19.11.2014 Views

A Színikritikusok Díja 2000/2001 - Színház.net

A Színikritikusok Díja 2000/2001 - Színház.net

A Színikritikusok Díja 2000/2001 - Színház.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NYÁRI ELÔADÁSOK<br />

Az elgyötört, kétszeresen is vesztes Királyfit körülveszi a koboldok kara, hogy segítsen<br />

neki a Királykisasszony közelébe jutni. A koboldok hátán állva próbál a lány ablakához<br />

jutni, de hiába, késôbb a díványt használja létraként, de ez a vállalkozás is reménytelen.<br />

A Tündér végül megszánja, és segítségével a díványra roskadó Királyfi lába közül egy szinte<br />

meztelen alak bújik elô: megszületik a Fabáb. Meglehetôsen drasztikus megoldás szó<br />

szerint venni a mûvész és a mû viszonyában általában képletesen használt fogalmat:<br />

„születés", de ez a fordulat legalább maximálisan helyettesíti a szokásos külsô jegyek (haj,<br />

palást, korona stb.) átörökítését. Ez a bábu ilyen módon tényleg szinte hús a húsából, vér<br />

a vérébôl, nem egyszerûen egy selymes hajtinccsel felruházott próbababa. Balázs Béla így<br />

ír a báburól: „…a mûvész alkotása, melynek ô mindenét odaadja, míg kész a mû, ragyogóan<br />

és tökéletesen, de a mûvész kifosztva és szegényen marad…" Az eleddig érzéketlennek<br />

mutatkozó Királylány lerohan a várból a bábu láttán, a Fabáb és a lány játékosan erotikus<br />

kettôsét megbabonázva figyeli minden szereplô, a dühöngô Királyfit a Tündér rántja vissza.<br />

De a férfi kínjában szinte „kirohanna a világból", vagyis színpadi történésre lefordítva: lerohan<br />

a színpadról, be a nézôk közé. A Tündér hozza vissza a játékba, a színpadra, ahol<br />

összesereglenek a természet erôi, az erdô és a patak megszemélyesítôi, a kalapos gépemberkék<br />

és az áttetszô ruhás lények. A Tündér, aki kénye-kedve szerint cserélgeti személyiségét<br />

és nemét, hatalma és nôies oldalának szépsége teljében bûvöli a Királyfit, majd mivel<br />

ezzel nem ér el semmit, másik, férfias oldalát mutatja, mérgesen levágja palástját,<br />

parókáját, és lecsupaszítva, fekete ruhában, kopaszon áll elé. Meg kell hagyni, a Tündér<br />

korántsem a Királylány és a Királyfi összeboronálása érdekében konspirál, számára a férfi<br />

a fontos, akit saját varázslatos birodalmába hív. A mit sem értô Királyfinak mindent<br />

odaad: saját parókájával, palástjával, csodás átváltozásait lehetôvé tevô attribútumaival<br />

koronázza tündérkirállyá, mesés csillagport szór rá, míg ô maga ott marad csupaszon. Ez<br />

a kép csavarosan utal vissza a Királyfi-Fabáb viszony hagyományos értelmezésére, melyben<br />

a Királyfi mindenét odaadva teremti meg hasonmását, „palástjával, koronájával,<br />

aranyhajával" ékesíti fel a Fabábot; ebben az elôadásban a Tündér válik meg díszeitôl.<br />

Mindenesetre a Királyfi dacosan hányja le magáról a Tündér kincseit, nem kell neki ez<br />

a furcsa ajándék, nem akar a tündérvilág részese lenni. A Fabáb és a Királylány – immár<br />

korántsem idillikus – kettôse bukkan fel újra, a kitikkadt, fáradt bábu szégyenszemre a<br />

Királyfi köpenye alá bújik a vehemens Királylány elôl. A Tündér újra próbálkozik, vörösbort<br />

visz a Királyfinak, koccintani akar vele, de hiába, a Királyfit csak a Királylány érdekli.<br />

A Tündér most a lány ellen fordítja varázserejét, jelt ad, az aktatáskások ellepik a színt,<br />

a kétségbeesett lány körül összezár a kör. A lány – nyilván ismét a „maszkok levétele" jegyében<br />

– végül megmossa arcát az oldalt csordogáló kis vízesésben, és ekkor már boldogan<br />

távozhat kedvesével fölfelé, a kis erkélyéhez vezetô csigalépcsôn. Ott édeskés ölelkezésbe<br />

vágják magukat – szoborszerû, szerelmes happy end-pózba dermedve, míg lent a<br />

robotemberkék aktatáskájából egyenesen virág nyílik. De ezt a figurák mérgesen földhöz<br />

vágják: megint egy jókora csavar, nesze neked, romantika. Az aktatáskás alakok között a<br />

boldogtalan, minden reményét elvesztett Tündér bolyong, szétzavarja ôket. Olyan, mint<br />

egy kétségbeesett, varázslatát bevégzô Puck, aki szokás szerint összeboronálta a szerelmeseket,<br />

beteljesítette hivatását, de ez egyszer a szíve szakadt bele. Szakmai ártalom. Eldobja<br />

Markovics Ágnes (Királylány) és Kun Attila (Fabáb) a Bartók-balettben<br />

Frank Yvette felvételei<br />

fekete tollas, dámás legyezôjét, földre roskad,<br />

majd hagyja, hogy a köré sereglô koboldok<br />

csipkés fôkötôt, kötényt adjanak<br />

rá, és beöltöztessék komornának. A fönti,<br />

szerelmes pózba merevedô párnak hûlt helye,<br />

csupán egy papírmasé szobrot hagynak<br />

maguk után, jelezve, hogy itt is vége lehetne<br />

a mesének: „…hetedhét országra szóló<br />

lagzit csaptak, és boldogan éltek, amíg<br />

meg nem haltak." De az elôadás utolsó fintora,<br />

hogy rántotthús-szagú realizmusba<br />

csap át a vég: a díványra rezignált férfi rogy<br />

le (még hogy királyfi!), egykor királylány<br />

felesége karján pólyával, pongyolásan lép<br />

be, és levágja elé a papucsot. A tündérvilágnak<br />

lôttek, helyette íme a Boldog, szomorú<br />

dal polgári idillje: „Itthon vagyok, itt e világban,<br />

s már nem vagyok otthon az égben".<br />

A komornává avanzsált Tündér maró<br />

iróniával felszolgálja az est folyamán<br />

számtalanszor elôbukkant két pohár bort,<br />

a slampos, megfáradt, immár illúziótlan<br />

férfi csillagport szór szerteszét, és csak<br />

bambul maga elé, hogy hol is ronthatta el.<br />

P.S.: Az elsô elôadáson szomorú baleset<br />

történt: a Szegedi Kortárs Balett legjobb<br />

táncosnôje, Markovics Ágnes súlyos sérülést<br />

szenvedett. Helyette Barta Dóra ugrott<br />

be villámgyorsan és elismerésre méltó<br />

lélekjelenléttel. A leglégiesebb Királykisasszonynak<br />

gyors gyógyulást, már csak<br />

azért is, mert helyettesíthetô, de nem pótolható,<br />

sem a társulatban, sem a hazai<br />

táncszínházi életben.<br />

CARMINA BURANA<br />

(Szegedi Kortárs Balett)<br />

KOREOGRÁFIA: Juronics Tamás. DÍSZLET-JEL-<br />

MEZ: Molnár Zsuzsa.<br />

SZEREPLÔK: Markovics Ágnes/Kolozsi Viktória,<br />

Mészáros Máté, Juronics Tamás, Kocsis<br />

László, Nemes Zsófia, Aczél Gergô, Farkas<br />

Zsuzsanna, Kalmár Attila, Kopecznyi Katalin,<br />

Kovács Dóra, Sárközi Attila, Spala Korinna,<br />

Tonhaizer Tünde, Topolánszky Tamás.<br />

BARTÓK BÉLA:<br />

A FÁBÓL FARAGOTT KIRÁLYFI<br />

KOREOGRÁFUS: Juronics Tamás. DÍSZLET-JEL-<br />

MEZ: Molnár Zsuzsa. KOREOGRÁFUSASSZISZ-<br />

TENS: Sárközi Attila. ASSZISZTENS: Koncz Zsuzsa.<br />

RENDEZÔ: Valló Péter. VEZÉNYEL: Vetô<br />

Tamás.<br />

SZEREPLÔK: Cserta József, Markovics Ágnes/Barta<br />

Dóra, Mészáros Máté, Kun Attila/Lukács<br />

András, Kalmár Attila, Kocsis<br />

László, Kolozsi Viktória, Kovács Dóra, Nemes<br />

Zsófia, Rujsz Edit, Topolánszky Tamás,<br />

Venekei Marianna.<br />

KÖZREMÛKÖDÔK: Szegedi Kortárs Balett,<br />

Magyar Nemzeti Balett és Szegedi Szimfonikus<br />

Zenekar.<br />

XXXIV. évfolyam 10. szám<br />

<strong>2001</strong>. OKTÓBER ■ 4 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!