Angelo Poliziano L'apparizione di Simonetta - Palumbo Editore
Angelo Poliziano L'apparizione di Simonetta - Palumbo Editore
Angelo Poliziano L'apparizione di Simonetta - Palumbo Editore
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
parte quarta L’età delle corti: la prima fase<br />
della civiltà umanistico-rinascimentale (1380-1492)<br />
T6<br />
on line<br />
47 Ella [: la fanciulla] era seduta sopra l’erba (sovra la<br />
verdura), allegra, e aveva intrecciato (contesta) una<br />
piccola corona (ghirlandetta) con (<strong>di</strong>) quanti fiori [la]<br />
natura abbia mai creato (creassi mai), dei quali (de’<br />
quai) [la] sua veste [era] tutta ornata (<strong>di</strong>pinta). E appena<br />
(come prima) si accorse (puose cura = fece attenzione)<br />
del giovane, alzò la testa alquanto spaventata<br />
(paurosa); poi, preso (ripreso) il lembo [della veste]<br />
con la mano bianca, si alzò in pie<strong>di</strong> (levossi in<br />
piè) con il grembo pieno <strong>di</strong> fiori. Improvvisamente turbata<br />
dalla presenza del giovane, la fanciulla raccoglie<br />
in un lembo del vestito i fiori raccolti e si alza,<br />
pronta ad andarsene. Questa ottava si ricollega a quella<br />
in cui la fanciulla viene per la prima volta descritta<br />
(cfr. ottava 43). L’azione narrativa, interrotta per la<br />
descrizione della fanciulla, riparte da questo punto. Ripreso<br />
il lembo: la fanciulla piega un lembo del vestito<br />
per non far cadere i fiori che ha raccolto in grembo.<br />
48 La ninfa già si avviava (s’inviava) sull’erba, lentamente<br />
(lenta lenta), per allontanarsi (partire) da<br />
quel posto (quin<strong>di</strong>), lasciando il giovinetto in gran[de]<br />
pena (martire), [poi]ché [egli non] desidera (talenta)<br />
nessun’altra cosa (null’altro) se non (fuor<br />
<strong>di</strong>) lei [: la ninfa]. Ma l’infelice (el miser) [: il giovane]<br />
non potendo (possendo) sopportare (soffrire;<br />
lat.) ciò [: il fatto che la ninfa s’allontani], tenta<br />
<strong>di</strong> fermarla (d’arrestarla) con qualche supplica (priego<br />
= preghiera); per cui (che), tutto tremante (tremando)<br />
e tutto ardente (ardendo), cominciò [a parlare]<br />
umilmente <strong>di</strong>cendo così:<br />
49 «O chiunque tu sia (qual che tu ti sia), fanciulla (vergin)<br />
superiore (sovrana) [a ogni altra], o ninfa o dea,<br />
<strong>Angelo</strong> <strong>Poliziano</strong> ~ L’apparizione <strong>di</strong> <strong>Simonetta</strong><br />
47<br />
Ell’era assisa sovra la verdura,<br />
allegra, e ghirlandetta avea contesta<br />
<strong>di</strong> quanti fior creassi mai natura,<br />
de’quai tutta <strong>di</strong>pinta era sua vesta.<br />
E come prima al gioven puose cura,<br />
alquanto paurosa alzò la testa;<br />
poi colla bianca man ripreso il lembo,<br />
levossi in piè con <strong>di</strong> fior pieno un grembo.<br />
48<br />
Già s’inviava, per quin<strong>di</strong> partire,<br />
la ninfa sovra l’erba, lenta lenta,<br />
lasciando il giovinetto in gran martire,<br />
che fuor <strong>di</strong> lei null’altro omai talenta.<br />
Ma non possendo el miser ciò soffrire,<br />
con qualche priego d’arrestarla tenta;<br />
per che, tutto tremando e tutto ardendo,<br />
così umilmente incominciò <strong>di</strong>cendo:<br />
49<br />
«O qual che tu ti sia, vergin sovrana,<br />
o ninfa o dea, ma dea m’assembri certo;<br />
se dea, forse se’ tu la mia Diana;<br />
se pur mortal, chi tu sia fammi certo,<br />
a me sembri (m’assembri) senz’altro (certo) [una]<br />
dea; se [sei una] dea, forse tu sei la mia Diana; se [invece<br />
tu sei] solo (pur) [una creatura] mortale, rivelami<br />
(fammi certo) chi tu sia, [poi]ché [il ] tuo aspetto<br />
(tua sembianza) è [al <strong>di</strong>] fuori della forma (<strong>di</strong> guisa)<br />
umana [: la tua bellezza è <strong>di</strong>vina]; né io so già quale<br />
sia [il ] mio merito (merto) tanto [grande], quale<br />
grazia del cielo [sia intervenuta], [o] quale stella tanto<br />
(sì = così) amica [: quale influsso benevolo del<br />
cielo], da rendermi degno (ch’io degno sia) [<strong>di</strong>] vedere<br />
[una] cosa tanto (sì) bella». Forse…mia Diana:<br />
Diana, come si è detto, è la dea della caccia: poiché<br />
Iulio, prima <strong>di</strong> incontrare la ninfa, era de<strong>di</strong>to prevalentemente<br />
alla caccia, definisce mia la dea. Il paragone<br />
con la dea Diana si trova già ai vv. 3-4 della st.<br />
46.<br />
50 Girata[si](volta) la ninfa al suono delle parole [<strong>di</strong> Iulio],<br />
[il suo viso] si illuminò all’improvviso (lampeggiò)<br />
<strong>di</strong> un riso così dolce e leggiadro (vago), che avrebbe<br />
(avre’) fatto muovere (ir = andare) i monti, [e]<br />
fermare (restare) il sole: poiché sembrava (parve) veramente<br />
(ben) [che] si mostrasse (s’aprissi) un para<strong>di</strong>so.<br />
Poi articolò parole (formò voce) [: cominciò a<br />
parlare] fra [i denti bianchi come le] perle e [le labbra<br />
vellutate come le] viole, in un modo (tal) che avrebbe<br />
spezzato (<strong>di</strong>viso) a metà (per mezo) [persino] un [pezzo<br />
<strong>di</strong>] marmo; [la ninfa era talmente] leggiadra (soave),<br />
giu<strong>di</strong>ziosa (saggia) e piena <strong>di</strong> dolcezza, da [fare]<br />
innamorare perfino (non ch’altri) una Sirena. Si prepara<br />
la risposta della ninfa e l’attenzione del poeta si<br />
concentra sulla bocca <strong>di</strong> lei, prima sul sorriso e poi sulle<br />
labbra e sui denti. Il riso che lampeggia è un ricordo<br />
<strong>di</strong> Dante, Purg. XXI, 114: «un lampeggiar <strong>di</strong> ri-<br />
2<br />
ché tua sembianza è fuor <strong>di</strong> guisa umana;<br />
né so già io qual sia tanto mio merto,<br />
qual dal cel grazia, qual sì amica stella,<br />
ch’io degno sia veder cosa sì bella».<br />
50<br />
Volta la ninfa al suon delle parole,<br />
lampeggiò d’un sì dolce e vago riso,<br />
che i monti avre’ fatto ir, restare il sole:<br />
ché ben parve s’aprissi un para<strong>di</strong>so.<br />
Poi formò voce fra perle e viole,<br />
tal ch’un marmo per mezo avre’ <strong>di</strong>viso;<br />
soave, saggia e <strong>di</strong> dolceza piena,<br />
da innamorar non ch’altri una Sirena:<br />
Luperini, Catal<strong>di</strong>, Marchiani, Marchese, La letteratura come <strong>di</strong>alogo [G.B. <strong>Palumbo</strong> E<strong>di</strong>tore]<br />
capitolo III<br />
Firenze nell’età <strong>di</strong> Lorenzo<br />
51<br />
«Io non son qual tua mente invano auguria,<br />
non d’altar degna, non <strong>di</strong> pura vittima;<br />
ma là sovra Arno innella vostra Etruria<br />
sto soggiogata alla teda legittima;<br />
mia natal patria è nella aspra Liguria,<br />
sovra una costa alla riva marittima,<br />
ove fuor de’ gran massi indarno gemere<br />
si sente il fer Nettunno e irato fremere.<br />
so». Ch’un marmo…<strong>di</strong>viso: la voce della ninfa avrebbe<br />
intenerito anche il cuore più duro. Da innamorar…una<br />
Sirena: la bellezza e la dolcezza della ninfa<br />
sono tali che perfino una Sirena, cioè la seduttrice<br />
per eccellenza, ne sarebbe stata sedotta.<br />
51 «Io non sono quella [: una dea] che (qual) [la] tua<br />
mente immagina (auguria) invano, non [sono] degna<br />
dell’altare, né (non) [sono degna] <strong>di</strong> [una] vittima innocente<br />
(pura) [: in segno <strong>di</strong> sacrificio]; piuttosto (ma)<br />
vivo sposata (sto soggiogata) con nozze (alla teda) legittime<br />
[proprio] là sull’Arno nella (innella; rafforz.)<br />
vostra Toscana (Etruria); [la] mia terra (patria) natale<br />
[: il mio paese d’origine] è nella Liguria impervia<br />
(aspra), sopra una costa in riva al mare (alla riva marittima),<br />
dove al <strong>di</strong> là degli scogli (fuor de’ gran massi)<br />
si sente l’impetuoso (il fer; fer = fiero) Nettuno<br />
[: il <strong>di</strong>o del mare] rumoreggiare (gemere) e ribollire infuriato<br />
(irato). Nella sua risposta, la Ninfa svela la<br />
propria identità: lungi dall’essere una dea cui si debbano<br />
tributare sacrifici (v. 2), la ninfa rivela la sua natura<br />
tutta umana, offrendo come primo dato biografico<br />
lo stato civile: questa prima <strong>di</strong>chiarazione rende<br />
impossibile qualsiasi legame tra i due giovani e condanna<br />
Iulio alla sofferenza. Non d’altar…vittima: per<br />
ingraziarsi gli dei, era necessario immolare una vittima<br />
sull’altare del <strong>di</strong>o in segno <strong>di</strong> sacrificio. Teda: è<br />
una fiaccola (costituita da un ramo resinoso) usata<br />
durante l’antichità nelle cerimonie, soprattutto nuziali.<br />
Mia natal…Liguria: <strong>Simonetta</strong> Cattaneo (il nome<br />
<strong>di</strong> battesimo compare nell’ottava successiva, al v. 6)<br />
era genovese, ma sposata al toscano Marco Vespucci.<br />
Di lei si innamorò effettivamente Giuliano de’ Me<strong>di</strong>ci.