10.07.2015 Views

66. évf., 2012. I. 19., ára 100 dinár - TippNet

66. évf., 2012. I. 19., ára 100 dinár - TippNet

66. évf., 2012. I. 19., ára 100 dinár - TippNet

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Jó Pajtás, 1–2. szám, <strong>2012.</strong> január <strong>19.</strong>33Motto: „Hirhedett zenésze a világnak!”„Et tu mi fili Brute!” Még te isEllenünk fordulsz, oh nagy zenész?Ág is huzza a szegényt, felőlünkNem beszél hir, külföld ránk se néz.Csupán ősi nyelvünk lelke él mégS vérünk lángja, a magyar zene:Az a dal, mit hogyha hall a honfi,Könybe lábbad mind a két szeme.Az a dal, mely szivből jött és szivbeVisszatér; mely együtt sir velünk,Mely beszél, mit el nem mondhat a száj,Mit belül csak némán érezünk;Az a dal, mit egykor istenitélS lelkesülni tudtál zengzeténÉs amit most, mint avult játékszert,Te vén gyermek! könnyen összetépsz.Azt beszéled, – s szavad messzehangzó:Hogy e méla dallam nem mienk;Hogy az nem a magyar ősi bújaÉs jó kedve, a mi benne zeng.Csak egy vándor, züllött népcsaládnakHangja az, mely jött hazátlanul:Énekelni édes szülőföldrőlA magyar nemzet ettől tanult,Délczegségét lopta koldusoktól,Hő tüzét bohócz szeszély adá.Csak az üres csengő-pengő hang volt,Mi a sziveket elragadá.Nincs magyar dal! mert az a czigányé,Az álmodta, az találta ki;Csak azután, hogy a dallam meg volt,Firkált hozzá verset valaki.Oh világnak hirhedett zenésze,Mint tudod te, hogy miről beszélsz?Mit tudod te, hogy e keserédes„Ki-ne-mondd-mi” tán több, mint szeszély?Mit tudod te, mi a honfi bánat,A ki senkihez sem tartozol?Mit tudod te, mért a túlcsapó kedv,A midőn a dal utója szól?Mit tudod te, hogy mi a magyar dal?Ki „jövő zenéjét” alkotod.A magyar dal a „multak zenéje”Hogy miért az? meg sem hallhatod.Mit tudod te, mi egy nemzet kincse,Hogy mik annak ősi szentei?Te, ki anyád édes drága nyelvénEgy igét ki nem tudsz ejteni!Jártál-e már ott a délibábosPusztán, a hol a népdal terem?Jókai MórLiszt FernchezDal és dallam együtt. Tud-e errőlValamit a fényes úr-terem?Hallgatád-e a mezők danáit,Mikből az őshang bűbája szól?Meddig laktál köztük, hogy kiismerdAzt a tért, miről világra szólj?Kerested-e, annyi jó elődödMaga után mi szépet hagyott?Hallottad-e hirét Lavotának?Ki több volt, mint te; bár nem nagyobb.Nem tevéd; mit rólunk írtál, nem másMint gondatlan szerzett rágalom;Olyan, minőt szoktak irni többen:„Népismertetés a pamlagon.”Nem gyűlölünk: azt megválogatjuk.Multakra nem emlékeztetünk.Nem vitázunk; hiszen hallgatásunkOlyan régen jól illik nekünk.A szegény czigányra sem haragszunk,Kinek ilyen szépen odaadsz.Elhúzatjuk vele „az én nótám,”Sőt még össze is csókoljuk azt.A magyar dal azért marad annak;(Ez az egy ki senkitől se fél)Mi sem esünk nagyon búnak érte,A czigány sem lesz nagyon kevély,De fáj mégis, hogy kit dicső költőnkElső honfivá tett szép dalánMost kimondja, hogy még azt se tudtaRólunk: voltaképen kik valánk?(1859)Jókai MórBaka IstvánLiszt Ferncéjszakája a Haltéri házbanA gyertyaláng – rózsálló asszonyöl –ellobban a sötétség összezárulócombjai között. A levetett reverenda,mint kidőlt tintatartó, éjszakávalszennyezi be a szobát. Némán fénylikIsten díszkardja: a Tejút. Most kellenemeghallanom a szférák zenéjét, de amennybe, mint ősszel felázott talajbaa krumpli, belerohadtak az angyalok.Csend van. Köröttem alszik Magyarország.S horizontja, e csókra csücsörítőszáj, nagyokat cuppant álmában, ésnyálát csurgatja: Légy hálás, hogy amiénk vagy, Franci! S én hálás vagyok.Csak meg ne lásd, hogy a rapszódiákaranysujtása megfakult molyettedíszmagyarodon, én szegény hazám.Bemuzsikáltalak az EurópaGrand Hotelbe, s nem vettem észre, hogyneked a konyhán terítettek. Most mármindegy. Aludj hát, és csak álmoddviszontcsókját az égnek. Énföl nem riasztlak többé. Kulcsra zárva,mint koporsó, a zongora. A gyertyamegunt kísértését kioltva, némánnézek a fenn rozsdásodó Tejútra,s a térre, hol a halaskofák standjainpikkelyek csillagképei ragyognak –halbűzös, fejtetőre állítottMindenség, amelyben az angyalokbólkeményítőt főznek vagy krumpliszeszt, ésa kokárda a lőlap közepe.Baka István

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!