09.03.2013 Views

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung für ... - Novoferm

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung für ... - Novoferm

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung für ... - Novoferm

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ES<br />

( 18 ) Sección superior [1.50]<br />

( 18a ) Montar el bloque del rodillo superior 90R/L con el<br />

soporte del rodillo superior 88R/L S5 + S12 [1.50aa].<br />

( 18b ) Con el sistema NovoPort hay que desmontar el<br />

anillo exterior de la rueda superior al lado del motor.<br />

Se coge la rueda con la mano izquierda y se mete un<br />

destornillador entre ranura y diente de la rueda. Se<br />

tira la rueda hacia la derecha. Se suelta y se quita el<br />

anillo exterior [1.50ab].<br />

( 18c ) Colocar la sección delantera 87 entre los ángulos<br />

de los marcos 1R/L, fijarla de modo que no pueda caer<br />

y arornillar el bloque del rodillo superior 90R/L.<br />

Atornillar las bandas centrales 68 a las secciones<br />

delantera y central conS10 [1.50b].<br />

( 19 ) Ajustar los rodillos:<br />

( 19a ) Soltar todos los soportes del rodillo de la hoja de<br />

la puerta en la dirección indicada por la fclecha de<br />

modo que la hoja de la puerta se asiente<br />

perfectamente en la junta del marco (el espacio entre<br />

los bordes de sección desde la sección gris de la<br />

junta del marco: aprox. 1 mm). Los rodillos deberán<br />

poderse girar manualmente con facilidad.<br />

Ajuste de la altura del rodillo superior<br />

( 19b ) Con puertas de funcionamiento manual y con<br />

accionador NovoPort: el centro del rodillo deberá<br />

deslizarse aprox. 5 mm. sobre el extremo trasero<br />

16R/L (punto de partida: el borde inferior del tope del<br />

soporte del rodillo superior 90R/L deberá estar al nivel<br />

del bloque del rodillo superior) [1.50ca].<br />

( 19c ) Con accionamiento de la puerta en el techo: el<br />

rodillo deberá estar situado en la esqina suoerior del<br />

extremo trasero. [1.50cb].<br />

( 20 ) Elevar la hoja de la puerta y desplazar a la posición final.<br />

Asegurar la hoja de la puerta para que no se caiga.<br />

Tirar de los dos únicos extremos del cable 12 desde el<br />

ángulo de ayuda del montaje 18 (Atención: es posible<br />

que el cable esté ligeramente tensado) y colgar la<br />

corredera del cable en la fijación del cable inferior 57R/L y<br />

bloquear con los tapones de seguridad 22 [1.55a,b]. ¡¡En<br />

este caso, no torcer el cable de acero doble!!<br />

( 21 ) Comprobar la tensión de los muelles: Antes de cerrar la<br />

puerta debe existir una ligera tensión de muelle para que<br />

no se suelten los cables dobles de acero 12 de los rodillos<br />

17L/R.<br />

( 22 ) Cerrar la puerta.<br />

( 23 ) ¡Al tensar/destensar los muelles 11 es preciso llevar el<br />

equipamiento de protección personal adecuado y<br />

asegurar la hoja de la puerta para que no se caiga!<br />

Para retensar los muelles 11 es preciso retirar los<br />

pasadores elásticos 15, tirar de la banda tensora hacia<br />

detrás (p. ej., con llave de horquilla o de boca a partir del<br />

13) y dejar que se encaje de forma segura en el agujero<br />

siguiente, volver a colocar los pasadores elásticos 15 . Se<br />

permite colgar con un agujero de diferencia el muelle 11<br />

izquierdo con respecto al derecho. Efectuar la marcha de<br />

prueba (comparar con el punto 30), en caso necesario,<br />

repetir el proceso [1.55c].<br />

( 24 ) Comprobar de nuevo la tensión elástica. Abrir la puerta a<br />

media altura. La puerta debe mantenerse en esta posición<br />

de forma automática.<br />

( 24a ) En caso de que la puerta tienda claramente a<br />

bajar, será preciso aumentar la tensión de los muelles<br />

de torsión según el punto 31.<br />

( 24b ) En caso de que la puerta tienda claramente a<br />

subir, será preciso reducir la tensión de los muelles<br />

de torsión según el punto 31.<br />

( 25 ) Para puertas con funcionamiento manual: montar la<br />

chapa de cierre 93 como se indica a continuación [1.60]<br />

( 25a ) Cerrar la puerta desde el interior y fijar mediante<br />

tornillos de apriete. Sujetar la chapa de cierre 93R o<br />

93L a la izquierda o a la derecha del pasador 79 y<br />

asegurar a las respectivas perforaciones (serie de<br />

orificios de la parte trasera) en el ángulo del marco<br />

1R/1L con S6 + S12 (S13, si fuera necesario) [1.60a,b].<br />

( 25b ) Abrir y cerrar varias veces la puerta del garaje<br />

para comprobar la función de cierre. Al cerrar, el<br />

pasador 79 deberá introducirse en la chapa de cierre<br />

93R o 93L. Si fuera preciso, deslizar la chapa de cierre<br />

93R o 93L verticalmente para que se ajuste. Conectar<br />

el ángulo de seguridad 94 con la chapa de cierre 93R<br />

y 93Latornillándolos con S6 y S12 [1.60c].<br />

( 25c ) Para puertas de funcionamiento manual: Sujetar<br />

el tope del cable 91 para el cable de maniobra 96 con<br />

S10 a la sección inferior [1.60d]. Deslizar el cable 96 a<br />

través de los respectivos orificios en el tope del cable<br />

91, asegurándolo con un nudo y conectándolo a la<br />

placa de unión 8 [1.60e].<br />

( 25d ) Abrir la puerta manualmente y marcar la posición<br />

final de los rodillos superiores 90R/90L . Cerrar la<br />

puerta, introducir la abrazadera de la guía 89 + S4 en<br />

la posición marcada y apretar. El espacio entre el<br />

punto más trasero y el punto más bajo de la<br />

abrazadera debverá ser igual [1.60f,g].<br />

¡No utilizar el cable de maniobra en funcionamiento<br />

manual!<br />

Instrucciones de comprobación<br />

( 26 ) Es decisivo que todas las piezas se monten según indica<br />

el manual de montaje para que la puerta seccional<br />

funcione, dure y no presente dificultades. Sin embargo, en<br />

caso de que la puerta no funcione correctamente,<br />

comprobar los puntos siguientes<br />

( 27 ) ¿Se han alineado de forma exacta horizontal, vertical y<br />

diagonalmente los ángulos del marco laterales, el marco<br />

superior y los pares de guías horizontales, y se han fijado<br />

de forma correcta? [1.35 f]<br />

( 28 ) ¿Se han apretado todas las uniones enroscables?<br />

( 29 ) ¿Se ajustaron los pasos entre las guías verticales en el<br />

ángulo del marco y los arcos de 89° (ver punto 16)?<br />

( 30 ) Comprobar la tensión de los muelles de torsión: Abrir la<br />

puerta a media altura. La puerta debe mantenerse en esta<br />

posición de forma automática.<br />

( 31 ) En caso de que la puerta tienda claramente a bajar, será<br />

preciso aumentar la tensión de los muelles de torsión<br />

según el punto 24.<br />

( 32 ) En caso de que la puerta tienda claramente a subir, será<br />

preciso reducir la tensión de los muelles de torsión según<br />

el punto 24.<br />

( 33 ) ¿Se han encajado los pasadores elásticos en el ángulo<br />

posterior de unión de las esquinas?<br />

( 34 ) Rodillos: ¿Es posible girar todos los rodillos ligeramente de<br />

forma manual estando la puerta cerrada (ver punto 19)?<br />

( 35 ) ¿Se ajustó de forma correcta el rodillo superior (ver punto<br />

19b,c)?<br />

( 36 ) ¿Sobresalen todos los ejes de rodillos a la misma altura de<br />

los soportes estando la puerta abierta?<br />

( 37 ) ¿Se hayan los cables de acero doble de forma exacta y sin<br />

torsión en sus guías?<br />

( 38 ) En el accionamiento de la puerta: ¿Ha sido desmontada la<br />

cerradura?<br />

¡¡Este manual de montaje, mando y mantenimiento debe guardarse en lugar seguro mientras esté utilizando la puerta!!<br />

- 3 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!