkelést sem siettük el. Tizenegy óra után<br />
indultunk el a piacot megnézni. Semmit sem akartunk venni, de azért<br />
körülnéztünk. Végül kaptunk Zsókának egy kis strandruhát és olcsón<br />
sárgadinnyét.<br />
A kempingbe visszatérve összeszedtük a strandolós cuccot és lementünk.<br />
Kettőkor feküdtünk ki. Kellemes durva szemű homok van errefelé és a strand<br />
elég tiszta. Kipróbáltam új strandszékemet és benne ülve nagyon kellemesen<br />
lehetett olvasni. Két és fél órát voltunk lent és meglepődtünk milyen sokan<br />
voltak. Belegondolni is szörnyű, milyen zsúfoltság lehet itt nyáron.<br />
Lábam szépen javul. Tegnap óta, amikor lehet szabadon hagyom és ez<br />
láthatóan jót tesz neki. Mozgatni is könnyebben tudom már, a járásom is kicsit<br />
javult. Legfőbb gondom, hogy hajlítva nem tudom terhelni még, de hát még<br />
csak négy napja volt a baleset.<br />
52
A kempingbe visszaérve elkészítettük a vacsorát, megírtam két nap<br />
eseményeit a naplóban, rendezgettem a felvételeket és ma várhatóan nem<br />
lesz hideg és reméljük a lenedvesedés sem érkezik túl korán, így soká kint<br />
maradhatunk.<br />
Le Barcares, 2005. május 26, csütörtök, 27. nap<br />
Ma éjjel 4-5 fokkal melegebb volt, mint az előző éjszakákon. Ezzel<br />
összhangban felhős időre ébredtünk, sőt délelőtt a szinte tengerszinten lévő<br />
felhőből valami szemetelt is. Azért nem sokkal dél után el lehetett menni.<br />
Belátogattunk a közeli vásárlóközpontba venni néhány dolgot. Mire<br />
visszaértünk strandidő lett, de már késő volt kimenni a strandra. A lakóautó<br />
mellett tettünk-vettünk bízva abban, hogy holnap egész nap jó idő lesz és<br />
strandolhatunk egy jót.<br />
A lábam szépen javul, ma egész nap szabadon volt és végre úgy néz ki, hogy<br />
a nagyfelületű horzsolás is rendesen hegesedik. A terhelhetőséggel még<br />
mindig nem vagyok megelégedve. Ma este talán a zuhanyozáshoz sem<br />
fogom betakarni.<br />
Le Barcares, 2005. május 27, péntek, 28. nap<br />
Az éjszakák is kezdenek egyre melegebbek lenni, már csak 14-15 fokig hűl le,<br />
de reggelre mindig minden csurom víz. Úgy 6 óra körül kezd világosodni, de<br />
kilenc előtt csak akkor érdemes felkelni, ha arra nyomós ok van. Ezen nem is<br />
szabad csodálkoznunk, hiszen mintegy másfél órával vagyunk nyugatabbra,<br />
így egy kilenc órai felkelés otthon fél nyolcnak számít.<br />
Ma gyönyörű strandidő ígérkezett, így gyorsan összekaptuk magunkat és ki is<br />
bicegtem. Ott aztán csalódás ért minket, mert ha nem is erős, de kellemetlen<br />
szél fújt a tenger felöl. Jó két és fél órát bírtuk, de addigra már a homok is<br />
futott és kimondottan fázott a tenger felöli oldalunk. Összeszedtük a cuccot és<br />
bejöttünk a lakóautóhoz.<br />
Mivel az idő még gyerek volt, úgy döntöttünk kimegyünk a közeli<br />
bevásárlóközpontba. Az indok kenyér, sajt és vaj vásárlása volt, de leginkább<br />
a lábamat akartuk járatni.<br />
Ma egész nap már kötés nélkül jártam, sőt este a zuhanyozáshoz sem vettem<br />
fel, az egyébként elég kevéssé hatékony szemeteszsákot. Járni is már jobban<br />
tudok, de még nehezemre esik behajlítani a térdemet, terhelésről pedig<br />
egyelőre szó sem lehet. Éjszakára sem fogjuk bekötni, látszatra így sokkal<br />
jobban gyógyul.<br />
53
Le Barcares, 2005. május 28, szombat, 29. nap<br />
Ez a nap hasonló volt a tegnapihoz, csak a parton nem fújt a szél és<br />
nyugodtan napozhattunk, addig, ameddig elegünk nem lett belőle. Jó négy<br />
órát voltunk lennt, én még a vízbe is bementem vagy háromszor. A lábam<br />
merevsége kicsit oldódott, de úszni igazándiból nem tudtam. Minden esetre a<br />
víz alatt könnyebben tudtam tornáztatni. Azért sokáig nem maradtam bent,<br />
mert féltem, hogy a seb felázik.<br />
Este korán zuhanyoztunk és vacsoráztunk, utána jót játszottunk.<br />
Le Barcares, 2005. május 29, vasárnap, 30. nap<br />
Itteni viszonyokhoz képest korán (8 órakor) keltünk, mert bementünk a piacra.<br />
Néhány zöldséget, dinnyét és Zsókának a pár napja vett strandruhából egy<br />
másodikat akartunk venni. Egyben vészesen fogyatkozó borkészletünk<br />
felfrissítése is napirendre került. A rendszeres sajtozáshoz úgy láttuk itt az<br />
ideje francia vörösbort beszerezni.<br />
A piacozás után azonnal indultunk a strandra, még csak 12 óra volt, de mire<br />
leértünk a szél felkelt és egyre erősebben fújt a tenger felöl. Azért eleinte<br />
nagyon kellemes volt, de a helyiek kezdtek haza szálingózni és mi is csak jó<br />
két órát bírtuk.<br />
A viszonylag korai visszaérkezés lehetőséget adott egy kis laza pihizésre a<br />
lakóautónál.<br />
Le Barcares, 2005. május 30, hétfő, 31. nap<br />
Az éjjel kimondottan meleg volt, csak 19 fokig ment le a hőmérséklet, de<br />
reggel borús, szeles időre ébredtünk. Ennek ellenére már 8 órakor felkeltünk,<br />
mert a közeli Lindl áruház akciós katalógusa szerint alumínium vázú székek<br />
és napozóágyak szerepeltek a kínálatban mától. Nem sokkal tíz óra után<br />
indultunk, mert az éppen távozni készülő angol telekszomszédunkkal kicsit<br />
elbeszélgettük az időt, amíg ők vártak a segítségre böhöm nagy lakókocsijuk<br />
kicsalogatásához.<br />
A Lidl-ben sajnos csak a székek voltak kaphatóak és a megcélzott kékben<br />
csak egy darab volt. Így szürkéket vettünk, melyek felszerelésünkhöz szintén<br />
jól illenek és jól is néznek ki. Vettünk még néhány dolgot a spejz feltöltésére<br />
és gyalog elindultunk, hónom alatt a két méretes székkel vissza a kempingbe.<br />
Lábam szerencsére már elég jó, így legalább nem bicegtem túlzottan.<br />
A székek, bár kicsit nehezebbek és nagyobbak (elsősorban összecsukva)<br />
mint azt reméltük, nagyon masszív darabok és üzembevételük mindenképpen<br />
előrelépésnek számít.<br />
54
Az eredetileg eltervezett strandolásból természetesen nem lett semmi, de<br />
azért még tettünk egy kiadós sétát a településen. Különösebb dolgokat nem<br />
láttunk, ezért nem is nagyon bántuk, hogy a fényképezőgép otthon maradt<br />
megint. Ez egy tipikus üdülőhely, nem jobb, nem rosszabb, mint<br />
Balatonföldvár vagy Velence fürdő. Van egy csomó magán nyaraló (így a<br />
szezon elején többnyire zárva), néhány szálloda, vannak még üres telkek, ittott<br />
elég sivár környezetet produkálva és sok-sok az üdülők kiszolgálását<br />
célzó üzlet, étterem, de nagyobbik részük még zárva. A közeli kikötő sem<br />
mutatott ennél jobb képet.<br />
Alig, hogy fél négy körül visszaértünk a kempingbe, el kezdett esni egy kicsit,<br />
nem túl nagy meggyőződéssel. Mivel a szél aránylag erős volt, a markizét<br />
nem nyitottuk ki, beszorultunk a lakóautóba. Jó két órát esett, utána elkezdett<br />
a felhőzet felszakadozni, de továbbra is húsz fok körül volt a hőmérséklet. A<br />
tervezett sütésről szó sem lehetett, de a kedvünk is elment tőle egy kicsit.<br />
Azért este még ki lehetett ülni és kellemesen telt az idő.<br />
Le Barcares, 2005. május 31, kedd, 32. nap<br />
Reggel kicsit hűvösebbre, de napsütésre ébredtünk. Megint 8 után nem<br />
sokkal felkeltünk, mert gondoltuk megnézzük a napozóágyat, hátha<br />
megérkezett. Utána reménykedtünk egy strandolásban, bár elég sok felhő volt<br />
az égen és a szél is fújt. Napozóágy természetesen nem volt, de a séta nem<br />
esett rosszul. Közben világossá vált, hogy strandolás nem lesz, mert a felhők<br />
csak sokasodtak és a szél is csak erősödött. A lakóautóhoz visszaérve úgy<br />
döntöttünk, hogy egy laza, kicsit karbantartós napot csinálunk a maiból. Zsóka<br />
kimosott mindent, ami a keze ügyébe került, én pedig megvarrtam néhány<br />
függőben lévő tételt. Egyben előkészítettük a holnapi krumplistészta<br />
alapanyagát és reméljük végre a halunkat is sikerül megsütni.<br />
A holnapi nap kicsit zűrös lesz, Perpignan-ba kell beautóbuszozzunk a<br />
varratok kiszedésére és még nem tudjuk a lábam hogyan fog reagálni az<br />
inzultusra. Egyébként szépen javul, a seb jól néz ki (reméljük a dokinak is fog<br />
tetszeni) és a térdem merevsége is oldódik. Azért nem merjük<br />
megkockáztatni a motoros utazást a kórházba és főleg vissza.<br />
Le Barcares, 2005. június 1, szerda, 33. nap<br />
Reggel korán volt riadó, meleg, napsütéses időben készülődtünk. Jó negyed<br />
órával a menetrend szerinti 9.57 előtt kint voltunk a kemping előtti<br />
megállóban, de a busz késett jó öt percet. Elég cik-cakosan, az összes<br />
környező települést érintő útvonalon, jó egy órát buszoztunk. Nagyon érdekes<br />
volt, ahogy az apró települések szűk utcáin szlalomoztunk a nagy járművel.<br />
Nagyon hangulatos helyeken jártunk és jó volt látni, hogy az épületek<br />
nagyobbik része szépen rendbe van hozva. Utunk teljesen sík vidéken<br />
vezetett, de közeledtünk a Pireneusok keleti nyúlványához. Perpignan-ból<br />
jobban látszottak a havas hegyek, bár az elmúlt napokban érzékelhetően<br />
kevesebb lett a hó rajtuk.<br />
55
A távolsági buszpályaudvaron szálltunk le, mert ez a térkép szerint közelebb<br />
van a kórházhoz. Az ottani információn megkérdeztük, hogyan juthatunk a<br />
kórházhoz, de egy angolul elég jól beszélő koma kereken elutasított azzal,<br />
hogy ő csak a távolsági buszokról tud, a helyi járatokról a szomszéd utcában<br />
lehet információt kapni. Mint később kiderült a buszmegállókban található<br />
táblákra gondolt. Azért ki lehetett silabizálni, hogy mi a helyzet. A 2-es busz<br />
megy a korházhoz, de van egy olyan változata is, amelyik nem érinti. Az is<br />
kiderült, hogy merrefelé kell elindulni, hogy elkapjuk a vonalat. Ez elég hamar<br />
sikerült és kiderült, hogy 9 megállónyira van a korház. A busz éppen az<br />
orrunk előtt ment el és ezért elindultunk gyalog. Kiderült, hogy a megállók<br />
nagyon rövidek és végül a következő járattal csak 4-5 perccel előbb értünk<br />
volna a kórházhoz.<br />
Ez a kórház egészen más, mint az Arles-i volt. Ott a városon kívül egy<br />
modern nyolc-tízemeletes épület volt, simán be lehetett hajtani lakóautóval,<br />
ahol teljesen egyértelmű volt, hogy hol van a sürgősségi osztály. Ez egy<br />
régebbi, a város külső részén, nagy területen elhelyezkedő földszintes,<br />
pavilonos épület együttes. Bár van eligazító tábla, azon nagyon nehéz<br />
kiigazodni. Hogy lakóautóval mit tettünk volna, azt nem is tudjuk.<br />
Végül úgy döntöttünk, hogy a recepciónál kezdjük. Itt nagyon kedvesek<br />
voltak, szereztek is valakit, aki beszélt angolul, de az E111 nem hatotta meg<br />
őket és közölték, hogy normál rendelés keretében kell kivenni a varratokat,<br />
ami 23 euróba fog kerülni. Ezután elkezdtek a sebészeten időpontot keresni<br />
(egyébként éppen az ebédidő elején voltunk). Közölték, hogy mára már nincs<br />
szabad időpont, jöjjünk holnap reggel 8-ra. Ezen teljesen felháborodtunk és<br />
mondtuk, hogy egyórás buszozással jöttünk be, és reggel 8-ra amúgy sem<br />
tudunk itt lenni, és ez lehetetlen, hogy egy öt perces dologhoz holnap újra<br />
jöjjünk be, stb., stb. Felvetettem, hogy esetleg a sürgősségin elvégezhetnék<br />
és világossá tettük, hogy ha ma nem tudják megcsinálni, nem is érdekel a<br />
dolog minket. Végül egy főnök féle idősebb hölgy elintézte, hogy a sürgősségi<br />
elvégzi, de háromszor is elmondták, hogy ez mennyire kivételes eset. Azért a<br />
23 eurót beszedték és nagyon udvariasan elmondták, hogy merre találjuk.<br />
56
Ott egy elég kelletlen, angolul alig beszélő középkorú nő vette át a papírokat<br />
és kiküldött a váróba. Pár perc múlva hívtak, Zsókát nem engedték be,<br />
lefektettek egy vizsgálóba és pár perc múlva megjelent egy fiatal dundi szőke<br />
hölgy. Nem tudom mi volt a pozíciója, de az orvosok státuszszimbólumának<br />
számító fonendoszkóp nem lógott a nyakában. Egy kicsit beszélt angolul és<br />
azonnal neki esett a dolognak. Kicsit lefertőtlenítette a sebet, majd egyenként<br />
csipesszel megfogta a varratok kilógó végét és szikével elnyisszantotta őket.<br />
Az egész nem tartott három percig. Utána megint bekente fertőtlenítővel és<br />
még csak be sem kötötte. Azt mondta, ha eddig jó volt így, ezután is jó lesz. A<br />
másik sebemmel nem is törődött. Semmilyen papírt nem adtak, örülhettem,<br />
hogy a régieket és a számlámat visszaadták. Semmit sem mondtak a jövőt<br />
illetően, a dolog részükről kész volt. Az egész a keresgéléssel és a huzavonával<br />
a recepción alig egy óra alatt lement.<br />
A kórházat elhagyva úgy döntöttünk, hogy mi azért legalább egy ragtapasszal<br />
lekötjük a sebet. Zsóka mindennel felkészült az akcióra, volt velünk<br />
fájdalomcsillapító, tea, ha megszomjaznék, keksz, ha megéheznék, alma,<br />
hogy éhen ne halljunk, de arra nem számítottunk, hogy nem fogják bekötni a<br />
sebet. A közeli gyógyszertár ebédidőt tartott és a busz is jött pár perc múlva,<br />
így bementünk a belvárosba és ott az első nyitott gyógyszertárban vettünk<br />
sebtapaszt. Ott helyben felbontottuk, kértünk egy ollót a szükséges<br />
mennyiség levágásához és leragasztottuk a sebet.<br />
Ekkor még volt vagy két óránk a korábbi busz indulásáig, így átmentünk<br />
turistába. Utoljára 12 napja, a baleset napján tettünk ilyet.<br />
Perpignan-ról az útikönyv nem sokat ír. Elmondja, hogy hosszú évszázadokig<br />
Spanyolországhoz tartozott, Katalónia tartomány része volt.<br />
Először egy vörös téglás kastély hívta fel magára a figyelmet a belváros<br />
szélén. Mögötte egy sor nagyon hangulatos utcára bukkantunk. Legszebb<br />
talán a városháza épülete. A színház is egy régi téglaépület, előtte a teret<br />
rendezik, valószínűleg mélygarázst építenek. Az összkép elég vegyes.<br />
Láttunk olyan utcákat, melyek bármelyik fővárosban megállják a helyüket, de<br />
57
eltévedtünk nagyon lepusztult, régi részekre is, ahol a csiszolt márvány<br />
ajtófélfák között ütött-kopott ajtókat, mögöttük nyomortanyákat láthattunk. Sok<br />
házat felújítottak, de a többség azért elviselne egy kis simogatást. A belváros<br />
turisták által is látogatott részén számos háromnyelvű (francia, <strong>spanyol</strong>,<br />
angol) információs táblát láttunk.<br />
58
Mivel a mai nap elég stresszes volt és a lábam is kezdte érezni a<br />
megpróbáltatásokat, leültünk egy parkba, legalább az almát megenni. Utána<br />
elsétáltunk a pályaudvarig, melynek Salvador Dali-hoz van némi köze,<br />
megnéztük azt és lassan indult is a buszunk.<br />
Fél ötre értünk vissza, gyorsan átvedlettünk kempingezőbe, kiültünk a<br />
markize árnyékába pihizni. Én elkezdtem a naplót írni, a képeket áttölteni és a<br />
költségeket ledokumentálni. A notebook-ot bekapcsolva vettem észre, hogy<br />
az egeret megint nem látja, lehet, hogy a múltkori operáció csak eddig<br />
gyógyította meg a fenevadat. Még nem döntöttem el mit kezdek vele. Lehet,<br />
hogy újabb operáció lesz, de egy új egér beszerzése is szóba jöhet. De arra<br />
legalább egy hetet kell várni, amíg Spanyolországban valamilyen kultúr helyre<br />
jutunk. Ma biztos lehetett volna csinálni valamit…<br />
Le Barcares, 2005. június 2, csütörtök, 34. nap<br />
Meleg és napsütéses időre ébredtünk, így egy percig sem volt kérdéses, hogy<br />
a mai nap a strandolás jegyében fog eltelni. Előtte azért kiszaladtunk a közeli<br />
Lidl-be elsősorban az ajánlatukban szereplő, kicsit otromba, de nagyon<br />
praktikusnak tűnő szandálok miatt. Mint kiderült, nekem megfelel a szerkezet<br />
strandra járásra vagy kisebb helyi sétáláshoz, de Zsókának túl bumfordi és<br />
nehéz. Azért vettünk néhány cuccot az élelmiszer készletek feltöltésére.<br />
Dél körül már a strandon voltunk és a tiszta időben, enyhe szellőben<br />
rendesen adtunk a bőrünknek. Vízhőmérőt elfelejtettünk kivinni, szerintem<br />
fürdésre alkalmas már a víz, amit gyakorlatban többször is bebizonyítottam.<br />
Zsóka még ódzkodik a fürdéstől, remélem azért, ha csak hetek múlva is, azért<br />
rá fogja szánni magát.<br />
Le Barcares, 2005. június 3, péntek, 35. nap<br />
Hasonlóan szép idő fogadott bennünket reggel, mint az előző napokban. A<br />
program mára azonos a tegnapival, csak mivel ma piaci nap van, nem jobbra,<br />
hanem balra indultunk. Túl sokat nem akartunk venni, fogyatkozó<br />
borkészletünk utánpótlása volt a fő téma, de az utóbbi napokban megkedvelt<br />
és megszokott sárgadinnyéből is vettünk volna szívesen. Végül a korábban<br />
már kipróbált vörös borból vettünk másfél litert és kipróbálásra egy fél liter<br />
fehéret. Ez utóbbi nem nyerte meg a tetszésünket, így csak a vörösből fogunk<br />
egy kannányit venni vasárnap. Kedvenc dinnyésünk ma nem volt a placcon<br />
és ez el is vette a kedvünket a vásárlástól.<br />
A piacon bóklászva találkoztunk azzal az angol házaspárral, akik egy hétig<br />
telekszomszédaink voltak. Nagyon megörültünk egymásnak és jól<br />
elbeszélgettünk. Elmondásuk szerint úgy tíz kilométerrel arrább<br />
kempingeznek, ahol nagyobbak a parcellák és Székesegyház (Abbey) nevű<br />
és méretű lakókocsijukkal jobban elférnek. Jól kiértékeltük a francia és<br />
holland EU-s népszavazást és az EU gondjait (úgy a piac forgatagában),<br />
majd nagy barátságban elbúcsúztunk.<br />
59
A strandolás a tegnapihoz hasonlóan kellemesen telt, bár ma kicsit párásabb<br />
volt az idő. Kétszer is bementem a vízbe és örömmel állapítottam meg, hogy<br />
úszás közben a térdem már szinte nem is zavar. Szárazföldön még elég<br />
bizonytalan, már alig bicegek (különösen, ha odafigyelek és nem vagyok<br />
elfáradva), már majdnem olyan gyorsan tudok haladni, mint a megszokott, de<br />
lépcsőzéskor, - és különösen lefelé,- még nem merem terhelni. Terepre azt<br />
hiszem még nem mernék menni vele. Reméljük a közeli napokban ez is<br />
javulni fog. A vállam már szinte teljesen jó és a sebekről is elkezdett leesni a<br />
heg.<br />
A kempingbe visszaérve úgy döntöttünk, hogy, hasonlóan néhány estéhez az<br />
elmúlt két hétben, a vacsorát könnyűre vesszük. Csak camembert sajtot<br />
ettünk bagettal és néhány palacsintát. Közben elvégeztem néhány kisebb<br />
karbantartási munkát. Az ember nem is hinné, hogy mennyi tennivaló adódik<br />
egy ilyen úton. Hol a székek karfáinak csúszó felületét kell bezsírozni, hol a<br />
napernyő összefogására kell tépőzáras gumit készíteni, vagy a szifont<br />
megadjusztálni, esetleg egy lógó kábelt rögzíteni a lakóautó alján. Szinte<br />
minden napra jut, akár csak egy pár perces munka.<br />
Időközben egyre jobban befelhősödött és amikor éppen leültünk volna olvasni<br />
elkezdett cseperegni az eső. Mivel kilenc óra körül járt az idő, nem csináltunk<br />
gondot a dologból, bejöttünk a lakóautóba, Zsóka itt olvas, én pedig írom a<br />
naplót.<br />
Le Barcares, 2005. június 4, szombat, 36. nap<br />
Éjjel egyszer-egyszer csöpörészett kicsit az eső, de hajnalra már csak néhány<br />
bárányfelhő maradt. Mire 9 óra körül felkeltünk, ezek is eltűntek, de<br />
viszonylag erős, meleg szél kerekedett. Ez, mint tudjuk nem igazán alkalmas<br />
errefelé strandolásra és az elmúlt két nap után bőrünknek sem árt egy kis<br />
pihentetés.<br />
Zsókát mosóreflexei már napok óta izgalomban tartották és ez az idő kiválóan<br />
alkalmas arra, hogy kiélje ez irányú szenvedélyét. Az ágynemű és törölközők<br />
cserje már esedékessé vált, és ha nem is sok, de némi kézzel mosható holmi<br />
is összegyűlt. A lakóautó teljes takarítása is befért az időbe.<br />
Én az egerem ismételt generálozására szántam az időt. Zsóka ötlete alapján<br />
elmentem a közeli bevásárló központba, hátha tudok ott venni egy újat.<br />
Persze ilyesmit nem tartanak, de vettem egy pákát, amit ugyebár otthon<br />
felejtettünk, bízva abban, hogy a gond a múltkor elkészített hevenyészett<br />
kötésekkel van. Visszaérve a kempingbe megműtöttem az állatot, az előzetes<br />
diagnózis helyes volt. A gond csak az volt, hogy az igencsak méretes 60<br />
Wattos páka a finom elektronikához kicsit durva eszköz. Volt is némi<br />
bonyodalom, de végül a kábelt be tudtam forrasztani a panelba közvetlenül és<br />
most cincog.<br />
60
A kellemes napsütésben a még mindig elég erős szélben délutánunkat a<br />
ruhák vigyázásával töltöttük és elvégezhettünk néhány apróbb házkörüli<br />
tennivalót is előkészülve a hétfői indulásra és a következő hetekre tervezett<br />
turistáskodásra.<br />
Késő délután felerősödött a szél, az egész kemping őrült cövekelésbe<br />
kezdett. Minket nem érintett a dolog, mert semmink sincs kint. Azért szabad<br />
ég alatt lehetett Triominózni egészen sötétedésig, ami itt úgy háromnegyed tíz<br />
körül van mostanság.<br />
Le Barcares, 2005. június 5, vasárnap, 37. nap<br />
Egész éjjel egyig tartott a vihar. Eső nem esett, de az erős szél miatt összes<br />
tetőablakunkat majdnem teljesen becsuktuk, nehogy leszakítsa a szél.<br />
Reggelre csitult, de nem állt meg. A szokott időben, kilenc óra körül keltünk és<br />
mivel ma piaci nap van elmentünk körbenézni. Nem láttunk semmi újat,<br />
kedvenc dinnyésünk ma csak elakadásjelző háromszögeket és fluoreszkáló<br />
mellényeket árusított, így máshol szereztük be a következő napokra<br />
szükséges ellátmányt. Megszokott boros kislányunkhoz is hűtlenek lettünk,<br />
mert a tér oldalában egy állandó borkimérésben ugyanazt a bort húsz centtel<br />
olcsóbban megkaptuk.<br />
Visszaérve a kempingbe gyorsan átkonfiguráltuk magunkat strandoláshoz és<br />
lementünk a partra. A szél az ideálisnál kicsit erősebb volt, de a part felöl fújt,<br />
ami kevésbé kellemetlen. Azért a meg-megerősödő széllökések elkezdték<br />
vinni a durva szemcsés homokot, ami nagyon kellemetlenül csípett.<br />
Tudományos eszközökkel megállapítottam, hogy a víz még csak 19 fokos. Ez<br />
elriasztott a fürdéstől, bár nem tűnt hidegebbnek, mint az előző napokban. A<br />
szél ellenére délután négyig kitartottunk, de úgy jöttünk be, hogy mindenünk<br />
csupa homok volt.<br />
A holnapi indulás előkészítése jegyében kimentem fizetni. Ekkor kellemes<br />
meglepetés ért: a katalógusban jelzett 14=11 helyett 14=10 alapon kellett<br />
fizetnem és üdülőhelyi díjjal együtt a 14 éjszakáért mindössze 120 eurót<br />
kértek.<br />
61