You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Bujtor</strong>
<strong>Bujtor</strong> Anna, <strong>Bujtor</strong> István, Dalia László, Gajdó Tamás,<br />
Szegõ András, Váczy András, Vig György<br />
<strong>Bujtor</strong><br />
DUNA INTERNATIONAL KÖNYVKIADÓ
A könyv megjelenését támogatta:<br />
Symbol Budapest<br />
© <strong>Bujtor</strong> István, <strong>Bujtor</strong> Anna, Dalia László, Gajdó Tamás,<br />
Szegõ András, Váczy András, Vig György<br />
Szerkesztette: Bartha Elektra<br />
Fotók:<br />
<strong>Bujtor</strong> Judit magánygyûjteménye, Magyar Filmtörténeti Fotógyûjtemény, MTI,<br />
Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet,<br />
Gáspár Gábor, Ványi Ákos<br />
Címlapfotó: Ványi Ákos<br />
Elnézést kérünk azoktól a fotósoktól, akiket nem sikerült felkutatnunk, bár mindent<br />
megtettünk ennek érdekében. Kérjük jelentkezésüket a kiadónál.<br />
A kötetben változatlan formában adjuk közre<br />
<strong>Bujtor</strong> István: Ezt megcsíptük Oszi.!? címû, 1992-ben megjelent könyvét<br />
Minden jog fenntartva! Tilos a kiadó engedélye nélkül a könyvbõl<br />
részletek közlése vagy bármilyen módon történõ másolása,<br />
terjesztése, beleértve a fénymásolást és az elektronikus adathordozó eszközöket is.<br />
ISBN 978 963 9919 46 4<br />
Kiadja: a DUNA International<br />
Könyvkiadó Kft.<br />
1106 Budapest, Keresztúri út 8/A<br />
Tel.: 264 4555, fax: 264 4551<br />
e-mail: kiado@dunakiado.<strong>hu</strong><br />
Felelõs kiadó: a kft. ügyvezetõje<br />
Kiadóvezetõ: Baráz Miklós<br />
Fõszerkesztõ: Sipos Attila<br />
Borítóterv: Baráz Klára<br />
Mûszaki vezetõ: Marton Éva<br />
Beltipográfia és nyomdai elõkészítés: Cz. Tóth János<br />
Készült a debreceni Kinizsi Nyomdában<br />
Felelõs vezetõ: Bördõs János
ELÕSZÓ HELYETT
EGYSZER VOLT...<br />
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy Csupi nevû kislány. Egy<br />
indiánsas és egy tücsökhattyú viharos szerelmébõl született a tengeren.<br />
Az indiánsasok a levegõben élnek, és iszonyú erõvel csapódnak az életbe,<br />
a gyönyörû tücsökhattyúk a parton zenélnek napestig. Nem éltek<br />
együtt, de Csupit megajándékozták két világ ismeretével. A tücsökhattyú<br />
édesanyja hegedülni, tornázni, tollasozni, dolgozni és latinra tanította.<br />
Kitartást és alázatot követelt tõle. Az indiánsas édesapja forgatásokra,<br />
szinkronstúdióba, teniszezni és vitorlázni vitte. Hétvégi gondtalanságot<br />
és féktelenséget ígért. A két világ nem találkozott. Így volt kiszámítható.<br />
Így volt biztonságos. Csupi több idõt töltött a tücsökhattyú világában, de<br />
rejtélyes vonzódást érzett az indiánsas szabadsága és ereje iránt. Az<br />
indiánsas tele volt büszkeséggel, és rejtett imádattal szemlélte cseperedõ<br />
gyermekét. Telve volt sértõdéssel, nevetéssel, hihetetlen erõvel, hibával<br />
és csodával. Végletes volt, kiszámíthatatlan, ámulatba ejtõ, erõteljes, vonzó<br />
és veszélyes. Maga volt az élet. Csupi minél inkább indiánsas lett, az<br />
apja annál nagyobb aggodalommal és szorongással nézte. Felismerte<br />
gyermeke rettenetes erejét, de minél több vonást fedezett fel benne magából,<br />
annál nagyobb félelem töltötte el. Óvni akarta õt a tengertõl, a<br />
széltõl, a gyorsaságtól. Pedig tudta, ez lehetetlen. Így hát egyre jobban<br />
gyönyörködött, és egyre többet aggódott. Meglepték ezek az érzések,<br />
de a világ minden kincséért sem cserélt volna senkivel. Törékeny boldogsággal<br />
teltek az évek. Az indiánsas öregedett. Iszonyú erõfeszítéssel<br />
tartotta az iramot a fiatal sasokkal, és félelemmel gondolt arra, hogy<br />
7
lassan-lassan veszít féktelen sebességébõl. Egy nap lehanyatlott a tengerbe.<br />
A zöld baglyok titkos odújába került eszméletlen állapotban. A baglyok<br />
körbevették mérlegeikkel, és elkezdõdött a kegyetlen alku. Ahhoz,<br />
hogy megdobbantsák a szívét, le kellett törni az egyik szárnyát. Aztán pótolták<br />
a szárnyát, de gyengítették erejét. Csupi minden nap ült indiánsas<br />
apja mellett, nézte az önfeláldozó baglyok munkáját, és mesélni kezdett.<br />
Mesélt a régi életrõl, mesélt a sebességrõl, a szélrõl, a tengerrõl, a szabadságról,<br />
az illatokról, a ragaszkodásról és az erõrõl. Kétségbeesetten<br />
kapaszkodott apja törött szárnyába. Megígérte, hogy ezután még gyorsabb<br />
indiánsas lesz, hogy neki is születnek majd indiánsas gyermekei,<br />
hogy szükség lesz indiánsas nagyapára, aki a bölcsességet hordozza, és<br />
terelgeti a szertelen apró sasfiókákat. De ezeket már magának mondta.<br />
Az indiánsasok ugyanis nem alkusznak. Erõbõl buknak alá a tengerbe.<br />
Örökre. Csupi azóta erõsebb indiánsas, lelkében egy sohasem múló fájdalommal<br />
és ragaszkodással.<br />
Utóirat: mindig arra biztattál, hogy írjak mesét a gyerekeknek. Ez az elsõ<br />
mesém. Neked.<br />
8
SZÍNHÁZ