22.01.2013 Views

hajós füzetek - Repülőgépek és Hajók Tanszék - Budapesti Műszaki ...

hajós füzetek - Repülőgépek és Hajók Tanszék - Budapesti Műszaki ...

hajós füzetek - Repülőgépek és Hajók Tanszék - Budapesti Műszaki ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Repülőgépek</strong> <strong>és</strong> <strong>Hajók</strong> <strong>Tanszék</strong><br />

HAJÓS FÜZETEK<br />

III. évfolyam, 2. szám 2006. november<br />

<strong>Tanszék</strong>vezető: Dr.habil. Rohács József szerkesztő: Hadházi Dániel<br />

egyetemi tanár egyetemi adjunktus<br />

Tartalom:<br />

2. oldal: NAPLÓ<br />

6. oldal: Dr. Benedek Zoltán:<br />

Ötven éve halt meg Vikár<br />

Tamás<br />

8. oldal: Hadházi Dániel:<br />

Tengeri csőfektet<strong>és</strong><br />

13. oldal: Simongáti Győző:<br />

Almát a körtével?<br />

- avagy a vitorlások összehasonlításának<br />

lehetőségei<br />

20. oldal: Hargitai Csaba:<br />

Baleseti statisztikák a Duna<br />

hazai szakaszáról<br />

Optimizmus<br />

„Navigare necesse est.”<br />

Külföldi utamról hazafelé jövet a repülőgép egy ideig a Duna vonalát<br />

követve haladt Ferihegy felé. Reggel volt. Az idő gyönyörű, hétágra<br />

sütött a nap. A gép már lejjebb ereszkedett, nem repült magasan, leszálláshoz<br />

k<strong>és</strong>zülődött. A kis ablakon keresztül gyönyörű kilátás tárult<br />

elém a magasból. Éles kontúrvonalakkal határolt, a barna <strong>és</strong> a zöld különböző<br />

árnyalataiban pompázó őszi szántóföldek, csillogó vizű tavacskák,<br />

fehéren kígyózó keskeny utak, <strong>és</strong> a kép középen pedig a Duna<br />

szürk<strong>és</strong> barna színű széles szalagja. Fenséges pillanatok voltak, olyanok<br />

amikor csendben kell maradni. Az Isten talán azért olyan elnéző velünk,<br />

emberekkel, mert Ő mindig így, <strong>és</strong> ilyennek látja a világot. … A pillanatok<br />

azonban elmúlnak. Sajnos még az ilyen tökéletesek pillanatok<br />

is, mint amilyenek ezek voltak. Az ihletettség pedig lassan átadja a helyét<br />

a gondolatoknak. … Nézem felülről a Dunát. Gyönyörű szép. Ragyog<br />

a nap, fénye szikrázva csillan a folyó víztükrén, ahogy a gép lassan<br />

manőverezve változtatja helyzetét a magasban. Odalent minden<br />

mozdulatlan <strong>és</strong> nyugodt. … Idilli a kép. De mégis mintha valami hiányozna.<br />

… Igen. … A hajók. … Hol vannak a hajók? … Már vagy öt<br />

perce repülünk a folyó fölött, de még egyetlen hajót sem láttam. A Duna<br />

országútja nem kell senkinek? Csak autópályák kellenek? Csak a tájba<br />

magukat belehasító mesterséges szürke szalagok? Az Isten adta term<strong>és</strong>zetes<br />

országút nem? Miért? … Tudom, eljön majd az idő, mert el<br />

kell jönnie, amikor őszintén <strong>és</strong> igazat szólva, igaz érveket felvonultatva,<br />

<strong>és</strong> a közérdeket szolgálva lehet majd beszélni az életet adó vízről, vitatkozni<br />

a környezetvédelemről, a vízgazdálkodásról, a vízépít<strong>és</strong>ről, az<br />

energiatermel<strong>és</strong>ről, a hajózásról, a kikötőkről, … a Dunáról. A folyó is<br />

erre vár, mert ő értünk <strong>és</strong> nem önmagáért van.<br />

Hadházi Dániel<br />

egy. adjunktus


Oktatás:<br />

HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 2. oldal<br />

N A P L Ó<br />

2005/2006 tanév tavaszi félév<br />

10. félév<br />

Hallgatók száma: 6 fő<br />

Tantárgyak Azonosító jel Heti óraszám Oktatók<br />

Diplomatervez<strong>és</strong> KORH5680 - Hadházi Dániel<br />

Simongáti Győző<br />

6. félév<br />

Hallgatók száma: 3 fő<br />

Tantárgyak Azonosító jel Heti óraszám Oktatók<br />

<strong>Hajók</strong> elmélete KORH3123 2+1 Simongáti Győző<br />

Levelező tagozat<br />

Hallgatók száma: 1 fő<br />

Tantárgyak Azonosító jel Heti óraszám Oktatók<br />

Hajógépek - Hargitai Csaba<br />

Választható tantárgy valamennyi hallgató számára<br />

Tantárgy Azonosító jel Heti óraszám /<br />

Hallgatói létszám<br />

Oktatók<br />

Tengeri kőolajkitermel<strong>és</strong> <strong>és</strong> szállítás<br />

KORH8265 2 / 24 Hadházi Dániel<br />

<strong>Hajók</strong> KORH8625 2 / 60 Simongáti Győző<br />

Szakmai események:<br />

Záróvizsga. Diplomaterv témák.<br />

A 2005/2006-os tanév tavaszi félévének végén 5 hallgatónk – Horváth István Antal, Kovács Péter, Micskó Péter, Szabó<br />

Dániel, Weiszmayer Péter – k<strong>és</strong>zített diplomatervet, <strong>és</strong> fejezte be végszigorlattal tanulmányait. A kiadott diplomaterv témák<br />

az alábbiak voltak:<br />

• Horváth István Antal (konzulens: Simongáti Győző):<br />

Balatoni gyors-katamarán koncepció kidolgozása<br />

A diplomaterv célja olyan katamarán koncepciójának kidolgozása, amely<br />

o a Siófok – Balatonfüred – Siófok fordulót kényelmes be6kiszállítási idők mellett legalább 1 órán belül megteszi,<br />

o hossz-szélesség vonatkozásában illeszkedik a siófoki kikötő korlátozó feltételeihez (Lmax = 40 m, Bmax = 10 m),<br />

o merül<strong>és</strong>e ne legyen nagyobb 1.20 m-nél,<br />

o utas befogadóképessége legalább 60 fő.<br />

A feladatot több verzióban dolgozza ki. Vizsgálja meg, hogy az üzemeltet<strong>és</strong>i költségek szempontjából ezek közül melyik<br />

tűnik a legoptimálisabb megoldásnak. K<strong>és</strong>zítse el a kiválasztott koncepció<br />

o műleírását,<br />

o általános elrendez<strong>és</strong>i rajzát,


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 3. oldal<br />

o súlyszámítását.<br />

o Határozza meg a hajótest becsült ellenállását, <strong>és</strong> a hajtás teljesítményigényét.<br />

• Kovács Péter (konzulens: Hadházi Dániel):<br />

Gróf Széchenyi (ex. m/s Stadt Passau) átépít<strong>és</strong>e lapátkerekes vonalhajóból luxus rendezvényhajóvá<br />

o Vizsgálja meg a beruházás gazdasági alapját.<br />

o K<strong>és</strong>zítse el a tulajdonos igényei alapján a hajó új Általános elrendez<strong>és</strong>i rajzát, továbbá a szükséges acélszerkezeti<br />

átalakítások rajzait. Végezze el a szükséges szilárdsági számításokat.<br />

o Vizsgálja meg az átépített hajó stabilitását<br />

o A mai hajóforgalom <strong>és</strong> az új rendeltet<strong>és</strong> megköveteli a jó manőverképességet. Vizsgálja meg a manőverképesség<br />

növel<strong>és</strong>éhez szükséges gépek beépíthetőségét, válassza ki azokat, <strong>és</strong> k<strong>és</strong>zítse el a szükséges beépít<strong>és</strong>i<br />

rajzokat.<br />

• Micskó Péter (konzulens: Simongáti Győző):<br />

Komp-koncepció kidolgozása Badacsony – Fonyód kompátkel<strong>és</strong>hez<br />

A diplomaterv célja olyan katamarán kialakítású komp koncepciójának kidolgozása, amely<br />

o a Fonyód – Badacsony – Fonyód fordulót kényelmes be/kiszállítási idők mellett legalább 1 órán belül megteszi,<br />

<strong>és</strong><br />

o amelynek fedélzetén a gépjárművek 3 sorban foglalnak helyet.<br />

o A komp merül<strong>és</strong>e ne legyen nagyobb 1.50 m-nél,<br />

o hordképessége pedig kb. 60 –100 t.<br />

A feladatot több verzióban dolgozza ki. Vizsgálja meg, hogy az üzemeltet<strong>és</strong>i költségek szempontjából melyik tűnik a legoptimálisabb<br />

megoldásnak. K<strong>és</strong>zítse el a kiválasztott koncepció<br />

o műleírását,<br />

o általános elrendez<strong>és</strong>i rajzát,<br />

o súlyszámítását.<br />

o Határozza meg a hajótest becsült ellenállását, <strong>és</strong> a hajtás teljesítményigényét<br />

• Szabó Dániel (konzulens: Simongáti Győző, dr. Szőke Dezső):<br />

Nyílóbárka szilárdsági vizsgálata végeselemes módszerrel.<br />

A nyílóbárka koncepció bemutatása. A GD Vitla Kft. tervei alapján k<strong>és</strong>zülő 600 m 3 -es nyílóbárka szerkezeti kialakításának<br />

ismertet<strong>és</strong>e. A bárka szerkezeti elemeinek szilárdsági vizsgálata végeselemes módszerrel. Az úszótest általános<br />

szilárdsági vizsgálata, <strong>és</strong> a különféle üzemmódok során fellépő deformációk meghatározása. Az ún. hidraulika tér lokális<br />

szilárdsági vizsgálata.<br />

• Weiszmayer Péter (konzulens: Hadházi Dániel):<br />

Széchenyi István komp teljesítménynövelő átépít<strong>és</strong>ének vizsgálata<br />

A hajó jelenlegi hajtásrendszerének felmér<strong>és</strong>e. A teljesítménynövelő átépít<strong>és</strong> következtében megváltozó hajtásrendszer<br />

új jellemzőinek ismertet<strong>és</strong>e. A komp hajtási teljesítményigényének meghatározása (haladási ellenállás, sekély víz<br />

hatás, légellenállás, stb.). A beépít<strong>és</strong>re kerülő új motor <strong>és</strong> Voith-Schneider hajtómű együttdolgozásának vizsgálata. A<br />

tengelyrendszer szükséges átalakításai, a tengelyrendszer elemeinek szilárdsági ellenőrz<strong>és</strong>e.<br />

• Konzulensi közreműköd<strong>és</strong><br />

Szilasi Gábor (konzulens: Simongáti Győző)<br />

A Moholy-Nagy Műv<strong>és</strong>zeti Egyetem, Formatervez<strong>és</strong>i <strong>Tanszék</strong> hallgatójának feladata „amatőr használatra megfelelő,<br />

kisméretű, könnyűszerkezetes jégvitorlás tervez<strong>és</strong>e” volt. A diplomamunka „<strong>hajós</strong>” vonatkozású technikai r<strong>és</strong>zleteinek<br />

kidolgozásához – a már évek óta meglevő együttműköd<strong>és</strong> keretében – tanszékünk oktatója nyújtott külső konzulensi<br />

segítséget.<br />

A 2006. június 28.-án megtartott záróvizsgán mind az öt hallgató sikeresen megvédte diploma-tervét, <strong>és</strong> okleveles hajómérnöki<br />

címet szerzett.


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 4. oldal<br />

Hajós Nap<br />

<strong>Tanszék</strong>ünk hagyományos Hajós Napja idén 2006. február 16.-án került megrendez<strong>és</strong>re. A rendezvény programja az alábbi<br />

volt:<br />

1. Korszerű hajótervező szoftverek – Lukács Ádám <strong>és</strong> Weiszmayer Péter<br />

2. <strong>Hajók</strong> rakodóberendez<strong>és</strong>ei – Micskó Péter<br />

3. Virtuális barangolás hajóinkon – Horváth István<br />

4. A Dunai Vizirend<strong>és</strong>zet napjainkban – Csobai Balázs <strong>és</strong> Tóth Zoltán<br />

5. Hajótervez<strong>és</strong> Magyarországon - Ganz Danubius Vitla Kft.<br />

CREATING<br />

A CREATING – Concepts to Reduce Environmental Impact and Attain Optimal Transport Performance by Inland Navigation<br />

– projekt keretén belül tanszékünk <strong>hajós</strong> munkacsoportja 2006 első félévében az alábbi munkát végezte:<br />

• Logisztikai szakterület (WP2):<br />

o Munkaértekezlet – Zoetermeer (Hollandia) - 2006. március 8.<br />

(Hargitai Csaba, Simongáti Győző)<br />

Téma: A végleges jelent<strong>és</strong> rakodási módszereket ismertető „Loading – Unloading” fejezete szövegének, illetve<br />

a belvízi hajózás új piaci lehetőségeit bemutató különböző esettanulmányoknak a megvitatása, <strong>és</strong> ez utóbbiak<br />

közül néhánynak további r<strong>és</strong>zletes tanulmányozás céljából történő kiválasztása.<br />

Mindezekhez a magyar hozzájárulás:<br />

WP2 Final Report – Loading / Unloading Chapter – RoRo Subchapter szövege a munkacsoport által korábban<br />

a folyami RoRo hajózással általánosságban foglalkozó tanulmánynak konkrét forgalmi <strong>és</strong> gazdasági<br />

adatokkal kieg<strong>és</strong>zített változataként került elfogadásra.<br />

Feasibility Study on the Container Liner Service on the Danube<br />

Ez utóbbi a hasonló címmel korábban k<strong>és</strong>zített tanulmány r<strong>és</strong>zletesebb, gazdasági adatokkal is kieg<strong>és</strong>zített<br />

verziója. A dunai liner konténer szállítás ötlete kétségtelenül a dunai folyami hajózás egyik lehetséges kitör<strong>és</strong>i<br />

pontjának ígérkezik, de mivel jelenleg még különböző gazdasági <strong>és</strong> adminisztratív problémák akadályozzák<br />

annak megvalósítását, a felvet<strong>és</strong> nem került be a CREATING projekt tovább vizsgálandó esettanulmányai közé.<br />

• A közleked<strong>és</strong> fenntartható fejlőd<strong>és</strong>e (WP4):<br />

o Munkaértekezlet – Liege (Belgium) - 2006. március 23.<br />

(Simongáti Győző)<br />

Téma: A korábban k<strong>és</strong>zített előtanulmányok alapján az STPI-index meghatározási módszerének véglegesít<strong>és</strong>e,<br />

bizonyos alapelvek tisztázása, továbbá a k<strong>és</strong>őbbi feladatokhoz kapcsolódó munkamegosztás megbeszél<strong>és</strong>e.<br />

o Munkaértekezlet – Budapest - 2006. május 8.<br />

(Hadházi Dániel, Hargitai Csaba, Simongáti Győző)<br />

Az esemény a WP2 <strong>és</strong> a WP4 munkacsoport közös helyszínen tartott ül<strong>és</strong>e volt<br />

Téma: WP2 – A logisztikai munkacsoport vezetője által elk<strong>és</strong>zített végleges jelent<strong>és</strong> bemutatása, illetve a jelent<strong>és</strong><br />

szövegének megvitatása.<br />

WP4 – Az STPI index k<strong>és</strong>őbbi kiszámítása során felhasználásra kerülő szoftverek bemutatása. A közleked<strong>és</strong>i<br />

indikátorok rendszerének véglegesít<strong>és</strong>e.<br />

o Munkaértekezlet – Párizs (Franciaország) 2006. június 13.<br />

(Hadházi Dániel, Hargitai Csaba, Simongáti Győző)


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 5. oldal<br />

Téma: A munkamódszerek technikai r<strong>és</strong>zleteinek megbeszél<strong>és</strong>e. A közleked<strong>és</strong>i indikátorok számszerűsíthetősége,<br />

mérhetősége.<br />

<strong>Tanszék</strong>ünk <strong>hajós</strong> munkacsoportja k<strong>és</strong>zítette el a WP4.2 időközi jelent<strong>és</strong> Definition of Sustainable<br />

Transport Performance Indicators című fejezetét, amely a közleked<strong>és</strong>i rendszerek, illetve a különféle áruszállítási<br />

módok <strong>és</strong> láncok komplex összehasonlítását lehetővé tevő mutatószám elemeinek, az ún. közleked<strong>és</strong>i<br />

indikátoroknak a WP2 munkacsoport által kiválasztott esettanulmányokhoz igazított szűkített halmazát<br />

definiálja, <strong>és</strong> azok számszerűsít<strong>és</strong>ének javasolt módszerét ismerteti.<br />

KTI – Hajózási Informatikai Nap<br />

A 2006. május 10-én a KTI épületében megrendezett Hajózási Informatikai Napon Hadházi Dániel tartott előadást a folyó<br />

CREATING projektről, illetve a tanszék <strong>hajós</strong> munkacsoportjának ahhoz kapcsolódó szakmai tevékenységéről.<br />

Tudományos <strong>és</strong> technológiai együttműköd<strong>és</strong><br />

A magyar – kínai tudományos <strong>és</strong> technológiai együttműköd<strong>és</strong> keretében a <strong>Repülőgépek</strong> <strong>és</strong> <strong>Hajók</strong> <strong>Tanszék</strong>, illetve a kínai<br />

Nanjing Forestry University által elindított - A belvízi hajózás biztonsági kérd<strong>és</strong>einek vizsgálata különös tekintettel a<br />

sekély vízfolyásokra (Safety Aspects of Inland Waterway Navigation Especially in Shallow Waters - SINWANA) –<br />

projekthez kapcsolódóan prof. Huang Xin <strong>és</strong> Zheng Jiazhu, a Nanjing Forestry University munkatársai 2006. június 5-17.<br />

között látogatást tettek Magyarországon. A látogatás szakmai programja során vendégeink felkeresték a magyar Dunaszakasz<br />

hajózási biztonságát felügyelő RSOE Navinfo diszpécser központját <strong>és</strong> meglátogatták a kiskörei vízierőművet is. A<br />

látogatás viszonzásaként 2006. június 19-24. között Hadházi Dániel <strong>és</strong> Simongáti Győző járt Kínában a partner intézménynél.<br />

A vendéglátóik által szervezett gazdag szakmai program során munkatársaink tanulmányozták a Nanjing Forestry<br />

University oktatási tevékenységét, illetve az egyetem hamarosan átadásra kerülő hajómodell csatornáját, meglátogatták a<br />

Nankingban, a Jangce partján található Jinling Hajógyárat, Shanghaiban pedig felkeresték a Marine Design & Research<br />

Institute of China-t, <strong>és</strong> a shanghai-i kikötőt is.<br />

Socrates – Erasmus program<br />

A Socrates – Erasmus program keretében 2006. május 14-19. között Dr. Vincze Károly Kálmán, egyetemi docens, a Pozsonyi<br />

Szlovák <strong>Műszaki</strong> Egyetem Anyagtudományi Kar komáromi kihelyezett tagozatának munkatársa tartózkodott tanszékünkön,<br />

<strong>és</strong> tartott hallgatóink számára két nagysikerű előadást – Hajódinamikai feladatok megoldása Lagrange módszerrel,<br />

<strong>és</strong> Hajózási gazdaságossági számítási módszerek címmel.


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 6. oldal<br />

Ötven éve halt meg Vikár Tamás<br />

1913. november 16-án született Budapesten. Édesanyja<br />

Zipernovszky Ilona, a világhírű mérnök, Zipernovszky Károly<br />

műegyetemi tanár leánya. Mint a közmondás tartja, az alma nem<br />

esik messze a fájától, ő is nagyapjához méltó szakmai sikereket ért<br />

el felébe tört élete során.<br />

Miután elültek az első, sikertelen szovjet beavatkozási kísérlet<br />

harcai, s a szovjet csapatokat kíűzték a városból, 1956. október 25én<br />

déletőtt feleségével átsétáltak budai lakásukból Pestre. A<br />

feleségének a Falk Miksa utcában, a Kossuth tér sarkán volt<br />

varrodája. Miután az üzlethelyiséget épen találták, bementek oda, s<br />

leültek kipihenni a hosszú sétát. Akkor indult meg az a sortűz, amely<br />

a Kossuth térre csalogatott tömeget megtizedelte. Az üzlethelyiség<br />

lehúzott redőnyein is átütött egy géppuskasorozat, melyből Vikár<br />

Tamást több löv<strong>és</strong> is érte. A vele szemben ülő feleségének szeme<br />

láttára halt meg.<br />

A budapesti Mátyás király reálgimáziumban jeles eredménnyel<br />

végzett, majd műegyetemi tanulmányai után, 1938-ban<br />

gép<strong>és</strong>zmérnöki oklevelet szerzett. Már az egyetemi tanulmányai<br />

közben is, 1936 <strong>és</strong> 1939 között rövid megszakításokkal katonai<br />

szolgálatot teljesített. 1939 nyarán vették fel a Ganz Hajógyár<br />

hajógép szerkeszt<strong>és</strong>i osztályára. Mivel a gyár hadiüzem volt,<br />

mentesült a további katonai szolgálattól. Mégis hadifogságba került.<br />

1945 februárjában, a harcok elülte után egy délelőtt fel akarta keresni pesti rokonait. A Dunán lévő ideiglenes hídon áthaladva<br />

a szovjet hídörség többedmagával "málenykij robotra" invitálta. Az estig tartó robot után elindították őket egy szovjet<br />

hadifogolytáborba. Angol, német <strong>és</strong> orosz nyelvtudása miatt előbb tolmácsként több táborban is megfordult, végül másfél<br />

évig egy arhangelszki gyár gépszerkeszt<strong>és</strong>i osztályán dolgozott. 1947-ben engedték haza. Az ötvenes években mindenütt<br />

megkívánt önéletrajzában, némi iróniával úgy írt erről a két évről, hogy "alkalmam volt igen alaposan megismerni a Marx-<br />

Lenin-Sztálin-i ideológia elméletét <strong>és</strong> gyakorlatát."<br />

Hazatér<strong>és</strong>e után azonnal folytatta munkáját. 1954-ig a Ganz Hajógyár gépszerkeszt<strong>és</strong>i osztályán az új hajók gépberendez<strong>és</strong>einek<br />

tervez<strong>és</strong>ét vezette. Erre az időszakra esett a nagy sorozatban épült 1100 tonnás tengeri árúszállító hajótipusok,<br />

a 100 tonnás úszódaruk, s néhány kisebb motorhajó tervez<strong>és</strong>e. 1954-től 1956 áprilisáig a Dunai Hajógyár szerkeszt<strong>és</strong>i<br />

osztályán az 1600 Le teljesítményű<br />

folyami vontató, s néhány kisebb folyami hajó gépberendez<strong>és</strong>ének tervez<strong>és</strong>ét vezette. Ezután az Óbudai Hajógyárba helyezték,<br />

ahol az ő irányítása mellett kezdték meg a k<strong>és</strong>őbb nagy sorozatban épített 1200 Lóerős tolóhajó <strong>és</strong> a 800 Lóerős<br />

motoros személyhajó gépberendez<strong>és</strong>ének a tervez<strong>és</strong>ét.<br />

1949-től a <strong>Budapesti</strong> <strong>Műszaki</strong> Egyetem meghívta előadások tartására, az akkor megindult hajómérnöki ágazat hallgatói<br />

számára. Haláláig Hajógéptan <strong>és</strong> <strong>Hajók</strong> propulziója cimmel tartott előadásokat. Aktívan r<strong>és</strong>ztvett az ágazat akkori anyatanszéke,<br />

a Vízgépek <strong>Tanszék</strong> ipari megbízások alapján végzett tervez<strong>és</strong>i munkáiban. Elsősorban a magyar folyami hajópark<br />

hajtásának korszerűsít<strong>és</strong>ét végezte. Nyelvtudása lehetővé tette számára, hogy a szakirodalom segítségével naprak<strong>és</strong>zen<br />

együtt haladhatott a világ vezető szakembereivel.<br />

A Mérnöktovábbképző Intézet tanfolyamain négy előadássorozatot tartott a hajógép<strong>és</strong>zet <strong>és</strong> a propulzió tárgyköréből.<br />

Tagja volt a Magyar Tudományos Akadémia Hajózási Albizottságának, s a Gépipar Tudományos Egyesület, továbbá a<br />

Közleked<strong>és</strong>tudományi Egyesület számos bizottságában végzett kiemelkedő munkát. A Tudományos Akadémia megbízásából<br />

több ösztöndíjas kutató munkáját irányította.<br />

A mindössze 17 évig tartó szakmai munkássága során elért eredményei nem csak nagy mértékben segítették a hajótervez<strong>és</strong><br />

korszerűsít<strong>és</strong>ét, de tanítványainak <strong>és</strong> munkatársainak átadott tudása biztosította a magyar hajóipar további rohamos<br />

fejlőd<strong>és</strong>ét. Ez utóbbi elősegít<strong>és</strong>ére 1951-ben megírta a Hajógéptan I. r<strong>és</strong>z Propulzió című egyetemi jegyzetét, 1955-ben<br />

Balogh Bélával közösen írt <strong>Hajók</strong> Elmélete cimű könyvében a hajók propulziójával kapcsolatos, akkori korszerű ismereteket<br />

foglalta ösze. A Mérnöktovábbképző Intézetben tartott tanfolyamaihoz értékes jegyzeteket írt: Fejezetek a hajók propulziója<br />

köréből (1954) Hajócsavar tengelyrendszer (1954), Propulziójavító segédeszközök (1955). A Járművek <strong>és</strong> Gépek cimű<br />

folyóiratban 1956-ban jelent meg az Építendő hajóink propulziójának megválasztása cimű tanulmánya.<br />

Temet<strong>és</strong>én munkatársa s barátja Balogh Béla professzor a búcsúbeszédének befejez<strong>és</strong>eként idézte Vikár Tamás egyik<br />

mondását, mely híven tükrözi életelvét: "a tudás olyan kincs, amely annál inkább növekszik, minél inkább megosztják másokkal."


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 7. oldal<br />

Néhány apróság Vikár Tamásról<br />

Egyetemi hallgató korában nagy nehézséget okozott a hallgatók számára a rajzok tussal kihúzása során elkövetett hibák,<br />

balesetek javítása. Ezzel kapcsolatos a Vicinális Dugóhúzóban megjelent verse:<br />

Rajzteremben<br />

Vakartam én<br />

Vakartad te<br />

Vakarta ő,<br />

Vikár Tamás<br />

Többször mesélt a hadifogoly élményeiről. Angol, német <strong>és</strong> orosz nyelvtudása miatt eleinte tolmácsként használták.<br />

Több táborban eltöltött hetek után egy német hadifogolytáborba vitték Arhangelszkbe, ahol az volt a feladata, hogy a reggeli<br />

sorakozón fordítania kellett a napi munkával kapcsolatos tudnivalókat. Miután a foglyok elvonultak a munkahelyre, a betegek<br />

<strong>és</strong> az ápolók között kellett tolmácsolnia. Ezután kivitték őt is a munkahelyre, hogy szükség esetén kéznél legyen.<br />

Egy napon a reggeli parancskihirdet<strong>és</strong>nél azt kellett tolmácsolnia, hogy az épülő vegyianyaggyár r<strong>és</strong>zére érkezett egy vonatszerelvény<br />

vegyi anyag, de a kísérő papirok nem érkeztek meg vele. Mivel nem tudták milyen vegyi anyagról van szó,<br />

felhívták a foglyok figyelmét, hogy az esetleges gyulladás, vagy netán robbanás elkerül<strong>és</strong>ére negyon óvatosan rakodjanak<br />

ki a vagonokból.<br />

A németek hadifoglyok kivonultak a vasútállomásra. Vikár Tamás a tábori kórházban teljesített munka után dél felé érkezett<br />

meg oda. Látta, hogy a németek gerendákból k<strong>és</strong>zített csúzdákon nagy óvatosan, centimélterenként haladva tologatnak<br />

le nagy, két köbméteres zöld ládákat, s reggel óta a húsz vagonból csak kettővel végeztek. Közelebb érve akaratlanul is<br />

hangosan felnevetett. A németek dühösen rámordultak, hogy miért neveti ki a kinlódásukat. Mikor elmondta nekik, hogy a<br />

ládákra az van felírva: Budapest Székesfőváros - Légóhomok". Percek alatt lerakták valamennyi ládát. Az oroszok joggal<br />

nem ismerték fel a homokot, mivel a budapesti utcákon évekig, <strong>és</strong> a Budapest-Arhangelszk-i utaztatás során még hónapokig<br />

sütötte a nap, s az emiatt már csaknem hófehér volt.<br />

Egy másik hadifogoly élményét is mesélte. Többek között a moszkvai különleges hadifoglyok táborában is tolmácskodott.<br />

A táborban egy idős, zsidó származású berlini úr kérte a segítségét. Az amerikai General Motors berlini képviselője volt.<br />

Amikor a megszálló katonák sorra igazoltatták az embereket, nagy büszkén mutatott egy céges papírra írt igazolást arról,<br />

hogy ő egy amerikai, azaz a szovjettel szövetséges cég alkalmazottja. Az igazoltató katona, elkezdte böng<strong>és</strong>zni az<br />

igazolásat. Csak addig jutott el, hogy General Motors, amikor abbahagyta az olvasást, s a kísérő katonákkal azonnal lefogatta<br />

az öreget, mondván, hogy ez egy motoros generális. Az idős urat külön repülőgépen szállították Moszvkába, ahol<br />

aztán közel egy hónapot töltött magasrangú német hadifoglyok között a kihallgatására várakozva. Végül is a félreéet<strong>és</strong><br />

tisztázódott, <strong>és</strong> az oroszok néhány hét múlva elengedték.<br />

Dr. Benedek Zoltán<br />

ny. egyetemi tanár


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 8. oldal<br />

Tengeri csőfektet<strong>és</strong><br />

Azt szokták mondani: messziről jött ember azt mond, amit akar. Én most pont így érzem magam, amikor egy olyan témáról<br />

szeretnék írni, amelyikről idehaza még talán az is, aki a hajóépítő mérnöki szakma fejlőd<strong>és</strong>ét napra k<strong>és</strong>zen követi a<br />

szakirodalomból, valószínűleg nagyon keveset tud. Vajon elhiszik-e nekem, hogy egy tengeri csőfektető bárka vezető tervezője<br />

voltam? Amikor 2005 őszén a szingapúri SeaTech Solutions hajótervező iroda műszaki menedzsereként ezt a feladatot<br />

megkaptam, bizony én is úgy gondoltam, hogy nem fogok tudni megbirkózni vele, hiszen akkor még én sem tudtam semmit<br />

a tengeri csőfektet<strong>és</strong> technológiájáról, <strong>és</strong> ráadásul a tervek elk<strong>és</strong>zültének a határideje is nagyon rövid volt. A bárka azonban<br />

– mindezek ellenére – azóta már elk<strong>és</strong>zült, sőt az első munkáját már sikeresen be is fejezte. Több 10 km hosszú csővezetéket<br />

fektetett le Bombay előtt az Indiai-óceán fenekére.<br />

1. ábra. LB Shiva – 1 csőfektető bárka általános elrendez<strong>és</strong>e<br />

A feladat egy olyan úszó munkagép megtervez<strong>és</strong>e volt, amely 43” külső átmérőjű 3/4” falvastagságú <strong>és</strong> 2” vastag külső<br />

betonköpennyel rendelkező növelt szilárdságú acélból k<strong>és</strong>zült csővezetéknek átlagosan 14 m mélységben lévő tengeri<br />

mederfenékre történő lefektet<strong>és</strong>ére alkalmas. A bárka általános elrendez<strong>és</strong>e az 1.ábrán látható, a már elk<strong>és</strong>zült, <strong>és</strong> a munkáját<br />

végző bárkáról k<strong>és</strong>zített fényképet pedig a 2.ábra mutatja.


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 9. oldal<br />

2. ábra. LB Shiva – 1 munka közben<br />

Az úszómű egy, eredetileg nehéz rakományok szállítására alkalmas 230’ (70.111 m) hosszú, 60’ (18.288m) széles <strong>és</strong> 14’<br />

(4.300 m) oldalmagasságú zárt fedélzetű tengeri bárka átalakításával k<strong>és</strong>zült. Egyr<strong>és</strong>zt hogy a csőfektető bárka stabilitását<br />

biztosítsuk, másr<strong>és</strong>zt, hogy a szükséges technológiai berendez<strong>és</strong>eknek helyet adjunk, az eredeti úszótest jobb oldalához,<br />

annak teljes hosszában egy 16’ (4.871 m) széles, <strong>és</strong> az eredetivel azonos oldalmagasságú ponton kialakítású r<strong>és</strong>zt toldottunk<br />

be. A betoldott úszótest középvonala fölött húzódik a lefektetendő csővezeték elvi technológiai középvonala, az ún.<br />

„firing line” [1]. (Minthogy a magyar hajóipar sajnos már hosszú ideje nincs jelen a világpiacon, így a legújabb technikai,<br />

technológiai elnevez<strong>és</strong>eknek sincsenek általánosan elfogadott magyar nyelvű megfelelői. E cikkben az általam használt<br />

magyar nyelvű megnevez<strong>és</strong>ek mind saját fordításaim, emiatt azok angol nyelvű elnevez<strong>és</strong>ét is feltüntetem.). Egy csőfektető<br />

bárka tervez<strong>és</strong>énél a hajómérnök az úszóműhöz, mint hajóhoz kapcsolódó általános úszáshelyzeti, stabilitási, gép<strong>és</strong>zeti, <strong>és</strong><br />

biztonsági feladatokon túl, nem a csőfektet<strong>és</strong>i technológia berendez<strong>és</strong>einek, illetve azok egymáshoz illeszkedő rendszereinek<br />

a megtervez<strong>és</strong>ével foglalkozik – erre megvannak az ezen a területen dolgozó, nagy tapasztalatokkal rendelkező szakcégek<br />

–, hanem ezen technológiai berendez<strong>és</strong>eknek a bárka fedélzetére történő telepít<strong>és</strong>e, valamint a csőfektet<strong>és</strong>i eljárás<br />

során fellépő erőhatásoknak a hajótestbe történő bevezet<strong>és</strong>e, illetve azt lehetővé tevő szerkezeti megoldások kidolgozása a<br />

feladata. Ahhoz azonban, hogy mindez sikeresen megoldható legyen, ismerni kell magát a tengerfenékre történő csőfektet<strong>és</strong><br />

technológiáját.<br />

Alapvetően kétféle csőfektet<strong>és</strong>i technológia létezik. Kb. 75-100 m vízmélységig alkalmazzák a sekélyvízi, annál mélyebben<br />

lévő mederfenék esetén pedig a mélyvízi csőfektet<strong>és</strong>i technológiát. A határok persze nem élesek. Hogy mikor milyen<br />

technológiát alkalmaznak, az a vízmélységen kívül a lefektetendő csővezeték átmérőjétől, falvastagságától <strong>és</strong> még sok<br />

minden más tényezőtől is függ. Minthogy a fenti feladat ilyen jellegű volt, a továbbiakban a sekélyvízi eljárást ismertetem<br />

r<strong>és</strong>zletesen. A sekélyvízi csőfektet<strong>és</strong>i technológiát másképp „S-típusú” eljárásnak is nevezik utalva az egyr<strong>és</strong>zt a tengerfenék,<br />

másr<strong>és</strong>zt a víz felszíne fölött a bárkán lévő alátámasztási pontok között függő csővezeték szakasz elnyújtott „S” betűt<br />

formázó alakjára (3.a ábra).<br />

3. a ábra. Sekélyvízi technológia 3. b ábra. Mélyvízi technológia


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 10. oldal<br />

Az ábrán jól látható, hogy a függő csővezeték szakasznak két vízszintes érintője (tangent point-ja) is van. Az egyik a mederfenéken,<br />

a másik a víz fölött a bárkán található. A felső érint<strong>és</strong>i pont után a csővezeték már egyenes vonalban halad. A<br />

mederfenék morfológiai felmér<strong>és</strong>ének, <strong>és</strong> a csővezeték nyomvonalának kijelöl<strong>és</strong>e után a csőfektet<strong>és</strong>i technológia megtervez<strong>és</strong>e,<br />

illetve a technológiai berendez<strong>és</strong>ek kiválasztása, valamint a szükséges alátámasztási pontok helyének kijelöl<strong>és</strong>e,<br />

ennek az S-alaknak a pontos meghatározásával kezdődik. Erre speciális szoftverek szolgálnak, amelyek a csövet rugalmas<br />

kontinuumnak tekintve, a cső <strong>és</strong> a korrózióvédő csőburkolat geometriai <strong>és</strong> anyagjellemzőinek, a mederviszonyokkal, valamint<br />

az árapály jelenséggel, illetve a felszíni hullámokkal, a bárka merülő leng<strong>és</strong>eivel <strong>és</strong> bukdácsoló mozgásával is változó<br />

vízmélységnek, továbbá a víz alatti áramlatoknak, <strong>és</strong> a cső víz felett r<strong>és</strong>zét nyomó szél együttes hatásának a figyelembe<br />

vételével határozzák meg pontról pontra a függő csőszakasz falában <strong>és</strong> a csőburkolatban fellépő feszültségek nagyságát.<br />

Az alátámasztási pontok helyét <strong>és</strong> számát úgy kell megválasztani, hogy a csőfalban ébredő feszültség maximális nagysága<br />

megfelelő biztonsággal a cső <strong>és</strong> a csőburkolat anyagára megengedett értéknél kisebb legyen.<br />

Az 1.ábrán lehet látni, hogy a csővezeték egy, a felépítmény tetején elhelyezett csörlő segítségével kötelekkel billenthető<br />

szerkezeten [2] az ún. „stinger”-en, „fullánk”-on keresztül fut ki a tengerbe (4.ábra), amelyre – a csővezeték alátámasztása<br />

céljából – megfelelő helyeken görgők [3] vannak felszerelve.<br />

4. ábra. Fullánk<br />

A csörlő húzó- illetve tartóerejét egy erős kereszttartó acélszerkezeti elem – az ún. „spreader bar” [4] – közvetíti. A keresztelemet<br />

<strong>és</strong> a fullánkot oldalanként egy-egy 60 mm átmérőjű, egyenként 2250 kN szakítószilárdságú acélsodrony kötél<br />

kapcsolja össze. A spreader bar kötélkorongjaiban megforduló tartó kötelek másik vége pedig a ponton végén felállított erős<br />

kapuzathoz, az ún. „A-frame”-hez van erősítve. A cső e kapuzat lábai között fut ki a „stinger”-re, <strong>és</strong> onnan a vízbe. A fullánk<br />

végén a kifutó csővezeték oldalirányú megtámasztására támgörgők szolgálnak. Ez utóbbiak utóbbiak, az ún. „visszaemel<strong>és</strong>”-nél<br />

játszanak igazán fontos szerepet. De erről majd k<strong>és</strong>őbb. A fullánk feladata, hogy a mindenkori vízmélységhez igazodóan<br />

lehetővé tegye a függő csővezeték szakasz víz fölötti <strong>és</strong> felszín közeli alátámasztásának megváltoztatását. A fullánknak<br />

a bárkához csatlakozó forgáspontját úgy kell megtervezni, hogy az alkalmas legyen a szerkezet funkciójából adódó<br />

több ezer kN-nyi terhel<strong>és</strong> felvételére, <strong>és</strong> annak a hajótestbe történő bevezet<strong>és</strong>ére (5.ábra).


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 11. oldal<br />

5. ábra. Forgáspont<br />

A függő csővezeték szakasz felső, már vízszintes helyzetű végét a „feszítő” (tensioner) tartja [5]. Ez a hatalmas lánctalpas<br />

szerkezet (6.ábra) a csőfelület <strong>és</strong> a lánctalpak közti súrlódó erő segítségével tartja helyben a csövet.<br />

6. ábra. Feszítő<br />

A konkrét esetben a két lánctalp felületet 2000 kN nyomóerő kifejt<strong>és</strong>ére alkalmas hidraulika rendszer szorította a csőfelületre,<br />

így biztosítva azt a 600 kN-nyi vízszintes irányú nyugalmi súrlódó erőt, amely a számítások szerint szükséges a csővezeték<br />

felső végének rögzít<strong>és</strong>éhez. Ha a feszítőnél a csővezeték vonala nem pontosan vízszintes, akkor a függőleges<br />

irányú nyomóerő egy r<strong>és</strong>ze a cső vízszintesbe hozatalára szolgál, csökkentve a szorítás hatékonyságát. Ilyen esetben kisebb<br />

lesz a vízszintes irányú súrlódó erő, amely akár a függő csőszakasz igen veszélyes megugrásához is vezethet.<br />

A feszítő (tensioner) mögött a fullánk irányában a csővezeték már k<strong>és</strong>z, véglegesen összehegesztett állapotban van<br />

kontinuumot alkotva a már kieresztett függő csőszakasszal, míg a feszítő előtt a szerkezet által vízszintes helyzetben tartott<br />

csővéghez hegesztik hozzá a további szakaszokat. A nagy falvastagság miatt a hegeszt<strong>és</strong> nem egy lép<strong>és</strong>ben történik. A<br />

konkrét esetben a feszítő előtt a technológiai vonalban három egymástól megfelelő távolságban elhelyezett hegesztő állomás<br />

is van [6]. Közvetlenül a feszítő előtt a záró varratot k<strong>és</strong>zítő állomás található. A hegesztő állomások mindegyikén automata<br />

hegesztőgépek végzik a munkát, az elk<strong>és</strong>zült varratok minőségét pedig röntgen vizsgálattal ellenőrzik. A szükséges<br />

javítások kézi hegeszt<strong>és</strong>sel történnek. Emiatt is szükséges, hogy a technológiai vonal magasan a bárka fedélzete fölött<br />

haladjon. A konkrét esetben a „firing line” fedélzet fölötti magassága 1900 mm volt. Hogy a varratok minősége megfelelő<br />

legyen, a technológiai vonal külső, tenger felöli oldalát zárt függőleges fal határolja, mert így elkerülhető, hogy kedvezőtlen<br />

időjárási körülmények esetén a víz felöl fújó szél, illetve a szél által szállított vízpermet a hegeszt<strong>és</strong>i pontokhoz jusson. Ha a<br />

záró varrat is elk<strong>és</strong>zült, akkor csökkenteni lehet a már a függő csőszakasz felső végére ható szorító erőt, <strong>és</strong> a bárka a horgonyain<br />

előre mozdulva egy újabb csőhossznyi szakaszt rakhat le a mederfenékre.


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 12. oldal<br />

A bárka 8 db, egyenként 8 tonna tömegű nagy tartóerejű horgonnyal van felszerelve [7]. A horgonyokat a bárka közepén<br />

elhelyezett 4 db két kötéldobos elektrohidraulikus csörlő kezeli [8]. Ezek segítségével a bárka bármilyen irányú mozgást<br />

végezhet. A lefektetendő csővezeték nyomvonalát előzőleg kikotorják. Az így kialakított árokba befekvő csövet búvárok<br />

k<strong>és</strong>őbb a csővezeték tengelyére merőlegesen elhelyezett láncokkal a mederfenékhez rögzítik, majd az árkot iszappal borítják.<br />

A bárka a vezeték tervezett nyomvonalát GPS segítségével követi.<br />

Az összefüggő csővezetéket egyenként kb. 12 m hosszú szakaszokból állítják össze. Ezeket az ún. „joint”-okat egy 225<br />

tonna emelőkapacitású daru [9] rakja át a bárka mellé kötött szállító járművekről a fedélzeti tároló rekeszekbe [10]. A daru<br />

gémkinyúlása azért olyan nagy, hogy a technológiai terület legtávolabbi pontjai is elérhetőek legyenek. A csőszakaszokat<br />

mindkét végükön a hegeszt<strong>és</strong>hez leélezik, majd az így elők<strong>és</strong>zített „joint”-ok a hidraulikus működtet<strong>és</strong>ű görgősoron [11]<br />

végighaladva jutnak el a technológiai vonalba. A görgősor legtávolabbi egységei alkalmasak a technológiai vonalba érkező<br />

újabb „joint” tengelyvonalának a már félig meghegesztett egységek által kijelölt csővezeték tengelyvonalhoz történő 3 dimenziós<br />

illeszt<strong>és</strong>ére.<br />

Ha az idő rossz, <strong>és</strong> a tenger nagyon hullámzik, a csőfektet<strong>és</strong>t abba kell hagyni, mert a dinamikusan változó erőhatások<br />

következtében a függő csőszakasz eltörhet, vagy megroppanhat. Ilyen kedvezőtlen körülmények azonban általában nem<br />

hirtelen, hanem fokozatosan alakulnak ki. A meteorológiai előrejelz<strong>és</strong> figyelemmel kisér<strong>és</strong>e lehetőséget ad a felk<strong>és</strong>zül<strong>és</strong>re.<br />

A rossz idő közeledtével a függő csőszakaszt biztonsági okokból leeresztik a tengerfenékre. Ez úgy történik, hogy a feszítő<br />

által fogott csőszakasz végéhez egy, kifejezetten erre a célra szolgáló, <strong>és</strong> biztonsági okból mindig a feszítő mellett tartott<br />

erős fület hegesztenek, amelyhez aztán egy megfelelő teherbírású sekli segítségével hozzáerősítik a bárka baloldali mellső<br />

sarkában elhelyezett v<strong>és</strong>zhelyzeti csörlő (A&R winch – Abandonment and Recovery winch) [12] tartókötelét. A tartókötelek<br />

kötélkorongokon átvezetve jutnak el a csővezeték tengelyvonalának magasságába. A tartókötél rögzít<strong>és</strong>e után lassan csökkentik<br />

a feszítő által kifejtett szorítóerőt, aminek következtében a függő csőszakasz felső végének rögzít<strong>és</strong>ét fokozatosan a<br />

v<strong>és</strong>zhelyzeti csörlő veszi át. Ebből következően a v<strong>és</strong>zhelyzeti csörlő tartóereje legalább akkora kell hogy legyen, mint a<br />

feszítővel kifejthető legnagyobb szorítás esetén a szorítótalpak <strong>és</strong> a csőfelület között ébredő súrlódó erő. Miután az átterhel<strong>és</strong><br />

megtörtént, a bárka a horgonyain lassan előre mozdulva, <strong>és</strong> a v<strong>és</strong>zhelyzeti csörlő kötelének ezzel párhuzamosan történő<br />

lassú kienged<strong>és</strong>ével lerakja a tengerfenékre a függő csőszakaszt.<br />

Amíg az idő rossz, a cső a v<strong>és</strong>zhelyzeti csörlő tartókötelével összekötve a tengerfenéken pihen. A rossz idő elmúltával<br />

megkezdődhet a cső felemel<strong>és</strong>e, <strong>és</strong> annak a technológiai vonalba történő újbóli visszahelyez<strong>és</strong>e. Ehhez először a lehető<br />

legmélyebbre leengedik a fullánkot, majd a bárka a mellső horgonyain ereszkedve a v<strong>és</strong>zhelyzeti csörlő segítségével megkezdi<br />

a cső felemel<strong>és</strong>ét. A művelet a horgonycsörlők <strong>és</strong> a v<strong>és</strong>zhelyzeti csörlő összehangolt munkáját igényli. A víz felszín<br />

közelébe érkező cső alátámasztását a fullánk szögének változtatásával fokozatosan a fullánkon elhelyezett görgők veszik<br />

át. A visszaemel<strong>és</strong>i folyamat során van a legnagyobb szerepe a fullánk oldalsó támgörgőinek. Miután a felemelt cső vége a<br />

technológiai vonalban a feszítő mögé került, a lánctalpak összezárnak, <strong>és</strong> megfogják a csövet. Az így rögzített cső végéről<br />

aztán már eltávolítható a v<strong>és</strong>zhelyzeti csörlő tartókötele, <strong>és</strong> levágható a rögzítő fül is, a csővég újbóli leélez<strong>és</strong>e után pedig<br />

folytatódhat a csőfektet<strong>és</strong> művelete.<br />

Csupán a teljesség kedvéért szeretném megjegyezni, hogy a mélyvízi csőfektet<strong>és</strong>i technológia a lényegét tekintve megegyezik<br />

a fentiekben ismertetett eljárással, azzal a különbséggel, hogy a cső függőleges helyzetben hagyja el a csőfektető<br />

hajót, a „tensioner” szorító ereje pedig vízszintes irányú. A függő csőszakasz alakja után a mélyvízi technológiát „J-típusú”<br />

eljárásnak nevezik (3.b ábra).<br />

A felülről is zárt technológiai vonal fölött található a bárka irányító központja, ahonnan valamennyi gép <strong>és</strong> berendez<strong>és</strong> távirányítással<br />

működtethető, de term<strong>és</strong>zetesen lehetőség van valamennyi berendez<strong>és</strong> helyszíni működtet<strong>és</strong>ére is. Az egyik<br />

legfőbb szempont a biztonság. A legfontosabb technológiai helyeken történő események képeit ipari kamerák közvetítik az<br />

irányító központba. A bárka pontos pozícióját, <strong>és</strong> a csővezeték tervezett nyomvonalát számítógép monitorján lehet látni <strong>és</strong><br />

mindenkor összehasonlítani. A felső szinten került elhelyez<strong>és</strong>re az „energia-központ” <strong>és</strong> a főkapcsoló tábla is. A bárka<br />

energia ellátását normál üzemben 2 db nagyteljesítményű, <strong>és</strong> egy darab, v<strong>és</strong>zhelyzetben használható kisebb dízel aggregát<br />

biztosítja. A technológiai sor fölött helyezkednek el az irodák, a munkások számára szolgáló étkező, öltözők <strong>és</strong> mellékhelyiségek.<br />

A bárka fedélzetén kaptak helyet a csőfektet<strong>és</strong>hez kapcsolódó búvár munkákat kiszolgáló gépek <strong>és</strong> berendez<strong>és</strong>ek.<br />

A fedélzet alatti terek – a szivattyú tér kivételével – csak légtérként, illetve üzemanyag tankként, valamint a bárka úszáshelyzetének<br />

<strong>és</strong> stabilitásának beállítására szolgáló ballaszttankokként funkcionálnak.<br />

A csőfektet<strong>és</strong>i feladat befejeztével a fullánkot a víz fölé emelik, <strong>és</strong> fölszedik a bárka mind a 8 horgonyát, majd az úszóművet<br />

vontató kötélre veszik, <strong>és</strong> az új feladat helyszínére vontatják. A berendez<strong>és</strong> óriási értéket képvisel, de már egy-két feladat<br />

végrehajtása után visszatermeli a megépít<strong>és</strong>ére fordított beruházási költségeket. Úgy tűnik a LB Shiva-1 nevű csőfektető<br />

bárkának bőven lesz feladata a jövőben is.<br />

Hadházi Dániel<br />

egy. adjunktus


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 13. oldal<br />

Almát a körtével?<br />

– avagy a vitorlások összehasonlításának lehetőségei<br />

A kedvtel<strong>és</strong>i célú vitorlázás szinte egyidős a hajózással, hiszen már az ókori görög <strong>és</strong> római birodalomban, sőt régebben<br />

Egyiptomban is voltak olyan hajók, amelyek az uralkodók számára örömforrásként szolgáltak. Ettől függetlenül az „örömvitorlázás”<br />

kezdetét szinte minden szakirodalom a XVI. századra teszi. A tizenhetedik századtól azonban – amikor II. Károly<br />

angol uralkodó meglátta unokafivére hajóját, kihívta azt, majd a Temzén meg is mérkőztek – a kedvtel<strong>és</strong> céljaira épített<br />

hajók tulajdonosait már az ellenfél legyőz<strong>és</strong>e is motiválta.<br />

Az első versenyekre jellemző volt, hogy mindig a legnagyobb hajó (<strong>és</strong> így a leggazdagabb tulajdonos) nyert. Erre talán a<br />

legjobb példa a brit yachtok <strong>és</strong> az America szkúner között 1851-ben az angol Wight sziget körül lezajlott verseny, ahol a 170<br />

tonnás America nyert miután a vele egy „súlycsoportba” tartozó brit egységek ütköz<strong>és</strong>, zátonyra futás vagy éppen kizárás<br />

miatt kiestek a versenyből. A második hajó a 8 perccel k<strong>és</strong>őbb befutott, mindössze 47 tonnás Aurora lett. Ha annak idején<br />

lett volna bármilyen előnyadásos rendszer, akkor ma a világ legjobb vitorlázói nem az Amerika Kupáért, hanem valószínűleg<br />

az Aurora Kupáért versengenének.<br />

Az előnyadásos rendszerek célja tehát az, hogy a különböző méretű <strong>és</strong> kialakítású vitorlások egyenlő eséllyel<br />

versenyezhessenek, <strong>és</strong> a győzelmet a tehetség <strong>és</strong> a vitorlázni tudás döntse el.<br />

Manapság az előnyadásos – vagy idegen szóval handicap – rendszereknek jellemzően két fő típusa van. Az egyikben<br />

úgynevezett felmér<strong>és</strong>i szabályok (measurement rules) alapján határoznak meg időelőnyt vagy sorolják egy kategóriába a<br />

hajókat (amelyen belül már nincs időkorrekció), a másikban viszont a hajók korábbi, tényleges teljesítménye alapján adnak<br />

előnyszámot a vitorlásoknak (rating rules).<br />

További lehetőség a hajók különbségeinek kiegyenlít<strong>és</strong>ére, hogy a verseny alatt a gyorsabb hajókat egy vagy több betétbója<br />

megkerül<strong>és</strong>ére kényszerítik, vagy éppenséggel k<strong>és</strong>őbb rajtoltatják el. Ez azonban nem más, mint az időelőny verseny<br />

előtti vagy alatti jóváírása, tehát ilyen módon nagyban hasonlít az előbb említett rendszerekhez.<br />

Felmér<strong>és</strong>en alapuló rendszerek<br />

A felmér<strong>és</strong>i szabályok régebbre tekintenek vissza, mint az előnyszámos módszerek. A bevezetőben említett híres verseny<br />

után három évvel, tehát már 1854-ben megjelent az ún. Thames Measurement Rule, de ebben még csak a hajótest<br />

hossza <strong>és</strong> szélessége szerepelt, a vitorlázatot <strong>és</strong> merül<strong>és</strong>t egyáltalán nem vették figyelembe. (A felmér<strong>és</strong>i szabályok megjelen<strong>és</strong>ével<br />

term<strong>és</strong>zetesen – máig megmaradt „jó” emberi szokás szerint – azonnal megkezdődött a szabályok kijátszása,<br />

amely aztán sokszor nagyon furcsa formájú, <strong>és</strong> bizonyos esetekben nem is kellően tengerálló hajókat eredményezett.)<br />

Ahogy telt az idő, úgy jöttek új szabályok is, mert hamar felismerték, hogy a vitorlások sebesség-potenciálját nemcsak a<br />

hossz, hanem a vitorlafelület <strong>és</strong> más paraméterek is nagyban befolyásolják. A felmér<strong>és</strong>i szabályok által meghatározott képletek<br />

tehát mindig a hajó sebesség-potenciálját számszerűsíteni próbáló kifejez<strong>és</strong>ek, <strong>és</strong> így a képletre kapott azonos eredmény<br />

nagyjából azonos sebességű hajót jelentett. Vagyis az ilyen hajók versenyen történő összemér<strong>és</strong>e – elméletileg –<br />

igazságos.<br />

A huszadik század elején Amerikában nagy népszerűségnek örvendett a minden idők egyik legnagyobb vitorlás tervezőjének<br />

tartott Nathaniel G. Herreshoff által kifejlesztett Universal Rule (1902), míg az Atlanti-óceán innenső oldalán az<br />

International (vagy másképpen Meter) Rule terjedt el.<br />

Az Universal Rule <strong>és</strong> az International Rule képlete<br />

Ezek a szabályok a felmér<strong>és</strong>i képlet alapján különböző osztályokba sorolták a hajókat, <strong>és</strong> az egy osztályban levő hajók<br />

között a versenyeken az abszolút befutás számított.<br />

Az Universal Rule osztályait R, P, M <strong>és</strong> J betűkkel illették, pl. az R osztály tömörítette a legkisebb, kb. 40 lábas (12 m) hajókat,<br />

a J pedig a legnagyobbakat melyek hossza a 130 lábat (40 m) is elérte. Az Amerika Kupát hosszú időn keresztül ilyen,<br />

az ábrán is bemutatott J osztályú hajókkal vívták.


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 14. oldal<br />

A Meter Rule alapján épített hajók osztályait betűk helyett számokkal jelölték. A 6, 8, 10, 12, 14 méter, vagy R jachtok<br />

esetén nemcsak egy felmér<strong>és</strong>i formulát kellett kiszámítani, de figyelembe kellett venni az egyes osztályokban különböző<br />

egyéb, pl. szélességre, merül<strong>és</strong>re, árboc magasságára vonatkozó korlátozó feltételeket. Ezeken kívül a nagyobb hajóknak,<br />

mint pl. a 8-as, 10-es <strong>és</strong> 12-es, rendelkezniük kellett minimális túrázáshoz szükséges berendez<strong>és</strong>sel, <strong>és</strong> ami ennél is fontosabb:<br />

a hajókat a Lloyds Register of Shipping előírásainak megfelelően kellett méretezni <strong>és</strong> építeni. A feljegyz<strong>és</strong>ek szerint<br />

nem is fordult elő, hogy ilyen hajók egyszerűen kettétörtek volna egy verseny alatt, mint ahogy az megtörtént egy-két modernkori<br />

vitorlás versenyhajóval.<br />

J osztályú hajók<br />

A második világháború után a J jachtok helyett már 12 méteresek küzdöttek az Amerika Kupáért. A háború előtt Magyarországon<br />

is megjelentek ilyen, igaz a kisebb osztályokba tartozó hajók, melyek közül az alább látható Tramontana vagy<br />

éppen a Kishamis még ma is vitorlázik a Balatonon.<br />

A Tramontana<br />

A 20-as évek végén megjelennek további, kifejezetten tengeri versenyekre, <strong>és</strong> versenyhajókra kialakított szabályok is,<br />

mint pl. az amerikai Bermuda Rule (1928), melynek továbbfejlesztett változata a CCA (Cruising Club of America) Rule.<br />

Ugyanebben az időben az európai vizeken a RORC (Royal Ocean Racing Club) szabálya a meghatározó.


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 15. oldal<br />

Ezek a szabályok hasonlóak a korábban említettekhez, de már nem egy értéket vesznek alapul, hanem a hajó hosszát,<br />

<strong>és</strong> ezt korrigálják a szélesség, merül<strong>és</strong>, vízkiszorítás értékeivel, valamint a stabilitásra <strong>és</strong> a hajócsavarra vonatkozó tényezőkkel.<br />

A versenyvitorlázás két fő területe (Amerika <strong>és</strong> Európa) <strong>és</strong> az itt alkalmazott szabályok között azonban még mindig vannak<br />

különbségek, amelyek az egyre népszerűbb nemzetközi versenyeken megnehezítik az összehasonlítást. 1969-ben<br />

érett meg a dönt<strong>és</strong>, hogy létrehozzák az Offshore Rating Council-t, <strong>és</strong> megalkossák az első nemzetközi szabályt, melynek<br />

az IOR (International Offshore Rule) nevet adták.<br />

Klasszikus IOR jacht<br />

Az IOR a hajótest <strong>és</strong> rudazat r<strong>és</strong>zletes felmér<strong>és</strong>én <strong>és</strong> egy dönt<strong>és</strong>próbán alapul, tartalmaz „büntet<strong>és</strong>eket” (pl. a teljesítmény<br />

fokozása érdekében használt speciális anyagok alkalmazásáért), de tilalmakat is a veszélyesnek vélt kialakításokat<br />

elkerülendő. A számítás eredménye az ún. „IOR hossz”, melynek segítségével a hajót vagy osztályba sorolják vagy egy<br />

másodperc/tengeri mérföldben kifejezett időelőnyt (vagy éppen hátrányt) kap. Minél nagyobb egy hajó IOR hossza, annál<br />

gyorsabbnak feltételezik, <strong>és</strong> ezért annál kisebb időelőnyt írnak jóvá.<br />

Jellegzetesek voltak a Mini Ton, ¼ Ton, ½ Ton, ¾ Ton, 1 Ton, 2 Ton, ULDB 70 <strong>és</strong> Maxi osztályok, ezekben a korábbiakban<br />

leírtak szerint már nem alkalmaztak korrekciót. Az alábbi ábra egy tipikus IOR jachtot mutat.<br />

Az előnyadásos rendszerben lebonyolított versenynél viszont az eredményt nem az abszolút befutási sorrend, hanem a<br />

korrigált időeredmény szerinti sorrend alapján hirdetik. Ez az idő az IOR-ben úgy adódik, hogy a hajó időelőnyét megszorozzák<br />

a verseny hosszával <strong>és</strong> az így kapott időt levonják a hajó által futott időből.<br />

A tervezők term<strong>és</strong>zetesen igyekeztek olyan hajókat kitalálni, amelyek teljesítménye a valóságban nagyobb volt, mint amit<br />

a hozzá kiszámítható „IOR hossz” mutatott. Így aztán sok olyan hajó született, ami nem volt eléggé tengerálló, <strong>és</strong> ezt sajnos<br />

tragikus balesetek is bebizonyították (ld. az 1979-es Fastnet versenyt). Mindez a szabály folyamatos korrekcióját vonta<br />

maga után, ami azonban egyre bonyolultabbá – <strong>és</strong> sokak szerint egyre igazságtalanabbá – tette a felmér<strong>és</strong>t, <strong>és</strong> így halálra<br />

ítélte magát az eg<strong>és</strong>z rendszert is.<br />

Ezeket a tapasztalatokat is felhasználva, de egy igazságosabb összehasonlítás érdekében fejlesztették ki 1981-ben a<br />

Measurement Handicap rendszert (MHS), amelynek 1985-ös nemzetközi elfogadásával létrejött a ma is elterjedten alkalmazott<br />

IMS (International Measurement System) szabály.<br />

Tipikus IMS vitorlás<br />

Az IMS az IOR-hez hasonlóan a hajótest <strong>és</strong> tőkesúly alakjának, valamint a vitorlák méretének r<strong>és</strong>zletes felmér<strong>és</strong>én <strong>és</strong><br />

egy dönt<strong>és</strong>próbán alapul. Az alapvető különbség azonban az, hogy ebben a rendszerben már figyelembe veszik, hogy egy<br />

hajó teljesítményét nemcsak a tervez<strong>és</strong>, hanem a verseny időjárási körülményei <strong>és</strong> a vitorlázott irány (pálya) is nagyban


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 16. oldal<br />

befolyásolják. Ezek hatásával úgy tudnak számolni, hogy az alkalmazott időkorrekciót egy speciális program, a VPP<br />

(Velocity Prediction Program) segítségével határozzák meg. Ez a program a hajó felmér<strong>és</strong>ekor megállapított adatokat használja,<br />

<strong>és</strong> képes –bizonyos korlátokkal – különböző szélirányok <strong>és</strong> sebességek esetén a hajó sebességének közelítő számítására.<br />

A program számol a vitorlákon keletkező erőkkel, összeveti ezeket a hajó megdőlt helyzetben adódó ellenállásával<br />

<strong>és</strong> ezzel meg tudja határozni, hogy mekkora a hajó sebessége. A kapott eredményeket egy, az ábrán is látható ún.<br />

polárdiagramban foglalják össze, amely adott terhel<strong>és</strong> mellett mutatja a hajó teljesítményét a különböző szélerősségeknél<br />

<strong>és</strong> vitorlázott irányon. De itt még nem ér véget a számolás, a polárdiagram csak egy látványos ábrázolása a hajó sebességpotenciáljának.<br />

Polárdiagram<br />

A következő lép<strong>és</strong> a versenypálya jellegének (tehát a különböző szakaszok hosszának <strong>és</strong> szélhez képesti irányának)<br />

meghatározása. A korábban kiszámolt sebességadatokból a program a szélerősség figyelembe vételével meg tudja határozni<br />

azt az időt, amely a hajónak az adott pálya végigvitorlázásához kell. Ezt egy referenciahajó idejéhez hasonlítva máris<br />

adódik a hajó „handicap”-je, amellyel a korrigált idő már könnyen számolható.<br />

A sebesség számítása statikus helyzetet vesz alapul, <strong>és</strong> így értelemszerűen nem számol a szél <strong>és</strong> a hullámzás dinamikus<br />

hatásaival. A rendszer tehát tartalmaz egyszerűsít<strong>és</strong>eket, de mivel ezt minden hajónál megteszi, így ez az összehasonlításnál<br />

nem okoz gondot.<br />

Az IMS VPP <strong>és</strong> más ugyanilyen jellegű programok a kereskedelmi forgalomban kaphatók, így mindenki számára elérhető.<br />

Az eddig említetteken kívül term<strong>és</strong>zetesen vannak még híres vagy éppenséggel kev<strong>és</strong>bé elterjedt felmér<strong>és</strong>en alapuló<br />

szabályok is, de mindegyik esetében a lényeg ugyanaz: a felmér<strong>és</strong>i képlet segítségével vagy egy osztályba tömöríteni a<br />

hajókat, vagy ennek segítségével valamilyen időkorrekciót számolni.<br />

Előnyszámot használó rendszerek<br />

A vitorlások összehasonlítására kidolgozott másik – hazánkban, a Balatonon is alkalmazott – rendszer alapja nem a sebesség-potenciált<br />

megadó képlet, hanem a hajók korábbi versenyteljesítménye. A versenyeken elért futamidőket egy bizottság<br />

kiértékeli <strong>és</strong> ez alapján a hajó egy előnyszámot kap, amellyel – a másik rendszerhez hasonlóan – a korrigált versenyidő<br />

számítható.<br />

A futamidők kiértékel<strong>és</strong>ére a Magyar Vitorlás Szövetség a Németországban jól bevált Yardstick rendszert vette át. Ennek<br />

lényege, hogy a kiértékel<strong>és</strong> során „versenyenként minden hajóra olyan előnyszámot képeznek, amellyel holtverseny alakult<br />

volna ki. A hajók előnyszáma (YS) megállapításánál ezen képzett előnyszámok átlagát veszik figyelembe oly módon, hogy a<br />

tárgyévet megelőző három év adatait 4:3:2 arányban súlyozva számítják.”<br />

Az Amerikában elterjedt PHRF (Performance Handicap Racing Fleet) rendszerben a korábbi futamidőket úgy hasonlítják<br />

össze, hogy ezek alapján a hajó egy másodperc/tengeri mérföldben kifejezett előnyszámot kap (R).<br />

Fontos megjegyezni, hogy ezekben a rendszerekben az ilyen, holtversenyen alapuló kiértékel<strong>és</strong>sel azonban nem csak a<br />

hajók tervez<strong>és</strong>éből <strong>és</strong> épít<strong>és</strong>éből (vagy másképp fogalmazva: formájából <strong>és</strong> felszereltségéből) származó, hanem az egyes<br />

csapatok vitorlázótudásában meglevő különbségeket is összesimítják, pedig a rendszer célja épp az lenne, hogy a tehetségbeli<br />

különbség döntse el az első helyet.<br />

A korrigált időeredmény számítása<br />

Az amerikai PHRF-ben az R azt mutatja meg, hogy az adott hajó 1 mérföldön feltételezhetően hány másodperccel lassabb,<br />

mint egy referenciahajó. A magyar <strong>és</strong> német YS ettől eltérő, itt a szám százalékában mutatja, hogy az adott hajó egy


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 17. oldal<br />

referenciahajóhoz mérve mennyivel lassabb vagy gyorsabb. Az R értékei a PHRF-ben kb. 50 <strong>és</strong> 250 között vannak, a<br />

Balatoni Yardstick számok kb. 60 <strong>és</strong> 130 között változnak.<br />

A korrigált versenyidő általában kétféle módon, az időelőnyt a futamidőre (idő-idő) vagy a verseny hosszára (idő-távolság)<br />

vonatkoztatva kerül meghatározásra. (Az IMS rendszer is ez utóbbi módszert használja.) Ennek menete azonban az említett<br />

két rendszerben eltérő, az előnyszám definíciójának különbsége miatt.<br />

Az idő-idő alapú (TOT) számítás a Yardstick rendszerben a következő:<br />

A PHRF rendszerben pedig<br />

Számított versenyidő[sec] = futamidő[sec] x 100 / előnyszám (YS)<br />

Számított versenyidő[sec] = futamidő[sec] x F<br />

ahol F már a futamidőhöz viszonyított relatív előny (vagy hátrány), <strong>és</strong> értékét az R-ből az alábbi módon határozzák meg:<br />

F = 600 / (480 + R)<br />

Mindebből látható, hogy az amerikai rendszerben az átlagos R előny 120 sec/tm, ezzel F = 1 adódik, ami a magyar rendszerben<br />

a 100-as YS-hoz hasonlítható.<br />

Az idő-távolság alapú (TOD) értékel<strong>és</strong> viszont a PHRF-ben egyszerűbb:<br />

ahol L a verseny teljes hossza.<br />

Számított versenyidő[sec] = futamidő[sec] - ( R [sec/tm] * L [tm])<br />

A Magyar Vitorlás Szövetség előnyszámadási szabályzata szerint az idő-távolság alapú értékel<strong>és</strong>t 2006-tól vezetik be, de<br />

ennek számítási módjára r<strong>és</strong>zletes előírás MVSZ honlapján <strong>és</strong> az említett szabályzatban nem található.<br />

A német rendszerben a számítás a következő:<br />

Számított versenyidő[sec] = futamidő[sec] + ( Treferenciahajó [sec/tm] – T [sec/tm]) * L [tm]<br />

A referenciahajó ebben az esetben a leglassabb (tehát legnagyobb YS számmal rendelkező) hajó, T pedig a YS számból,<br />

az alábbi táblázat szerint számítható ún. tengerimérföld-idő.<br />

szélerősség 8 csomó (3 Bf) alatt 8–12 csomó (3–4 Bf) között 12 csomó (4 Bf) felett<br />

T [sec/tm] YS szám * 8 [sec/tm] YS szám * 7 [sec/tm] YS szám * 6 [sec/tm]<br />

Az amerikai szakemberek szerint az idő-idő alapú számítás jobban figyelembe veszi a szélerősség hatását, mint az ő<br />

rendszerükben meghatározott idő-távolság alapú számítás. A TOT alapú kiértékel<strong>és</strong>nél viszont meg kell határozni az átlagos<br />

R értéket, ami viszont örök viták alapja.<br />

A német Yardstick előírás elsődlegesen az idő-idő elszámolást használja, a TOD alapú számítást csak ennek alternatívájaként<br />

említi, de nem ad ajánlást arra nézve, hogy mikor melyik számítás a célszerű.<br />

A magyar gyakorlat mindeddig nem alkalmazta az idő-távolság alapú számítást, de kijelenti, hogy „az Albizottság a túraversenyek<br />

reálisabb értékel<strong>és</strong>e érdekében a 2006. <strong>és</strong> a következő évek eredményei értékel<strong>és</strong>énél lehetőség szerint a jelenlegi<br />

„idő-idő” értékel<strong>és</strong> helyett az „idő-távolság” értékel<strong>és</strong>t használja.” Kérd<strong>és</strong>, hogy milyen módon.<br />

Mindebből arra lehet következtetni, hogy nem egyértelmű egyik vagy másik kiértékel<strong>és</strong>i mód előnye sem.<br />

Az előnyszám meghatározása<br />

Azonos osztályba tartozó, illetve azonos típusú hajók (pl.: OD osztályok) <strong>és</strong> azonos épít<strong>és</strong>ű <strong>és</strong> felszereltséggel rendelkező<br />

ún. típushajók azonos előnyszámot kapnak, kivéve, ahol az osztályon belül igen nagyok a különbségek. Az előnyszámot<br />

javító vagy éppen rontó tényezőket gyakorlatilag mindenre meg lehetne határozni, de a magyarországi gyakorlatban általában<br />

csak egy-két dolog alapján adnak különböző előnyszámot. A 25-ös jollék esetében a hajó kora a választóvonal, az a<br />

Európa 30-asoknál pedig a rövid vagy hosszú tőkesúly. Könnyen belátható azonban, hogy még számos tényező befolyásolhatja<br />

a hajó teljesítményét, pl. a motor <strong>és</strong> a kihajtás típusa, a hajó tömege <strong>és</strong> súlyeloszlása, a legénység létszáma, stb.<br />

Az említet fizikai jellemzőkön <strong>és</strong> a legénységen kívül a hajó teljesítményét a szél erőssége <strong>és</strong> relatív iránya is alakítja. A<br />

polárdiagramon jól látható, hogy milyen nagy sebességkülönbségek mérhetők a különböző esetekben.


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 18. oldal<br />

A szélerősség hatását stabil, „kifújt” széllel rendelkező helyeken (pl. tengerparti versenyeken) úgy veszik figyelembe, hogy<br />

több, a szélerősségtől függő előnyszámot állapítanak meg, <strong>és</strong> a versenyt a megfelelő előnyszámmal értékelik. A balatoni<br />

viszonyok között azonban még ez sem jelentene igazságos megoldást, hiszen tudjuk, hogy itt egy verseny alatt gyakran<br />

több szélirány <strong>és</strong> szélerősség is előfordul.<br />

A szél <strong>és</strong> a haladás relatív iránya főleg pályaversenyeknél bír nagy fontossággal. A cirkáló, félszeles, raum ill. hátszeles<br />

szakaszok aránya egyáltalán nem elhanyagolható, hiszen ha az egyik hajó pl. kiválóan cirkál a másikhoz képest, akkor egy<br />

olimpiai rendszerű pályán – ahol a verseny fele cirkáló szakasz – bizony jelentős előnyre tehet szert.<br />

Egyetlen előnyszámmal mindezeket a teljesítményt nagymértékben befolyásoló paramétereket figyelembe venni gyakorlatilag<br />

lehetetlen, ezért az előnyszámos rendszer ritkán igazságos minden r<strong>és</strong>ztvevő számára.<br />

A megemlítetteken kívül más előnyszámos rendszerek is léteznek (pl. Portsmouth Yardstick a PHRF-en kívüli hajóknak,<br />

vagy a német CatStick a katamaránoknak), de ezek teljesen hasonló elven működnek, így r<strong>és</strong>zletesen nem térek ki<br />

rájuk.<br />

A felmér<strong>és</strong>en alapuló <strong>és</strong> az előnyszámos rendszerek összehasonlítása<br />

Az előző fejezetben a két különböző összehasonlítási elv alapvető jellemzői kerültek bemutatásra több példán keresztül.<br />

Ezekből az alapvető jellemzőkből már látható, hogy mindegyik rendszernek vannak előnyei <strong>és</strong> hátrányai, de célszerű ezeket<br />

röviden összefoglalni.<br />

Az összehasonlításnál a felmér<strong>és</strong>i rendszerek közül ma legmodernebbnek számító IMS rendszert vetem egybe általában az<br />

előnyszámos rendszerekkel.<br />

Előnyszámos<br />

rendszerek<br />

(YS, PHRF)<br />

IMS<br />

Előnyök Hátrányok<br />

Egyszerű A hajók teljesítményének egy szintre hozása<br />

közben a legénység tehetségét is kiegyenlíti<br />

Az előnyszám megfellebbezhető Nem veszi figyelembe a szélerősséget, így<br />

nagy értékel<strong>és</strong>i hibák lehetnek<br />

Olcsó, nincs költséges felmér<strong>és</strong> Új vagy egyedi hajóknál korrekt előnyszám<br />

Verseny alatti r<strong>és</strong>zeredmények meghatározása<br />

könnyebb<br />

megállapítása igen nehéz<br />

Nem veszi figyelembe a cirkáló, félszeles,<br />

raum ill. hátszeles szakaszok hosszát<br />

Az egyes rendszerek eltérőek, a „nemzetközi”<br />

értékel<strong>és</strong> így nehezebb<br />

Az előnyszámot egy bizottság adja, így az<br />

szubjektív<br />

Felmér<strong>és</strong>en alapuló, objektív Bonyolult értékelő szoftvert igényel<br />

Képes figyelembe venni a cirkáló, félszeles,<br />

raum ill. hátszeles szakaszok hosszát<br />

A VPP program mindenki számára elérhető,<br />

így a tervezők könnyebben terveznek a rendszert<br />

„megverő” hajókat<br />

Figyelembe veszi a szélerősséget Költséges eljárás<br />

Pontos értékel<strong>és</strong>t tesz lehetővé Verseny alatti r<strong>és</strong>zeredmények meghatározá-<br />

Új vagy egyedi hajók értékel<strong>és</strong>e is „fair”<br />

sa nehezebb<br />

A hajók jobb összehasonlítására törekvő fejlesztők olyan megoldást keresnek, amely mindkét rendszer előnyeit magában<br />

foglalja, <strong>és</strong> lehetőség szerint csak kev<strong>és</strong> hátránnyal rendelkezik.<br />

Ilyen irányvonalat mutat az Amerikai Vitorlás Szövetség által kifejlesztett <strong>és</strong> egyre nagyobb népszerűségnek örvendő<br />

AMERICAP II rendszer, amelyet az IMS egyszerűsített változataként aposztrofálnak. A rendszer felmér<strong>és</strong>en alapul, de ez<br />

már felmért testvérhajó esetén elmaradhat, csak az adott hajóra vonatkozó egyedi jellemzők (pl. rigg <strong>és</strong> vitorlák) kerülnek<br />

rögzít<strong>és</strong>re. A hajók közötti sebességkülönbséget szintén egy VPP-vel állapítják meg, ez a program azonban titkos, ily módon<br />

a tervezőknek nehezebb a rendszert kijátszani. A számítás eredményeképpen a hajó egy „A” <strong>és</strong> egy „B” tényezőt kap,<br />

amelyekkel a korrigált idő az IMS-ben használt módszernél egyszerűbben, <strong>és</strong> főleg jobban automatizálhatóan kapható meg.<br />

A tényezők különböző pályákra különbözőek, de a szélerősség hatását már magukban foglalják. A korrigált idő egy nagyon<br />

egyszerű képlettel határozható meg, melyben az „A” <strong>és</strong> „B” valamint a tényleges futásidő valamint a távolság szerepel. Egy<br />

egyszerű kézi számológéppel akár a verseny alatt is mindenki ki tudja számolni, hogy éppen hol áll.


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 19. oldal<br />

Szintén pontosabb összehasonlítást ad az olyan előnyszámos rendszer, amelynél az előnyszámot nem csak az előző<br />

évek futásteljesítménye alapján, hanem a hajótest <strong>és</strong> felszerel<strong>és</strong>ek sebesség-potenciált meghatározó paramétereit is figyelembe<br />

véve határozzák meg.<br />

Jó példa lehet erre a Németországban a klasszikus hajók versenyein használt KLR (Klassiker Rennwert) formula, amelyben<br />

a sebességet alapvetően meghatározó paraméterek (hossz, tömeg, vitorlafelület, merül<strong>és</strong>, stb.) mellett – pl. speciális<br />

vitorlákra, különböző tőkesúly- <strong>és</strong> rigg variációkra vonatkozó – korrekciós tényezők is szerepelnek. A kifejez<strong>és</strong> segítségével<br />

a korban, épít<strong>és</strong>i módban, felszerel<strong>és</strong>ben nagyon különböző hajókat tömörítő osztályban az előnyszámot a Yardstick bizottság<br />

könnyebben <strong>és</strong> korrektebben tudja meghatározni.<br />

Véleményem szerint ez a módszer sok magyar hajóosztályban is – relatíve kis munkabefektet<strong>és</strong> árán – a jelenleginél korrektebb<br />

összemér<strong>és</strong>t biztosítana.<br />

Az eddigiekből látható, hogy a vitorlások összehasonlítására egyszerű, kev<strong>és</strong> munkát igénylő, ugyanakkor mindenki számára<br />

elfogadható pontosságú módszert nagyon nehéz olyan kidolgozni.<br />

A modern felmér<strong>és</strong>i rendszerek korrekt összehasonlítást tesznek lehetővé, de szükség van a hajók digitalizálására, <strong>és</strong> a<br />

sebességet megbecsülő programok használatára. Ez elsőre bonyolultnak tűnik, de valójában inkább csak sok munka. Ha<br />

viszont egyszer megvan, utána a „fair” összevet<strong>és</strong> már nagyon egyszerű. A másik rendszerben az előnyszám relatíve kis<br />

munkával kalkulálható, de igazán korrektnek nem nevezhető az eljárás, hiszen ebben a legénység teljesítménye is benne<br />

van.<br />

Általánosságban elmondható, hogy minél komolyabban vesszük a versenyz<strong>és</strong>t, annál fontosabb a tisztességes összehasonlítás,<br />

<strong>és</strong> annál komolyabb számítástechnikai hátteret kell alkalmazni, <strong>és</strong> annál több munkát kell befektetni.<br />

Azonban van egy, a technikai dolgokon is túlmutató nagyon fontos dolog. Bármilyen módszert is alkalmazunk az esélyek<br />

kiegyenlít<strong>és</strong>ére, a versenyek csak akkor lesznek mindenki számára élvezetesek, ha a választott módszert mindenki elfogadja.<br />

Ehhez persze közös akaratra, nagy kompromisszumk<strong>és</strong>zségre <strong>és</strong> úriemberhez méltó hozzáállásra van szükség.<br />

Simongáti Győző<br />

egy. tanársegéd<br />

Felhasznált irodalom:<br />

[1] Franco Giorgetti - Vitorlások <strong>és</strong> jachtok – Sport- <strong>és</strong> fejlőd<strong>és</strong>történet, 2000<br />

[2] Ted Brewer – Rating rules shaped our boats, www.boatus.com/goodoldboat/ratingrules.htm<br />

[3] C.A. Marchaj – Sail performance, 1996<br />

[4] Tramontana honlap – www.tramontana.hu<br />

[5] Vitorlás versenyhajók regisztrálási, felmér<strong>és</strong>i, előnyszámadási szabályzata, 2002, www.hunsail.hu<br />

[6] Handicapping – www.ussailing.org/ims/Handicapping.pdf, US Sailing Magazine, summer issue, 2003,<br />

[7] http://en.wikipedia.org - Category:Sailing rules and handicapping<br />

[8] Paul and Kathy Mathews - PHRF, IMS, and Americap: A Comparison of the Handicapping Systems,<br />

http://junior.apk.net/~pmathews/sail.html<br />

[9] Kreutzer-Abteilung des Deutchen Segler-Verbandes: Yardstickzahlen 2006, Einführung in das System + Regeln,<br />

2005<br />

[10] AMERICAP II - A Measurement Handicap System, www.ussailing.org/offshore/Americap/<br />

[11] The KLR Formula - www.classicboats.pl/formula.htm


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 20. oldal<br />

Baleseti statisztikák a Duna hazai szakaszáról<br />

A belvízi hajózás az áruszállítási módok között a legbiztonságosabb. Ebben a közleked<strong>és</strong>i ágban történik a legkevesebb<br />

személyi sérül<strong>és</strong> a balesetek során, <strong>és</strong> az árutonna-kilométerre vetített balesetszám is itt a legalacsonyabb. Ezt a piaci<br />

előnyt azonban könnyen elveszíthetjük, ugyanis az előny a biztonságos szállítási technológia mellett az alacsony forgalomból<br />

is adódik. Vajon mi történne, ha Magyarországon a belvízi hajózás r<strong>és</strong>zesed<strong>és</strong>e az áruszállítási piacon megnövekedne.<br />

A Dunai hajóforgalom megtöbbszöröződne, ami együtt járna a balesetek számának növeked<strong>és</strong>ével.<br />

ezermillió tkm<br />

2,00<br />

1,70<br />

1,40<br />

1,10<br />

0,80<br />

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004<br />

Forgalmi adatok Duna magyarországi szakaszán (forrás: KSH)<br />

Másik ok, ami miatt foglalkoznunk kell a balesetekkel <strong>és</strong> okaival, a szállított árumennyiségből <strong>és</strong> az úszóművek méretéből,<br />

értékéből adódik Ritkán történik baleset egy hajóval, de ha megtörténik, akkor komoly anyagi <strong>és</strong> környezeti tár keletkezik.<br />

A legbiztonságosabb <strong>és</strong> legzöldebb áruszállítási módra egy havariát követően éppen az ellentétes jelzők illenek.<br />

Érdemes tehát áttekinteni a baleseti statisztikákat, hogy a hajózás biztonsági problémáira fényt deríthessünk. A Duna<br />

magyarországi szakaszán, a személyszállító <strong>és</strong> kereskedelmi tevékenységet folytató nagyhajó balesetek statisztikai adataihoz<br />

a Dunai Vizirend<strong>és</strong>zeti Rendőrkapitányság (DVRK) révén jutottunk.<br />

Első lép<strong>és</strong>ként a balesetszámok alakulását érdemes megvizsgálni, különös tekintettel arra, hogy a balesetet elszenvedő<br />

hajó külföldi vagy hazai lobogó alatt hajózott-e.<br />

Balesetszám<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004<br />

Nagy<strong>hajós</strong> balesetek száma a Duna magyarországi szakaszán<br />

összesen<br />

Magyar<br />

Külföldi


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 21. oldal<br />

Sajnos elmondhatjuk, hogy a balesetek száma a 2000. évtől a forgalommal együtt folyamatosan emelkedik. A balesetek<br />

megoszlása viszont azt mutatja, hogy a növekvő tendenciát a külföldi <strong>hajós</strong>okat ért balesetek okozzák. Ez utal a külföldi<br />

<strong>hajós</strong>ok nem megfelelő vonalismeretére valamint arra, hogy a forgalomnöveked<strong>és</strong>t az idegen lobogójú hajók generálják.<br />

Szomorú, hogy a csökkenő magyar hajópark ellenére a balesetek száma szinte alig változik, tehát kevesebb hajóval ugyan<br />

annyi balesetet tudunk okozni.<br />

Személyi sérül<strong>és</strong> tekintetében a hajózás a legbiztonságosabb, ami egyr<strong>és</strong>zt fakad az úszóművek – más járművekhez viszonyított<br />

– biztonságosságából, valamint abból, hogy a szállított árumennyiséghez képest ebben a közleked<strong>és</strong>i ágban van<br />

szükség a legkevesebb emberi munkára.<br />

Sérültek száma .<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004<br />

összes<br />

könnyű<br />

súlyos<br />

halálos<br />

Személyi sérül<strong>és</strong>ek a nagy<strong>hajós</strong> balesetekben, a Duna magyarországi szakaszán<br />

Örvendetes, hogy a sérül<strong>és</strong>ek száma a teljes statisztikát tekintve csökkenő tendenciát mutat, <strong>és</strong> az utóbbi években nem<br />

történt halálos baleset.<br />

Fontos adat a balesetek kapcsán az anyagi kár értéke, amely a <strong>hajós</strong> baleseteknél különösen nagy összegeket tehet ki.<br />

Anyagi kár [Ft]<br />

40 000 000<br />

35 000 000<br />

30 000 000<br />

25 000 000<br />

20 000 000<br />

15 000 000<br />

10 000 000<br />

5 000 000<br />

0<br />

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004<br />

Az anyagi kár értéke a magyarországi nagy<strong>hajós</strong> baleseteknél<br />

Összesen<br />

Magyar<br />

Külföldi<br />

A balesetek során keletkezett anyagi kár értékének görbéje nem követi a balesetszámok görbéjét. Ugyanis olyan kev<strong>és</strong><br />

baleset történik évente, hogy az anyagi károkat inkább a havariák súlyossága határozza meg, nem pedig a száma. Megfi-


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 22. oldal<br />

gyelhető, hogy 1996-tól 2003-ig a kárértéket a külföldi hajók balesetei határozták meg. Ez a balesetek számának megoszlásánál<br />

már említett, két okra vezethető vissza: A dunai hajózásban r<strong>és</strong>ztvevő hajók nagy r<strong>és</strong>ze nem magyar hajó. A külföldi<br />

<strong>hajós</strong>ok helyismerete sokszor nem megfelelő.<br />

A balesetek okainak kutatásakor meg kell vizsgálnunk a havariák típusait. A baleseteket a DVRK besorolása alapján lehet<br />

osztályozni, miszerint ütköz<strong>és</strong>t, felakadást, lékesed<strong>és</strong>t, süllyed<strong>és</strong>t, károkozást <strong>és</strong> révbalesetet tudunk megkülönböztetni.<br />

Meg kell jegyeznem, hogy ez a besorolás <strong>és</strong> a hozzá tartozó statisztikai adatok r<strong>és</strong>zletesebbek <strong>és</strong> jobban használhatóak,<br />

mint a nyugat – európai államok hasonló statisztikái.<br />

Balesetszám<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004<br />

Ütköz<strong>és</strong><br />

Felakadás<br />

Lékesed<strong>és</strong><br />

Süllyed<strong>és</strong><br />

Károkozás<br />

Révbaleset<br />

A balesetek száma balesettípusonként<br />

A fenti diagramból látható, hogy az úgynevezett „könnyű” balesetek (felakadás, károkozás, ütköz<strong>és</strong>) a meghatározó balesettípusok.<br />

Számuk azonban egy nagy <strong>és</strong> változó szélességű tartományban ingadozik. Szerencsére a súlyosabb havariák<br />

(süllyed<strong>és</strong>, lékesed<strong>és</strong>, révbaleset) száma több mint tíz éve egy alacsony <strong>és</strong> szűk tartományban mozog.<br />

Számarány [%] .<br />

60.0<br />

55.0<br />

50.0<br />

45.0<br />

40.0<br />

35.0<br />

30.0<br />

25.0<br />

20.0<br />

15.0<br />

10.0<br />

5.0<br />

0.0<br />

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004<br />

A balesetfajták változása az összes balesetszámhoz viszonyítva<br />

Ütköz<strong>és</strong><br />

Felakadás<br />

Lékesed<strong>és</strong><br />

Süllyed<strong>és</strong><br />

Károkozás<br />

Révbaleset


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 23. oldal<br />

A balesetek összetételét vizsgálva feltűnik, hogy a süllyed<strong>és</strong>i <strong>és</strong> révbaleseti havariák arányának változása kicsi, tehát<br />

ezek véletlenszerű események, szisztematikus hibát találni bennük nehéz lenne. Örömteli, hogy a lékesed<strong>és</strong> r<strong>és</strong>zaránya<br />

csökkenő tendenciát mutat, ami ezen balesetek számának csökken<strong>és</strong>éből következik. A könnyebb balesetek vizsgálatánál<br />

látható, hogy az utóbbi tíz évben a felakadások száma egy átlagos érték körül ingadozik. Érdekes megfigyelni azonban,<br />

hogy a felakadások nem az éves átlagos vízállás ingadozásával együtt változik. Ez azért lehet, mert az éves átlagos vízállás<br />

nem jellemzi egyértelműen a gázlóviszonyokat. Az összehasonlítást inkább a gázlók kisvizes napjai alapján lehetne<br />

megtenni, ez az adat azonban még nem áll a rendelkez<strong>és</strong>ünkre.<br />

vízállás [cm] .<br />

350<br />

330<br />

310<br />

290<br />

270<br />

250<br />

230<br />

210<br />

190<br />

170<br />

150<br />

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004<br />

Éves átlagos vízállás a budapesti vízmércén<br />

Az ütköz<strong>és</strong>ek aránya egy kedvező, csökkenő tendencia után az utóbbi években (2000 után) növekedni kezdett, ami a hajóforgalom<br />

növeked<strong>és</strong>e mellett utal a hajók feszített menetrendjére. A feszített menetrend az elöregedett, sokszor nem<br />

megfelelően felszerelt hajókkal nagyobb odafigyel<strong>és</strong>t, szakképzettséget igényel a <strong>hajós</strong>októl, <strong>és</strong> ez nagyobb baleseti kockázatot<br />

jelet. Az ütköz<strong>és</strong>ek r<strong>és</strong>zarányának növeked<strong>és</strong>ét elősegíti a külföldi <strong>hajós</strong>ok arányának növeked<strong>és</strong>e is, mert az ütköz<strong>és</strong>ek<br />

sokszor adódnak a folyó nem kielégítő ismeretéből (pl.: 2004-ben az ütköz<strong>és</strong>ek 55%-a bójának való ütköz<strong>és</strong> volt, ami a<br />

folyóismeret hiányára utal).<br />

Károkozáson a statisztika a kötél-, horgonyszakadást, a hullámkelt<strong>és</strong>t <strong>és</strong> a rakodás közbeni baleseteket érti. Ezek aránya<br />

2000 óta erősen csökkenő, azonban ez csak az összes balesetszám növeked<strong>és</strong>e miatt van így. Az utóbbi évek r<strong>és</strong>zletes<br />

adatait tekintve az derül ki, hogy a hullámkelt<strong>és</strong> inkább a külföldi, a rakodás közbeni károkozás <strong>és</strong> a horgony- vagy kötélszakadás<br />

inkább a hazai hajókra jellemző. Ez talán magyarázható avval, hogy a hajóforgalom nagy r<strong>és</strong>ze tranzitforgalom,<br />

kev<strong>és</strong> kiköt<strong>és</strong>sel, rakodással.<br />

A diagramokból az látszik, hogy a 2000- 2001 év környékén változás állt be a dunai hajózásban. Ez a balkáni háború befejez<strong>és</strong>ével<br />

hozható összefügg<strong>és</strong>be, mely után növekedni kezdett a szállított árumennyiség, azaz lassan megindult a hajóforgalom<br />

a Dunán. A forgalmat főleg külföldi hajók jelentik, akiknél sokszor nem kielégítő a vonalismeret. Ez párosulva a<br />

folyó szabályozatlanságával potenciális balesetforrás. A havaria elkerül<strong>és</strong>e sokszor csak a személyzet ügyességén múlik.<br />

Különösen kedvezőtlen időjárási viszonyok között gondot jelent még az öreg, sokszor hiányosan felszerelt hajópark is.<br />

A dunai hajózás biztonságának növel<strong>és</strong>e érdekében nagyon sok intézked<strong>és</strong>, technikai fejleszt<strong>és</strong> indulhat el az egyes balesetek<br />

elemz<strong>és</strong>e révén, amelyre szerencsére már van Magyarországon megfelelő szervezet. Azonban a baleseti statisztikák<br />

elemz<strong>és</strong>e alapján egy, a <strong>hajós</strong> szakma által oly sokat hangoztatott, fő problémára lyukadunk ki: a vízi út szabályozatlanságára,<br />

melynek megoldása a folyó term<strong>és</strong>zetes környezetének károsítása nélkül mindannyiunk érdeke. E látszólagos<br />

ellentmondás feloldására a világban számos példát lehet találni <strong>és</strong> ezekből tanulva biztos vagyok benne, hogy megtaláljuk a<br />

saját megoldásunkat.<br />

Hargitai László Csaba<br />

egy. tanársegéd


HAJÓS FÜZETEK III évfolyam, 2. szám, 24. oldal<br />

Az első magyar Duna-tengerjáró hajó, az m/s Budapest hajó átadása<br />

A Budapest motorost ünnepélyes külsőségek mellett 1934.augusztus 14-én bocsátották vízre a Ganz <strong>és</strong> Társa Rt. Angyalföldi<br />

gyártelepén.<br />

Az ünnepségre Horthy Miklós kormányzó <strong>és</strong> felesége, Gömbös Gyula miniszterelnök, a kormány tagjai <strong>és</strong> más előkelőségek<br />

a Zsófia gőzössel érkezetek meg. A kormányzót <strong>és</strong> feleségét, továbbá kíséretét báró Horkányi János, a Ganz gyár<br />

igazgatóságának elnöke fogadta.<br />

Ünnepi beszédet dr. Fabinyi Tihamér kereskedelemügyi miniszter mondott, amiből egy idézet:<br />

„Nem véletlen, hogy Budapest lesz a hajó neve, hiszen ezzel a kis hajóval megnyitjuk fővárosukat <strong>és</strong> a Dunát a tenger felé,<br />

<strong>és</strong> a kereskedelemnek új piacokat <strong>és</strong> addicionális exportlehetőségeket nyújtunk. Sohasem jött volna létre ez a hajó, ha<br />

szükségességének felismer<strong>és</strong>e nem párosul a Kormányzó úr főméltóságának tetterős támogatásával <strong>és</strong> kezdeményező jó<br />

akaratával. Ez a hajó kicsinyességében <strong>és</strong> szerénységében is nagy gondolatot hordoz, mert eszköze egy egységes, átfogó<br />

közleked<strong>és</strong>i politikának, jelképe a magyar találékonyságnak <strong>és</strong> a magyar életerőnek. Ezen a hajón- ha csak kísérlet is csak<br />

az útja- ott van a szívünknek sok lelkes, de gazdaságilag is gondosan megfontolt reménysége. Kérem a Mindenhatót, engedje<br />

meg, hogy ezek a reménységek valóra váljanak.”<br />

A beszédet követően báró Horkányi engedélyt kért a hajó megkeresztel<strong>és</strong>ére. Miután a kormányzó az engedélyt megadta,<br />

a kereskedelemügyi miniszter felesége a következő szavakkal keresztelte meg a hajót:<br />

„Budapest névre keresztellek. Isten áldása kísérjen utadon, <strong>és</strong> hirdesd szerte a világon a magyar igazságot <strong>és</strong> élni akarást.”<br />

A hagyományos pezsgős üveg durranása után láthatóvá<br />

vált a hajó orrán a Budapest név.<br />

A Budapest fő méretei a következők voltak:<br />

-legnagyobb hossza 56,52 méter;<br />

-legnagyobb szélessége 8,5 méter;<br />

-oldalmagassága 3,0 méter<br />

-megengedett legnagyobb merül<strong>és</strong>e tengeren<br />

2,30 méter; Dunán 1,85 méter;<br />

-hordképessége tengeren 2,30 méter merül<strong>és</strong>nél:<br />

475 tonna; Dunán 1,85 m merül<strong>és</strong>nél:<br />

300 tonna<br />

A MFTR állományába került hajó első útjára Kádár<br />

Ferenc kiváló tenger<strong>és</strong>zkapitány vezet<strong>és</strong>ével 1934.<br />

október 6-án indult el a Vigadó téri MFTR ponton<br />

mellől.<br />

Budapest motoros, az első magyar Duna-tengerjáró hajó<br />

(R<strong>és</strong>zlet Marton Gyula: A <strong>Budapesti</strong> Nemzeti <strong>és</strong> Szabadkikötő című könyvből, <strong>Műszaki</strong> Könyvkiadó 1995)<br />

<strong>Budapesti</strong> <strong>Műszaki</strong> <strong>és</strong> Gazdaságtudományi Egyetem<br />

<strong>Repülőgépek</strong> <strong>és</strong> <strong>Hajók</strong> <strong>Tanszék</strong><br />

H-1111 Budapest, Stoczek u. 6<br />

Telefon: 463-15-69<br />

Fax: 436-30-80

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!